Читать онлайн Любовницы президента, автора - Зингер Джун, Раздел - VIII в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовницы президента - Зингер Джун бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 10 (Голосов: 9)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовницы президента - Зингер Джун - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовницы президента - Зингер Джун - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Зингер Джун

Любовницы президента

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

VIII

Но ни слезинки не упало из глаз Франчески, когда за неделю до Рождества Карлотта сказала ей, что она
беременна.
— Ты уверена?
— Да. Фрэнки, ты должна мне помочь.
— Конечно, я помогу тебе.
Но Франческа знала, что уже поздно. Теперь Карлотту никак не спасти от Боудина.
— Дай подумать, — проговорила она. — Надо срочно устроить свадьбу. Какой у тебя срок?
— Не знаю… Наверное, недель восемь-девять.
— Надо все делать немедленно. Скажем, что в нашей семье дети рождаются раньше срока. Свадьба должна состояться на следующей неделе. Позови сюда Трейса, и мы всем займемся. Думаю, что никто ничего не заподозрил, надо устроить скромный прием, человек на двадцать-тридцать.
Франческа никак не могла осознать, что происходит: она выдавала Карлотту замуж за Трейса Боудина!
— Я договорюсь с доктором Хьюиттом. Конечно, не стану говорить, что ты беременна, навру, что жениху нужно срочно уезжать по делам, а ты хочешь отправиться с ним. Поэтому мы никак не можем откладывать…
— Свадьбы не будет, — проговорила Карлотта.
— То есть как не будет? Свадьба должна состояться. Ведь ты же беременна…
— Я хочу сделать аборт. Помоги мне, Фрэнки, помоги избавиться от ребенка!
Франческа не верила своим ушам:
— Но это ведь грех, Карлотта! Грех против Бога! И потом, это опасно для тебя, ты можешь сама умереть. Нет, я не позволю…
Франческа подумала, что Карлотта наконец поняла, какой негодяй Трейс Боудин и расхотела за него замуж. Бедная Карлотта! Но теперь ей придется выйти за него.
— Послушай, Карлотта, можешь выйти за него замуж, а потом после рождения ребенка развестись. — Франческа стала говорить очень быстро: — Обещаю тебе, все будет хорошо. Потом, после развода, сможешь снова выйти замуж. За кого угодно, за того, кто захочет жениться на тебе. Помни только, что ты по-прежнему остаешься той же прекрасной Карлоттой Коллинз, перед которой не может устоять ни один мужчина!
Франческа сама верила в то, что она говорила… Что Карлотта сможет наконец отделаться от Трейса Боудина и оказаться на свободе. Но сначала ей надо было выйти замуж, родить ребенка, потом развестись, а дальше будет видно.
— Знай, Карлотта, что бы ни случилось, я тебя не предам. Я помогу тебе — и выбраться из этой ситуации, и воспитать ребенка.
Карлотта молчала, и Франческе показалось, что сестра находится в состоянии шока.
— Карлотта… — проговорила Франческа, прикасаясь к ее плечу.
— Ты ничего не поняла, Фрэнки, — произнесла наконец Карлотта, не отводя глаз от камина. — Мне нужно сделать аборт. Трейс меня бросил!
Так вот в чем было дело! Она-то подумала, что Карлотта в таком состоянии, что раз беременна то должна выйти замуж за Трейса, а сама не хочет этого. Но Франческа ошиблась: ее сестра мучилась оттого, что Трейс куда-то исчез.
— Где он?
— Не знаю. Наверное, в Калифорнии. Когда я сказала ему, что беременна, он ответил, что я потаскуха и что мне не удастся окрутить его с помощью ублюдка, прижитого с другим мужиком. — Карлотта вышла из состояния оцепенения и заплакала. — Ах, Фрэнки, я больше никогда не увижу его.
— Скажи мне правду, Карлотта. Это его ребенок? Может быть… Ты ни с кем больше не спала за последние два-три месяца?
— Ты что, мне не веришь? — обиженно спросила Карлотта. — Своей сестре?
— Прошу тебя, Карлотта. Я вовсе не хотела сказать, что не верю тебе. Я просто пытаюсь понять, имеет ли Боудин основания не доверять тебе…
— Нет, Фрэнки, я не спала ни с кем, кроме Боудина, целый год. С прошлого Нового года…
Франческа не сразу обратила внимание на эти слова.
— Ладно, ладно. Какая в конце концов разница, верит тебе Трейс или нет? Главное, что это правда. Сама знаешь, как мне не хочется, чтобы ты выходила за него замуж. Не волнуйся. Мы что-нибудь придумаем. Я помогу тебе.
И вдруг до нее дошло:
— Посмотри на меня, Карлотта.
Но Карлотта отвела глаза.
— Посмотри на меня Карлотта!
— Нет, не хочу. Я боюсь тебя. Я и так вне себя.
— Повтори, что ты сейчас сказала. Ты не спала ни с кем, кроме Трейса, с прошлого Нового года? Но разве ты спала с кем-то в тот день? И ты, и Билл говорили, что он спас тебя до того, как что-нибудь произошло. Так или не так?
Но они долго не возвращались домой. Они поехали к Биллу привести себя в порядок…
— Почему ты боишься меня, Карлотта? Потому что я знаю правду? А правда такая страшная?
— Какую правду? Я не понимаю, на что ты намекаешь.
— Действительно не понимаешь?
Карлотта начала всхлипывать:
— Фрэнки, Фрэнки, мы не хотели, мы не думали, что это случится…
Сначала Фрэнки пыталась реагировать спокойно:
— Конечно, не хотели… — Потом она перешла на крик: — Но это все же случилось! Да?
— Да, но мы не хотели этого.
— Конечно. Вы просто не смогли справиться с собой, не так ли?
— Ах, Фрэнки, я знала, что ты все поймешь. Я так и сказала Биллу: Фрэнки поймет. Он так расстроился. Но пойми, просто все так вышло… Он спас меня, он был моим героем: подрался ради меня с Блейдом и не испугался его. Блейд такой страшный, а Билл не испугался! А потом, когда я обняла его, чтобы поблагодарить, я увидела кровь, я сама вся испачкалась. Пришлось ехать к нему отмываться. Пойми, мы не хотели, чтобы ты узнала, что Билл ранен, мы не хотели расстраивать тебя…
— Конечно, не хотели… И вы мне ничего так и не сказали. Но ты сказала Трейсу, ты ведь всегда так поступала! Вот он и не верит тебе сейчас, не желает поверить, что ты беременна от него.
После небольшой паузы Франческа сказала:
— Это была твоя ошибка, Карлотта, всегда рассказывать Трейсу, с кем ты спишь. А теперь скажи мне, что ты говорила ему про Билла в постели?
Карлотта явно не ожидала такого поворота.
— Я рассказала ему всю правду. Что заниматься любовью с ним, Трейсом; — это напоминает бурю, молнии и гром. А Билл… Билл похож на теплый летний дождь.
— Карлотта, ты говоришь, как настоящий поэт! Но все-таки это была ошибка. Никогда нельзя рассказывать тем, кого любишь, что ты занималась любовью с другим. Это серьезная ошибка.
— Но я не могла иначе! Я не могла не рассказать ему об этом. Во всех подробностях… О нашей любви!
— О любви? Ну что ж, может быть, — Франческа говорила это спокойным тоном, ощущая при этом, что голос ее как бы оторвался от тела, а тело — от сердца. — Но знай, Карлотта, ты допустила две ошибки, рассказав об этом Трейсу и мне. Рассказав, что это походило на теплый летний дождь…
— Фрэнки! Я не хотела тебе рассказывать! Считай, что этого не случилось.
— Это случилось, Карлотта. Сделанного не вернешь. — Она вышла из комнаты, прошла зал и остановилась возле лестницы.
— Куда ты? — прокричала ей вслед Карлотта.
— Я ухожу от тебя. Как Трейс.
— Но ты должна помочь мне! Ты не можешь бросить меня одну!
Карлотта догнала сестру и крепко уцепилась за нее:
— Ты осуждаешь меня, а я ни в чем не виновата!
— А кто же виноват? Билл?
Карлотте хотелось закричать: да, Билл! Это он во всем виноват! Но она не смогла сделать этого.
— Нет, Билл здесь ни при чем. Он не хотел этого. Это я. Понимаешь, я сняла платье, чтобы отстирать кровь, и… понимаешь, была пьяна, а рядом со мной стоял Билл, такой сильный, такой смелый. Я обняла его. Я поцеловала его… Не осуждай Билла и прости меня!
Франческа представила себе эту сцену: Билл и обнаженная Карлотта, осыпающая его благодарностями и поцелуями, искушая его той самой любовью, что так долго скрывалась в его сердце. Нет, она не могла осудить Билла за это.
— Я не осуждаю его, — сказала Франческа бесстрастным тоном. — Это все ты, Карлотта, ты. Билл всегда хотел тебя, у него есть оправдание: он любил тебя. Но ты? У тебя нет оправданий. Ты не любила его, но знала, что я люблю этого человека, знала, как сильно я его люблю, как сильно я люблю тебя… Это ты, Карлотта, предала меня. Ты не любила Билла и сделала это. Ради чего?
— Ради чего? Ради любви!
— Ради любви? — Франческа рассмеялась. — Любви Трейса? Неужели ты впрямь считаешь, что это животное достойно любви и само способно на любовь? — Она оттолкнула Карлотту и пошла вверх по лестнице.
— Не бросай меня, Фрэнки! — жалобно произнесла ей вслед Карлотта. — Что я буду без тебя делать?
— Придумаешь что-нибудь. Такие, как ты, всегда что-нибудь придумывают.
— Но как мне быть с Трейсом? Как вернуть его?
— Не волнуйся! Говорят, что настоящая любовь всегда найдет себе дорогу, а ведь Трейс и есть твоя настоящая любовь, не так ли?
Карлотта вышла замуж за Уита Трюсдейла за день до Рождества. Им пришлось жениться тайком: дядя и тетя Уита, его опекуны, были против этого брака. Когда Билл узнал обо всем, он решил, что все, наверное, сложилось к лучшему. Тогда он сделал предложение Франческе. вернее, он подошел к ней и сказал: «Выходи за меня замуж!» Это звучало как приказ, и она согласилась.
Они поженились вскоре после Карлотты и Уита, еще до Нового года. Каждый из них имел свою тайну. — Франческа не знала, что Билл — отец ребенка Джудит, а он не знал, что Франческе известно о том, что он спал с Карлоттой.
Одна Карлотта знала все. И одна Карлотта могла ответить на вопрос, почему она предпочла Биллу Уита Трюсдейла, когда ей захотелось родить ребенка…






Часть III
ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА


загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Любовницы президента - Зингер Джун



Книга-просто супер! Прочла за сутки. Загрузите на сайт все произведения Джун Зингер, пожалуйста.
Любовницы президента - Зингер ДжунИруня
22.10.2012, 17.24





Ну может и не супер. Очень много изломанных судеб. И всё идёт по одному кругу. но в общем- чтиво не дурственное.
Любовницы президента - Зингер ДжунЁлка
27.09.2015, 21.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100