Читать онлайн Фонтан желаний, автора - Эллиот Робин, Раздел - Глава девятая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Фонтан желаний - Эллиот Робин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.6 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Фонтан желаний - Эллиот Робин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Фонтан желаний - Эллиот Робин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Эллиот Робин

Фонтан желаний

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава девятая

Стил зашел на кухню и вернулся и кабинет с пакетом молока.
– Что слышно насчет нераскрытых краж драгоценностей за границей? – спросил он, усаживаясь в кресло.
– Ровным счетом ничего. Фэбээровец посоветовал поискать у себя под носом. Года два назад была одна кража в Нью-Йорке. Ограбили какую-то принцессу. Поговаривали, что это дело рук Бодина, но, по имеющимся сведениям, ничто из украденного нигде не выплыло.
– Какова стоимость похищенного?
– Около двух миллионов долларов, плюс минус тысяч сто.
Стил присвистнул.
– Неплохой куш за один день работы. Старина Фрэнки мог накупить кучу сигар на такие денежки. Мне надо кое-что выяснить у Меган, – добавил он, снимая трубку.
– «Аллея памяти», – ответила Меган через несколько секунд.
– Привет, малышка, – сказал Стил. Его лицо озарилось улыбкой. Кейси хмыкнул и покачал головой. – Клара там?
– Нет, она еще не пришла.
– Хорошо. Объясни, пожалуйста, Меган, когда предметы антиквариата ввозятся в Штаты, это как-нибудь оформляется на таможне? Имеют ли торговые дома документы, подтверждающие законность ввоза?
– Конечно.
– О'кей, теперь предположим, что кто-то покупает такую вещь здесь и хочет вывезти ее из страны?
– Здесь два варианта. Либо эта вещь снова проходит таможенный досмотр, либо ее владелец просит торговый дом упаковать ее в специальный контейнер, чтобы миновать таможню.
– Понятно, – сказал Стил, хлопнув рукой по столу. – Именно это я и хотел услышать.
– Я рада, – засмеялась Меган. – Я тебе помогла?
– Еще как! Ты просто чудо! Я тебе позвоню попозже.
– Приглашаю тебя на обед.
– Договорились. Значит, вечером увидимся. Пока.
– Ну что там? – спросил Кейси, когда Стил повесил трубку. – У тебя такой довольный вид, Стальной Клинок. Нет ничего хуже, чем самодовольный индеец.
– Антиквариат, купленный за границей, проходит таможенный контроль, и торговые дома получают соответствующие бумаги. Если покупатель хочет вывезти купленную вещь в другую страну, он может либо проходить таможенный контроль, либо – слушай внимательно, Кейси, – просить торговый дом упаковать вещь в специальный контейнер, и тогда он может вывезти ее куда угодно, минуя таможню. Просто и без хлопот.
– Продолжай, – задумчиво кивнул Кейси.
– Бодин едет в Париж и узнает, что именно Меган купила для отправки сюда. Он фотографирует эту вещь вместе с другими для отвода глаз и возвращается, имея очень точное изображение покупки Меган. Теперь его задача – убедить Меган продать эту вещь именно ему, а не клиенту, для которого она предназначалась, а затем упаковать се, как положено, для вывоза за границу и…
– Дело в шляпе! – воскликнул Кейси, вскакивая со стула.
– Вот именно! Он заранее изготавливает копию и набивает ее драгоценностями стоимостью в два миллиона долларов и затем заменяет ею подлинное зеркало. Даже если сверхбдительный таможенник захочет заглянуть в контейнер, он увидит именно то, что указано в документах.
– А как же Бодину удастся вскрыть контейнер?
– Ну что ты, Кейси, это для него пустяк. Можешь не сомневаться, он найдет способ вскрыть контейнер и снова запечатать его так искусно, что комар носа не подточит.
– Это, конечно, всего лишь предположение, Стил, но, черт подери, оно очень похоже на правду. Неплохо задумано! А что же Меган купила в Париже?
– Поэтому я и хочу взглянуть на проспекты, которые привез из Парижа агент ФБР. Меган купила зеркало, и я должен сам убедиться, что такая подмена возможна.
– Пойду спрошу у Джинджер, не приходил ли курьер, – сказал Кейси, направляясь к двери.
Через несколько минут он вернулся с большим пакетом в руках.
– Это они? – спросил Стил.
– Да. На, возьми половину, – ответил Кейси, устраиваясь за своим столом. – Надо же, хмыкнул он, листая проспекты, – и за это старье люди платят большие деньги?
– Конечно. Между прочим, мы ищем зеркало в раме, принадлежавшее Анри Дюпону.
– Кому?
– Ты, я вижу, совсем необразованный. Вещи звезд шоу-бизнеса пользуются большим спросом.
– Зато ты, конечно, в этом разбираешься.
– Естественно. Смотри на картинки. Что ж поделаешь, если ты не искушен в тонкостях антикварного бизнеса.
– Отстань, Дэннер, засмеялся Кейси.
– Не отвлекайся, Джоунз. Я не уверен, что Бодин заинтересовался именно зеркалом, но, судя по описанию Меган, оно может ему подойти. Конечно, если драгоценности у него, в чем я тоже не уверен.
– Выходит, ты не так уж много знаешь, рассеянно сказал Кейси, продолжая листать страницы. – Смотри, плевательница. Больше похожа на ночной горшок.
– Ну что тут у вас? – спросил капитан Мередит, входя в комнату. – Картинки разглядываете?
– Да, – пробормотал Стил, не отрываясь от проспекта.
– Выяснили что-нибудь по делу Бодина? – спросил капитан.
– Вот оно! – воскликнул Стил, вскакивая. – Зеркало Анри Дюпона!
– Стил у нас большой специалист по антиквариату, капитан, – пояснил Кейси. – Кто бы мог подумать?
– Так, посмотрим, – продолжал Стил, не обращая на него внимания. – Торговый дом Сойера оформит его продажу через две недели. Зеркало куплено владелицей магазина «Аллея памяти». Должно быть, в эти проспекты постоянно вносятся последние данные. Ставлю десять долларов против одного, что Бодин положил глаз именно на это зеркало. Выяснив, что Меган его опередила, он решил с ней договориться. Говорю вам, все сходится. Я либо гений, либо полный идиот.
– Склоняюсь ко второму варианту, – сказал капитан Мередит. – По-моему, ты слегка повредился в уме. Как бы то ни было, джентльмены, Бодин мне нужен позарез. Мы потеряли хорошего полицейского. Бодин не причастен к смерти Рика, но мне будет легче пережить эту утрату, если мы упрячем за решетку такого подонка, как Фрэнки. Повторяю, он мне нужен позарез.
– Он нам всем нужен, – буркнул Стил. – На этот раз он от нас не уйдет.
Капитан Мередит кивнул и направился к двери. Прежде чем закрыть за собой дверь, он, не поворачиваясь, произнес:
– Достаньте мне Бодина из-под земли! – и вышел.
Стил откинулся на спинку кресла и уставился на дверь. Слова капитана болью отозвались в его сердце.
– Стил, – сказал Кейси. – Что с тобой?
– На месте Рика мог оказаться любой из нас, Кейси. Может быть, Рик потому так бесшабашно относился к жизни, что предчувствовал скорую смерть. Он не позволял себе серьезно увлечься женщиной, потому что не знал, сколько проживет.
– Перестань, Стил. Никто из нас не думает о смерти.
– Правда? Ты можешь обещать Салли, что доживешь до рождения вашего ребенка? Ты думал об этом, когда решил завести его?
– Думал ли я о смерти, занимаясь любовью с женой? Надеясь при этом, что она забеременеет? Да ты что! Разумеется, нет. Что за странная мысль, Стил. Что с тобой? Много лет назад ты принял как должное все опасности, связанные с нашей профессией. Теперь ты обвиняешь меня в легкомыслии, в том, что я решился иметь детей? Что с тобой случилось, черт подери?
– Раньше я был один! Я ни за кого не отвечал, кроме себя!
– Ах вот оно что, – сказал Кейси, садясь в кресло. – Все дело в Меган.
– Да, черт возьми, все дело в Меган! Какое право я имею навязывать ей такую жизнь? Уходя утром из дома, я не смогу обещать ей, что вернусь живым вечером! Не смогу!
– Так же как любой другой человек, почтальон например! Стил, ты же сказал, что Меган приняла тебя таким, какой ты есть. Она не требует никаких гарантий, как и моя Салли. Что же мы с тобой должны делать? Ложиться спать с револьвером в руке, ни на секунду не забывая о том, что мы полицейские? Не иметь ни жены, ни детей, не мечтать о будущем, ни на что не надеяться? Но ведь мы же люди, а не роботы. Мы добросовестно выполняем свою работу, а потом возвращаемся домой к людям, которые любят нас. У тебя, по-моему, в голове все перепуталось.
– Ты так думаешь? А по-моему, только я и понимаю все как надо. Я способен вызвать улыбку на лице Меган, рассмешить ее. Она заслуживает счастья. Пришло ее время радоваться жизни, и, поверь мне, я могу сделать ее счастливой. Но, Кейси, я могу также причинить ей боль, разрушить ее жизнь. Если меня убьют, она будет страдать. Я не хочу заставлять ее страдать, Кейси.
– Не делай этого, Стил, – сказал Кейси. – Не отказывайся от возможности прожить с Меган долгую и счастливую жизнь из-за каких-то глупостей. Может, с тобой что-нибудь и случится, но это маловероятно. Ты полюбил впервые в жизни. Береги свою любовь, Стил. Женись на Меган, пусть она родит тебе сына, которому ты подаришь серебряного ястреба. Живи и радуйся каждому прожитому дню. У тебя есть на это право. Так же, как и у любого из нас.
– Не знаю, – сказал Стил, закрывая лицо руками. – Просто не знаю…


После обеда Меган рассеянно сняла трубку телефона, продолжая рассматривать рекламный проспект.
– «Аллея памяти».
– Мисс Джеймс?
– Да.
– Говорит Фрэнк Сэндз. Как поживаете, дорогая?
Меган так крепко сжала трубку, что костяшки ее пальцев побелели. Сердце бешено заколотилось. Она надеялась, что Бодин не почувствует волнения в ее голосе.
– Очень хорошо, спасибо. А вы? – спросила она, прижимая ладонь ко лбу.
– Замечательно. Моя жена наконец решила, что она хочет получить в подарок.
– Да? И что же?
– То прелестное небольшое зеркало, принадлежавшее Анри Дюпону, которое вы приобрели в Париже и оформляете сейчас в торговом доме Сойера.
– Но… – начала Меган и осеклась. Зеркало предназначено для миссис Моррисон! О Господи, что же делать? – Конечно, мистер Сэндз, я буду рада продать вам это зеркало. Оно просто прелесть. Его стоимость три тысячи долларов плюс мои расходы на поездку в Париж. – Цена его обескуражит, подумала она, довольная собой. Теперь он наверняка откажется.
– Прекрасно, – сказал он. Вот черт! – подумала Меган.
– Договорились, – произнесла она вслух упавшим голосом.
– Да, и еще одно, мисс Джеймс. Я собираюсь поехать с женой в Грецию и хотел бы подарить ей зеркало там, сделать приятный сюрприз. Поэтому мне нужно, чтобы зеркало было надлежащим образом упаковано и соответствующие документы подтверждали бы прохождение таможенного досмотра.
– Я попрошу торговый дом Сойера все оформить. Вы заедете за зеркалом ко мне в магазин?
– Обсудим это позже. Я вам позвоню, после того как вы получите зеркало. До свиданья, мисс Джеймс.
– До свиданья, мистер Сэндз.
Меган положила трубку и откинулась на спинку кресла. Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Надо позвонить Стилу, подумала она. Рассказать ему, что Фрэнк Сэндз, то есть Бодин, только что звонил и выразил желание купить зеркало Анри Дюпона. Но она же не может продать ему эту вещь! Она дала слово миссис Моррисон. Это может повредить репутации «Аллеи памяти»!
– Меган, вы себя хорошо чувствуете? – спросила Клара, заглянув в кабинет.
– Что? Да, конечно. Распакуй, пожалуйста, солонки, которые мы сегодня получили.
– Сейчас.
Клара исчезла. Меган закусила губу и нахмурилась. Пока Клара здесь, Стилу звонить слишком рискованно. И выйти нельзя: Клара может сообщить об этом Бодину. Остается одно: ждать, вести себя естественно и рассказать все Стилу вечером, когда он приедет к ней обедать. А пока держать себя в руках и не поддаваться панике. О Господи, эта игра в кошки-мышки начинает действовать ей на нервы!


Стил и Кейси провели остаток дня, занимаясь с двумя детективами делом о краже со взломом. Вчетвером они просмотрели кучу старых досье в надежде обнаружить человека, который имел странную привычку расписываться губной помадой на стенах ограбленной им квартиры. Это была скучная, но необходимая работа, и Стил и Кейси предложили свою помощь.
– Nada, – вздохнул Кейси. – Вот этот шутник, например, любит поливать кровати духами, но он отбывает пятилетний срок в тюрьме. Похоже, вы имеете дело с новичком.
– Замечательно, – процедил сквозь зубы один из детективов, – неужели никто уже не верит в честный труд? Ладно, уже поздно, мне пора домой. Жена напугана смертью Рика и очень беспокоится.
– Она сильно расстроилась? – спросил Кейси.
– Не то слово. Думаю, жены всех наших ребят в таком же состоянии. Я сейчас стараюсь возвращаться домой пораньше и почаще звонить, пока она не придет в норму.
– А что значит «придет в норму»? – спросил Стил. – Снова начнет думать, что ты следующий, когда ты будешь уходить утром на работу?
– О Господи, опять ты за свое! – не выдержал Кейси.
– Нет, – сказал детектив. – Если это случится, она справится. Нельзя всю жизнь жить в страхе, Стил.
– Аминь, – заключил Кейси.
– Пока, ребята. Спасибо за помощь.
– Спокойной ночи, – отозвался Кейси. Когда детективы ушли, он взглянул на Стила. – Ты становишься совершенно невыносимым, Стил.
– Я? Почему?
– Поминутно распускаешь нюни, как в дешевой мелодраме, как только речь заходит о семьях полицейских.
– Ты прав, Кейси. Извини. Это моя проблема, и я не должен никого беспокоить.
– Я всегда готов тебя выслушать, но окончательное решение ты должен принять самостоятельно. Надеюсь, ты не сделаешь ошибки.
– И ты, разумеется, знаешь, каково правильное решение?
– Разумеется. До завтра. – Кейси похлопал Стила по плечу и вышел.
– Пока, – буркнул Стил, уставившись в стену. Как найти ответ? Когда он с Меган, он ни о чем не думает, кроме нее. Но стоит ему остаться в одиночестве, сомнения снова начинают одолевать его. Женитьба на ней – его самое горячее желание. Но внутренняя борьба не прекращается. – А-а, черт, – пробормотал он, вставая, и вышел из кабинета.
Приехав домой, Стил принял душ, надел джинсы и темно-синий свитер. Причесываясь перед зеркалом в ванной, он поморщился, глядя на свое отражение.
– Привет, лейтенант, – сказал он, – как жизнь? Все вверх дном? Я слышал, ты влюбился? Это замечательно. Тогда почему ты не женишься, а бегаешь на свиданья, как мальчишка? А-а, ты запутался, не уверен, что работа в полиции совместима с браком?
Стил вышел из ванной, прошел через спальню и гостиную и выбежал на улицу, хлопнув дверью.
Так дальше продолжаться не может, решил Стил по пути к Меган. Собственная нерешительность сводила его с ума. Он детектив. Чертовски хороший детектив, между прочим. Он умеет анализировать факты, сопоставлять их, как детали головоломки, и делать выводы. Он всегда прислушивался к своему внутреннему голосу, который подсказывал ему, в каком направлении действовать. Так почему же он не может разобраться в своих отношениях с Меган, в собственных мыслях о ней, детях и пеленках? Нет, может! И непременно разберется!
– Ну так давай, разбирайся! – обратился он к своему отражению в зеркале заднего обзора. Ты же любишь ее, она любит тебя. Ты хочешь сына, которому мог бы передать своего серебряного ястреба. А Меган? Согласна ли она иметь детей? Да, черт возьми! И еще она хочет золотую рыбку в аквариуме с камешками на дне. Он служит в полиции. Она приняла его профессию без лишних вопросов. Он готов на ней жениться. – Ну что, Стальной Клинок? – спросил он вслух. – Какой будет приговор?
Стил въехал на стоянку возле дома Меган, выключил зажигание и несколько минут сидел неподвижно, как статуя. Он ждал. Ждал, что внутренний голос подскажет ему решение, которое он так отчаянно искал.
Но в глубине души царила леденящая пустота. Внутренний голос молчал.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Фонтан желаний - Эллиот Робин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Фонтан желаний - Эллиот Робин



Потрясающий роман! Любовь, юмор - все как надо!
Фонтан желаний - Эллиот РобинЕлена
22.03.2013, 15.14





ФУФЛО ЭТО ВСЁ
Фонтан желаний - Эллиот РобинВШАВША
20.04.2013, 18.27








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100