Читать онлайн Правила флирта, автора - Энок Сюзанна, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Правила флирта - Энок Сюзанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.61 (Голосов: 23)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Правила флирта - Энок Сюзанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Правила флирта - Энок Сюзанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Энок Сюзанна

Правила флирта

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

Воскресенье, 11 часов 54 минуты утра
После той памятной ночи Рональда Кларка перевели на дневную смену, поэтому, когда Ричард ввел Саманту в комнату видеонаблюдения, в кресле перед многочисленными телевизорами и компьютерными экранами сидел именно он.
— Мистер Аддисон, — поздоровался охранник, при виде хозяина вежливо приподнявшись из кресла. Он являл собой весьма неприятное зрелище: адамово яблоко подергивалось над тугим воротничком рубашки, а редеющие светлые волосы были зализаны назад. Несостоявшийся полицейский, мигом догадалась девушка. Он явно до сих пор не понял, почему не смог ответить ни на один вопрос по психологии на экзамене.
— Здравствуйте, Кларк. Нам с мисс Джеллико хотелось бы просмотреть видеозаписи из гаража, начиная со вчерашнего вечера, примерно с 9 часов, и заканчивая сегодняшним утром.
— И заодно записи с подъездной аллеи, — добавила Саманта.
Кларк снова сел.
— М-м… хорошо, записи сейчас появятся вон на тех экранах. Одну минуточку.
— Во сколько вы сегодня заступили на службу, Кларк? — поинтересовалась Саманта, которая, проходя мимо Ричарда, случайно задела его рукой.
Он терял самообладание от одного только осознания близости этой женщины. А она еще смела обвинять его в том, что он отвлекает ее от работы! С тех пор как она появилась у него в офисе с просьбой о помощи, Саманта Джеллико стала для Ричарда наваждением. Ради возможности побыть с ней он отменил три встречи, четыре важных звонка и поездку в Майами. Подобная небрежность могла стоить ему нескольких миллионов долларов, хотя для Аддисона такие суммы, разумеется, ничего не значили. Важно было лишь то, что в присутствии Саманты у него учащался пульс, сильнее начинало биться сердце, а жизнь… жизнь приобретала новый смысл. Умная, веселая женщина, скрывавшаяся под маской холодного профессионала, сводила его с ума.
— Я заступил в шесть утра, — отозвался Кларк, переведя взгляд с хозяина на Саманту. — Ночью работал Луи Морсон, а что?
— Ничего, — ответил за девушку Ричард и подошел вместе с ней к угловому монитору.
Судя по выражению лица Саманты, она была с ним категорически не согласна, но Ричард не мог позволить себе обвинять людей без веских причин. Она ухватилась за его плечо и встала на цыпочки, чтобы дотянуться до его уха.
— Не спеши, налицо не простое совпадение, а ты так легко отмахнулся.
— В первый раз я отмахнулся, когда дело касалось тебя, — мягко проговорил Ричард.
— Ну да, конечно, ты тоже был в доме оба раза, — съехидничала Саманта.
В этот момент включился монитор. Камера видеонаблюдения в гараже располагалась в юго-восточном углу, откуда были видны широкие главные ворота и маленькая дверца, которая вела в дом. В отличие от внешних камер, которые могли поворачиваться в разные стороны, эта была неподвижна.
Саманта одобрительно кивнула.
— Хорошее расположение, — сказала она, — только камера паршивая. Если кто-то сообразит, как пройти мимо нее, ему не составит труда проникнуть в дом.
— Не все же разбираются в электронике и имеют за плечами большой опыт проникновения в чужие дома, — проговорил Ричард, понизив голос, чтобы Кларк их не услышал.
— Да любой, кто сумел зайти так далеко, может считать себя профессионалом.
— Ты смогла бы зайти и выйти из гаража так, чтобы тебя никто не заметил?
— О-о, твои люди, разумеется, узнали бы, что я была в гараже, но только после того, как оттуда исчез бы вон тот синий «бентли-континентал».
Значит, «бентли» ей понравился. Ричард решил, что, когда они в следующий раз поедут куда-нибудь вместе, он позволит ей сесть за руль. Не похоже, правда, что у нее имеются водительские права, но кого это волнует?
— Можно промотать немного вперед? — обратился он к охраннику.
— Да, под столом имеется клавиатура. Там уже все настроено, мистер Аддисон.
На экране значилось время: 9.03. Это означало, что «мерседес» еще не вернулся в гараж. Выдвинув клавиатуру, Саманта нажала на кнопку, и пленка начала стремительно перематываться. Примерно через сорок пять минут машина въехала в гараж и заняла свободное место.
Саманта отмотала пленку назад, чтобы еще раз осмотреть вход. Бен Хиннок поставил «мерседес» на место, вылез из машины, стер пятно с лобового стекла и вышел через главные ворота, плотно закрыв их за собой. В одиннадцать свет погас, и гараж погрузился в полумрак.
— Что за глупости! — пробормотала Саманта, снова начав перематывать пленку. — Можно подумать, машинам нужна темнота, чтобы заснуть или еще что-нибудь сделать.
— Как можно что-то разглядеть в таком темпе?
— Смотри только на багажник. Больше нас ничто не интересует, если, конечно, тебя не прельщает перспектива просидеть здесь тринадцать часов.
— Ладно. А что будем делать, если обнаружим нечто подозрительное, а, Саманта?
— Если мы что-то обнаружим, то покажем пленку Кастильо, скажем, что специально из-за этого проверили мою сумку и обнаружили в ней странный предмет.
Ричард изумленно приподнял бровь:
— Ты меня пугаешь.
Она продолжала смотреть на экран, но на губах ее промелькнула легкая улыбка.
— Я тебя тоже побаиваюсь.
Ричард прислонился к столу, уставившись в экран немигающим взглядом.
— Надо было сначала позавтракать или хотя бы выпить кофе.
— Нет, лучше содовой. Кофе — это для слабаков.
— Я не говорил, что ты очень стра…
— Господи! — Саманта быстро нажала на стоп. — Ты это видел?
Ричард мгновенно насторожился:
— Что именно? Я не заметил никакого движения.
— Да нет, не это. Время. — Девушка отмотала пленку назад и пустила в обычном режиме. В семь пятнадцать магнитофон как будто зажевал пленку, а на следующем кадре было уже семь девятнадцать. Больше на экране ничто не изменилось. — Четыре минуты.
— То же самое произошло в комнате видеонаблюдения в ту ночь. — Ричард посмотрел на нее. — Это легко делается?
Она пожала плечами:
— Если хорошо знать, как работает система, то ничего сложного нет. Если ты уверен, что наш друг Кларк не приложил к этому руку, — прошептала Саманта, — то табличку подбросили в этот промежуток времени, причем так, что не сработала ни одна сигнализация.
— Думаешь, Кларк не заметил, что на экране ничего нет?
— Изображение было обычным, просто камера не записывала. Или картинка застыла на четыре минуты, или что-нибудь в этом роде. — Саманта крутанулась на стуле. — Кларк, в котором часу у тебя утренний перерыв?
Охранник провел рукой по лысеющей голове.
— Я вышел на кухню где-то в семь пятнадцать, но меня не было всего пять минут. Потом до половины десятого я обычно не покидаю комнаты.
— Значит, у вас твердый характер?
— Ну да. Ханс говорит, что убьет меня, если я попытаюсь сварить кофе прямо здесь, а сам он начинает работать не раньше семи утра.
— Ханс очень трепетно относится к своему кофе, — с легкой улыбкой проговорил Ричард. — Однажды он получил за него премию.
— Жаль, что я не пью кофе.
Саманта снова начала мотать пленку вперед, но больше ничего необычного не произошло вплоть до десяти часов утра, когда они вдвоем, держась за руки и одетые в шелковые халаты, вошли в гараж. Ричард внимательно наблюдал за их флиртом и, заметив, как Саманта смотрела на него, когда он не видел, удовлетворенно улыбнулся. Кастильо появился в кадре в тот момент, когда они склонились над багажником, но, слава Богу, таблички на экране видно не было.
Сэм остановила пленку.
— На всякий случай надо просмотреть записи с подъездной дорожки, — сказала она. — Возможно, преступник проходил по ней по пути в гараж или обратно.
— Ты правда считаешь, что этот человек вообще не покидал пределов дома? — заметил Ричард. — Ты сама говорила, что преступник все время находился внутри.
— Я все больше убеждаюсь в том, что этот человек отлично знает образ жизни в Солано-Дорадо и разбирается в устройстве системы безопасности.
— Чего я никак не могу понять, так это кто и каким образом заложил бомбу, — сказал Ричард, взяв Саманту за руку. Глупо, конечно, но ему необходимо было каждые несколько минут прикасаться к Саманте, чтобы удостовериться, что она по-прежнему рядом, а заодно продемонстрировать всем окружающим, включая самого себя, что она, сама того не сознавая, принадлежит ему.
— А можно мне позавтракать? Или уже пообедать? — проговорила она с напускной плаксивостью в голосе, когда они вернулись в холл. — На голодный желудок мне плохо думается.
— Давай, только на моей веранде, — отозвался Ричард.
— Нет, на моей. Оттуда видно подъездную дорожку.
Ричард не мог винить ее за эту паранойю. Не будь она излишне осторожна, она была бы уже мертва.
— Я отдам распоряжения Хансу и зайду в кабинет проверить, не пришел ли факс от Доннера.
Саманта кивнула и направилась было вверх по лестнице, но Ричард вдруг схватил ее за руку и развернул лицом к себе.
— Что такое? — воскликнула она.
— Я не могу насытиться тобой, — пробормотал он, прикоснувшись губами к ее губам.
— А знаешь, для богатенького британца ты не так уж плох, — слегка задыхаясь, проговорила Саманта. — Не возражаешь, если я загляну к тебе в комнату за своими вещами?
«За своими вещами» — значит, за табличкой.
— Саманта, ты…
— Я не хочу, чтобы эту вещь обнаружили в твоей комнате, — сказала она, удивив Ричарда серьезностью тона, — но я не стану ничего с ней делать без твоего согласия.
Ричард не стал вступать в заведомо проигрышный поединок.
— Ладно, увидимся через несколько минут.
— Я никуда не денусь. Ты разве забыл, что мы партнеры?
Он-то помнил. Главное, чтобы помнила она.
Во всей этой суматохе Рик упустил самое главное, думала Саманта, направляясь по коридору к его апартаментам. Себя самого. Она мало встречалась с мужчинами, ссылаясь на необычный образ жизни, но на самом деле ей просто было с ними скучно… В лице Рика она встретила достойного и даже опасного соперника. И этим он сводил ее с ума. Они познакомились меньше недели назад, но она уже не могла обходиться без него. Как она найдет в себе силы уйти?
— Мисс Джеллико.
Саманта резко обернулась. К ней подошел менеджер по предметам искусства, слащавенький итальянец с безупречно уложенными черными вьющимися волосами.
— Здравствуйте, Партино.
— Я хотел сказать, что рад видеть вас в нашей компании.
— Прошу прощения? — нахмурилась Саманта.
— Я читал статью в утренней газете. Рик нанял вас для охраны предметов искусства.
— Ах да. Я буду работать до тех пор, пока мы не разрешим все эти проблемы.
— Я навел кое-какие справки. Вы, оказывается, работаете в Нортоне экспертом по искусству и предметам старины.
В устах итальянца это прозвучало почти как обвинение, и девушка невольно улыбнулась. Пришло время применить женские чары.
— Я не пытаюсь отнять у вас хлеб. Я здесь только для охраны ценностей, причем временно.
Партино лучезарно улыбнулся ей в ответ, хотя улыбка не затронула его темных глаз.
— Конечно, временно.
— Почему вы так уверены?
Его улыбка стала еще шире.
— Вы не первая сотрудница, которая пытается залезть в постель к боссу, мисс Джеллико. Ни одна из ваших предшественниц здесь не задержалась.
Глаза ее сузились.
— По-моему, это вас мало касается.
— Разумеется, — кивнул Партино. — Понимаете, каждый ведь должен в первую очередь преследовать собственные интересы.
— Понимаю, конечно.
— В таком случае всего хорошего, — проговорил итальянец и откланялся.
Саманта стряхнула с себя неприятное липкое чувство, оставшееся после разговора с коротышкой итальянцем. Видимо, он тоже в какой-то степени чувствует себя неловко. Менеджер по предметам искусства, позволивший ускользнуть столь ценному экспонату, как троянская табличка, рискует потерять работу.
В то же время, насколько Саманте было известно, это была первая кража в Солано-Дорадо, совсем неплохо, учитывая, какие экземпляры имеются в коллекции Рика. Партино работает на Аддисона вот уже добрый десяток лет. Ей не было дела до того, что ждет в будущем этого противного итальяшку, но если бы табличку украла она, то его, получается, уволили бы по ее вине. Как все запутано!
Их с Риком апартаменты располагались в противоположных крыльях дома, и к тому времени, как она перетаскала к себе все вещи, Саманта просто выбилась из сил. Господи! Надо будет походить в тренажерный зал. Хотя, если они с Риком будут продолжать в том же духе, что и прошлой ночью, она придет в форму еще скорее.
Саманта с улыбкой толкнула дверь в свою комнату и втащила внутрь сумку. Если они будут продолжать в том же духе, что и прошлой ночью, она не доживет до конца недели. Хотя агония, надо заметить, будет весьма сладкой.
Раз уж она решила не трогать табличку без Рика, то распаковывать рюкзак не имеет смысла. В сумке у нее имелись свежее белье и чистая одежда. В ней девушка всегда чувствовала себе спокойнее и независимее, хотя те вещи, что одолжил ей Рик, были ничуть не хуже.
Взвалив на спину тяжелую сумку, Саманта направилась в спальню. В дверях она уперлась во что-то бедром и инстинктивно сделала шаг назад.
Она опоздала. С легким хлопком защитная чека в конце провода отскочила от гранаты, приклеенной скотчем к дальней стене спальни. Затаив дыхание, Саманта выбросила вперед руку, едва успев прижать начавшую отваливаться чеку.
Сделав резкое движение, она потеряла равновесие, но, падая на пол, все-таки не выпустила из рук гранату.
— Господи! — выдохнула она, боясь пошевелиться.
На двери покачивалась вторая граната, едва державшаяся при помощи чеки. Нога Саманты, запутанная в проводе, невольно дернулась, и чека сдвинулась еще немного вниз.
— Рик!
Насвистывая, Ричард направлялся в апартаменты к Саманте. Он нес в руках миску с засахаренной клубникой и не переставал удивляться тому, как он мог чувствовать себя настолько счастливым, находясь под одной крышей с вором и убийцей. Ничто не могло омрачить воспоминаний о минувшей ночи, когда у него был лучший секс в жизни. И что бы ни случилось, в ближайшее время он собирался повторить этот марафон.
— Рик!
От прозвучавшего в голосе девушки страха он весь похолодел. Уронив миску, он бросился в комнату Саманты. Дверь была полуоткрыта, и он сразу же ворвался внутрь.
— Саманта!
— Сюда!
Он увидел ее ноги, торчавшие из двери спальни, причем одна была согнута под неестественным углом.
— Что случилось? — выкрикнул он, бросившись на зов.
— Стой! Тут граната!
Остановившись на пороге, Рик заглянул в комнату. Она лежала на боку, придерживая рукой гранату, которая была скотчем приклеена к стене в полуметре над ее головой. На двери висела вторая граната, которая еле-еле держалась на проводе. Левая нога девушки запуталась в проводе.
— Господи, ты только не двигайся! — Ухватившись за косяк двери, Ричард потянулся ко второй гранате.
— Не трогай! Убирайся отсюда! Позови кого-нибудь!
— Ладно, — ответил он, приложив все усилия к тому, чтобы его рука, тянувшаяся к гранате, не дрожала. — Сейчас позову.
Он осторожно вернул чеку на место указательным пальцем. Не опуская руку, он перешагнул через Саманту. Свободной рукой он распутал провод и освободил ее ногу. На его дальнем конце повисла чека от первой гранаты.
— Я позову кого-нибудь на помощь, а потом мы попробуем вернуть на место чеку, — произнес он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. Если бы не ее молниеносная реакция… Боже!
— Забудь о чеке, — отозвалась Саманта. — Со мной все в порядке. Позвони из гостиной, а потом убирайся.
Осторожно сдвинув провод так, чтобы уменьшить давление на гранату, Ричард поднялся на ноги и подошел к тумбочке.
— Я никуда не пойду. Хочешь подраться, иди сюда.
— Черт, не дури.
— Тихо, я звоню.
Ричард позвонил Кларку.
— Да, сэр?
— Кларк, позвони в полицию. Сообщи им, что в зеленых апартаментах граната и моя девушка держит ее в руках, чтобы она не разорвалась.
— Гр… я мигом, мистер Аддисон. Только не…
Ричард повесил трубку.
— Как ты себя чувствуешь, Саманта? — спросил он, опустившись на корточки рядом с ней.
— Лучше, чем ты, идиот. Скажи своим людям, чтобы убирались. И я, черт возьми, не твоя девушка.
От гнева щеки девушки слегка порозовели. Она была по-прежнему бледна, но животный ужас исчез из ее глаз.
— В газетах написано именно так.
— Да, кстати, хотелось бы взглянуть на это.
— Потом. Я возьму чеку.
— Нет, так безопаснее. Конструкция довольно примитивная, но я не стану рисковать, пытаясь вставить чеку на место. Или, еще хлеще, пытаться оторвать чеку от стены, если ты это имеешь в виду.
Несмотря на выступившие у нее на лбу капельки пота, Саманта вела себя как настоящий профессионал.
— Господи, ты великолепна! — пробормотал Ричард и пошел звонить Кларку, чтобы тот приказал всем выйти из дома, но ни в коем случае не покидать территорию поместья. Закончив, он вернулся к Саманте.
— Я так понимаю, ты готов поверить в то, что преступник находится в доме? — слегка поерзав, осведомилась Саманта.
У нее, наверное, затекла рука, подумал Ричард. Он сел сзади нее так, чтобы она могла прислониться к нему спиной и таким образом снять часть нагрузки с руки и плеча. Ему хотелось вырвать гранату из рук Саманты, но он понимал, что такому геройству сейчас не место. Девушке удалось в один миг взять всю ситуацию под контроль.
— Я давно уже в это поверил и теперь не хочу допустить, чтобы преступник в суматохе ускользнул и состряпал себе алиби. Я убью того, кто сделал с тобой такое, Саманта.
Через десять минут в комнате появились саперы. Судя по выражениям их лиц, такого им видеть еще не приходилось. Несмотря на удивление, они действовали весьма профессионально, втащив в спальню специальный контейнер для бомб, надели защитные костюмы и маски. Затем они, как могли, натянули защитный костюм и на Саманту тоже и приступили к обезвреживанию гранаты.
Отказ Ричарда покинуть помещение явно разозлил спасателей, но ему было все равно. Он твердо решил не оставлять Саманту.
Наконец саперы приклеили гранату к стене с помощью того же скотча и освободили девушку.
— Ну все, всем покинуть дом, — приказал лейтенант.
— Можно подумать, я горю желанием остаться, — буркнула Саманта и, опершись на руку Ричарда, встала с пола.
Она слегка покачивалась, и он обхватил ее рукой за талию, чтобы помочь выйти из комнаты. Спустившись по лестнице, она высвободилась из его объятий.
— Теперь можно и посидеть, — сказала она и опустилась на белые гранитные ступеньки.
Ричард сел рядом и, не удержавшись, обнял ее за плечи.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — тихо спросил он, целуя ее волосы.
— Я даже не заметила ее. Господи, какая чушь! — воскликнула она.
— Что произошло?
Саманта с шумом перевела дух и расправила плечи, явно пытаясь успокоиться.
— Я перенесла свои вещи, а потом потащила сумку в спальню, чтобы достать кое-какую одежду. Я зацепилась за что-то ногой и подалась назад, но чека уже отскочила. — Саманта пожала плечами. — Я развернулась и успела схватить гранату и тут заметила на двери вторую. Мне повезло, что она не разорвалась.
— У тебя к тому же быстрая реакция.
— Такого не должно было произойти. Я привыкла быть настороже. — К удивлению Ричарда, по щеке девушки скатилась слеза.
Он покрепче прижал ее к себе.
— Не говори так. Кто-то во второй раз попытался перехитрить тебя, но не сумел.
Высвободившись из его объятий, Саманта сердито стукнула кулаком по коленке.
— Никогда в жизни мне не было так страшно.
— Все позади, — сказал Ричард. Поздно было спасать Саманту, но ему инстинктивно хотелось защитить ее. Страх отступил, и его место занял гнев. Что же до Ричарда, у него по-прежнему сильно билось сердце. — Мы переезжаем.
— Нет, ключ к разгадке где-то здесь, — покачала головой Саманта. — И теперь я точно хочу докопаться до истины. Видимо, убить хотят действительно меня.
К дому подъехала машина Кастильо. Саманта напряглась, но Рик не отпустил ее.
— Доверься мне, — прошептал он, — я не дам тебя в обиду.
— Я не тебя боюсь, Рик. Не забывай, что табличка лежит у меня в сумке, в моей спальне, где сейчас находятся двадцать копов.
— Нелегкое выдалось утро? — сказал Кастильо, остановившись на крыльце рядом с ними. — С вами все в порядке?
— Как видите, никто не взлетел на воздух, — съязвила Саманта.
— Уже хорошо, — отозвался детектив и начал подниматься по лестнице. — Мистер Аддисон, мисс Джеллико, оставайтесь здесь. Пойду взгляну, что там творится.
Ричард был рад отделаться от него. Ему нужно было время, чтобы решить, какую информацию скрыть и насколько далеко зайти в своей лжи, чтобы защитить Саманту от полиции, от убийцы и, главное, от нее самой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Правила флирта - Энок Сюзанна



Очень хорошее произведение. Динамично развивающийся сюжет, ничего лишнего.
Правила флирта - Энок СюзаннаЮла
21.01.2012, 10.14





Хороший роман, с элементами детектива. Очень люблю, когда в романах мужчина четко понимает какие чуства испытывает к девушке и не хочет ее потерять. ГГ как раз из тех мужчин!Продолжение этого романа "Не смотри с высока".
Правила флирта - Энок СюзаннаЮлия
21.03.2012, 18.24





Отличный роман! Держит в напряженни до последних глав. И к главным героям не придерешься! В общем, с нетерпением начинаем читать продолжение этого романа!
Правила флирта - Энок СюзаннаМари
20.11.2014, 19.18





Первая часть понравилась больше,потом автор все запутала и сама толком не ответила на все вопросы.Зачем на фиг такая сложная комбинация.
Правила флирта - Энок СюзаннаЛиза
6.12.2014, 22.22








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100