Читать онлайн Хочу от тебя ребенка!, автора - Эссиг Терри, Раздел - Глава ДЕСЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Хочу от тебя ребенка! - Эссиг Терри бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8 (Голосов: 14)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Хочу от тебя ребенка! - Эссиг Терри - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Хочу от тебя ребенка! - Эссиг Терри - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Эссиг Терри

Хочу от тебя ребенка!

Читать онлайн


Предыдущая страница

Глава ДЕСЯТАЯ

– Алло! Доброе утро! Магазин «Всё для малышей», Кэтрин у телефона.
– Кэтрин! Это Джейсон. Джейсон Энгл. Извини, если отрываю от дел. Я просто хотел поблагодарить тебя за вчерашнее. Ты мне очень помогла.
Услышав знакомый голос, Кэтрин улыбнулась.
– Джейсон! Ты меня уже и так достаточно отблагодарил. Цветы и сладости, которые ты прислал с Морой, просто восхитительны. Никогда не видела такого обилия конфет разных сортов, – восторженно проговорила Кэтрин.
– Я не знал, какие ты любишь, вот и решил набрать разных, – несколько смущенно попытался объясниться Джейсон.
– Должна признать, что пару раз ты угадал, – засмеялась Кэтрин.
– Вот и прекрасно, – облегченно вздохнул Джейсон.
Прижав плечом трубку к уху, Кэтрин открыла кассовый аппарат и проверила натяжение бумажной ленты. Она слышала, как Джейсон кашлянул, в нерешительности, и тут же представила себе его лицо. Он был таким трогательным, когда не решался что-либо сказать...
– Да, Кэтрин! Я совсем забыл! Сколько стоят те... ну, эти... те, что ты купила Море... – Он явно не мог назвать вещь своим именем.
– Гигиенические прокладки? – подсказала Кэтрин.
– Да. Они. Скажи, сколько ты потратила? Я возмещу тебе их стоимость.
– О, не бери в голову. Пустяки.
– Нет, все-таки. Можешь считать меня старомодным, но я предпочел бы сам платить за вещи, которые покупаются для моей дочери, – твердо произнес Джейсон.
– Ну, хорошо, если ты настаиваешь, – засмеялась Кэтрин. – Три доллара. Как дела у Моры?
– Все хорошо. Только вот она снова не разговаривает со мной, – вздохнул Джейсон.
– Почему? – удивилась Кэтрин.
– Да я сказал ей, что неплохо бы нанять домработницу, чтобы та следила за ней, когда она приходит из школы, готовила бы ей обед и все такое. Я не могу каждый день приходить домой рано! Я волнуюсь! Как она там одна? Поела ли? Не случилось ли чего? А так будет человек, который бы мог следить за ней. Вот Мора и обиделась на меня за то, что я обращаюсь с ней как с ребенком. Потом она почему-то вбила себе в голову, что я непременно хочу нанять именно ту ужасную женщину, что живет в доме напротив с годовалыми близнецами.
– Да-а, проблема, – понимающе протянула Кэтрин, продолжая наводить порядок на прилавке. Внезапно ее осенило. – А почему бы Море не приходить после школы сюда, в магазин? У меня есть подсобная комната, где она может спокойно готовить уроки. Когда устанет, можно посмотреть и телевизор. Кроме того, если захочет, Мора может помогать мне сортировать детские вещи и прикреплять к ним ценники.
– Спасибо, Кэтрин, ты очень добра, но это наши трудности. Мора должна... – начал было Джейсон, но Кэтрин не дала ему договорить:
– Мелочи! Будь мне это неудобно, я бы не предлагала. Эми часто приходит ко мне в магазин и готовит здесь уроки.
– Да-а? – протянул Джейсон.
– Конечно! Скажи Море, что я жду ее в любое время. Когда тебе надо, чтобы я присмотрела за ней?
– Во вторник и четверг, – нерешительно пробормотал Джейсон.
– Отлично! Договорились!


– Ну, как прошел день, детка? Что вы делали? – спросил Джейсон дочь, когда зашел за ней в магазин Кэтрин во вторник вечером. Он купил большой букет цветов для Кэтрин, и та, увидев его, растаяла от удовольствия.
– Мы решали задачи по математике, – наморщив лоб, ответила девочка.
– Эти задачи – как фильмы о катастрофах! – Кэтрин покачала головой. – Два поезда одновременно отправляются навстречу друг другу с разными скоростями, а ребенку надо узнать, когда они встретятся. Ужас какой-то!
– Ты помогала Море решать задачи по математике? – удивился Джейсон.
– Я просто интересовалась, что им задали, а решала она все сама, – ответила Кэтрин, ставя цветы в вазу.
Джейсон поразился, с какой гордостью Кэтрин говорила о Море. Словно та ее дочь.
– Кроме того, чтобы ты знал. Мора упражнялась на флейте двадцать пять минут. Я засекала время. Она сказала, ты считаешь, что этого достаточно.
– Она играла на флейте? – еще больше удивился Джейсон. Дома он с трудом мог заставить ее сделать это.
– Да, играла. У меня как раз были посетители – мамаша с тремя карапузами, – слушали как зачарованные. Мне тоже очень понравилось. У девочки явный талант. Как мне кажется, – заключила Кэтрин.
В ответ Джейсон только удивленно похлопал глазами. Он не знал, что и сказать.


– Чем сегодня вы занимались? – спросил Джейсон Мору, когда они возвращались домой в четверг. – Что на этот раз вы делали с Кэтрин?
– Мне кажется, ей следовало бы заняться своей внешностью, – ни с того ни с сего заявила девочка. – Укоротить юбку и перекрасить волосы. Ну, или хотя бы сделать себе светлые перышки...
– Какие там еще перышки! У нее прекрасные волосы, – ужаснулся Джейсон. – И не вздумай говорить ей об этом. Ты можешь обидеть ее.
– Ах, папа, не учи меня! Я прекрасно знаю, когда и что нужно говорить. К тому же Кэтрин... – И тут Мора начала рассказывать отцу, что и как Кэтрин говорила, что и как Кэтрин делала, какая она умная, какая замечательная. Джейсон, слушая ее, не знал, радоваться ему или обижаться. Замечательно, конечно, что Мора нашла в лице Кэтрин друга, но ведь обидно же! Ему, отцу, она уделяет куда меньше внимания и совсем не восхищается им...


Ну вот, скоро Рождество, думал Джейсон, сидя за своим письменным столом. Перед его глазами лежал длинный список родственников и знакомых, которым надлежало сделать подарки. Он уже почти решил, кому что подарить. Его ручка застыла перед именем Кэтрин. Вот настоящая головная боль! Что ей подарить, он не знал. Она так помогла ему с дочерью. Ни о каких деньгах она и слышать не хотела, настаивая, что общение с Морой доставляет ей удовольствие. Джейсон, однако, чувствовал себя неловко. Поэтому, каждый раз заезжая за Морой, он дарил Кэтрин что-нибудь традиционное: цветы, конфеты. Но на Рождество он должен подарить ей нечто особенное.
Что же подарить? – мучительно раздумывал он, покусывая кончик ручки. Кэтрин всегда с готовностью помогала мне и Море, ничего не прося взамен. Единственное, о чем она попросила... Джейсон поморщился. Нет, нет, этого он определенно ей дать не мог.
Может быть, духи? – продолжал перебирать Джейсон возможные подарки. Нет, это слишком личное. Ей может не понравиться его выбор. К тому же она и так пользуется превосходными духами.
Он вспомнил обстановку ее магазина и ту маленькую подсобную комнатку, где Эми, а теперь и Мора располагались после школы. Когда девочки приходили, их ждал уже готовый обед.
Джейсон с удивлением обнаружил, как замечательно Кэтрин повлияла на Мору. Девочка гораздо чаще улыбается, стала менее раздражительной. Да и для самого Джейсона Кэтрин была как глоток свежего воздуха в беспросветной духоте его суетной жизни. И даже более того. Он почувствовал себя мужчиной, который может нравиться женщине. Развод отбил у него всякое желание связываться с женщинами. Но Кэтрин словно вдохнула в него жизнь.
Он понял, что нуждается в ней, хотел, чтобы она постоянно была рядом. Уж не влюбился ли он в нее? Даже если и так, что дальше? Она хочет ребенка, он не хочет. Неразрешимое противоречие. Хотя...
Кэтрин все больше и больше привязывалась к Море. Если она сможет воспринимать ее как собственную дочь, то уже не захочет заводить собственного ребенка. Они могут пожениться и жить одной семьей.
А почему бы и нет? – подумал Джейсон. Внезапно он вспомнил, как страстно вздыхала Кэтрин во время их поцелуев. Если это не астма, то, значит, я возбуждаю ее, усмехнувшись, решил он.
Обручальное кольцо! Вот что он подарит ей на Рождество.


Вечером под Рождество Джейсон, изрядно нервничая, вышел из своего дома и направился к дому Кэтрин. Под ногами хрустел только что выпавший снег. Снежное Рождество. Как красиво!
– Джейсон? Привет! – произнесла Кэтрин, увидев его на пороге. – Какая неожиданность! Ты один? Без Моры?
– Она поехала к своей матери. Всегда проводит Сочельник у нее. Утром она вернется и проведет Рождество со мной, – пояснил Джейсон. – Я пришел сегодня потому, что хотел бы... хотел бы кое о чем поговорить с тобой.
– Да, конечно, проходи, – проговорила Кэтрин, пропуская его в дом.
Они прошли в гостиную. Кэтрин зажгла елку, и та замигала разноцветными огоньками. Настоящий праздник! Они сели друг напротив друга, и Кэтрин внимательно посмотрела на Джейсона.
– Завтра мы с Морой подарим тебе наш подарок, – начал Джейсон нерешительно.
– Да, я тоже приготовила вам подарки. В половине десятого я иду в церковь на службу, а в пять меня пригласила Моника на обед. Почему бы нам не встретиться вскоре после того, как я вернусь со службы?
– Замечательно. В час дня подойдет?
Кэтрин кивнула.
Наступила пауза. Они молча смотрели друг на друга. Джейсон первый отвел взгляд. Он резко встал и подошел к окну.
Сейчас или никогда, сказал он себе и произнес, не поворачиваясь:
– Кэтрин, мне надо серьезно поговорить с тобой.
– Я вся внимание и жду, когда же ты начнешь говорить, – улыбнулась она.
– Ну да, – кивнул Джейсон. Он снова сел на диван рядом с Кэтрин, взял ее за руку и, стараясь не смотреть ей в глаза – не потому, что не хотел, а потому, что боялся сбиться, – начал говорить о том, какая замечательная идея пришла ему в голову. Ведь так все удачно складывается: Мора ее любит, ему самому она нравится, ей нужна семья и ребенок, так что всем будет удобно, если они поженятся. – В общем, вот. – И Джейсон, достав из нагрудного кармана рубашки серую бархатную коробочку, протянул ее Кэтрин.
Кэтрин в оцепенении смотрела на маленькую коробочку, лежащую на ее ладони.
– Насколько могу судить, ты делаешь мне предложение? – спросила она, пристально глядя ему в глаза. – Ты хочешь жениться на мне потому, что Мора ко мне привязалась, и еще потому, что так всем будет удобно?
По тону ее голоса Джейсон понял, что здесь что-то не так.
– Да нет, удобно или неудобно, дело совсем не в этом, я вовсе не хотел, чтобы ты думала, будто я... ну, что вопросы выгоды стоят для меня на первом месте, я...
– Послушай, Джейсон. Вот что я думаю. Я привязалась к Море и полюбила ее как родную. И ты, очевидно, считаешь, что, если мы поженимся, у меня официально появится дочь. Но я не этого хотела и не об этом мечтала всю свою жизнь! Я хотела иметь действительно своего ребенка.
При этих словах на ее глаза навернулись слезы. Не желая, чтобы Джейсон видел это, она встала и подошла к елке. Кэтрин смотрела на елочные украшения, и воспоминания далекого детства пробуждались в ее душе. Она смотрела на стеклянные шары, колокольчики, бумажные гирлянды, подаренные ей матерью на новоселье. Эти самые украшения она видела в детстве. Эти самые украшения они вместе с мамой и отцом вешали на елку, и это был настоящий праздник. Ведь родители любили друг друга, и дом их был наполнен теплом и радостью... Неужели она сама не заслуживает того, чтобы быть счастливой? Нет, она не хочет, чтобы кто-то женился на ней просто потому, что ему это удобно! Кэтрин повернулась и решительно взглянула на Джейсона.
– Если хочешь знать мое мнение, пламенная любовь и безграничная преданность – вот что должно связывать супругов! А вовсе не вопросы удобства. Если я нужна тебе лишь для того, чтобы присматривать за Морой, незачем жертвовать собой и жениться на мне. У тебя замечательная дочь, и я с радостью буду уделять ей столько внимания, сколько потребуется.
– Но, Кэтрин...
– Да, Джейсон, я такая: или все, или ничего. – И с этими словами Кэтрин вложила бархатную коробочку, так и не взглянув на кольцо, ему в руку. – Счастливого Рождества, Джейсон! Увидимся завтра.
Минуту Джейсон сидел, пытаясь осмыслить ее слова, потом медленно поднялся, кивнул ей на прощанье и ушел, ничего не сказав.
После того как он ушел, Кэтрин поднялась в детскую и долго сидела в темноте, качаясь в кресле-качалке и размышляя о своей жизни, о Джейсоне, о своем желании иметь ребенка... Почему не всегда выходит так, как хочешь? Одному Богу известно.


Вскоре после Нового года позвонила Моника и сообщила Кэтрин, что ее соседка забеременела.
– Она, разумеется, в ближайшее время обратится к гинекологу, я могу попросить ее узнать насчет банка спермы, если ты стесняешься. Ей-то, моей соседке, все нипочем! Представляешь, выкрасила входную дверь в оранжевый цвет! Вот смех-то!
– Нет, сестричка, спасибо. – Кэтрин была не в настроении смеяться. – Я передумала. Идея была не слишком удачной с самого начала. Не стоит беспокоиться.
– Что? – пораженно выдохнула Моника.
– Что, что, – передразнила ее Кэтрин. – До меня наконец дошло, что у ребенка должны быть и отец и мать. Нормальная семья. Вот я и решила, что идея с банком спермы – глупая. И кроватку не надо было покупать. Я как раз собиралась ее разбирать. Отвезу в магазин, пусть ее купит тот, кому она действительно нужна.
– Но, Кэтрин! Ты же...
– Прости, звонят в дверь, – солгала Кэтрин, чтобы не слушать нравоучений сестры. – Поговорим как-нибудь потом. Пока.
Она положила трубку и поднялась в детскую. Достаточно долго она стояла рядом с кроваткой, представляя в ней малыша. Ее малыша. Ее и Джейсона. Бессмысленно было противиться своему чувству, и не было сил скрывать его. Да, она любила Джейсона. Но, к сожалению, ее чувства были безответны. Он видел в ней лишь удобного партнера по жизни. Экономку, няню, кого угодно, но только не женщину. А она хотела пламенной любви, долгой и преданной, как у ее родителей. Итак, никаких шансов для нее иметь ребенка от любимого человека? Да, по-видимому, да.
Грустно вздохнув, Кэтрин решила, что надо разобрать кроватку как можно быстрее, пока она не начала жалеть себя.


Пять дней спустя к ней в магазин заглянула Мора.
– Привет, Кэтрин! Отец был тут поблизости, и я попросила его забросить меня к тебе. Он фотографирует дома, а мне это неинтересно. Он не хотел отвозить меня домой. Говорит, что боится, как бы я снова не заперлась в ванной. Можно я побуду у тебя? Я могу помочь развешивать вещи, – выпалила девочка и, бросив взгляд на витрину, охнула от удивления: – Детская кроватка? Она же стояла в твоем доме. Почему она тут?
– Ну, она... – начала было Кэтрин, но почувствовала, как неожиданно на ее глаза навернулись слезы. Кэтрин отвернулась, не желая, чтобы девочка видела ее в таком состоянии, и... столкнулась лицом к лицу с Джейсоном. – О! Ты меня напугал! – воскликнула она.
– Извини, я просто зашел выяснить, согласна ли ты, посидеть с Морой некоторое время, пока я работаю. Затем я заметил это, – и он указал пальцем на витрину.
– Что там? – Кэтрин сделала вид, будто не поняла.
– Детская кроватка. Та самая, из твоего дома.
Не было смысла отрицать очевидное.
– Да, ты прав. Это она. Я решила продать ее кому-нибудь, кому она действительно нужна. Довольно жить в мире иллюзий. Я возвращаюсь к реальности, – грустно проговорила Кэтрин.
Джейсон вышел из магазина с тяжелым чувством. Он прекрасно знал, как сильно Кэтрин хотела ребенка. Он отчетливо помнил счастливое выражение ее лица в то далекое воскресенье на распродаже детских вещей у церкви. Он помнил, как сияли ее глаза, когда она наконец набралась смелости и попросила его стать отцом ее будущего ребенка. Он все помнил. Так почему же она вдруг передумала? Почему отказалась от мечты своей жизни?
Уж не из-за него ли? Она попросила его стать отцом ее ребенка, а он отказался. Но почему она предложила это именно ему? Ведь если ей действительно нужен ребенок, она могла попросить кого угодно... Она этого не сделала. Конечно, не сделала, раз продает кроватку. Значит, вообще отказывается от своей мечты. Значит... хочет иметь ребенка только от него! – вдруг осенило Джейсона. Значит, неравнодушна к нему! Значит, любит его! – наконец понял он, хлопнув себя ладонью по лбу.
Джейсон снял трубку и набрал номер телефона Моники. Он попросил ее подослать кого-либо в магазин Кэтрин и выкупить кроватку для него.
– А вы сами не можете это сделать? – удивленно спросила Моника.
– Нет. Не хочу, чтобы она знала, что это для меня. Для нее важно, чтобы кто-то купил вещь, связанную с ее прежними мечтаниями. Этим она как бы отделяет себя от прошлого и вступает в новую жизнь, – попытался пояснить Джейсон.
– Ага, вид ритуала? – понимающе протянула Моника.
– Да. Ритуал.
– У меня есть соседка. Она как раз не давно забеременела. Ее зовут Джейн. Я попрошу ее.
– Спасибо, – поблагодарил Джейсон и положил трубку.
Он приехал домой, накормил обедом Мору и через некоторое время перезвонил Монике. Кроватка была уже у нее, и Джейсон вместе с Морой отправился к Монике.
– Джейн сказала, что Кэтрин плакала, когда отдавала кроватку, – сообщила Моника.
– Теперь, надеюсь, она никогда больше не будет плакать, – заверил ее Джейсон.
– Почему? – не поняла Моника.
– Потому, что я собираюсь сделать ее счастливой. Счастливой матерью, говоря точнее. Мора пока останется у вас, если вы не возражаете. Я заберу ее немного позже. И почему этот ребенок не взял с собой флейту? Случайно или намеренно? – Джейсон покачал головой, глядя на дочь, затем сел в машину и уехал.
Через десять минут он уже звонил в дверь дома Кэтрин.
– Привет! Это я. Хочу поговорить с тобой, – заявил Джейсон, когда та распахнула дверь.
Кэтрин поискала глазами Мору и поняла, что Джейсон приехал один. С некоторых пор ее тяготили встречи с Джейсоном тет-а-тет.
– Проходи, – тем не менее вежливо предложила она.
– Спасибо, но прежде я хочу кое-что подарить тебе. Придержи дверь, – попросил Джейсон и, подхватив кроватку, начал заносить ее в дом.
Кэтрин ошарашенно смотрела на него.
– Но это же детская кроватка! Моя! – воскликнула она. – Ничего не понимаю! Я ведь продала ее сегодня!
– Да, продала. Я подослал человека, чтобы купил ее, для меня, – сообщил Джейсон, протаскивая матрас в дверной проем. – Осторожно, Кэтрин. Как бы не задеть тебя.
– Но, Джейсон...
– Никаких «но»! Ты создана для любви. Ты создана для того, чтобы быть матерью. Давай поставим эту кроватку туда, где она стояла прежде, и я обещаю тебе наполнять ее столько раз, сколько ты пожелаешь. Только вначале ты должна выйти... – Джейсон запнулся, неожиданно испытав робость.
– Куда выйти? – не поняла Кэтрин.
– Не куда, а за кого. За меня, замуж, – сказал Джейсон.
– Но...
– Не хочу ничего слышать, – твердо сказал Джейсон. – Я люблю тебя.
– Да ведь я тоже люблю тебя! – воскликнула Кэтрин.
Джейсон кивнул и начал подниматься по лестнице в детскую.
– Зажги, пожалуйста, свет. Тьма кромешная! – крикнул он со второго этажа.
Кэтрин услышала, как что-то глухо упало на пол. Она быстро взбежала наверх и столкнулась лицом к лицу с Джейсоном. Секунду они стояли в оцепенении. Потом Джейсон обнял ее и поцеловал.
– Ты сумасшедший, – пробормотала она.
– Нет. Просто я люблю тебя, – сказал Джейсон и снова поцеловал ее.
У Кэтрин закружилась голова, и, чтобы не упасть, она крепко обхватила Джейсона за плечи.
– Бедняжка! Представляю, как тяжело тебе было продавать эту кроватку. Она ведь так много значила для тебя, – участливо проговорил Джейсон, глядя Кэтрин в глаза. – Кольцо у меня в кармане. Мне было стыдно возвращать его обратно в магазин.
– Подожди! События разворачиваются слишком стремительно, – пробормотала Кэтрин. – Ты же раньше не хотел ребенка?
– Где отвертка? Я хочу собрать кроватку немедленно, – заявил Джейсон.
– Нет, прежде ответь на мой вопрос: что изменилось? Ты хочешь ребенка от меня? – удивленно спросила Кэтрин.
Вместо ответа он снова обнял ее и страстно поцеловал.
– Ну как, выходишь за меня? – весело спросил он.
– Так сразу...
– А, я, кажется, понял, в чем дело. Я недостаточно романтичен! – воскликнул Джейсон. Он пригладил руками волосы, опустился на одно колено и произнес с пафосом: – Кэтрин! Любовь моя немеркнущая! Я давно размышлял над сутью наших с тобой отношений и вот наконец пришел к неизбежному выводу. Поэтому, если ты разделяешь мои чувства, прошу ответить положительно на мое предложение выйти за меня замуж. Я не могу больше жить без тебя! Ты моя радость, мое солнце, смысл моей жизни! Ты не можешь представить себе, какие чувства я испытал, когда увидел эту кроватку в витрине твоего магазина!
– О, Джейсон... – пробормотала Кэтрин и вместо ответа нежно поцеловала его.
– Обещаю, что у нас будут прекрасные, красивые, умные дети, – прошептал Джейсон ей в волосы.
– А ты уверен, что сдержишь слово? – прошептала она.
– Ты еще сомневаешься? – Джейсон поцеловал ее так, что она забыла обо всем на свете...


В течение следующих лет Джейсон и Кэтрин использовали кроватку три раза. Потом, когда выросла, Мора взяла ее себе и пользовалась ею дважды. Потом ею воспользовался их сын со своей женой. Потом две их дочери.
– А кроватка действительно стала семейной реликвией, – пробормотал постаревший Джейсон, разглаживая седые виски.
– Неудивительно, – ответила Кэтрин. – Она ведь приносит счастье.




Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Хочу от тебя ребенка! - Эссиг Терри

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Хочу от тебя ребенка! - Эссиг Терри



Мягко говоря, роман не очень. Все действия слишком наиграны и глупые. Гг-и это нечто, про более глупых людей я не читала. Не советую, только зря время потратите.
Хочу от тебя ребенка! - Эссиг ТерриВалентина
2.09.2013, 16.23





просто ужас...не люблю писать плохие коментарии,но не смогла удержаться..гг-ня как помешанная,ну разве у нормального человека будет такая мания на кроватки,детские вещички...а гг-й тоже помешанный, только какой-то параноик..то ему везде кажутся маньяки,то для него покупка бюсгалтера какая-то сенсация не говоря уже о предметах личной гигиены..и вообще между героями нет любви...только удобство в обществе друг друга...а предложение руки и сердца вообще убило..хотя очень жизненно,в жизни такое случается... но любовный роман нужен для того, чтобы немного приукрасить нашу обыденную жизнь...вот..
Хочу от тебя ребенка! - Эссиг ТерриRoxana
13.10.2014, 11.12








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100