Ангел в аду - Эдмондз Люсинда Глава 74Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Ангел в аду - Эдмондз Люсинда бесплатно. | ||||||||
|
Ангел в аду - Эдмондз Люсинда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Ангел в аду - Эдмондз Люсинда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Эдмондз ЛюсиндаАнгел в адузагрузка...
Глава 74Джерард размашисто подписал документ и с облегчением вздохнул.
– Джерард, это совершенно необычно. Джина беременна, и кто-то должен принять… Ну, естественно, если это будет девочка, то титул перейдет как обычно, конечно, к…
Джерард поднял руку.
– Дэвид, прошу тебя, я уже все решил.
– Ты абсолютно уверен?
– Абсолютно. Спасибо, что пришел. А сейчас, если ты закроешь дверь с той стороны, я буду тебе очень признателен. До свидания.
– До свидания, Джерард. Береги себя.
Джерард смотрел, как озадаченный адвокат выходил из комнаты. Он почувствовал себя лучше после принятия этого решения. Конечно, когда будут читать завещание, Джина будет очень расстроена. Но он молился, чтобы время показало ей, что он пытался сделать, и она все поймет.
Он подъехал к шкафу в углу библиотеки, открыл дверцу, налил себе в стакан бренди и выпил его залпом. Больше он ничего не мог сделать.
Он пытался все устроить, как можно лучше. Дать возможность Джине уйти к мужчине, чьего ребенка она носит, без ограничения титулами, вины и стыда. Это последнее, что она заслуживала. Он надеялся только, что его след увидят и пойдут по нему.
Джерард написал сиделке записку с просьбой не беспокоить и приколол ее на двери своей спальни, выезжая из комнаты. Он проехал через кухню, выехал из дома через большие задние двери и обогнул конюшню.
Лошади негромко заржали, когда, проезжая мимо них, он похлопал их по мордам. Он подъехал к последнему боксу. Красивая, гнедая верховая лошадь узнала своего хозяина. Джерард почувствовал комок в горле, когда вспомнил свою первую встречу с Джиной. Он стоял на этом же месте, чистил эту же лошадь, которая сейчас ласково тыкалась носом в его руки. Она тогда предложила ему свои перчатки.
Он посмотрел на часы. Половина пятого. Замечательно.
Боб, старый конюх, который жил в их семье еще задолго до рождения Джерарда, очищал конюшню от навоза в другой стороне двора.
– Боб, – позвал он.
Юноша по имени Стюарт, который помогал Бобу присматривать за лошадьми, вышел из-за угла.
– Извините, сэр, Боб в последнее время стал туговат на ухо. Мне сходить за ним?
– Да, Стюарт, я хочу поговорить с вами обоими.
Стюарт пошел за Бобом.
– Да, милорд, могу я вам чем-нибудь помочь?
Джерард глубоко вздохнул.
– Думаю, да. Я хочу, чтобы вы помогли мне сесть на Сержанта.
– Но, милорд, вы думаете, что с вашим здоровьем, это хорошая идея? – Боб забеспокоился.
– Абсолютно. Ведь я еще не совсем мешок. Не вижу причины, мешающей мне немного прогуляться верхом по двору.
Конюхи были озадачены и с сомнением смотрели на него.
– Ну, если вы так говорите, милорд.
– Отлично. Я уже придумал, как вы поможете мне сесть на Сержанта. Оседлайте его и приведите в конюшню, туда, где хранится сено. В коляске есть специальная система. Так что вам будет достаточно легко поднять меня и усадить верхом. Поняли, что я имею в виду?
– Э-э, да. Мы осилим это, но не скажу, что считаю это правильным. Бог знает, что скажет леди Лонгдейл, если она узнает.
– Но ведь нет никакой причины, чтобы леди Лонгдейл узнала это, не так ли, – сказал Джерард, когда Боб вез его к конюшне. – Боб, ты должен понять, что значит для меня невозможность ездить верхом. Это такое разочарование, быть прикованным к этой штуковине.
– Я понял все, милорд. Посмотрим, что мы можем сделать.
Пока Стюарт седлал Сержанта, Боб обвязывал канатом блок под руками Джерарда.
– Нормально. Держи крепче Сержанта, Стюарт, давай попробуем поднять.
Боб осторожно потянул. Джерард поднялся из коляски.
– Полегче, Боб. Опускай его.
Управляемый Стюартом Джерард легко сел в седло.
– Блестяще, Сержант, хороший мальчик, – Джерард потрепал его по загривку.
Лошадь стояла спокойно. Стюарт придерживал ее. Боль пронзила спину Джерарда. Он ничего не сказал.
– Вы уверены, что с вами все в порядке, милорд? – спросил Боб.
– Как никогда. А сейчас, Стюарт, выведи Сержанта во двор.
Движения лошади и тот факт, что спина осталась без опоры, сделали боль непереносимой. Но Джерард понял – или сейчас, или никогда.
– Хорошо. Я чувствую себя совершенно удобно. Я проедусь на Сержанте до церкви.
– Я поеду с вами, милорд. Проверить, что с вами ничего не случилось. К тому же, уже темнеет, – сказал Боб.
– Нет! – Джерард почти выкрикнул это слово. – Со мной все будет нормально. Прекрати обращаться со мной, как с калекой! Сержант позаботится обо мне, ведь так, мой красавец? – он потрепал мягкую, шелковистую холку. – Я всего лишь минут на двадцать. Вы ждите меня здесь и поможете мне слезть, когда я вернусь, – и пока они не успели возразить, Джерард пришпорил Сержанта, выехал со двора и поскакал в сторону церкви.
Оба конюха неуверенно пожали плечами и вернулись в конюшню.
Джерард медленно ехал через поля к церкви. Когда он отъехал на приличное расстояние от конюшни, он повернул Сержанта и поскакал в противоположную сторону.
– Тпру, Сержант, – Джерард осторожно натянул повод, и лошадь остановилась.
Джерард оглянулся на раскинувшиеся вокруг зеленые поля. День быстро угасал. Настало время прощаться.
– Я люблю тебя, Джина. Пожалуйста, пойми меня.
Он ударил хлыстом Сержанта по спине.
– Вперед, мальчик!
Лошадь галопом помчалась по полям.
Через час Сержант вернулся в конюшню без своего хозяина.
Читать онлайн любовный роман - Ангел в аду - Эдмондз ЛюсиндаРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19 ЧАСТЬ IIГлава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50ЧАСТЬ IIIГлава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Глава 74Глава 75Глава 76Глава 77Глава 78ЧАСТЬ IVГлава 79Эпилог
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19
ЧАСТЬ IIГлава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50ЧАСТЬ IIIГлава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Глава 74Глава 75Глава 76Глава 77Глава 78ЧАСТЬ IVГлава 79Эпилогзагрузка...
|