Читать онлайн Техасский маскарад, автора - Зейн Кэролин, Раздел - Глава 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Техасский маскарад - Зейн Кэролин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.05 (Голосов: 61)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Техасский маскарад - Зейн Кэролин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Техасский маскарад - Зейн Кэролин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Зейн Кэролин

Техасский маскарад

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 4

Старина Сид оказался не таким уж сорвиголовой, за которого себя выдавал, с улыбкой заметил Монтана, вырулив на ведшую к домику дорожку.
Прислонившись к двери, девушка спала, как младенец. У него было такое ощущение, что необходимость весь вечер играть роль отчаянного парня лишила ее последних сил. Скорее всего, она не привыкла так долго играть в баскетбол, да и пить столько же пива, сколько остальные ковбои, явно не стоило. Ну что же, ей придется привыкать, если она намерена провести на ранчо достаточно долгое время, прежде чем он ее уволит.
Уже за полночь Монтана наконец предложил вернуться домой. В глубине души ему было жаль эту мужественную малышку в огромной шляпе, практически закрывавшей ей глаза. В Сиде было что-то такое, отчего у него щемило сердце. И это раздражало Монтану. Она была вруньей, а он ненавидел лгунов.
В любом случае человек, который пошел на такие жертвы, чтобы получить работу, должен быть доведен до последней степени отчаяния. Он хотел знать, что же заставило ее так поступить.
Монтана взглянул на девушку, прижавшуюся щекой к стеклу, отчего ее шляпа сползла на сторону, и против собственной воли улыбнулся. Господи, до чего же она милая! Сумасшедшая, но милая! Даже без роскошной гривы волос и совсем без косметики она была невероятно сексуальна.
Монтана остановил машину напротив домика и выключил двигатель, но даже внезапно воцарившаяся тишина не разбудила Сида. Рассеянный свет меркуриевой лампы, лившийся через окно, окутывал молочным туманом неподвижную фигуру девушки.
Ее нежно-розовые губы были слегка приоткрыты, и из них вырывалось мерное дыхание. Густые ресницы отбрасывали длинные тени на фарфоровые щечки. Во сне она выглядела такой очаровательной и невинной! В ней не было ничего от хитрой лгуньи, которой она в действительности являлась.
— Сид, — Монтана потрепал ее по плечу. Ноль внимания. Вот-вот должны были подъехать остальные ребята. — Давай, Сид, пора домой, пошли, напарник. — Он усмехнулся иронии, заключавшейся в этих словах.
Сид только пробормотал что-то невнятное во сне и снова прижался к окну. Монтана потряс девушку сначала легонько, потом посильнее.
— Сид! Просыпайся!
Сид продолжал спать.
Монтана фыркнул и укоризненно посмотрел на девушку. Видимо, она редко пила пиво. Он вышел из машины, с силой хлопнув дверцей, но и это не разбудило малышку. Обогнув грузовик, он открыл дверь с ее стороны, и Сид вывалился прямо ему в руки. Да уж, она была самой настоящей женщиной.
— Пошли, спящая красавица, пора в постель, пробормотал Монтана себе под нос, подхватывая ее на руки. Он захлопнул дверцу ногой и направился к дому, молясь, чтобы никому из ребят не взбрело в голову заявиться домой именно сейчас.
Сидни проснулась. Не сразу поняв, где находится, она резко села, но тут же снова медленно опустилась на подушку. Стук сердца отдавался в мозгу, после вчерашнего ночного марафона в компании ковбоев ее тошнило и бунтовал желудок. Сумеречный рассвет едва-едва проникал в спальню. Неужели уже утро?
Из соседней комнаты доносился чистый баритон Монтаны, напевавшего веселенькую песенку кантри и пританцовывавшего под собственную музыку внутри душевой кабины из стекловолокна. Дверь ее спальни была полуоткрыта, и девушка видела вырывавшиеся в коридор клубы пара.
— О боже, — простонала она, уткнувшись лицом в подушку. В ванной ведь нет двери!
Медленно и осторожно она обвела взглядом темную спальню. Сверху на нее укоризненно взирали глаза охотничьего трофея. Да ладно, в конце концов это была не ее идея наливаться вчера пивом. Она пиво просто ненавидела. Да вообще всегда плохо себя чувствовала даже после одного бокала спиртного.
Вдруг она что-нибудь сказала или сделала, что выдало ее тайну?
Смутные воспоминания о вчерашнем вечере стали оживать в ее сознании. Перед ней вставали картины, как она толкалась, пихалась, орала, набрасывалась на еду, кокетничала с официантками, словом, делала все, чтобы не отставать от парней. Она застонала при мысли о том, как низко ей пришлось пасть для того, чтобы расплатиться с отцовскими долгами.
Слава богу, поздно вечером Монтана предложил подвезти ее домой. Она немного задремала за столом, а больше практически ничего не помнила. Потом она ясно увидела себя продирающейся через танцующую толпу к грузовику Монтаны, а после этого… пустота.
Должно быть, она заснула еще до того, как он выехал со стоянки. Точно, именно так и было. Тяжелый первый день на новой работе, тем более что приходилось изображать из себя мужчину, а потом несколько энергичных баскетбольных матчей на полный желудок… да уж, неудивительно, что по дороге домой она заснула. После такого денька странно еще, что она не впала в кому.
Но каким же образом ей удалось проделать путь от грузовика до постели? Сидни заглянула под одеяло: она была полностью одета, только кроссовки стояли на полу. Скорее всего, Монтана дотащил ее сюда. От этой мысли девушка содрогнулась. Оставалось надеяться только на то, что он сам был не в лучшем состоянии и не заметил, что она не парень.
— Эй, парень! — Звук льющейся воды затих, и распахнулась дверца душевой кабины.
Отлично, она для него все еще была парнем. Хорошо, если так.
— Что случилось? — Ее голос прозвучал еле слышно, поэтому Сидни села в кровати, прочистила горло и крикнула еще раз:
— Что такое?
— Я забыл полотенце. Можешь встать и принести мне? Они в стенном шкафу рядом с ванной комнатой.
— А, конечно, — Сидни выползла из постели и подошла к бельевому шкафу. С того места, где она стояла, пытаясь отыскать чистое банное полотенце, ей было видно, что дверца кабины распахнута, а за матовым стеклом стоит человек. Обнаженный мужчина.
— Тебя только за смертью посылать, — вздохнул Монтана, высунув из кабины мокрую голову.
— Уже иду, — отозвалась Сидни и спиной зашла в ванную, протянув ему полотенце через плечо.
Монтана выхватил у нее из рук полотенце.
— Можешь еще постелить банный коврик? Он тоже лежит в шкафу.
Боковым зрением Сидни увидела, как Монтана энергично вытирает голову.
— Минутку. — Вспыхнув, она быстро вернулась к шкафу и, отыскав банный коврик, постелила его возле кабины. — Готово.
— Подожди. Дай, пожалуйста, средство для чистки ванной. — Монтана рассмеялся. — Мы тут уже сто лет не убирались.
— Я… о… — Крепко зажмурившись, Сидни снова вошла в ванную, стараясь не поворачиваться лицом к кабине. Дойдя до раковины, она почувствовала громадное облегчение. Опустившись на колени, девушка начала рыться в шкафчике, но безрезультатно. — А как оно выглядит?
Из душевой кабины вылетело полотенце и шумно приземлилось точно в раковине.
— Зеленый тюбик.
Сидни вздрогнула и постаралась сосредоточиться на своей задаче. Насколько она поняла, на Монтане ничего не было, если только он не нацепил на себя банный коврик.
«Боже, избавь меня от этой пытки», — взмолилась она.
— Наверное, он в бельевом шкафу. Посмотри там, а еще подай мне зубную щетку, ладно?
— А… хорошо, конечно. — Черт бы его побрал, неужели он настолько беспомощный? Как, интересно, он жил, пока ее не было? — Эту красную?
— Да.
Сидни попятилась в сторону кабины и, притворившись, что разглядывает что-то на полу, не глядя, протянула ему щетку.
— Спасибо, о, я забыл, дай еще пасту.
Сидни стиснула зубы.
— Она в шкафчике для лекарств.
Девушка снова вернулась к раковине, взяла пасту и, изобразив на сей раз живейший интерес к потолку, подала ее Монтане.
— Отлично.
— Что-нибудь еще? — осведомилась она сквозь зубы.
— Нет, достаточно, спасибо. Ты только поищи в шкафу чистящее средство. Можешь почистить душевую кабину, прежде чем мыться.
Она же еще и кабину чистить должна?
— Хорошо.
— Я через минутку выйду, так что ванная в твоем распоряжении.
Сидни перерыла весь бельевой шкаф, нашла чистящее средство, взяла себе полотенце и заползла в свою спальню. Закрыв за собой дверь, она закрыла глаза и на минуту прижалась к стене, чтобы собраться с мыслями. Как бы он ни был хорош собой, Сидни не хотела, чтобы ее новый босс разгуливал по дому, что называется, au naturel.
Вчера, когда она сидела у себя на кухне, вся эта затея казалось ей превосходной. Она не рассчитывала, что столкнется с такой ситуацией. О боже, она уже выбилась из сил, хотя день еще не начался.
В этот момент дверь ее спальни резко распахнулась, и на пороге появился Монтана, неотразимый в своей непосредственности. На нем были только глупая ухмылка и полотенце вокруг бедер.
— Ванная твоя, малыш. Поторопись, если не хочешь опоздать на работу.
— Спасибо. Да, и спасибо, что вчера подвез меня домой, я, наверное, заснул.
— Да, тебе кто-нибудь говорил, что ты храпишь, как паровоз?
— Нет, — краска смущения поднялась по ее шее к щекам. Она не храпела. Кто-нибудь из соседок по комнате в колледже наверняка сообщил бы ей об этом.
Монтана рассмеялся.
— Я поставлю кофе.
Воспользовавшись его отсутствием, девушка бросилась в ванную, чтобы как можно быстрее совершить утренний туалет. Теперь, когда она превратилась в мужчину, утренние процедуры занимали значительно меньше времени. Сидни почистила зубы, прополоскала рот жутко сильным мятным ополаскивателем, а потом, убедившись, что Монтана все еще на кухне, сбросила с себя одежду и вошла в душевую кабину.
Горячий пар совершил настоящее чудо с ее головой, так что очень скоро Сидни вновь почувствовала себя человеком.
— Малыш! — Голос Монтаны перекрыл шум льющейся воды. Эту кличку она получила вчера во время игры в дротики. — Малыш Сид! — Кажется, это прозвище закрепится за ней надолго.
— Что? — Сидни выдавила на ладонь немного резко пахнувшего шампуня Монтаны и принялась намыливать то, что осталось от ее кудрей.
— Хочешь чашечку кофе?
Вздрогнув от близости его голоса, она отпрыгнула в самый дальний уголок душевой кабины, сокрушаясь, что ее мочалка не была раз в десять больше.
— Сид!
— Да? — Она присела на корточки под струю воды, делая вид, что ловит кусок мыла.
— У тебя там все в порядке?
— Отлично, все хорошо. — Господи, он что, вожатый в скаутском лагере?
— Я оставлю тебе кофе на раковине.
— Ладно. — Она увидела, как Монтана с чашкой в руке подошел к раковине. Хотя на нем не было ни ботинок, ни рубашки. Сидни разглядела сквозь запотевшее стекло, что он потрудился надеть джинсы.
Отлично, теперь только один из них голый.
— Крикни мне, когда выйдешь, — сказал Монтана уже в дверях ванной, — пока ты будешь бриться, я расскажу тебе, чем мы сегодня займемся.
Все еще посмеиваясь при воспоминании о том, как она смущалась, Монтана налил себе чашку кофе и прошел в свою комнату, чтобы позвонить. Он набрал номер, и его брат Текс, живший в соседнем домике, сразу же поднял трубку. Монтана удивился:
— Ты уже встал?
— А ты чего ожидал?
— Думал, что ты мучаешься с похмелья после вчерашних пива, ребрышек и баскетбола.
— Ты прав. А зачем ты звонишь?
— Ну… — Монтана задумался, как задать вопрос так, чтобы не вызвать подозрений. — Просто мне интересно, что ты думаешь о Малыше Сиде?
— Да не знаю, вроде нормальный парень. Неплохо играет в баскетбол, стесняется женщин, но ведь он еще очень молод. Подольше с нами пообщается и научится. Может, он так боится девочек из-за того, что вид у него немного глупый? — Текс громко зевнул. А почему ты спрашиваешь? С Сидом что-то не так?
Монтана набрал в грудь побольше воздуха. Может быть, дать этому делу другой поворот?
— Обещаешь держать язык за зубами?
— Оо, что-то случилось? Сида разыскивает полиция?
— Хуже.
— Хуже этого? На Малыша непохоже.
— Малыш — женщина.
— Да иди ты!
— Честно.
— Откуда ты знаешь? — В голосе Текса прозвучало подозрение. — Он сам тебе сказал?
— Нет, но это же очевидно. Не знаю, как этого не заметили другие.
— Ну ладно, признаю, что у него почти не растут волосы там, где надо, и выглядит он довольно хрупким, но это не делает его женщиной.
— Сид — женщина, поверь мне. Я беседовал с ней за день до того, как она пришла под видом Сида. Помнишь, я тебе рассказывал про Синди Маккензи?
— Эту красотку с кучей дипломов? Сексуальную, божественную Синди с волшебными каштановыми волосами и бесконечно длинными ногами?
Монтана вздохнул.
— Да, это та самая Синди.
Восторженный возглас Текса разнесся по всей комнате.
— По-моему, этот маленький Сид — настоящая милашка! Плутовка! Интересно, зачем ей вздумалось переодеваться?
— Вот это я и хочу выяснить. Только никому не говори, понял? Я не хочу, чтобы наши парни, с которыми ей предстоит работать, знали, что она женщина.
— А почему нет?
— Потому что я не знаю, что у нее на уме. Вдруг подаст в суд за сексуальное домогательство? У нашего отца и Большого Дедди столько денег, что всякие проходимцы так и норовят запустить руки в их карман. Хочу дать ей возможность наделать побольше ошибок, а потом уволю ее. Никакого вреда, никакой грязи.
— Круто ты.
— Ну, за свое вранье она лучшего не заслуживает.
Большой Дедди нанял ее, не проверив рекомендательных писем, и, думаю, он совершил большую ошибку.
— А чего ты хочешь от меня?
— Присматривай за ней, пока меня не будет рядом, и, если заметишь что-нибудь подозрительное, сразу сообщай мне.
— И я не должен ничего рассказывать ребятам.
— Да.
— Заметано.
Сидни сидела на кухне за столом перед тарелкой мюсли, когда Монтана наконец вышел из своей комнаты.
— Прости, что задержался, мне надо было кое-что уладить по телефону.
— Ничего. — Сидни была рада представившейся возможности побыть одной. После работы она навесит дверь в ванной, даже если на это уйдет вся ночь;
Сидни бросила взгляд на Монтану. На нем была черная футболка, облегавшая мускулистый торс, и поношенные джинсы. Старые ботинки на толстой подошве прибавляли его и так не маленькому росту еще несколько дюймов. Мокрые после душа волосы курчавились, а одна прядь спадала на лоб. При других обстоятельствах Монтана Брубейкер стал бы мужчиной ее мечты, ожившим сном. Но, к сожалению, в данный момент мужчина ее мечты был меньше всего нужен Сидни.
— Я собирался проинструктировать тебя, пока ты бреешься, — сказал Монтана, доставая из посудного шкафа свою миску и накладывая себе мюсли, — но, как вижу, ты уже это сделал.
Сидни нахмурилась. Неужели она и вправду выглядит так, словно только что побрилась? Ее пальцы непроизвольно дотронулись до нежной, как персик, кожи подбородка. Удивительно, почему ее так задели эти слова? Как ни странно, но Сидни очень хотелось, чтобы Монтана узнал, что она женщина. Она желала понравиться ему. Смешно.
— Ну, раз у нас есть немного времени, я расскажу тебе о твоих обязанностях во время завтрака.
— Хорошо.
— Сегодня мы устанавливаем новую улучшенную систему контейнеров для перевозки скота. Это будет очень хлопотно, но в итоге принесет много пользы.
Двойные автоматические ворота, удобные клетки, покрытие из стальных листов… просто фантастика!
— пробормотал он с набитым ртом.
Сидни кивнула.
— Звучит здорово. — Установка такого типа могла бы значительно облегчить жизнь даже на ее маленьком ранчо. Научиться устанавливать и использовать новую систему транспортировки скота будет очень кстати.
— Мы спланировали и построили ее сами, на этом ранчо. Гляди, как она работает. — Монтана извлек из шкафа несколько ложек и устроил ей демонстрацию прямо на кухонном столе. — Главные ворота открываются на двадцать восемь дюймов, так что скот легко может пройти в образовавшееся пространство, видишь, а горизонтальные трубы, по которым раньше проходили животные, легко можно убрать с дороги, вот так. Фаззи смоделировал эту штуку таким образом, чтобы подъемники мог контролировать один человек.
Увлеченная его рассказом, Сидни встала и подошла поближе, чтобы лучше видеть его руки, ловко орудующие ложками.
— Здорово. Готов побиться об заклад, благодаря этой системе уменьшится количество ран, полученных животными при транспортировке. Я имею в виду поломанные рога и заторы во время движения в узком пространстве.
Монтана вскинул голову и внимательно посмотрел на нее.
— Да, именно это я и хотел сказать. — Чувствуя себе неуютно под этим пристальным взглядом. Сидни повернулась и начала убирать со стола.
— Кстати, Монтана, ты не против, если я позвоню? Это займет не больше минуты. — Она хотела позвонить Поппи и узнать, приехали ли те люди, которые сняли у нее стойла.
Монтана взял ложку и снова приступил к еде.
— Пожалуйста.
Сидни спиной чувствовала его взгляд, пока шла в свою комнату, чтобы отыскать телефон, но его там не оказалось. Она высунула голову за дверь и увидела Монтану, уплетавшего за обе щеки мюсли.
— В моей спальне нет телефона?
— Нет, и это одна из причин, по которой я занял спальню Дакоты. Телефон находится в спальне управляющего.
— Аа.
— Можешь позвонить отсюда. — Он указал ложкой на телефон, стоявший рядом с ним.
И это не был радиотелефон.
— О, э… спасибо, — Сидни растерялась. Если она сейчас не позвонит, это покажется ему странным.
Веди себя естественно, приказала себе Сидни, набирая номер.
— Алло, Поппи? — Она всеми силами старалась имитировать мужской голос.
— Кто это?
— Это я, Поппи, Сид.
— Какой Сид?
Сидни метнула взгляд в сторону Монтаны и хрипло рассмеялась.
— Это Сид Мак, Поппи. — Чтобы не дать старику разговориться, она сразу перешла к делу:
— Я хочу узнать, звонили те люди, о которых я тебе говорил, или нет?
Даже не поворачиваясь, она чувствовала, что Монтана ловит каждое ее слово.
— О господи! — На другом конце провода раздался заразительный смех Поппи. — Это ты, Сидни? — снова смех. — Я тебя не узнал, как дела?
— Я так понимаю, они не звонили?
— Да нет, я разговаривал с этой дамочкой по телефону. Говорит, у них там что-то случилось с трейлером для перевозки лошадей. Но она надеется, что ее муженек доставит нам лошадок в течение недели Ну ладно, как тебе твоя новая работа? Сумела их провести?
Сидни оглянулась. Монтана плохо притворялся: было ясно, что он подслушивает.
— Я перезвоню тебе попозже.
— Хорошо, но не вешай трубку. Я хочу услышать все подробности насчет работы и…
— Звучит здорово, я перезвоню вечером.
— А, я все понял, тебе неудобно говорить. Тебя кто-то подслушивает?
— Точно.
— Отлично, сигнал принят, — Поппи рассмеялся собственной шутке, — значит, поговорим попозже.
Да, если ты мне понадобишься, смогу я найти тебя, позвонив по главному телефону ранчо «Серкл Б. О.» и спросив Сида Мака?
— Конечно.
— Прежде чем повесить трубку, скажи мне одну вещь: ты уже жевала табак?
— Не имел пока такого удовольствия.
— Обязательно пожуй, это сделает из тебя настоящего мужчину. — Поппи так смеялся, что даже закашлялся.
— Посмотрим, но мне пора.
— Пока, душечка, твой Поппи целует тебя.
Сидни усмехнулась.
— Премного благодарен.
После нескольких часов утомительной работы на жаре благословенная струя воды в душе творила чудеса с натруженными мышцами Сидни. Правда, это удовольствие не могло продлиться долго, поскольку на стене висел счетчик, напоминавший о том, что ввиду засухи расход воды должен быть очень экономным. Но даже одна минута под душем была лучше, чем ничего.
На исходе безумно тяжелого, но продуктивного трудового дня, проведенного за установкой новой системы транспортировки, Монтана наконец объявил, что работа окончена, и всех отпустил. Правда, это случилось только тогда, когда солнце опустилось настолько низко, что уже ничего нельзя было различить.
Потом, пробормотав что-то типа того, что у управляющего дела никогда не кончаются, он отправился в офис, чтобы навести перед уходом порядок у себя на столе.
Сидни вычислила, что ей как раз хватит времени, чтобы принять душ и переодеться во все чистое, не рискуя при этом быть застигнутой Монтаной.
День выдался адский, но, несмотря на это, Сидни больше чем когда-либо была уверена в том, что работа на «Серкл Б. О.» — лучшее, что случилось с ней за последнее время. Мало того, что размер зарплаты позволит ей выплатить отцовские долги, она еще приобретет бесценный опыт управления большим ранчо, чего не мог дать ни один курс в колледже.
Когда она восстановит свое ранчо и начнет работать, у нее будут все необходимые знания и навыки.
Сидни взяла шампунь Монтаны и вылила немного на голову. Ее шампунь с цветочным ароматом здесь был явно не к месту.
Сегодня Сидни здорово потрудилась, ни в чем не уступив остальным ковбоям. Она с гордостью подумала, что они вели себя с ней как с ровней. Монтана был к ней особенно требователен, спрашивая с нее даже больше, чем с других. Наверное, потому, что она проходит испытательный срок. Проверяет, сможет ли она переносить такие нагрузки.
И хотя он то и дело ворчал на нее. Сидни заметила в его глазах одобрение.
Да, она задержится здесь. Волна счастья окатила Сидни, и она начала мурлыкать под звуки льющейся воды какой-то веселенький мотивчик, не слыша, что в гостиной звонит телефон. А он все звонил, и звонил, и звонил.
После утомительного рабочего дня Монтана решил разобраться с накопившимися в офисе бумагами завтра утром. Войдя в дом, он услышал, что телефон в гостиной просто разрывается.
— Алло?
— Сид? Ничего не говори. Я знаю, что ты не можешь разговаривать. Это я, Поппи.
Монтана неопределенно хмыкнул. Приняв этот звук за приглашение к дальнейшему разговору, Поппи продолжал:
— Послушай, милая, я знаю, что ты собиралась позвонить мне попозже, но подумал, тебе следует знать, что те ребята, о которых мы говорили сегодня утром, перезвонили мне и сказали, что им нужно купить для трейлера новую ось, а у них сейчас нет денег. Так что они отменили заказ. Прости, милая, но деньги, на которые ты рассчитывала, утекли сквозь пальцы.
Это было очень интересно. Монтана опустился на диван, чтобы послушать дальше. Он шмыгнул носом и кашлянул.
— Нет, дорогуша, только не плачь.
Дорогуша? Милая? Брови Монтаны взлетели вверх. Кто этот парень?
— Уверен, ты найдешь способ раздобыть немного денег. То, что тебе удалось провести Брубейкеров и поступить к ним на работу, — уже неплохое начало.
Пальцы Монтаны крепче сжали телефонную трубку. Так значит, у нее был какой-то план. Как только Сид выйдет из душа, он свернет ее прелестную шейку.
Поппи шумно вздохнул.
— Ну ладно, дорогая, я попытаюсь что-нибудь придумать, чтобы достать для тебя денег, а ты пока спокойно сиди там.
— Хорошо, — прошептал Монтана.
— Понял, милая, ты не можешь говорить. Сигнал принят, перезвоню потом.
В трубке послышались гудки. Монтана медленно опустил трубку на рычаг. Итак, пришло время уволить Малыша. Правда, все произошло немного раньше, чем он рассчитывал. Монтана надеялся подольше поиграть с ней, как кошка с мышкой. Он хотел сделать ее жизнь на ранчо такой невыносимой, чтобы она кричала от боли.
Но вот будет ли она кричать? После ее сегодняшнего блестящего дебюта Монтана убедился в том, что если женщина и может служить помощником на ранчо, то только Сид. Она ни в чем не уступала ребятам, сразу понимала любое его приказание, ей не нужно было повторять дважды. Иногда Монтане даже казалось, что Сид читает его мысли, особенно когда ему нужен был какой-нибудь инструмент. Несколько раз она внесла предложения, которые позволили сэкономить время и деньги.
Жаль, что она оказалась маленькой лживой ведьмой.
Черт возьми. Он ненавидел увольнять людей, даже если они это заслужили.
Он услышал, как она поет в душевой кабинке.
Что за идиотка! Ни один ковбой, достойный своих шпор, не стал бы распевать песенки из телевизионных шоу, да еще таким писклявым фальцетом.
Монтана встал с дивана, тихонько подошел к бельевому шкафу и вытащил банное полотенце. С этого места можно было различить очертания ее тела за запотевшим мутным стеклом.
Но вот Сид завернула кран. В наступившей тишине было слышно, как она выжала губку и положила ее на полку.
Прежде чем она успела выйти из душевой кабины, Монтана вошел в ванную и, повернувшись спиной к кабине, распахнул дверь и швырнул внутрь полотенце.
Сид ахнула — очень по-женски.
— Что… что… — пролепетала она, от страха свернувшись под огромным полотенцем, как загнанный в угол котенок.
Монтана прислонился к стене, ожидая, когда она выйдет из душа.
— Выходи, Синди, игра окончена.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Техасский маскарад - Зейн Кэролин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Эпилог

Ваши комментарии
к роману Техасский маскарад - Зейн Кэролин



Неплохо.Весёлая, наивная история.Читается легко.
Техасский маскарад - Зейн КэролинГалина
9.12.2010, 20.55





Отлично!!!!
Техасский маскарад - Зейн КэролинОльга
23.03.2012, 19.45





прикольный роман,есть где посмеяться
Техасский маскарад - Зейн КэролинМарго
9.08.2012, 21.15





прикольно.
Техасский маскарад - Зейн Кэролиниришка
18.07.2013, 23.39





Действительно,милый прикольный романчик,без напряги,надрыва,разборок;просто,легко и весело.Гл.герои,которые богаты,не кичатся богатством,добры и милосердны.Гл.героиня мила и непосредственна.Стоит почитать для разнообразия.
Техасский маскарад - Зейн КэролинГандира
1.09.2013, 22.24





Очень хороший и интересный, читая который постоянно ловишь себя на том, что улыбаешься)
Техасский маскарад - Зейн КэролинЕлена
31.12.2013, 15.27





Мне понравился. Читается легко и интересно.Доброжелательный роман.
Техасский маскарад - Зейн КэролинНатали
4.01.2014, 10.11





МНЕ ПОНРАВИЛСЯ РОМАН !ЧИТАЕТСЯ ЛЕГКО И С ХОРОШИМ НАСТРОЕНИЕМ!!!
Техасский маскарад - Зейн КэролинМИЛА
14.04.2014, 16.52





МНЕ ПОНРАВИЛСЯ РОМАН !ЧИТАЕТСЯ ЛЕГКО И С ХОРОШИМ НАСТРОЕНИЕМ!!!
Техасский маскарад - Зейн КэролинМИЛА
14.04.2014, 16.52





как то не зацепил 7 б
Техасский маскарад - Зейн Кэролинтая
14.04.2014, 18.21





Миленько, наивно и спокойно. Без страсти.
Техасский маскарад - Зейн КэролинКристина
28.05.2014, 10.20





Хороший роман, читается легко и на одном дыхании. Есть смешные моменты))
Техасский маскарад - Зейн КэролинАнастасия
23.12.2014, 13.30





Легко и наивно, как раз прочесть перед сном.
Техасский маскарад - Зейн КэролинЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
3.01.2015, 13.51





ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАН! ОЧЕНЬ СИМПАТИЧНЫЕ ГЕРОИ!!!!
Техасский маскарад - Зейн КэролинМИЛА
18.01.2015, 0.52





Замечательная серия!!! Очень нравятся герои и читается очень легко, на одном дыхании. 10/10
Техасский маскарад - Зейн Кэролинанна
3.01.2016, 22.40





Мило, прикольно, приятно!
Техасский маскарад - Зейн КэролинЗириша
6.04.2016, 0.53





Очень живой романчик! Легкий и веселый! Настроение даже поднялось))
Техасский маскарад - Зейн КэролинЛиза
6.04.2016, 10.34





Тема переодеваний стара как мир, но романчик это не портит... Переживаний особо никаких, просто понравились, просто сблизились и полюбили, но от этого книжка только в выигрыше... Мне понравился. Для того чтобы скоротать вечер пойдет на ура. Крепкая 9
Техасский маскарад - Зейн КэролинВарёна
11.05.2016, 17.36





Ни хороший,ни плохой,ни какой.
Техасский маскарад - Зейн КэролинО.
14.05.2016, 23.12








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100