Читать онлайн Маленький скандал, автора - Эндрюс Мэри Кей, Раздел - Глава 64 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Маленький скандал - Эндрюс Мэри Кей бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.22 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Маленький скандал - Эндрюс Мэри Кей - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Маленький скандал - Эндрюс Мэри Кей - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Эндрюс Мэри Кей

Маленький скандал

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 64

За ночь холодный фронт переместился в Мэдисон. В субботу утром я проснулась в семь. Я ворочалась в постели и пыталась уснуть, но без толку. Тогда я встала и выглянула из окна. Улицы были омыты дождем, из окон тянуло холодом. Температура резко упала.
Пока варился кофе, я оделась. Синие джинсы, фланелевая рубашка, толстые носки, туристические ботинки. Ладно, допустим, ботинки не были совсем уж туристическими. Туризмом я никогда специально не занималась, но зато это были ботинки на толстой подошве и на низких каблуках (по моим меркам). Я налила кофе в термос и отправилась к отцу.
Было рано, но я не боялась, что разбужу его. Мой отец всегда был ранней пташкой. Он, конечно, удивится, увидев меня в столь ранний час, но я хотела признаться ему, что нарушила свое обещание и поехала повидаться с Соней. Я хотела рассказать ему, что узнала, где находится мамино тело, чтобы поехать с ним к охотничьему домику Винсента. Короче, я хотела найти маму. Но когда я подъехала к папиному дому, то увидела машину Серены, припаркованную рядом с машиной отца.
Дав задний ход, я проехала дальше.
Пусть так, говорила я себе. Серена — хорошая женщина. Папа заслужил немного счастья. Пора. Но все же я с трудом удерживала слезы.
Улицы ранним утром были пусты. Я чувствовала себя до жути одиноко. Я почти решила повернуть обратно. Я не хотела оказаться в одиночестве перед лицом того, что мне предстояло увидеть. Слишком было холодно, слишком темно, слишком сыро.
И все же я поехала. Я проехала мимо поворота к «шалашу» Джерниганов дальше по дороге к домику Баскомба. Стайка воркующих голубей взлетела в небо с разбитого асфальта. Летите, голуби, летите, подумала я. Летите домой, прочь отсюда.
Холодный фронт принес дождь и сильный ветер. Дорога была усыпана поломанными ветками и, как ковром, укрыта опавшей листвой. Тут и там кусочки розовой ленты торчали из листвы. Флажки. Значит ли это, что собственность уже продана? И кто покупатель? Уилл? Может, в конечном итоге у него все же появится луг для голубиной охоты.
Я оставила «вольво» на том самом месте, где оставляла его в свой прошлый визит, и мысленно поздравила себя с тем, что оделась по погоде. Поколебавшись минуту, я все же достала из багажника деревянный метр.
Обойдя домик стороной, я подошла к кромке воды и тут же мысленно себя пожурила: если колодец был единственным источником пресной воды, то его должны были построить как можно ближе к дому.
Я расправила плечи и пошла обратно. Поднимаясь на пологий холм, я попробовала представить здесь маму. Гуляла ли она по этому лесу, собирая листья для моей коллекции? Сидела ли на веранде со своим любовником? Качалась ли на качелях? Может, Дарвис Кейн катал ее вечерами на лодке и они вместе любовались луной?.. Я пыталась понять, что давало ей такое времяпрепровождение? Может, для мамы это был единственный способ уйти от унылого однообразия семейной жизни, от обязанностей жены и матери?..
Я попыталась представить, как мама душилась своими любимыми духами, как гладила отцовские носовые платки, как собирала мне завтраки в школу. Я пыталась сопоставить и как-то примирить эти мои воспоминания с тем, что рассказала мне о ней Соня. Джаннин, юная, жаждущая запретного плода, ищущая приключений.
Я чувствовала, как во мне растет напряжение при приближении к домику. Я решила не смотреть на него. Ее там не было. Больше не было. Я яростно размахивала метром, срубая сорняки. Тут моя трость натолкнулась на что-то твердое, и я опустила глаза. Похоже, здесь была мусорная куча. Поскольку отсюда мусор не вывозился, большинство людей его просто сжигали. Обуглившиеся древние пеньки стояли по кругу — тут было кострище. Палка же моя наткнулась на полусгнившую жестяную банку.
Я пошла по кругу. Я шла наугад, разрываясь между желанием найти то, что искала, и страхом это обнаружить. Под ногами шуршали листья, хрустели ветки. И вдруг я услышала голоса — они доносились со стороны владения Джерниганов.
Я уже вытащила ключи от машины из кармана, готовясь пуститься наутек, но тут я узнала один из голосов — то был голос Большого Дрю.
— Да, он запустил этот участок до дерьмового состояния. Никто тут никогда не жил, но сейчас это едва ли важно.
Я смотрела, как два человека показались из-за деревьев. Мужчины были одеты, как я, только на них были еще оранжевые жилетки, что носят охотники, и бейсболки. Да, то действительно был Дрю, а рядом с ним его сын — Эй-Джи.
Я могла бы прямо сейчас уехать. Сесть в машину, и только меня и видели. Но Эй-Джи узнал мою машину. И он стал бы задавать мне вопросы. Начались бы взаимные упреки и прочее. Уходить было поздно.
Мужчины подошли ближе, и я увидела, что Дрю озадачен моим присутствием здесь.
— Кили? — с расстояния нескольких ярдов крикнул Эй-Джи. — Это ты?
— Это я, — мрачно ответила я. Я завернула крышку термоса и убрала его обратно в машину и стала ждать.
— Здравствуй, Кили, — сказал Дрю, приблизившись.
— Привет, — холодно откликнулась я.
— Что ты тут делаешь? Это частная собственность, знаешь ли, — сказал он.
— Я знаю. Это собственность Баскомба. Я думаю, он ничего не имел бы против того, чтобы я сюда приехала и побродила здесь.
— Зачем тебе это? — со смехом спросил Эй-Джи. — Тут ничего нет. Дом развалился. Если кого-то и встретишь, то только змей или ядовитый плющ. А еще пауков. Ты же ненавидишь пауков.
— Я кое-что ищу, — сказала я. — Заброшенный колодец.
— Зачем? — спросил Эй-Джи. — Спроси своего отца.
Дрю прищурился.
Эй-Джи переводил взгляд с меня на отца и обратно.
— Пап?
— Я не знаю, о чем она, — сказал Дрю.
— Неужели? — удивилась я. — Как насчет того, чтобы я задала вам пару вопросов? К примеру, что вы тут делаете? — Я зло уставилась на Дрю. — Это ведь частная собственность.
— Теперь это наша собственность, — вызвался отвечать Эй-Джи. — Винс нам ее продал. Вся бухта теперь наша. У нас даже есть покупатель. — Он усмехнулся. — Классно, да? Теперь сюда просто так не войдешь. Место для избранных. — Эй-Джи многозначительно посмотрел на меня. — Я хочу оставить этот участок себе. Как только его приведут в порядок, снесут старье, здесь будет самый лучший вид на озеро в округе. Даже лучше, чем был. А что за колодец?
— Спроси своего отца, — сказала я. — Он может рассказать очень интересную историю. Что-то вроде детектива.
— Пап? — с некоторой тревогой и озадаченностью спросил у отца Эй-Джи. — Я не понимаю.
— Кили сумасшедшая, — сказал Дрю. — Как это ни печально, но это факт. Если та сцена, что она закатила тебе на репетиции свадебного ужина, тебе ничего не доказала, то сейчас ты можешь в этом убедиться. — Дрю положил руку на плечо Эй-Джи. — Пошли. Я сказал матери, что мы вернемся до завтрака.
— Ах, ну да, это же часть уговора между вами и Джи-Джи, и вы не нарушали его все эти годы. — Теперь тон у меня был непринужденный, почти светский. — Можно покуролесить всю ночь, делать что заблагорассудится, с кем заблагорассудится, лишь бы садиться завтракать всей семьей — вы, она и дети?
— Кили! — резко перебил меня Эй-Джи. — Довольно.
— Спроси своего отца насчет колодца, — сказала я снова. — Он ведь тебе так и не ответил.
— Папа?
Дрю развернулся к нам спиной и пошел через лес.
— Встретимся возле джипа, — бросил он сыну через плечо. Эй-Джи не знал, чью сторону принимать.
— Почему ты не отвечала на мои звонки? Что на тебя нашло?
— Расскажи сыну насчет колодца, — крикнула я вслед Дрю и побежала следом за ним. — Давай, Дрю. Расскажи ему обо всех вечеринках, что устраивали тут, в домике Баскомба.
Дрю остановился, развернулся и пошел на меня.
— Заткнись, — зашипел он. Теперь уже Эй-Джи ко мне подбежал.
— Эй, вы, какого черта вы не поделили?
Дрю покачал головой, словно хотел предупредить меня, но было слишком поздно.
— Они раньше называли это местечко охотничьи домиком, — крикнула я, указывая на развалившуюся хибару. — Охота на кошечек — вот чем они занимались. Вот сюда Винс Баскомб приводил свою подружку. Сестру моей матери, Соню Уайрик. Замечательное любовное гнездышко для женатых мужчин. И Винс был щедрым — он умел делиться. У твоего отца были ключи. И он тоже приводил туда свою подружку — Лорну Пламмер!
Эй-Джи остолбенел. Он выглядел так, словно ему дали пощечину.
— Мать Пейдж? — прошептал он, глядя на отца. — Ты и миссис Пламмер?
Дрю даже не потрудился этого отрицать.
— И моя мать приезжала сюда со своим бойфрендом. Дарвисом Кейном. С тем мужчиной, с которым якобы она сбежала много лет назад. Помнишь, Дрю? Это были классные вечеринки — праздник для гуляк, верно?
Дрю Джерниган замер. Я помнила, как Соня описывала его — каким он был в ту ночь, как умерла мама.
— Винс Баскомб мне все рассказал, — сказала я наконец. Дрю поморщился — едва заметно, но хотя бы стало понятно, что он живой, а не превратился в статую.
— Они все там были в ту ночь, — пояснила я для Эй-Джи. — Твой отец и Лорна. Моя мама и Дарвис Кейн. Кейн напился. Он ударил мать по лицу, а затем уехал. Когда он вернулся, у него было ружье. Была борьба, ружье выстрелило, и мама оказалась убита.
Эй-Джи, судя по виду, был в ужасе.
— Отец?
Дрю все еще стоял как каменное изваяние.
Я кивнула в сторону домика.
— Она умерла. Прямо там. Никто не поехал за помощью. Никто не вызвал полицию. Они заботились лишь о том, как прикрыть свои задницы. Твой отец и Лорна оттащили тело матери к колодцу и сбросили его туда. А потом засыпали камнями.
Эй-Джи сморщился как от боли.
— А потом они вернулись в город, как ни в чем не бывало, — продолжила я. — Готова поспорить, что и в то утро он успел приехать к Джи-Джи до того, как она подала завтрак. Верно, Дрю?
И тут я набросилась на него с кулаками.
— Ведь так, Дрю? Вы с Джи-Джи и мальчиками завтракали вместе в то утро, а я так больше никогда и не увидела свою мать. Ты, сукин сын! — кричала я, стараясь исцарапать ему лицо. — И все эти годы она лежала тут, а мы не знали.
Эй-Джи перехватил меня за запястья и оттащил от отца. Он заломил мне руки за спину, но я вырвалась. Я не могла, физически не могла вынести, чтобы меня успокаивал он. Никто не мог дать мне успокоения. Сегодня — никто.
Я вытерла нос рукавом.
— Покажи мне колодец, — дрогнувшим голосом сказала я. — Мы хотим привезти ее домой. Мой отец хочет похоронить жену. Хотя бы на это у тебя хватит порядочности?
— Папа? — спросил Эй-Джи. Дрю лишь покачал головой.
— Скажи ей, где этот чертов колодец! — закричал Эй-Джи. — Отец, хоть это ты обязан для них сделать!
Дрю вздохнул и показал на озеро:
— Он там. Когда в штате построили плотину, чтобы сделать водохранилище, вся эта территория оказалась затоплена. Это случилось примерно через месяц после тех событий. Джаннин где-то там. Над ней вода — футов двадцать, тридцать.
— Я не верю тебе, — сказала я. — Я спрошу Баскомба. Я привезу его сюда. Он покажет.
— Винс умер, — сказал Эй-Джи. — Во вторник. В среду его похоронили.
— Бедный ублюдок, — сказал Дрю. Он окинул меня холодно-оценивающим взглядом. — Не суди других сгоряча, Кили. Твоя мать была дешевой потаскушкой. Считай, что мы просто пощадили твоего отца, не сказав ему, какой она была на самом деле. — На губах Дрю была циничная усмешка. — Но не печалься. Эта тайна останется тайной. — Он повернулся и посмотрел на Эй-Джи: — Ты идешь?
Эй-Джи помотал головой. Я смотрела, как Дрю шагает через лес, к дому, к всепрощающей жене, и меня снова разобрало.
— Сукин сын! — закричала я ему вслед, опускаясь на холодную мокрую землю. — Ты мог бы не оставлять ее там, ты, сукин сын!
— Кили, — сказал Эй-Джи, опускаясь на корточки рядом со мной и обнимая меня за плечи. — Можно я отвезу тебя домой?
Я стряхнула его руку.
— Не смей ко мне прикасаться.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Маленький скандал - Эндрюс Мэри Кей



Замечательный роман с незаурядным сюжетом. Жених изменщик и лучшая подруга классика жанра)
Маленький скандал - Эндрюс Мэри КейПупсик
29.10.2013, 23.30





Это роман о женщине, которую в детстве бросила мать. 25 лет спустя она расследует исчезновение матери, потрепав нервы уже постаревшему поколению. Любовная линия второстепенна, а так называемый гг-й, не тянет на роль главного, он скорее один из персонажей, который к концу романа переметнулся к гг-не и немножко было обидно за нее.
Маленький скандал - Эндрюс Мэри КейЭля
4.06.2014, 8.19








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100