Читать онлайн Шалунья, автора - Энок Сюзанна, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Шалунья - Энок Сюзанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.8 (Голосов: 44)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Шалунья - Энок Сюзанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Шалунья - Энок Сюзанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Энок Сюзанна

Шалунья

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Войдя в таверну, в которой всегда встречалась с отцом, Кит сразу заметила, что его там нет.
Целых полчаса она ждала на улице, не появится ли Фуше или кто-то из его соратников. Убедившись, что все в полном порядке, она открыла дверь и очутилась в большом тусклом помещении. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы увидеть, что отец не пришел. Выйдя на улицу, Кит с облегчением вздохнула. Она сделала все, что положено: попыталась связаться с отцом, — и теперь может спокойно подумать, что ей делать с английским лордом и его приятелями. Идея убить его только из-за того, что тот перехватил груз, всегда казалась ей абсурдной и опасной, однако отец, похоже, был настроен решительно. Прежде последствия выполнения задания в Лондоне Кит не беспокоили, однако последние несколько дней стали волновать не на шутку.
Однако бродить по Ковент-Гардену, где можно наткнуться на Жан-Поля Мерсье, было неразумно, и Кит отправилась к дому Джеральда и Айви Даунинг. Когда дворецкий провел Кит в гостиную, где сидела Айви, та, похоже, искренне ей обрадовалась.
— Кит! — воскликнула она и, отложив в сторону перо, вскочила и горячо обняла Кит. — Какой приятный сюрприз!
— Алекс на со…
— На собрании, — перебила ее Айви и недовольно поморщилась. — Я знаю. Джеральд тоже. — Захлопнув дверь, она прислонилась к ней спиной. — Все этот жуткий француз виноват. — Она усмехнулась. — Я рада тебя видеть, дорогая, но скажи откровенно, что привело тебя сюда?
— Я только хотела с тобой повидаться.
— Нет, нет, — сухо заметила Айви и, усадив гостью, села рядом. — Когда на улице такой ясный, солнечный денек, вряд ли станешь ездить по гостям.
— Но мне приятно быть в твоем обществе.
— Я тебе не верю, но знаешь, я рада, что ты решила меня навестить. — Внимательно взглянув на Кит, Айви продолжала: — Знаешь, вчера мы получили приглашение, показавшееся мне весьма интересным.
— Какое приглашение? — спросила Кит, заинтригованная.
— Торнхиллы устраивают в среду бал-маскарад.
— Я знаю, — ответила Кит. — Алекса тоже пригласили… — Внезапно до нее дошло, что именно хочет предложить Айви, и она вспыхнула. — Ой, нет, я не могу!
— Но почему? Все же будут в масках и костюмах. Такой великолепной возможности тебе может больше не представиться, Кит: побыть женщиной в Лондоне.
Не только в Лондоне, но и вообще побыть женщиной, подумала Кит. И дать Алексу увидеть себя такой.
— Но осталось всего несколько дней, — вяло запротестовала она, а мысль ее уже лихорадочно заработала. — Мне нечего надеть.
— Естественно, мы купим тебе подходящее платье и ты освоишь несколько уроков, как должна вести себя женщина на балу.
— Не несколько, а много, — взволнованно перебила ее Кит.
— Если хочешь, я возьму всю подготовку на себя.
— Вот черт! — порывисто воскликнула Кит. — Конечно, хочу!


Когда она вышла из дома Даунингов, в голове у нее вертелось столько мыслей, что она заметила прислонившуюся к столбу перед Кейл-Хаусом знакомую фигуру, только когда вышла из наемного экипажа и пошла по подъездной дорожке к дому.
— Кит, — окликнул ее мужской голос.
Вздрогнув от неожиданности, Кит обернулась.
— Жан-Поль! — с напускной радостью воскликнула она и, подойдя к графу, пожала ему руку. — Что привело вас в Лондон?
— Я приехал, естественно, затем, чтобы помочь вашему отцу, — ответил Жан-Поль и указал на Кейл-Хаус: — Вы ведь ему тоже помогаете, не так ли?
— Да, — кивнула Кит, внимательно глядя на него: не выдаст ли он чем-нибудь настоящую причину своего появления в Лондоне?
— Я надеялся, что у вас есть для меня новости, — заметил Фуше, не сводя с Кит своих черных глаз, и ей стало неуютно под его пристальным взглядом, как бывало уже не раз в последнее время, когда они встречались. — Может быть, имя.
Кит наморщила лоб, притворяясь, что не понимает его.
— Если и следующую поставку груза перехватят, мы погибли, — не отставал он. — А ваш отец и так уже должен мне десять тысяч фунтов. Если вы скажете, кто действует против нас, я этому человеку спуску не дам. Он у меня попляшет.
Кит даже передернуло от страха. Она знала, на что способен Фуше.
— Отец сказал мне, что я должен сообщить имя этого человека ему, а уж он сам примет необходимые меры по его устранению.
— Я знаю. — Фуше сделал шаг по направлению к ней. Его темные глаза на сухощавом с оливковым оттенком лице светились мрачным светом. — Но мне вы можете доверять. Я умею хранить тайны. Я и раньше их хранил, моя милая, только вы об этом не знали.
Алекс оказался прав, в смятении подумала Кит. Фуше известна ее тайна.
— Я…
— Назовите мне имя, Кит. — Фуше бросил взгляд на особняк. — Это он?
— Конечно же, нет! — выпалила Кит, решив, что ни за что не отдаст Алекса этому человеку. — То, что я живу в его доме, — простое совпадение.
— Тогда назовите мне имя. Мы, французы, как вам известно, ревнивый народ. — И, не спеша протянув руку, Фуше погладил Кит по щеке. — Со мной ты будешь в гораздо большей безопасности, и я смогу доставить тебе гораздо большее наслаждение, чем этот худосочный англичанин.
От его прикосновения у Кит мурашки побежали по телу.
— Какое это имеет отношение к нашему делу? — спросила она, отступив на шаг и чувствуя, что доверяет своему союзнику еще меньше, чем предполагаемому врагу.
Никому, кроме Алекса, она не позволит к себе так прикасаться.
Фуше сделал шаг вперед.
— Назовите мне имя, моя милая.
— Я его не знаю, — пробормотала Кит и, когда он нахмурился, поспешно продолжила: — Я думала, что знаю, кто этот человек, но сегодня утром выяснилось, что это не он. Есть у меня и другие люди на примете, но мне потребуется время на то, чтобы выяснить, кто из них наш противник. — Лицо Фуше по-прежнему оставалось хмурым. — Ведь недаром отец назначил срок в две недели. Ошибка для всех нас будет смерти подобна.
Сначала ей показалось, что она не сумела его убедить, однако, помешкав, Жан-Поль кивнул и, ухватив двумя пальцами ее за подбородок, бросил:
— Учти, я буду неподалеку.
Кивнув и глубоко вздохнув, Кит высвободилась и, извинившись, направилась по подъездной дорожке к Кейл-Хаусу. Отец тоже не доверял Фуше, но, зная, что тот в Лондоне, не счел нужным сообщить ей об этом. А это означает, что они с Фуше действуют заодно. А она лжет им обоим, пытаясь защитить Алекса Кейла. Как же она устала от этого бесконечного вранья!


Увидев, что знакомый Кит, в очередной раз взглянув на дом, слегка улыбнулся и зашагал по улице, Алекс выпустил из рук штору и отошел от окна. Покрой одежды и прическа выдавали в нем француза, и кем бы ни был этот француз, они с Кит, похоже, хорошо знакомы, если она позволяет ему так бесцеремонно с собой обращаться.
Алекс быстро пересек холл, вошел в библиотеку и опустился на ближайший стул.
— Ну и как поживают мои… наши кузены? — спросил он Кит, когда та вошла в комнату.
— Айви поживает отлично, а Джеральда не было дома, — непринужденно ответила она и вытянула шею, пытаясь разглядеть название книги, лежавшей на столе рядом со стопкой бумаг. — Ты читаешь моего Байрона? — спросила она, и щеки ее покрылись легким румянцем.
— Твоего Байрона? — переспросил Алекс, удивленно вскинув брови.
— Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду, — отрезала Кит, и у Эвертона сложилось впечатление, что она готова схватить книгу со стола и выскочить вместе с ней за дверь.
— Тебя слишком долго не было, — небрежно заметил он, медленно проводя пальцем по корешку книги и пытаясь задержать ее внимание на ней, а не на своих словах. — Я уж подумал, что ты наткнулась на Реджа или Фрэнсиса и отправилась вместе с ними на скачки.
— Ну что ты! Просто мы с Айви проболтали дольше, чем я думала.
— Понравилось сплетничать? — насмешливо спросил Алекс.
— Вовсе нет! — возмущенно воскликнула Кит.
Алекс задумчиво поджал губы. Похоже, если он хочет узнать, с кем Кит сейчас разговаривала, придется спрашивать ее об этом прямо, а этого ему не хотелось делать. Лгать девчонка умеет и непременно выкрутится. Так что он ничего не узнает — только настроит ее против себя. Придется найти какой-нибудь другой способ выудить у нее информацию. Но это после, а пока нужно перевести разговор на другую тему. Отодвинув книгу, Алекс взял стопку бумаг и быстро перебрал их.
— Это я получил сегодня, — сказал он, вручая их Кит. — Может, объяснишь?
Кит взглянула на них и побледнела.
— Понятно, — заметил Алекс и забрал у нее бумаги, чувствуя, как его снедает любопытство. Ну да ничего, он его сейчас удовлетворит. Взяв ту бумагу, что лежала сверху, он принялся читать: — «Туфли настоящего изумрудного цвета. Три шиллинга». — Он взглянул на Кит. Та сосредоточенно рассматривала свои руки. — А что это за «настоящий изумрудный цвет»?
— Зеленый, — смущенно ответила Кит, и на этот раз причина ее смущения была ему понятна: чувствует себя в чем-то виноватой.
Вдоволь насладившись этим зрелищем, Алекс вытащил другую бумагу.
— «Магазин украшений миссис Бим. Одно повседневное муслиновое платье, два фунта шесть шиллингов; чулки, одна пара, два шиллинга; заколки для волос, два шиллинга».
— Алекс, — пролепетала Кит, протягивая руку за счетом, — я…
— Как они на тебе смотрятся? — тихо спросил он, взяв ее за руку и поглаживая пальцы.
Кит подняла голову и посмотрела на него, пытаясь определить его настроение.
— Так ты не сердишься на меня?
— Конечно, нет. Так как же все это на тебе смотрится?
— Неважно, — вздохнула Кит. — Туфли малы, платье велико, а…
— Все равно я хочу все это на тебе увидеть, — заявил Алекс. — Хочу удовлетворить свое непомерное любопытство.
Кит вскинула голову и, глядя на Алекса, осторожно высвободила руку.
— Но в этой одежде я выгляжу как чучело.
— А уж об этом позволь судить мне.
Кит пожала плечами.
— Ладно, — недовольно бросила она. — Но здесь я ничего примерять не стану.
Алекс удивленно вскинул брови.
— А где? Мне пойти с тобой в спальню? — лукаво спросил он.
К его удивлению, Кит не накинулась на него с кулаками, а как-то сразу посерьезнела, и Алекс догадался, какие мысли бродят у нее в голове. Последний раз, когда они начали вот так подтрунивать друг над другом, он чуть не раздел ее донага. Остановился лишь чудом, иначе дело могло бы плохо кончиться. И сейчас желание прижать Кит к себе, ласкать, целовать ее было нестерпимым.
— У меня есть идея получше, — нерешительно проговорила Кит.
— Я весь внимание, — ответил Алекс и, откинувшись на спинку стула, закинул ногу на ногу.
Взглянув на него, Кит покачала головой и встала.
— Нет, ничего.
Алекс подался вперед, но усилием воли заставил себя сидеть на месте.
— Скажи мне, детка, — тихо попросил он.
Прерывисто вздохнув, Кит подошла к окну.
— Я… то есть… Торнхиллы дают бал.
— Мне об этом известно, — сказал Алекс, когда она остановилась.
— Вот я и подумала… вернее, Айви предложила мне…
— Да говори же, Кит, — подбодрил ее Алекс улыбаясь. Еще никогда ему не доводилось видеть Кит в таком смущении.
Кит повернулась к нему и глубоко вздохнула.
— Я бы хотела пойти.
Алекс кивнул.
— Тебя тоже приглашают. Как-никак твой последний вечер в Лондоне.
— В платье.
На мгновение Алекс лишился дара речи.
— Ты… ты… что?! — выдохнул он наконец, и брови его удивленно поползли вверх.
— Никто не узнает, что это я, — стала уверять его Кит, делая шаг к нему. — Ведь все будут в масках.
— Ты что, с ума сошла? — выпалил Алекс, вскакивая.
— Нет. Просто мне хочется надеть платье, — вызывающе сказала Кит, но голос ее дрогнул.
А ведь она действительно этого хочет, подумал Алекс. Иначе непременно бы ему наврала, или попыталась все от него скрыть, или придумала бы какой-нибудь хитроумный предлог, чтобы нарядиться в платье. Он медленно выдохнул и проговорил, глядя ей прямо в глаза:
— Ты хоть понимаешь, насколько это рискованно?
— Понимаю, — кивнула Кит.
Естественно, она понимала. Ведь она привыкла взвешивать каждое свое слово, продумывать каждый свой поступок до мелочей. Именно поэтому Алекс догадался, что это не ее идея.
— Это Айви придумала? — спросил он.
— Не сердись на нее. — Кит коснулась его руки. — Ну пожалуйста, Эвертон. Без тебя я не смогу это сделать.
Алекс отвернулся, но по-прежнему чувствовал на себе ее взгляд.
— Это чертовски опасно, и мне это не нравится, — буркнул он и, вновь взглянув на нее, понял, что не сможет ей отказать. — Но я соглашаюсь на это только с тем условием, что глаз с тебя не спущу, чтобы ты чего-нибудь не натворила.
— Спасибо, Алекс, — тихо ответила Кит, бросив на него взгляд из-под полуопущенных ресниц и улыбнувшись ему застенчивой улыбкой, от которой у Алекса перехватило дыхание, а сердце учащенно забилось. — Можно попросить тебя еще об одном одолжении?
Хмыкнув, Алекс развел руками и снова плюхнулся на стул.
— Давай. Сделаю все, что пожелаешь.
Кит облизнула губы, тоже села и, протянув руку, коснулась ею книги.
— Прочитаешь мне хотя бы одно стихотворение?
Только этого ему не хватало, подумал Алекс. Сейчас он и так с трудом сдерживался, пытаясь вести себя прилично, а после стихов Байрона уже не сможет этого сделать.
Глаза Кит сделались печальными.
— Я понимаю. Это не умно. — Вздохнув, она снова встала. — Ладно, считай, что я тебя не просила.
Он вздохнул и взял в руки книгу.
— Что ты предпочитаешь? — спросил он, листая ее.
Усевшись в кресло, Кит ухмыльнулась.
— Думаю, ты сам найдешь подходящий стих, — ответила она и, облокотившись о подлокотник кресла, подперла рукой щеку.
Алекс откашлялся.
— Хорошо, вот тебе стих, дорогая. — Он опустил глаза на страницу, хотя ему очень не хотелось отрывать их от лица Кит, и тихим голосом прочел:


Ты из смертных, и ты не лукава,
Ты из женщин, но им не чета,
Ты любви не считаешь забавой,
И тебя не страшит клевета.


Воцарилась глубокая тишина. Наконец Кит тихонько вздохнула.
— О Господи, — прошептала она, явно не желая нарушать очарования, вызванного стихами. Алекс взглянул на нее. Глаза ее были закрыты, на мягких, чувственных губах играла улыбка. — Как оно называется?
— «Стансы к Августе», — ответил Алекс и встал. — А это тебе. — Он вложил ей в руки книгу и, не в силах больше сдерживаться, легонько коснулся ее губ. И прежде чем Кит успела открыть глаза, повернулся и вышел из комнаты.


Наутро, перед тем как отправиться в парламент, Алекс завез Кит к Даунингам. В спальне Айви Кит вновь прошла сквозь процедуру снятия мерок, такую же, какую совсем недавно вытерпела от портного Эвертона, мистера Льюиса. Однако в отличие от последнего миссис Адаме, портниха Айви, осыпала ее комплиментами по поводу ее волос и фигуры. Впрочем, мистер Льюис даже при желании не смог бы этого сделать: Алекс бы ему этого не простил.
После снятия мерок ошарашенная Кит предоставила Айви полную свободу дальнейших действий в выборе цвета, ткани и фасона, и весь следующий час обе дамы самозабвенно вертели Кит то так, то эдак, прикладывая к ее шее, плечам и лицу всевозможные ткани, пока у нее голова не пошла кругом. Наконец остановили свой выбор на шелке бордового цвета. Решено было украсить юбку и рукава черным бисером и кружевами, а плечи оставить открытыми.
— Вы уверены, что стоит? — спросила Кит. — Мне бы не хотелось выглядеть как какая-то шлюха… гм… девица легкого поведения, — поправилась она, заметив, каким взглядом одарила ее миссис Адамс.
— Доверься мне, дорогая, — улыбнулась Айви и с головой ушла в составление списка нижних юбок, чулок и туфель, которые миссис Адамс надлежало привезти завтра к первой примерке.
Когда портниха наконец-то собрала свои вещи и отбыла, Кит со вздохом опустилась на стул.
— Как же это утомительно! — заявила она и взяла с тарелки целую пригоршню крохотных сандвичей, которую лакей только что доставил наверх.
— Кристин, — прошептала Айви, указав глазами на сандвичи. — Если ты собираешься одеться в платье…
— Вот черт! — буркнула Кит и положила все сандвичи, кроме одного, обратно в тарелку. — Алекс говорит, что я страшная обжора, но ему, похоже, это нравится.
— Александр — довольно необычный человек, — с улыбкой заметила Айви. — Но в приличном обществе ты должна есть как можно меньше и не показывать виду, что голодна.
— Не смогу я запомнить всех этих тонкостей, — вздохнула Кит, откусывая от сандвича крохотный кусочек и радуясь тому, что съела за завтраком третий бисквит. — Алекс считает, что я с треском провалюсь.
Айви замерла, так и не донеся чашку с чаем до рта.
— Так ты ему сказала? — наконец вымолвила она, глядя на Кит.
— Мне не хотелось ему врать, — пожала плечами Кит.
Она и в самом деле уже устала от вранья, и когда Алекс вчера сидел напротив нее и улыбался, ей вдруг захотелось сказать ему правду. Что она и сделала.
— И он на это согласился?
— Очень неохотно. — Кит скорчила недовольную гримасу и, сунув палец в рот, принялась его сосать, но, заметив, что Айви нахмурилась, смутилась и вытащила палец изо рта. — Ты считаешь, что он прав, Айви? Может быть, и в самом деле эта затея с треском провалится?
— Не думаю, — ответила Айви и, улыбнувшись, продолжала: — Я приложу все силы к тому, чтобы эта затея не провалилась, и докажу Александру Кейлу, что на сей раз он не прав: слишком уж часто он бывал правым. Или, во всяком случае, считал себя правым. — Айви, прищурившись, взглянула на Кит. — А теперь, учитывая острую нехватку времени, нам пора оставить пустые разговоры и сосредоточиться лишь на том, что тебе следует выучить в первую очередь, чтобы на балу у Торнхиллов не ударить в грязь лицом. Ты должна научиться грациозно ходить, хорошо танцевать и вести непринужденную беседу.
Кит побледнела. Какая же она идиотка, что согласилась на эту авантюру! Алекс все-таки прав.
— Я не смогу пойти на бал, — уныло прошептала она.
— Это еще почему?
— Я не умею танцевать.
— Да ты что? — недоверчиво хмыкнула Айви. — Как это не умеешь? Я же видела, как ты танцуешь, да и сама с тобой танцевала вальс. Ты великолепно вальсируешь.
Кит закрыла глаза руками, только сейчас в полной мере осознав, во что она впуталась.
— Только когда веду, — пролепетала она.
Воцарилось долгое молчание, и Кит подумала, что, похоже, в очередной раз поставила Айви в тупик. Отняв наконец руки от лица, она взглянула на нее: Айви сидела, согнувшись пополам, и плечи ее тряслись. Кит не сразу поняла, что трясутся они от хохота.
— Не вижу, что тут смешного! — возмущенно бросила она и выпрямилась, скрестив руки на груди.
— Ой, прости, Кит, — проговорила Айви сквозь смех. — Ты абсолютно права. Я просто представила, как ты, одевшись в платье, ведешь свою партнершу. Ужасно смешно.
— Но меня учили танцевать именно так.
Все еще смеясь, Айви поднялась и потянула Кит за собой.
— Пошли вниз. Посмотрим, что мы сможем сделать.
Джеральд еще не вернулся домой со своего собрания, так что аккомпанировать им на фортепьяно Айви приказала Фендеру, дворецкому, что Кит не очень понравилось. Она считала, что чем меньше людей будут посвящены в ее тайну, тем лучше. Однако другого выхода не было: до бала оставалось всего три дня.
— Помни, — наставляла ее Айви, когда заиграла музыка, — делаешь то же, что и всегда, только наоборот. — И, хмыкнув, продолжала: — И, ради Бога, положи мне руку на плечо. Ведь теперь я веду.
Кит не смогла сдержать улыбки.
— Как это все сложно, — заметила она.
Делать все наоборот оказалось гораздо труднее, чем она себе представляла: похоже, во время танца она отдавила бедняжке Айви все ноги. Однако самой ей тоже досталось: Айви от нее не отставала.
— Не сдавайся, Кит, — тем не менее подбадривала она свою партнершу, не обращая внимания на то, что ноги уже начинают болеть. — Еще раз. По-моему, у нас начинает получаться.
Внезапно до них донесся громкий хохот. Девушки застыли на месте как вкопанные и смущенно обернулись. Джеральд Даунинг и граф Эвертон, стоя в дверях, наблюдали за их усилиями. Глаза Алекса искрились от смеха.
— Приятно видеть, что ты не все на свете умеешь делать, — хмыкнул он и направился к девушкам. — Может быть, тебе нужен более опытный партнер? — обратился он к Кит и протянул ей руку.
Кит смущенно приняла его руку — с мужчиной ей еще никогда не приходилось танцевать, — и, когда Алекс обхватил ее рукой за талию, почувствовала себя незащищенной. Такое ощущение, будто он ее господин, а она послушная рабыня. Вздохнув, она отвела взгляд от его лица.
— У меня нет никакого желания, чтобы на меня пялились, — буркнула она.
— Все понятно, — сказала Айви и махнула Джеральду, чтобы он подошел. — Прошу вас, Фендер, продолжайте.
Вздохнув, дворецкий снова заиграл вальс. Алекс хотел было закружить Кит, но та покачала головой.
— Давай посмотрим сначала, как танцуют Айви с Джеральдом, — предложила она.
— Это совсем не обязательно, — прошептал Алекс. — Тебе нужно лишь расслабиться и слушаться меня. И все у тебя получится.
И Алекс закружил ее в вальсе. Кит уже доводилось видеть, как он танцует, и ей очень хотелось узнать, что она почувствует, очутившись в его объятиях. И теперь ей это удалось. Кит старалась изо всех сил и сумела протанцевать, не сбившись, целых два круга. Но потом Алекс улыбнулся ей, и она тотчас же сбилась со счета, запнулась и наступила ему на ногу.
— Вот черт! — пробормотала она, останавливаясь.
Покачав головой, Алекс снова привлек ее к себе.
— Расслабься, — прошептал он. — Не бойся оступиться. Просто смотри на меня и танцуй со мной.
Они начали снова, и Кит тотчас же наступила ему на ногу.
— Прости, — пробормотала она, снова замедляя шаг.
Однако Алекс не позволил ей остановиться.
— Ты все время думаешь о том, как бы не ошибиться, и в результате именно это и делаешь, — заявил он, продолжая танцевать.
— Это неправда, — ответила Кит и снова запнулась, однако Алекс и на сей раз не остановился. — Алекс, отпусти меня, — потребовала она. — Ты был прав. Это бесполез…
Договорить Кит не успела: Алекс закрыл ей рот поцелуем.
— Заткнись, — прошептал он, оторвавшись от ее губ. — Я хочу с тобой танцевать.
Облизнув кончиком языка нижнюю губу, Кит украдкой взглянула на Джеральда с Айви. Те кружились у окна, глядя друг на друга и не обращая никакого внимания на своих гостей. Кит перевела взгляд на Алекса. Глаза его искрились смехом. Опустив голову, он вновь коснулся ее губ.
— Ты же сам говорил, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет, — заметила Кит, не обращая внимания на то, что он прижимает ее к себе, а не держит на некотором расстоянии, как того требует танец.
— Говорил, — согласился Алекс.
— Тогда почему ты продолжаешь со мной танцевать?
Как же ей хотелось, чтобы Алекс снова поцеловал ее, но не станешь же просить его об этом. Внезапно ей пришло в голову, что он пытается ее соблазнить, а вот почему, она не знала: то ли из любопытства, то ли потому, что чувствует, что она к нему неравнодушна.
— Потому что мне этого хочется, — прошептал он, кружа Кит в танце, и, в свою очередь, бросив взгляд на кузину и кузена, снова поцеловал ее. На сей раз поцелуй получился более долгим и страстным.
— Алекс! — послышался укоризненный возглас Айви.
Ничуть не смутившись, Алекс ухмыльнулся и, даже не взглянув на своих родственников, со вздохом отодвинулся от Кит на приличное расстояние.
— Ты меня отвлек, — укоризненно проговорила она.
— Результат того стоил, дорогая, — улыбнулся Алекс. — Зато теперь ты прекрасно танцуешь вальс. Заявляю тебе это как крупный специалист.
— Только с тем, кто меня целует, в то время как я наступаю ему на ноги, — усмехнулась Кит.
К ее удивлению, Алекс совершенно серьезно проговорил:
— В таком случае будешь танцевать вальс только со мной.
Так он ревнует! Кит и в голову не приходило, что такое может случиться. Она была поражена и обрадована одновременно. Граф Эвертон ревнует ее, девчонку без рода, без племени, которая расхаживает в мужской одежде и ругается, как грузчик! Просто удивительно!
— В таком случае купи себе обувь из самой толстой кожи.
Алекс одарил ее таким взглядом, что Кит испугалась, уж не сморозила ли она какую-то глупость. Наконец он улыбнулся:
— Я уж подумываю о том, не приобрести ли себе доспехи. В них я буду себя чувствовать рядом с тобой гораздо уютнее.
— Так, значит, ты меня боишься, Эвертон? — спросила Кит и, вскинув голову, пристально взглянула на него, пытаясь угадать, куда на сей раз заведет ее этот разговор.
Алекс улыбнулся такой улыбкой, что Кит пожалела о присутствии Даунингов.
— Ты даже представить себе не можешь насколько, — прошептал он.
Поупражнявшись в вальсе, они перешли к кадрили, потом к контрдансу, пока, наконец, Алекс не взмолился шутливо:
— Ну все. Прошу меня простить, но, если мы будем продолжать, я останусь искалеченным до конца жизни.
Кит улыбнулась, однако вполне серьезно заметила:
— Но до начала бала осталось всего три дня. — И она обхватила себя обеими руками, пытаясь скрыть нервную дрожь.
А Алекс подумал, что правильно сделал, согласившись на этот маскарад. Для Кит очень важно хотя бы в эту ночь, ее последнюю ночь в Лондоне, почувствовать себя женщиной. И он сделает все от него зависящее, чтобы ничего непредвиденного не случилось.
— Ничего, ты хорошая ученица, — заметил он. — А когда будет готово платье?
— Через три дня, — ответила Кит.
— Вот как? Времени в обрез.
— Но сейчас самый разгар сезона. Раньше моя портниха не успеет, — вмешалась Айви.
— Нужно было заплатить ей побольше, — отрезал Алекс.
— Я бы не стал этого делать, — возразил Джеральд. — Уверен, что все будет хорошо.
— Я в этом нисколько не сомневаюсь, — подхватила Айви.
— Ну, как скажете, — заключил Алекс, пытаясь скрыть раздражение. Он мог бы привести сотни примеров, когда тщательно спланированные дела проваливались, но зачем пугать Даунингов? — Пошли, детка.
— Увидимся завтра, кузина Айви. — И, поцеловав Айви в щеку, Кит направилась к двери. — Отвези меня сегодня в «Уайте», — попросила она.
Алекс нахмурился, понимая, что разговор, который за этим последует, ему вряд ли понравится. Именно поэтому он не стал заводить его до того, как начал танцевать с Кит. Ему было так приятно держать ее в объятиях, а после этого разговора она бы ему этого не позволила.
— Не могу, у меня назначена встреча.
— С кем?
В звонком голосе Кит слышалось любопытство. Он мог бы заявить, что это не ее дело, но в таком случае она непременно выпытает у него ответ, как делала это уже неоднократно.
— С Барбарой Синклер.
Даже не удосужившись обернуться и взглянуть на него, Кит заявила:
— Думаю, мне лучше вернуться к Айви и продолжить обучение. Я еще многого не знаю.
Алексу очень хотелось возразить, но не станешь же выяснять отношения с Кит здесь, у дома Даунингов. Он положил руку Кит на плечо, пытаясь как-то успокоить ее, не вдаваясь, впрочем, в подробности, почему он вынужден поддерживать отношения со своей бывшей любовницей.
— Кит…
Дернув плечом, Кит сбросила его руку.
— Мне нет дела до твоего глупого поведения.
— Глупого?! — взревел Алекс.
— Это ты от меня отвернулся, а не я от тебя, — проговорила Кит, поворачиваясь к нему лицом.
Это верно, подумал Алекс. И если бы он действовал по велению сердца, а не разума, он бы сделал Кит своей любовницей, несмотря на то что она шпионка Бонапарта. Но все дело в том, что разум возобладал…
— Я лишь отдаю твоему отцу долг моего отца, — объяснил он, садясь в фаэтон. — И помни, что ты мне обещала, детка, — продолжал он, бросив взгляд на сердитое лицо Кит. — Что ты никуда не уедешь до тех пор, пока за тобой не приедет твой отец.
— Я всегда держу свое слово! — выпалила Кит и, круто повернувшись, направилась обратно к входной двери.
— Я тоже, мисс Брентли, — прошептал Алекс ей вслед.


К тому времени когда он вернулся в Кейл-Хаус, ему удалось убедить себя, что прыгать вокруг Барбары Синклер и позволять Кит Брентли слоняться по Лондону, когда до ее отъезда осталось всего три дня, — невероятная глупость. Пусть Барбара выбалтывает свой секрет — все равно скоро придется арестовать Кит за шпионаж. Разговоров, правда, не оберешься, ну и наплевать. Пора уже кончать с этой историей.
Свернув на подъездную аллею к своему дому, Алекс резко осадил лошадей. У входной двери стояла карета с шикарным гербом на дверце, а облаченный в ливрею кучер, сидевший на запятках, о чем-то задушевно беседовал с Конклином.
Вот черт! Как же он упустил из виду, что рано или поздно это все равно произойдет? Чувствуя, как у него исступленно заколотилось сердце, и лихорадочно пытаясь сообразить, как себя вести, Алекс спрыгнул на землю и вручил Конклину вожжи. У Уэнтона был выходной, и у входной двери вместо него стоял взволнованный лакей.
— Милорд, он… его светлость… — пролепетал он.
Алекс кивнул и снял перчатки.
— Где он?
— В гостиной, милорд. Я не знал…
— Не волнуйся, Тимоти, — бросил Алекс и, кивнув лакею, стал подниматься по лестнице.
Герцог Ферт стоял посередине гостиной и смотрел на висевший над камином портрет, точно так же как и его брат, Стюарт Брентли, менее двух недель назад. Старший брат казался выше младшего и более крепкого телосложения, однако светлые волосы и пронзительные зеленые глаза у обоих были одинаковые.
— Добрый день, ваша светлость, — приветствовал его Алекс, входя в комнату и закрывая за собой дверь.
Мартин Брентли обернулся.
— Здравствуйте, Эвертон, — кивнул он и, скрестив руки на груди, бросил: — Что это вы, черт побери, затеяли?
Алекс поджал губы, пожал плечами и, подойдя к столику, открыл графин с бренди.
— Странное приветствие, — заметил он. — Что привело вас в Лондон?
— Письмо Хэншоу, — ответил герцог и, подойдя к Алексу, одной рукой взял из его рук бокал, а другой, вынув из кармана письмо, бросил его на столик. — Не соблаговолите ли объясниться?
Не сводя глаз с бокала, Алекс ответил:
— Редж — болтун, да к тому же склонен делать поспешные выводы. Все будет улажено. Впрочем, как всегда.
— Но ведь оружие исчезло, Александр. И Наполеон разгуливает на свободе. Вы не имели права скрывать это от меня.
— В таком случае вам не следовало находиться так далеко от Лондона.
— Гм… — хмыкнул Ферт и сделал глоток. — Король дал мне это поручение. На мой взгляд, совершенно идиотское решение. И он же приказал соблюдать строжайшую тайну. Именно поэтому я рассчитывал, что вы будете держать меня в курсе дел.
— Что я и делаю, — заметил Алекс, чертыхнувшись про себя. Все и так крайне запутанно, а тут еще дядя Кит притащился в Лондон и требует ответов, которые он пока не готов ему дать. — Когда есть что сообщить.
— Так, значит, за прошедшие два месяца вы не узнали ничего нового? — удивился Мартин Брентли. — Нельзя сказать, чтобы вы переусердствовали, Александр.
— Я кое-что узнал, — нехотя признался Алекс, — однако собирался еще раз как следует все проверить, прежде чем доложить вам, ваша светлость.
Ферт пристально взглянул на него, и во взгляде его зеленых глаз — чуть светлее, чем у Кит и у его дочери, — мелькнуло любопытство.
— Но у вас осталось не так много времени.
Алекс кивнул и не спеша закрыл графин пробкой.
— Я знаю. Всего несколько дней. И тем не менее я должен быть абсолютно уверен.
— Вы подозреваете своего друга?
— Можно и так сказать. — Алекс жестом пригласил герцога сесть, однако тот отказался. — Итак, какой предлог вы придумали для своего появления в Лондоне?
Герцог улыбнулся:
— По правде говоря, вы сами мне его предоставили.
— Вот как? Расскажите, прошу вас.
— Насколько мне известно, этот ваш чертов кузен ирландец вздумал ухаживать за моей дочерью, — ответил герцог. — Это мне не нравится, и я решил со всей строгостью заявить ему, причем публично, чтобы он не смел этого делать. Где этот негодяй?
Алекс почувствовал, как у него перехватило дыхание.
— Кит? Понятия не имею. Бродит где-то. — Слава тебе, Господи, что они поругались и она не стала возвращаться вместе с ним домой!
— В таком случае, до того как я с ним встречусь, передайте ему, чтобы держался от Кэролайн подальше. — Выражение его лица стало серьезным. — Не знаю, каковы его намерения, да мне они и не интересны. Кэролайн выйдет за человека с титулом. Так что если этот ваш Кристиан не является потомственным дворянином или является, однако тщательно это скрывает, пусть держится от нее подальше. Ясно?
Несколько секунд Алекс молча смотрел на герцога, а потом сказал:
— Я с ним поговорю.
Ферт кивнул и, допив бренди, поставил бокал на столик.
— Хорошо. Один вопрос мы уладили. Что касается другого, я не могу дать вам много времени. Принц уже несколько недель меня донимает. Не терпится ему кого-нибудь повесить. Я понимаю, вы хотите все как следует проверить, но здесь многое поставлено на карту.
— Я это знаю, — сдержанно проговорил Алекс. — Можете не напоминать мне о моих обязанностях.
— М-да. — Вздохнув, герцог направился к двери. — Сейчас мне предстоит в течение нескольких дней изображать из себя заботливого родителя. А может, это и к лучшему. Насколько мне известно, Хэншоу ухаживает за Кэролайн.
— Разве? — рассеянно спросил Алекс. Мысли его уже были заняты другим. — Что-то не заметил.
Остановившись, герцог искоса взглянул на него.
— Лгун! — спокойно произнес он и с улыбкой, живо напомнившей Алексу Кит, вышел из комнаты.
А Эвертон, опустившись на стул, перевел дух. Если бы он и в самом деле как следует выполнял свои обязанности, он бы сообщил Ферту, что его младший брат — тот самый человек, контрабандой перевозящий оружие, за которым они так долго охотятся. И что его племянница добывает отцу сведения, а быть может, даже является шпионкой Бонапарта. Алекс раздраженно взъерошил волосы. Черт побери! Это дело осложняется с каждой секундой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Шалунья - Энок Сюзанна



Роман мне понравился, интересный сюжет, много юмора, немного наивный. Легко читается, не пожалеете времени. Моя оценка 9 из 10
Шалунья - Энок СюзаннаНастя
7.03.2012, 19.52





Прекрасный роман)rnПрочитала на одном дыхании и не пожалела затраченного времени.даю 10 из 10)
Шалунья - Энок СюзаннаАня
22.03.2012, 22.11





Классный роман, читается легко, увлекательный. Советую. на хорошие 9 баллов.
Шалунья - Энок СюзаннаСветлана
25.03.2012, 20.21





чудесный легкий и очень интересный роман любовь всегда прекрасна а здесь она еще и с юмором читала не отрываясь так понравился граф бесподобный и главная героиня женщина сильная страстная и желанная
Шалунья - Энок Сюзаннанаталия
7.04.2012, 20.58





Очень легкий, интересный, наивный (особенно главная героиня), для легкого чтения, но главное с юмором поэтому прочитать стоит.
Шалунья - Энок СюзаннаЕлена
13.07.2012, 16.03





Как для меня, то в этом романе шпионаж на первом месте, а чувства как дополнение и фон ко всему происходящему. Немного напрягают мужские замашки главной героини - эдакая Жорж Санд номер два...
Шалунья - Энок СюзаннаItis
4.07.2013, 19.40





Роман понравился. Гл. героиня с шести лет живет в образе мальчика, конечно у нее будут мужские замашки, но что удивляет, очень быстро она перестроилась. Гл.герой с первого взгляда ощутил потребность оберегать и защищать ее, а когда понял, что любит, готов был преодолеть все преграды.
Шалунья - Энок СюзаннаТаня Д
11.07.2015, 20.29





Интересный с юмором! 10 из 10
Шалунья - Энок СюзаннаЛидия
12.08.2015, 14.31





Местами пропускала.
Шалунья - Энок СюзаннаКэт
15.10.2015, 14.56





Читаю второй роман этого автора, и очень нравятся ГГерои мужчины; умные, притягательные, способные на романтические поступки.
Шалунья - Энок СюзаннаПланета
23.11.2015, 18.20








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100