Читать онлайн Ангел в аду, автора - Эдмондз Люсинда, Раздел - Глава 76 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ангел в аду - Эдмондз Люсинда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.53 (Голосов: 34)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ангел в аду - Эдмондз Люсинда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ангел в аду - Эдмондз Люсинда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Эдмондз Люсинда

Ангел в аду

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 76

Чарли прочел о смерти Джерарда в газетах. Несмотря ни на что, ему было ужасно жаль Джину. Ему хотелось знать, как она сейчас. Он не мог ничего поделать с собой и все еще думал о ней, хотя пьеса отнимала много времени, и было много других срочных дел. Его агент получил подтверждение написать сценарий фильма «Ангел в аду» для Голливуда. Его также взяли режиссером. Он мечтал, когда Джина была с ним, что она будет играть главную роль в этом фильме… но сейчас это было невозможно.
Несколько раз ему звонила Хилли, пытаясь выяснить, что произошло. Он был неразговорчив, угрюм, и она, поняв все с полуслова, оставила его в покое.
Через три недели закончится постановка пьесы в «Национале». И тогда ему придется решать свое будущее.
– Расскажи мне обо всем, Джина. Я была очень терпеливой, не трогала тебя и не совала свой нос, но я хочу знать, почему ты и Чарли только что были вместе, и вдруг ты резко бросаешься под венец еще с кем-то.
Джина вздохнула.
– Хилли, это очень длинная история, и мне больно говорить об этом. Ты не обидишься, если…
– О'кей, о'кей, я просто полюбопытствовала. Ведь Чарли тоже ничего не сказал.
Джине хотелось спросить Хилли, давно ли она его видела.
– Обещаю, я расскажу тебе когда-нибудь, но только не сейчас. Чего мне действительно хочется, так это поговорить о «Милли». Ты не представляешь, какой виноватой я себя чувствовала за то, что оставила вас с кучей нерешенных проблем.
– Джина, сколько раз я твердила тебе по телефону, чтобы ты ни о чем не волновалась. Дела идут просто замечательно. Ари занимается финансовой стороной дела. Ему это очень нравится, и, кажется, у него неплохо получается. Нам нужно поговорить о нашем дальнейшем развитии. Блумингейл в Нью-Йорке предложил нам неплохие условия.
Хилли с Джиной обсудили это предложение. Над ним следовало поразмыслить.
– Хилли, я хочу немедленно приступить к работе. Конечно, мне придется быть осторожной и, когда родится ребенок, на какое-то время уйти в отпуск для ухода за ребенком, но…
– Джина, ты – леди Лонгдейл. Мне казалось, ты пришла сказать, что элегантно удаляешься от дел и планируешь жить в особняке в Йоркшире и ожидать рождения ребенка. Ведь тебе теперь не нужно работать?
– Ты права, не нужно. Но так случилось, что Лонгдейл Холл не перешел ко мне, хотя Джерард оставил мне хорошее обеспечение. Несмотря ни на что, я хочу заниматься делом. Мне еще только тридцать один. Не думаю, что уже настало время думать о пенсии.
– Джина, пожалуйста, не сердись на меня, хотя я совершенно ничего не понимаю. Конечно, мы с Ари только обрадуемся, если ты вернешься. Но что будет, когда родится ребенок?
– Мне придется на какое-то время уйти. И ведь существует такая вещь, как няня.
– Да, думаю, существует.
– Прекрасно. Значит, все решено. Я буду жить в своем домике. Я чувствую себя там уютно и смогу каждый день приезжать в офис в Лейкстере, как раньше.
– Смотри, тебе нельзя много работать. Когда появится ребенок?
Джина уже обдумала это и решила остановиться на первоначальной дате.
– Через пять месяцев.
– Бог мой, у тебя уже такой большой срок, Джина.
– Да, – улыбнулась она. – Огромный.
Когда Джина в тот вечер приехала домой, она набрала номер и позвонила Бетине.
– Я надеюсь, что ты понимаешь, почему я хочу остаться здесь и вернуться к своей работе. Мне кажется, это будет полезным для меня и для ребенка, если я займусь делом.
– Джина, если ты действительно хочешь. Хотя я считаю, что ты не должна много работать. Мы – будущие мамы, должны беречь себя.
– Ты опять беременна?
– Да, это выяснилось на прошлой неделе.
– О, поздравляю, Бетина!
– Спасибо. Ма вчера вернулась из больницы, и дела понемногу становятся лучше. Мы с Фредди пока собираемся жить здесь. Завтра Фредди привезет сюда всю нашу ораву. Джина, ты уверена, что у тебя все в порядке?
– Да, все хорошо.
– Пожалуйста, береги себя.
– Хорошо. До свидания, Бетина.
Бетина положила трубку и пошла сказать Фредди, что Джина собирается жить в Лейкстере.
– О, Фредди, ей не следует сейчас быть одной. Она, наверное, очень мучается. Я чувствую себя такой бесполезной, Фредди, я просто не понимаю, почему Джерард так поступил, – Бетина покачала головой, Фредди обнял ее. – Я ничего не понимаю.
– Ну, дорогая, должно быть, у него были на то причины. Болезнь не повлияла на его рассудок. Джерри сохранял свой острый ум.
Бетина совсем растерялась, когда на следующий день поехала в Лондон на прием к акушеру, доктору Даниелзу. Он обследовал ее и сказал, что нет никаких причин для беспокойства.
– А как дела у вашей милой своячницы? Я слышал о вашем брате. Мне искренне жаль. Надеюсь, леди Лонгдейл не слишком трудно это переносит?
– Она переносит это удивительно стойко, принимая во внимание ее положение.
– Полагаю, из-за этих трагических обстоятельств она не пришла на очередной прием. Ведь ей осталось ждать меньше четырех месяцев. Мне действительно нужно осмотреть ее как можно скорее.
– Мне казалось, что Джине ходить еще пять месяцев. Ведь малыш не должен появиться раньше конца мая?
– Нет. Я уже обсудил эту ситуацию с леди Лонгдейл, когда она была у меня в последний раз. Доктор в Париже ошибся. Малыш появится в середине апреля. Удивительно, что она не сказала вам. Но, тем не менее, не могли бы вы попросить ее позвонить мне и назначить встречу?
– Конечно, доктор, спасибо. Встретимся через месяц.
Бетина вышла от доктора и зашла в бар. Она пила кофе и делала подсчеты. Если то, что сказал Даниелз, было правдой, то ребенок был зачат в июле. Джина приехала в Париж в середине июля, а Джерард вышел из комы только в конце месяца.
Джерард не мог быть отцом ребенка Джины.
Все вставало на свои места.
Возможно ли, чтобы Джерард узнал, что ребенок не его? Не потому ли он изменил свое завещание? Нет, конечно, как бы ни был Джерард расстроен тем, что ребенок не его, он бы никогда не унизил Джину. И Джина тоже знала, что ребенок не Джерарда. Поэтому она и не хотела оспаривать завещание.
Бетине хотелось узнать, кто же настоящий отец ребенка. Кто может это знать? Конечно же Хилли, деловой партнер и подруга Джины. Бетина уже разговаривала с ней, когда Хилли звонила в Лонгдейл Холл и искала Джину, и записала номер ее телефона.
Бетина направилась к телефонной будке. Она набрала номер, быстро переговорила с Хилли и на Оксфорд Стрит остановила такси.
– Спасибо тебе большое, Хилли, что уделила мне внимание. Что ты будешь пить?
Они назначили встречу в маленьком винном погребке, недалеко от их магазина на Ковент-Гарден. Бетина заказала белого вина.
– Бетина, я очень беспокоюсь из-за Джины. Ей не следует жить одной, пока она беременна и, к тому же, после шока из-за потери мужа.
– Я знаю, Хилли, ты хорошая подруга Джины, и мне необходима помощь. Когда Джина сказала, у нее должен появиться ребенок?
– В мае. А что?
– М-м. Мы с Джиной ходим к одному акушеру. Я только что была у него на приеме, и он сказал мне, что ребенок должен родиться в апреле.
Хилли была озадачена.
– Тогда почему Джина сказала мне, что…
– Доктор, который в Париже установил ее беременность, ошибся. Джина сама узнала об этом несколько недель назад. Я сделала кое-какие подсчеты и убедилась, что это не может быть ребенок Джерарда.
– О мой Бог! Тогда, должно быть, отец – Чарли.
Наступила пауза, Бетина уставилась на Хилли.
– Ты говоришь о Чарли Девероксе, писателе? – еле слышно прошептала Бетина.
– Точно так. Я все эти месяцы пыталась выяснить, что же произошло. За два дня до отъезда в Париж, Джина позвонила мне из Милана и сказала, что они с Чарли решили пожениться. О, Бетина, они так любили друг друга. Если честно, я не могла поверить в то, что Джина выходит замуж за твоего брата. С тобой все в порядке, Бетина? Ты так побледнела!
– Извини, все нормально, – Бетина сделала большой глоток вина. – Джина никогда не говорила мне о Чарли. Я понятия не имела. Это Чарли сказал мне, где можно найти ее, когда я искала Джину. Но он ничего не упомянул такого, чтобы я могла предположить об их свадьбе.
– Я не знаю, что, черт возьми, происходило. Я несколько раз разговаривала с Чарли, но он мне ни слова об этом не сказал. Интересно, почему Джина не рассказала тебе, – удивление Хилли было искренним.
– Теперь я знаю на все ответ. Вина. Добрая старая вина католической девушки, которой у Джины было в избытке. Она чувствовала свою ответственность за то, что произошло с Джерардом, и, скорее всего, никого не хотела расстраивать тем фактом, что любит другого мужчину. Очень благородно, но так глупо.
– Значит, ты говоришь, что Джина вышла замуж за твоего брата из-за чувства вины?
– Что-то вроде этого. Мне кажется, она невероятно беспокоилась из-за Джерри, но… – Бетина начала вспоминать кое-что, связанное с Чарли, о нем упоминал Джерард перед смертью. – Хилли, мне прямо сейчас нужно вернуться в Йоркшир. Пожалуйста, не говори о нашей встрече Джине. Мне необходимо кое-что проверить.
– Конечно. Я не скажу ни слова. Держи меня в курсе, хорошо?
– Да, спасибо, Хилли. Ты невероятно помогла мне. Я позвоню тебе. Пока.
Ошеломленная Хилли смотрела, как Бетина поспешно покидала бар.
Через четыре часа Бетина приехала домой и сразу же направилась в библиотеку. В поезде, по дороге в Харрогейт, она связала почти все обстоятельства воедино.
«Пьеса-разгадка», – шептала она про себя, когда доставала томик из книжного шкафа. Джерард попросил поставить ее книгу на полку, так что она знала, где ее найти. Она быстро пролистала книгу, пока нашла абзац, который в тот вечер прочел ей Джерард. Он был подчеркнут его черной авторучкой.
Она еще раз прочла его про себя, «…последнее желание – дать ей свободу и вернуть людям, нуждающимся в ней. И, самое главное, я не хочу, чтобы она чувствовала себя виновной… настала ее очередь…»
Бетина откинулась на спинку кресла, и слезы покатились по ее щекам. Она оплакивала своего брата, которого она так сурово осудила, и девушку, которая так сильно любила его, что ради него пожертвовала своим счастьем.
Теперь она все поняла. Джерард изменил свое завещание, чтобы дать Джине свободу, чтобы она могла жить своей собственной жизнью с мужчиной, которого любила, чьего ребенка носила. Не обремененная ответственностью за Лонгдейл Холл и титулом. Должно быть, Джерард знал, что ребенок был не его. Она вспомнила, как он спросил о Чарли и просил беречь Джину и следить, чтобы у нее все было в порядке. Он доверил своей сестре будущее счастье Джины.
Бетина очень долго просидела в библиотеке, вся погруженная в мысли и, думая, как бы опять соединить Чарли и Джину. Джине необходимо знать, чего хотел Джерард. Ее ослепила ее собственная вина из-за смерти Джерарда, и она не могла разобраться сама, что Джерард пытался сделать для нее.
Но должен быть путь…
Через час Бетина отправилась на поиски Фредди.
Она налила им два больших стакана бренди и усадила его поудобнее в гостиной.
– Послушай, дорогой. Я хочу рассказать тебе одну историю. Она очень необычная, но ты увидишь, совершенно правдивая. И потом я скажу тебе, как я собираюсь устроить счастливый конец всему этому…




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ангел в аду - Эдмондз Люсинда



Что-то типа Богини Маргарет Пембертон.Роман хороший.Но многовато.Аж устала читать.
Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаАделина
9.02.2012, 20.52





жизненая книга читала её 2 раза мне она очень нравится!rnвполне реалистичная история!
Ангел в аду - Эдмондз Люсиндадиана
10.04.2012, 21.13





Интересно, захватывающе, но слишком много жестокости его лучше читать когда устаешь от слишком "добрых" книг
Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаНаталья
6.05.2012, 20.50





Классный роман.такое впечатление что писался с реальной ситуации.Нет притянутых за уши сюжетов.Писатель молодец.
Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаОльга
12.09.2013, 8.00





изумительная книга, читала запоем, в некоторых местах романа просто слёзы наворачивались, очень пронизывающий роман, читайте, не пожалеете!
Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаОля
12.11.2013, 13.13





Великолепная книга!Читайте и наслаждайтесь!
Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаКати
13.11.2013, 13.23





Конечно это драма .думаю слишком много трагедий для одной книги. Написано неплохо , второй раз не прочла б , в жизни и так полно всего и с такими книгами не очень хочется отдыхать . Но кто любит всякие трагедии , это самое то
Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаVita
16.11.2013, 12.56





Неплохо.Аж навёртываются слёзы на драматичные моменты романа.Ну всё таки хорошо,когда хорошо заканчивается.
Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаEsperanza
23.02.2015, 0.58





Неплохо.Аж навёртываются слёзы на драматичные моменты романа.Ну всё таки хорошо,когда хорошо заканчивается.
Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаEsperanza
23.02.2015, 0.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100