Читать онлайн Правила флирта, автора - Энок Сюзанна, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Правила флирта - Энок Сюзанна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.61 (Голосов: 23)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Правила флирта - Энок Сюзанна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Правила флирта - Энок Сюзанна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Энок Сюзанна

Правила флирта

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Суббота, 1 час 18 минут пополудни
— Мы не поедем на твоем лимузине, — сказала Саманта, скрестив руки на груди.
Ричард с трудом сдерживал смех, не понимая, что она имеет против лимузина.
— А я не говорил, что мы поедем на нем, милочка.
— Ты же сказал Бену подогнать машину.
В этот момент из-за угла дома выехал желтый «мерседес-бенц» и резко затормозил у крыльца.
— Да, но не уточнил, какую именно.
— Разве Джеймс Бонд ездит не на «БМВ»? — осведомилась Саманта, усаживаясь на пассажирское сиденье, в то время как Ричард сел за руль. — Желтая машина как нельзя лучше подходит для целей конспирации.
— Я не Джеймс Бонд.
На самом деле машина Саманте понравилась: Ричард видел в ее улыбке искреннее одобрение. И еще она провела рукой по приборной доске, что тоже являлось хорошим знаком. Похоже, осязание — это ее основное из пяти чувств. Интересно, в постели она ведет себя так же? Ричард смущенно поерзал на сиденье. «Думай о холодном душе», — приказал он сам себе.
Саманта наконец пристегнулась и с улыбкой посмотрела на него:
— А можно опустить верх?
Ричард послушно нажал кнопку на приборной доске. Багажник открылся, крыша приподнялась и одним движением сложилась в багажник.
— Так лучше?
— Здорово.
Полицейские по-прежнему стояли у ворот, но теперь на их лицах читалась скука, а не надежда поймать преступника.
Они, бедняги, не догадываются, что взрывателя-то давно уже выловили из океана. Ричард бросил взгляд на Саманту, которая оперлась рукой об окно и положила на нее подбородок.
— Полиция опознала Девора и внесла его в список подозреваемых, — проговорил он, — но от поисков женщины они не отказались.
— Они наверняка считают, что он работал в паре с кем-то. Меня им, разумеется, не поймать, но обвинений это с меня не снимает. Пока, — уточнила девушка, бросив взгляд на Ричарда.
— Он раньше пользовался взрывчаткой?
— Я не в курсе всех его дел, но думаю, что да. Этьен не стал бы звонить мне, если бы речь шла о простой краже, — пожала плечами Саманта. — Он и раньше занимался кражами ценностей, но вечно жаловался, что в этом нет никакого драйва. Люди передвигаются и подставляют себя под удар, а вещи лежат на одном месте, надо только подойти и взять их.
— А вы с Девором когда-нибудь были… партнерами?
Откинувшись на спинку сиденья, Саманта включила магнитолу.
— О Господи! — поморщилась она, услышав музыку Моцарта. — Ты хочешь знать, были ли мы партнерами по воровству и в постели? По воровству — нет.
Вцепившись в руль в приступе неожиданной глупой ревности, Ричард кивнул:
— В таком случае мне жаль вдвойне.
— Да ладно, это не твоя вина. Люди постоянно то появляются в моей жизни, то исчезают. Я к этому привыкла.
— А ты, оказывается, очень цинична.
— Я стараюсь заниматься тем, что у меня хорошо получается. И потом чего тебе жаловаться? На данный момент ты как раз в моей жизни.
«Насколько, интересно», — подумал Ричард.
— Это была констатация факта, а не жалоба.
Саманта одарила его своей фирменной улыбкой.
— Хорошо. Я надеюсь, что Стоуни знает, кто был заказчиком Этьена. В противном случае мы окажемся в том же положении, что и полиция. — Ветер постоянно забрасывал длинные каштановые волосы в лицо девушке, так что она в конце концов достала из сумочки заколку и сделала хвост.
— Я думал, мы собирались маскироваться, — заметил Ричард. — Зачем же ты взяла такую дорогую сумочку?
— Это все, что у меня есть. Кроме того, с ней я буду похожа на настоящую туристку. Надеюсь, ты захватил мятую бейсболку или что-нибудь в этом роде?
— Прости, я забыл утром порыться в мятом белье.
Саманта несколько секунд изучала его профиль, пока он делал вид, что следит за дорогой. Слава Богу, машин было немного.
— Тогда надень темные очки. Ты не в костюме, так что очки могут помочь. Купим тебе панамку.
— Ни за что.
Саманта замолчала, глядя на магнитолу с такой тоской, что Ричарду стало смешно.
— Ты сказал своему телохранителю Доннеру, куда мы поехали?
— Я доверяю ему, Саманта, и…
— А я нет. Никогда не доверяй человеку, который знает, сколько у тебя денег.
— Все знают, сколько у меня денег.
— Да, но не все имеют к ним такой доступ, как он, — заметила Саманта, постукивая пальцами по стеклу. — Твоя смерть сулит ему громадную прибыль.
Ричард нахмурился и постарался выкинуть эту мысль из головы. Он считал Тома Доннера своим ближайшим другом. Сама мысль о том, что он может желать ему смерти, казалась смешной. Кроме того, Ричард всегда был предельно осторожен в общении с людьми, за исключением, пожалуй, этой девушки.
— Я доверяю ему, — повторил Ричард. — Хватит.
— Хорошо. Если тебе от этого будет легче, я скажу, что на твоем месте ни за что не поехала бы никуда со мной, не предупредив близкого человека. Я только не выбрала бы на роль доверенного лица Доннера.
Этот неуклюжий комплимент доставил Ричарду удовольствие.
— Если хочешь, можешь поменять диск, — сказал он, — но…
Саманта нажала кнопку на магнитоле. Вместо Моцарта зазвучал Бетховен, затем Гайдн. Откинувшись на сиденье, она сердито сложила руки на груди.
— Ты слушаешь только мертвых парней?
— Ты же любишь антиквариат. Я думал, тебе нравится классическая музыка.
— Да, но только не в кабриолете а-ля Джеймс Бонд.
— Никакой я не Джеймс…
Одним движением Саманта выключила диск и стала переключать радиостанции, пока наконец динамик не начали сотрясать тяжелые барабаны и электрические гитары, сопровождаемые каким-то скрипом. Увеличив звук, Саманта откинулась на спинку сиденья. Ричард рассмеялся:
— Что это, черт возьми, такое?
— Какая разница? Все равно это подходит больше, чем Моцарт.
Положив подбородок на руку, Саманта подставила лицо теплому ветерку. Она любила Флориду. Конечно, Европа обогнала весь мир по количеству живописных деревушек, затерянных среди бескрайних зарослей дуба и сосны, но ничто не могло сравниться с США по контрастности пейзажей. За окном машины пролетали обширные топи, посреди которых виднелись редкие домики в стороне от магистрали с проржавевшими автомобильчиками на лужайке перед входом, которые сменялись небольшими рощицами двухсотлетних вязов и плакучих ив по берегам мелких речушек, сквозь их прозрачные кроны виднелись отдаленные башни из стекла и стали в деловых районах.
А Палм-Бич, даже без огромного количества миллионеров на квадратный километр рая, завораживал ее еще больше. Смесь красоты, старины и современности — мечта для профессионального вора. Она бросила взгляд на Ричарда. В ее профессии сюрпризы неминуемо влекли за собой опасность. А она не переставала удивляться с тех пор, как проникла в Солано-Дорадо.
Сэм слегка наклонила голову, чтобы получше видеть то, что отражалось в боковом зеркале.
— Перестройся, — сказала она.
— Зачем?
Напомнив себе, что Ричард — бизнесмен, а не вор, она спокойно пояснила:
— Я хочу посмотреть, будет ли перестраиваться та машина, которая едет за нами.
— Бежевый седан? — спросил Ричард, не отрывая глаз от дороги.
— Ты заметил? — От удивления она даже выпрямилась на сиденье.
Аддисон кивнул:
— Он едет за нами с тех самых пор, как мы выехали на автостраду. Правда, это главная дорога, дорогуша.
— Ладно, ладно, ты очень наблюдателен. Но теперь потренируйся играть роль параноика. Перестройся. Сделай вид, что собираешься свернуть.
— С тобой часто такое происходит?
Саманта улыбнулась:
— Только последнюю неделю. Обычно никто не знает, кто я такая.
— Слишком поздно. — Взглянув в зеркало заднего вида, Ричард увидел, что седан перестроился следом за ними.
— Это может быть простым совпадением, — пробормотал Ричард, не отрывая глаз от зеркала и перестраиваясь в крайний левый ряд. Машина сделала то же самое. — Или нет.
— Видишь, паранойя может спасти жизнь. Пропусти его.
— Хочешь узнать, кто за рулем?
— Господи, Аддисон, ты разве не знаешь, что любопытной Варваре на базаре нос оторвали? Так вот, я Варвара.
— А я нет, — сказал Ричард, нажав на тормоз.
Каковы бы ни были тормоза на этой роскошной машине, шины все равно задымились от резкой остановки. Шоссе, конечно, было почти свободно, но водитель объехавшего их грузовика счел своим долгом посигналить и сделать соответствующий знак рукой.
— Ничего себе.
У седана таких тормозов не было. Машина с визгом развернулась и, едва не задев «мерседес», съехала на обочину. Водитель вовремя успел крутануть руль, так что седан не забуксовал в густой траве. Сразу было видно, что за рулем профессионал. Седан остановился примерно в двенадцати ярдах от них на другой стороне шоссе.
— Voila
type="note" l:href="#FbAutId_1">[1]
. — Аддисон нажал на газ и через секунду остановился возле седана.
— Надеюсь, этот человек не вооружен.
Аддисон отстегнул ремень безопасности и вытащил из бардачка небольшой пистолет.
— Я привык быть готовым ко всему.
— Никакого оружия, — возразила Саманта, в свою очередь, отстегнувшись и выйдя из машины. — Тебя могут арестовать.
Пассажирская дверца седана со скрипом открылась.
— Доброе утро, детектив Кастильо! — воскликнула Саманта, подойдя к машине. «Будь с ним вежлива», — напомнила она себе.
— Какого черта вы остановились? — проворчал детектив.
— Это я виновата, — отозвалась девушка, почувствовав за своей спиной присутствие Аддисона. — Я заметила, что нас преследуют, и попросила мистера Аддисона затормозить. — Она выдавила улыбку. — Боюсь, он не на шутку перепугался.
— Черта с два, — вмешался Ричард. — Зачем вы меня преследуете?
— Они не тебя, а меня преследуют, — сказала Саманта. — Не волнуйтесь, детектив, я хорошая девочка. Знаете, вы могли своими действиями предупредить того, кто на самом деле преследовал мистера Аддисона. — Не скрывая презрения, она махнула рукой в сторону седана. — Туристы никогда не берут напрокат «Бьюик-91», и ни один уважающий себя вор или убийца не станет ездить на старой бежевой развалюхе. Вы водите лучше, чем журналисты, значит, вы копы.
— Ага, и поэтому вы решили избавиться от нас таким образом?
Аддисон оттолкнул Саманту и вышел вперед.
— Она не хотела. Это я струсил. Вы что-то хотели, детектив?
— Нет, ничего особенного. Вы только помните, мистер Аддисон, что если вас убьют, меня уволят. Вам нельзя покидать поместье.
— Я буду осторожен. — Аддисон взял девушку за руку. — Поехали, Саманта, а то опоздаем.
— Да. Не волнуйтесь, Кастильо. Я как раз и занимаюсь тем, что охраняю его, — улыбнулась Саманта, — чего бы мне это ни стоило.
— Я почти верю вам, Джеллико, — улыбнулся детектив и подкрутил ус.
— Чувствую, теперь мне придется прилагать куда больше усилий.
С этими словами она вернулась в машину, и Аддисон нажал на газ.
— Как ты думаешь, они от нас отстанут? — спросил он, глядя в зеркало заднего вида.
— Скорее всего. На случай, если кому-нибудь еще захочется узнать, куда мы едем, какую скорость может развить эта машина?
Выехав на магистраль, Ричард включил музыку и выжал педаль газа до предела.
— Давай посмотрим.
Кастильо увидел, как желтая машина тронулась с места в южном направлении и в считанные секунды развила бешеную скорость.
— Проклятие!
Он сел на пассажирское сиденье, и офицер Джеймс Кеннеди завел мотор «бьюика».
— Едем за ними?
— Нет.
— Я могу связаться со службой дорожного патруля и попросить оштрафовать их за превышение скорости.
— Не надо.
— Тогда что будем делать?
— Поедем обратно в участок и ознакомимся с заявлением Аддисона в страховую компанию. Может, он и миллиардер, но это не помешает мне как следует заниматься расследованием.
— Думаете, он как-то связан с ворами?
Детектив взглянул на возбужденного помощника:
— Думаю, с ворами связана девушка, а Аддисон якшается с ней по доброй воле. За всем этим кроется нечто большее, чем кража и взрыв. Но за размышления мне не платят, а простаивая здесь, мы тратим драгоценное время.
Развернувшись, Кеннеди направился к въезду на северную магистраль.
— Я говорил его адвокату, что лучше бы он нанял меня в качестве телохранителя. Раз он взял эту малолетку, значит, точно что-то скрывает.
Кастильо достал из кармана жвачку и развернул обертку.
— Учитывая то, кого мы сегодня выловили из океана, эта девушка, пожалуй, может считаться лучшей воровкой современности. Имей уважение.
Как только полицейская машина свернула на 95-ю магистраль, с заправочной станции выехала черная тонированная «БМВ» и на большой скорости устремилась к югу.
На стоянке возле Баттерфлай-Уорлда было довольно много машин для утра субботы, но Саманта решила, что так даже лучше. В компании с Аддисоном трудно остаться незамеченной. Не хватало еще, чтобы они были единственными посетителями на ферме.
— Давай припаркуемся вон там, — показала она. Аддисон остановил машину.
— Ты везде видишь потенциальные ловушки? — осведомился он, отстегнув ремень и выйдя из машины. — Видимо, поэтому мы остановились в трех футах от выхода и в четверти мили от входа.
— Сегодня мы действительно в любую минуту можем угодить в ловушку, — отозвалась Саманта, повесив на плечо сумочку и захлопнув дверцу машины. — Нам еще повезло, что преследователями оказались копы.
— Но ты ведь знала это до того, как мы остановились?
Саманта намеренно проигнорировала его укоризненный тон. Она пожала плечами:
— Как я уже говорила, мне сразу стало ясно, что в такой машине не может ехать никто из твоих друзей или врагов, потому что у всех этих людей побольше самоуважения. Оставалось два варианта: журналисты или копы. И я рада, что это были копы.
На его чувственных губах заиграла улыбка.
— У меня такое чувство, дорогая, что ты боишься фотографов еще больше, чем я.
Саманта кивнула:
— Да, профессиональная привычка.
— Понятно. — Ричард протянул руку, но Саманта не решалась взять ее. — Ты разве забыла, что мы довольные жизнью туристы? — насмешливо проговорил он, поманив ее пальцем. — Может, мы молодожены и у нас медовый месяц?
— Ты слишком много об этом думаешь, Аддисон, — сказала она, взяв его за руку и усиленно делая вид, что ей все равно.
Его теплые пальцы нежно сжали ее ладонь.
— Называй меня Рик.
Она кивнула, но не произнесла его имени.
— Пошли. Касса работает до четырех часов, а в пять всех уже выгоняют.
— Значит, после нас уже никто не войдет.
— Вот-вот.
Ричард перенимал ее повадки с молниеносной скоростью. Впрочем, Саманта давно заметила, что он, мягко говоря, не дурак. Им со Стоуни придется разработать новый секретный код, что они проделывали каждый раз, когда отца арестовывали. Это было довольно кропотливое занятие, которым, однако, нельзя было пренебрегать из соображений безопасности.
Когда они подошли к кассе, Саманта не выдержала и оглянулась. Бежевого «бьюика» видно не было. Аддисон развил такую немыслимую скорость, что только кто-то из НАСА имел шанс за ним угнаться. Но если бы она не проверила, то потом все время мучилась бы.
— Два взрослых, пожалуйста, — проговорил Аддисон, обращаясь к молодой кассирше.
— У вас будет только час для осмотра, — ответила она с легким южным акцентом.
— Ничего страшного.
— С вас 29 долларов и 90 центов.
Не успела Сэм возразить, как он уже достал деньги из кармана джинсов и с улыбкой принял сдачу. Взяв девушку за руку, он повел ее ко входу.
— Ты обратила внимание, что я расплатился наличными, — прошептал Ричард, — в противном случае меня могли бы выследить по номеру кредитки.
Руки девушки покрылись гусиной кожей.
— Ты быстро учишься, Аддисон, — сказала она в надежде, что Стоуни их не видит. Она вздрогнула, почувствовав прикосновение его губ к уху. Мгновенно напрягшись, она с шумом выдохнула. «Прекрати», — сказала себе Саманта, когда они вошли в Баттерфлай-Уорлд, который одновременно являлся крупным питомником бабочек.
Вход на выставку преграждали двойные двери, не дававшие бабочкам разлететься. Миновав первые, они остановились, и Ричард притянул девушку к себе.
— Назови меня по имени, — тихо попросил он.
— Пошли, Стоуни уже наверняка ждет.
— Назови меня по имени.
— Иди ты…
— Прошу тебя, Саманта.
— Тебе нужно все время руководить? — Она сдавленно рассмеялась. — Ты, наверное, с ума сходишь от того, что не можешь заставить меня сделать что-то против во…
Ричард завладел губами девушки, свободной рукой прижав ее к своему плоскому твердому животу. Саманту накрыла волна тепла. Этот поцелуй был совсем не похож на тот в саду: тогда Ричард прощупывал почву, а сейчас ясно давал ей понять, чего хочет. Самое ужасное, Саманта хотела того же самого, и не меньше.
В темном вестибюле было тепло и влажно. Ричард прижал девушку ко второй двери, продолжая жадно целовать и ласкать ее.
— Полегче, Тарзан, — пробормотала она, глотнув горячего влажного воздуха. — Кто-нибудь может нас увидеть.
— Назови меня по имени, — повторил он, слегка прихватив зубами ее нижнюю губу.
Господи!
— Рик, — с трудом выговорила она, чувствуя, как ее затягивает в омут страсти к этому паршивцу Аддисону, который все сильнее прижимал ее к двери. — Хва…
В этот момент она ударилась спиной о дверную ручку, и под ее весом внутренняя дверь распахнулась. Слившись в поцелуе, Саманта с Ричардом влетели в зал.
Несколько посетителей обернулись и с любопытством посмотрели на них. Саманта беззаботно рассмеялась, взяла Ричарда за руку и игриво помахала ею.
— Мы молодожены, — во всеуслышание заявила она. Это далось ей нелегко, учитывая, что она задыхалась, только что буквально испытав оргазм от одного поцелуя, но, похоже, сработало.
Не успела она сделать и нескольких шагов, как Аддисон снова притянул ее к себе.
— Не отходи от меня далеко, Саманта.
— Гм-м… Аддисон, ты снова восхитился мной? — прошептала она.
— Нет, это была похоть. А как насчет мурлыканья и помахивания ручкой?
— Я тебе подыграла. Это ты начал. Я всего лишь предложила купить тебе панаму, а ты вон чего напридумывал.
— Значит, я один во всем виноват? Мне поблагодарить тебя за то, что не сбросила меня в бассейн? — мягко осведомился он.
— Если бы я хотела бросить тебя в бассейн, я бы так и поступила, — прошептала Саманта, потянув Ричарда за собой. — Идем, милый.
— Джеллико, ты притворялась? — осведомился Ричард.
— Может быть, а может, и нет. Ох уж эти мужчины!
— Аддисон, я не желаю, чтобы у тебя поднялся уровень тестостерона. Нам и так придется нелегко, не усложняй ситуацию.
Ричард снова придвинулся к ней вплотную, пожирая ее взглядом.
— Она и так уже усложнилась. Черт!
— Прекрати. Господи, откуда что берется? В машине ты вроде вел себя прилично.
— Это копилось во мне весь день, — со смехом проговорил он, — просто тогда я должен был следить за дорогой, а сейчас мне ничто не мешает.
Некоторые женщины разглядывали Ричарда поверх голов мужей или сквозь листья папоротника. Саманта не могла понять, то ли они узнали его, то ли их привлекала его фантастическая внешность, но ей в любом случае было приятно. Он хочет Саманту Джеллико. «Сосите лапу, девочки».
— Смотри на бабочек, — скомандовала она. — Мы сюда за этим пришли.
Ричард сжал ее руку, но тут же отпустил.
— Ты видишь Стоуни?
— Нет пока. Наверное, он в саду за главным питомником. — Мимо пролетела крупная синяя бабочка и уселась на голову Аддисону. — Не шевелись. У тебя появился друг.
— Отлично.
Сэм рассмеялась:
— Жаль, что нет фотоаппарата. Интересно, как выглядит у бабочки задница?
Ричард осторожно потряс головой, и бабочка, вспорхнув, исчезла в зарослях папоротника. В зале негромко звучала классическая музыка, что оказалось весьма кстати — ведь все здесь являлись своего рода критиками. Под высоким прозрачным потолком вились сотни бабочек всех размеров и цветов, а из скрытых отверстий на стенах лился теплый прозрачный туман.
— Как красиво, — проговорил Ричард.
— Надо было прийти пораньше.
— Может, нам стоит вернуться и посмотреть здесь все как следует?
— Хочешь устроить свидание? — пробормотала Саманта.
— Я могу договориться, чтобы нас пустили после закрытия. Мы будем здесь одни.
Воображение девушки мигом нарисовало соблазнительную картину: она лежит обнаженная среди папоротников, сверху на ней Аддисон, а у них над головами кружатся бабочки.
— Прояви сдержанность.
От его улыбки у нее стало мокро между ног.
— Я и так предельно сдержан. — Стараясь не спешить, они прошли по извилистой тропинке, которая вела к дальней двери. — Ты хоть скажешь, как Стоуни выглядит?
Сквозь стеклянные двери Саманта увидела Стоуни, сидящего на скамейке в розарии. Девушка почувствовала такое облегчение, что невольно вздрогнула. Уловив ее движение, Аддисон остановился и встревоженно посмотрел на нее:
— Что случилось?
— Стоуни — это смесь Халка Хогана, — сказала она, высвободив руку и двинувшись вперед, — и Дайаны Росс. У него серебряный крестик на шее и сломанный нос.
Миновав двойные двери, Саманта свернула налево, куда указывала стрелка с надписью: «Английский розарий». Когда Аддисон поравнялся с девушкой, она замедлила шаг. Если она сейчас бросится вперед, то все их меры предосторожности пойдут псу под хвост.
Завидев ее, Стоуни встал, но в ту же секунду увидел рядом с ней Аддисона. Он немедленно развернулся и зашагал в противоположном направлении. У них было особое слово, означавшее, что все в порядке, но Саманта боялась произнести его вслух. Присутствие Аддисона не могло не насторожить Стоуни. С другой стороны, она дала слово этому миллиардеру, и если сейчас они уйдут, не поговорив со Стоуни, он будет считать ее предательницей.
— А как тебе понравились «Дельфины»? — спросила она, обращаясь к Аддисону.
— Что?
— Заткнись и подыграй мне, — прошипела она. — Как думаешь, они дойдут в этом году до Суперкубка?
— Не знаю, учитывая, что Дэн Куэйл…
— Марино.
— …Марино ушел.
— Вы поклонник «Дельфинов»? — раздался у нее за спиной глубокий мелодичный голос.
Она шутливо погрозила Ричарду пальчиком:
— О-о, пока нет, но я над этим работаю.
Это Ричард Аддисон.
— Уолтер. — Стоуни протянул руку, сохраняя на лице дружелюбное выражение. — Ты с ума сошла, Сэм, нас не должны видеть втроем.
Когда Аддисон со Стоуни поздоровались, Сэм воспользовалась случаем и несколько дольше, чем требовалось, задержала в своей ладони грубые пальцы Стоуни.
— Ты слышал про Этьена?
— Да, и пока ты мне не позвонила, я считал, что следующей выловят тебя. — Стоуни говорил почти спокойно, но Саманта все же почувствовала, как сильно он переживал.
— Он позвонил за минуту до того, как ко мне домой наведались полицейские, и сказал, что я по уши в дерьме. Ты знаешь, на кого он работал? — Глупые сантименты подождут, решила Саманта.
Стоуни бросил взгляд на Аддисона:
— Сначала ты должна кое-что объяснить мне, солнышко.
— Мы с Самантой заключили соглашение, — вмешался Аддисон. — Она помогает мне установить, кто пытался взорвать мой дом и зачем, а я снимаю с нее обвинения во взломе и убийстве.
— Она ведь спасла вам жизнь.
— Знаю, поэтому я здесь.
— Я сказал ей, что, задержавшись в доме ради вашего спасения, она навлекла на себя кучу неприятностей, но такова уж Сэм: не способна даже муху обидеть.
— Заткнись, Стоуни, — прошипела Саманта. Он выбалтывал ее самые сокровенные тайны. — Думаю, заказчик Этьена сам убил его или нанял киллера. Ты знаешь, с кем он работал?
— Более или менее. Это кто-то из Европы. Этьен же сам приехал из-за границы. Если он работал через посредника, то я узнаю, но не думаю. Он ненавидел делиться прибылью.
При этих словах Аддисон презрительно фыркнул, но Саманта сделала вид, что не заметила.
— А теперь, Стоуни, последний вопрос: кто нанял нас с тобой?
— Ты не знаешь? — прошептал Аддисон, сжав ее руку. Сделав шаг назад, Стоуни откашлялся.
— Мне позвонил О'Ханнон. Как только случился взрыв, я сразу же перезвонил ему, но он не взял трубку. А теперь я и вовсе не могу до него дозвониться.
Сэм сердито воззрилась на друга:
— Ты принял заказ от третьего лица? Почему ты сразу не сказал?
— Потому что он предложил большие деньги и потому что ты бы отказалась, если бы узнала. Я знаю Шона О'Ханнона пятнадцать лет.
— Ты прав, я бы никогда не согласилась работать на этого человека. Господи, Стоуни, он же подлец. Выясни, кто сделал заказ ему.
Стоуни кивнул.
— Как мне с тобой связаться?
— Позвоните мне на сотовый, — сказал Аддисон, записывая номер на оборотной стороне билета. — Он не прослушивается.
— Ты не против, Сэм?
— Против, конечно, но это самый безопасный способ. Мы должны все выяснить, Стоуни, и чем раньше, тем лучше.
Стоуни с минуту молча смотрел на нее.
— Могу я поговорить с тобой с глазу на глаз, Сэм?
— Никаких секретов, — сквозь зубы процедил Аддисон.
— Давай. — Девушка высвободила руку. — Я сейчас вернусь.
— Саманта…
— Подожди здесь. — Медленно улыбнувшись, она прижалась губами к его уху и промурлыкала: — Рик.
Они со Стоуни прошли чуть дальше по тропинке, вившейся между кустами роз, а Ричард с обреченным видом уселся на свободную скамейку.
— Что с тобой, Сэм? — проворчал Стоуни, как только они оказались на достаточном расстоянии от Аддисона.
Притворяться времени не было.
— Полагаю, ты имеешь в виду богача. Сейчас это… необходимо.
Стоуни укоризненно покачал головой:
— Необходимо для чего? Для твоей безопасности? Погибли два человека, причем оба были связаны с камнем, с этим домом и с этим человеком.
— Знаю.
Нахмурившись, Стоуни взял ее за руку:
— Я ничего не понимаю, но доверяю тебе.
Саманта сжала его пальцы:
— Приятно слышать.
— Все пошло кувырком с самого начала, и это моя вина, но тебе не следует путаться с этим парнем.
— Что тебе известно? — спросила Саманта. — Только честно.
— Что-то пошло не так. О'Ханнон был в ужасе, когда я позвонил ему, а еще я не могу понять, на кой черт Этьену понадобилось закладывать бомбу.
— Вот это-то меня и беспокоит. Эта чертова каменная табличка пропала, и если не Этьен, значит, ее взял кто-то другой. Если узнаешь, что кто-то ее покупает или продает, дай мне знать.
— И ты будешь жить у мистера Аддисона до тех пор, пока не разгадаешь эту загадку?
— Не знаю.
— Сэм, я вижу, как он на тебя смотрит. Он не о твоих интересах печется. Этот человек привык получать все, что хочет, не думая о последствиях.
В этом девушка не была уверена, хотя сама мечтала о сексе с Аддисоном.
— Я буду осторожна, Стоуни. Умоляю, сделай все, что в твоих силах.
— Хорошо. Черт!
Он отвернулся, но Саманта схватила его за руку.
— И будь осторожен, ладно? — прошептала она. — Ты — это вся моя семья.
Стоуни ласково улыбнулся:
— Бедная девочка, мне так жаль тебя!
Саманта проводила Стоуни взглядом, а потом вернулась к Аддисону:
— Прогуляемся по саду?
— Я не люблю секреты, Саманта, — бесстрастным тоном проговорил он, даже не сделав попытки встать.
— Ты просто привык жить по-другому, — горячо возразила она. — И я в общем-то тоже. Я знаю Стоуни всю жизнь, и он волнуется за меня. — Откинув с лица прядь волос, она протянула Ричарду руку.
Он медленно протянул руку и сжал ее пальцы:
— Честно говоря, я тоже за тебя волнуюсь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Правила флирта - Энок Сюзанна



Очень хорошее произведение. Динамично развивающийся сюжет, ничего лишнего.
Правила флирта - Энок СюзаннаЮла
21.01.2012, 10.14





Хороший роман, с элементами детектива. Очень люблю, когда в романах мужчина четко понимает какие чуства испытывает к девушке и не хочет ее потерять. ГГ как раз из тех мужчин!Продолжение этого романа "Не смотри с высока".
Правила флирта - Энок СюзаннаЮлия
21.03.2012, 18.24





Отличный роман! Держит в напряженни до последних глав. И к главным героям не придерешься! В общем, с нетерпением начинаем читать продолжение этого романа!
Правила флирта - Энок СюзаннаМари
20.11.2014, 19.18





Первая часть понравилась больше,потом автор все запутала и сама толком не ответила на все вопросы.Зачем на фиг такая сложная комбинация.
Правила флирта - Энок СюзаннаЛиза
6.12.2014, 22.22








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100