Читать онлайн На расстоянии поцелуя, автора - Вуд Алекс, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - На расстоянии поцелуя - Вуд Алекс бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.69 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

На расстоянии поцелуя - Вуд Алекс - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
На расстоянии поцелуя - Вуд Алекс - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Вуд Алекс

На расстоянии поцелуя

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

На следующий день погода, как назло, испортилась. Это означало, что о катании на лошадях не могло быть и речи. Генри Блумсбридж явно скучал. Он бродил по огромному дому, в основном молчал или отпускал язвительные замечания. Сэсил боялся, что кузен не выдержит деревенского уединения и захочет уехать куда-нибудь поближе к столичным огням. А значит, увезет с собой и Шейлу. Даже думать об этом было невыносимо, поэтому лорд Пэддингтон прилагал массу усилий, чтобы развлечь гостей.
Неплохую идею ему подала, как ни странно, Джейн Максел. Она позвонила утром и полным упрека голосом напомнила Сэсилу о его обещании сходить с ней на цветочную выставку в Чиппеле.
– Вчера был такой замечательный день, – плаксиво выговаривала Джейн, – а сегодня на улицу выйти страшно. Льет как из ведра.
– Но ведь выставка проходит в оранжерее, так что неважно, какая погода, – робко возразил Сэсил. Он чувствовал себя неловко, ведь вчера он напрочь забыл о даме своего сердца…
– До оранжереи еще надо добраться, – капризничала Джейн.
– Все равно я готов загладить свою вину и пригласить тебя на выставку сегодня, – по-рыцарски предложил Сэсил, хотя тон Джейн ему очень не нравился.
Немного поколебавшись для приличия, Джейн милостиво согласилась. Они договорились о встрече. Сэсил повесил трубку с видимым облегчением. Как же он раньше не замечал, что леди Джейн настолько манерна? Каждое ее слово отдавало жеманством.
Сэсил услышал задорный смех Шейлы в соседней комнате и печально вздохнул. Вот у кого бы Джейн могла поучиться многому, пришло ему в голову.


Джейн Максел долго предвкушала посещение чиппельской выставки цветов в компании лорда Пэддингтона. Девушка была уверена, что в романтической обстановке Сэсилу будет легче решиться на серьезный разговор с ней. Джейн считала, что влюбленному графу пора делать предложение. Он неожиданно разбогател, теперь нет никаких препятствий для свадьбы…
Но Джейн была жестоко обманута в своих ожиданиях. Вместо того чтобы радоваться возможности провести этот день с ней вдвоем, Сэсил привел с собой Генри и его отвратительную подружку Шейлу, как-там-ее-по-фамилии. Джейн чувствовала, что ее незаслуженно оскорбили. Американка не понравилась ей еще тогда, на вечеринке. Сейчас же утонченная английская леди была готова возненавидеть соперницу. В том, что Шейла Либерти представляет угрозу ее счастью, Джейн не сомневалась ни капли.
Однако Джейн могла сколько угодно страдальчески морщить лоб и поджимать губы, заслышав техасский акцент Шейлы. Лорду Сэсилу это было абсолютно безразлично!
Джейн терзало совершенно неизвестное ей ранее чувство – ревность. Она настолько привыкла видеть лорда Пэддингтона у своих ног, что у нее не укладывалось в голове, как он может так холодно обращаться с ней сейчас. Ведь бывали дни, когда он часами ждал ее звонка, умолял о минутном свидании…
У нее на глаза навернулись слезы. Вот каковы современные мужчины! Стоит только рыжей вертихвостке призывно улыбнуться им, как они тут же забывают о своих преданных невестах и готовы бежать за нахалкой на другой конец света.
Везде Джейн видела подтверждение своим горьким мыслям. И слова Генри, и глаза Сэсила, и взгляды проходящих мимо мужчин ясно говорили о том, что Шейла – неотразима, а она, Джейн, всего лишь бледная тень по сравнению с ней!
Однако, обвиняя Сэсила в предательстве, Джейн совершенно забывала о том, что когда-то сама отвергла его любовь из-за меркантильных соображений. Сейчас она считала себя невинной жертвой мужского коварства, и это ужасно портило и без того противный дождливый день.
Но Джейн ошибалась, думая, что никто не обращает внимания на ее кислую физиономию. Ее спутники прекрасно понимали, в каком она настроении и что является этому причиной. Сэсила терзали угрызения совести, но он ничего не мог с собой поделать – Шейла слишком влекла его к себе. По сравнению с ее живой красотой леди Джейн казалась лишь бесплотным призраком, к тому же готовым постоянно упрекать и увещевать. Шейла Либерти своим теплом согревала всех вокруг, Джейн Максел была способна остудить самую горячую голову. Можно ли обвинять Сэсила в том, что его сердце стремилось совсем не к той женщине, которую весь Чиппел уже давно считал его невестой?
Генри тоже было несладко. Он видел, что между Сэсилом и Шейлой зарождается нечто, понятное лишь им двоим, куда не было доступа посторонним. Он, Генри Блумсбридж, медленно, но неуловимо отдалялся от них. Ревность открыла ему глаза на то, в чем еще боялись себе признаться и Сэсил, и Шейла. Страдания бедняжки Джейн тоже не остались им незамеченными. Генри Блумсбридж понимал, что они оба – лишние на этой прогулке…
Шейла Либерти тоже не была до такой степени беззаботной и ненаблюдательной, как могло показаться на первый взгляд. Она гораздо лучше отдавала себе отчет в собственных чувствах, чем думал Генри. Но Шейла не позволяла сомнениям отражаться на лице. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы поддаваться эмоциям. Вначале надо было как следует все обдумать. Поэтому Шейла веселилась вовсю, отвлекая своих спутников от мрачных размышлений.
Погода постепенно прояснялась. Лучи солнца робко проглядывали сквозь тучи, дождик прекратился. Чиппельская оранжерея встретила посетителей во всем блеске. Шейла была поражена. Она никогда прежде не видела такой красоты. Желтые, красные, оранжевые, синие растения ошеломляли своими красками. От сладкого запаха кружилась голова. Песчаная дорожка уводила вглубь огромного стеклянного здания. По ней неторопливо прогуливались немногочисленные посетители, все-таки погода неблагоприятно подействовала на любителей ботаники. Изредка встречались служащие оранжереи в красочной форме. К ним можно было подойти, спросить о заинтересовавшем вас растении и получить исчерпывающий ответ.
Шейла была в восторге. Она крутила головой по сторонам и старалась ничего не упустить. Сэсил охотно давал ей разъяснения. Леди Маргарет всегда увлекалась цветами, ее сад в Болтонроке славился на всю округу, когда она еще не стала леди Пэддингтон. Поэтому неудивительно, что ее сын обладал весьма обширными познаниями в этой области. Генри, который в жизни не мог отличить ромашку от тюльпана, путался в названиях орхидей и не понимал разницы между отдельными их видами. Ему казалось странным, что Шейла, затаив дыхание, слушает Сэсила. Генри видел в этом лишь женское притворство.
Из кожи вон лезет, лишь бы ему понравиться, мрачно заключил он про себя, наблюдая за девушкой.
И Генри стал преувеличенно любезен с леди Джейн. В глубине души он надеялся, что Сэсил опомнится и бросится спасать свою любимую из лап коварного обольстителя. Но тщетно. Сэсил не обратил на их легкомысленную болтовню ни малейшего внимания. Таким образом, вопреки логике четверка молодых людей разбивалась на две пары: Джейн с Генри и Сэсил с Шейлой.
Первая пара была увлечена легкой кокетливой беседой, полной полунамеков и заигрываний. Джейн всегда находила Генри Блумсбриджа очень интересным мужчиной и сейчас не упустила возможности познакомиться с ним поближе. С каждой минутой разговора она все меньше и меньше думала о лорде Сэсиле. Его неотразимый кузен действовал как очень хорошее успокаивающее средство. Иногда в голове Джейн мелькало подозрение, что причина такого повышенного внимания со стороны Генри отнюдь не ее прелести, а заурядная ревность, но она гнала такие мысли прочь. Девушка не сомневалась в собственной неотразимости и была рада, что нашелся наконец мужчина, способный оценить ее по достоинству!
Сэсил и Шейла не замечали никого вокруг. Они медленно брели по извилистым дорожкам оранжереи. Цветы всех стран мира радостно приветствовали их. Казалось, буйству красок не будет конца. Разговор молодых людей то затухал, то разгорался с новой силой. К своему удивлению, Сэсил понял, что совсем необязательно без умолку говорить. Раньше лорд Пэддингтон всегда напрягался, если в беседе с малознакомым человеком вдруг повисала пауза. Теперь все было наоборот. Тишина окутывала их незримой завесой, отгораживая от всех. Они находились в совсем другом мире, где слова не имели значения, а глаза говорили лучше, чем любой красноречивый оратор.
Сэсил обнаружил, что на ярком солнечном свете, преломленном стеклянной крышей оранжереи, волосы Шейлы отливают медью. Эта неожиданная рыжинка была ей необыкновенно к лицу. Собираясь в Чиппел, Шейла не стала закручивать волосы в хвост, а распустила их. Темная густая волна окутывала ее плечи, и у Сэсила снова мучительно заныли пальцы. Ему безумно хотелось дотронуться до ее пышных волос, поиграть с ними так же легко и беззаботно, как это делал солнечный лучик, пробившийся сквозь толщу листвы…
– Лорд Пэддингтон, вы меня слышите? – со смехом спросила Шейла. Она задала Сэсилу вопрос, а он стоял, как зачарованный, не в силах оторвать от нее глаз.
Сэсил кивнул головой. Официальное обращение неприятно резануло слух.
– Зовите меня Сэсил, – внезапно произнес он. Несмотря на серьезность его тона, губы девушки тронула насмешливая улыбка.
– Сэсил? – изумленно переспросила она, картинно подняв тонкие брови. – Какое забавное имя. Я всегда думала, что так зовут только женщин. У меня в Штатах есть подруга, Сэсили… Ах, не сердитесь на меня! – поспешно воскликнула Шейла, увидев, как страдальчески исказилось лицо Сэсила. – Простите, я не хотела вас обидеть, – тихо проговорила она. Ее личико выражало живейшее раскаяние, и Сэсил немедленно простил ее, хотя сердце ныло от незаслуженной обиды.
– Вообще-то у меня несколько имен, – с достоинством произнес он. – Томас Сэсил Огастес Пэддингтон.
Сэсил картинно поклонился, как бы представляя себя. Шейла ласково посмотрела на него.
– Том – прекрасное имя. Можно я буду звать вас так?
– Конечно, – немного изумился Сэсил. – Правда, меня так никогда не звали, но если вам это имя нравится больше…
Он не успел закончить фразу, так как в этот момент на их дорожку свернули Джейн и Генри, и их уединение было нарушено.
– Я так устала, – томно протянула Джейн, многозначительно смотря на Сэсила. – По-моему, нам всем пора домой.
Лорд Пэддингтон пожал плечами.
– Но ведь мы приехали сюда совсем недавно. – От Сэсила не укрылся подозрительный взгляд, который на него метнула Джейн.
– На самом деле прошло уже пять часов, – со смехом возразил Генри. – Ты потерял счет времени, что, впрочем, не так уж странно…
Такой бесцеремонный намек раньше смутил бы Сэсила, но сейчас ему море было по колено.
– Неужели? – спросил он. – Действительно, мы с Шейлой так мило беседовали, что время пролетело незаметно. Правда? – обратился он к американке.
– Да, – Шейла кивнула головой. – Том – прекрасный рассказчик.
– Том? – не выдержала Джейн. Что произошло между этими двумя сегодня, раз она уже зовет его настолько фамильярно? – Насколько я помню, Сэсил, – кисло продолжила она, намеренно подчеркнув его имя, – тебе никогда не нравилось, когда тебя называли Томом или Огастесом!
– Люди меняются, Джейн, – ответил лорд Пэддингтон, глазом не моргнув. Придирки Джейн совершенно не испугали его. Шейла только что назвала его по имени! Это что-то да значило.
Леди Джейн не нашлась, что ответить. Никогда Сэсил не был так далек от нее. Впервые в жизни Джейн осознала, что проиграла. Ей показалось, что глаза Шейлы насмешливо блеснули, и этого она уже вынести не могла.
– Я еду домой, – прошипела Джейн. – А ты можешь делать что хочешь, вместе с этой…
Леди Джейн так и не сказала, кем, по ее мнению, была Шейла. Во-первых, она была аристократкой до мозга костей и знала, что положено говорить приличной девушке, а что нет. А во-вторых, угрожающий блеск в глазах Сэсила ясно указывал на то, что скандал лучше не устраивать.
После этой уничижительной тирады Джейн развернулась и почти побежала по дорожке к выходу.
– Ее надо догнать, – тихо сказала Шейла. Она с какой-то непонятной жалостью глядела вслед девушке.
– Да, – согласился с ней Сэсил, не трогаясь с места.
– Она все равно заблудится. Джейн совершенно не ориентируется здесь, – пожал плечами Генри, – Предлагаю пройти к выходу коротким путем и встретить ее там.
Что они и сделали. Через десять минут у выхода показалась и Джейн. Она замерла на месте, увидев их.
– Джейн, ты ведешь себя, как… – гневно начал Сэсил, но мягкое прикосновение остановило его.
– Вы совершенно правы, Джейн, – ласково заговорила Шейла, подойдя к девушке поближе. – Уже поздно, и мы все очень устали. Лучше поедем домой и не будем обижаться друг на друга.
Что-то было в голосе Шейлы настолько искреннее и подкупающее, что Джейн, открывшая было рот для колкого возражения, ничего не сказала.
– Где мы оставили машину? – обратилась Шейла к Генри. Он махнул рукой в сторону парковки. – Вот и отлично. Немедленно отправляемся домой, будем пить чай с бисквитами. Вот и погода начинает портиться…
Все четверо посмотрели вверх. Небо опять затягивалось тучами, и не было никаких сомнений в том, что утренний дождик скоро вернется.
Домой ехали в полном молчании, только радио громко распевало старые песенки. Сэсил на заднем сиденье смотрел на нежный профиль Шейлы и думал о том, что она не так беззащитна и ранима, как кажется на первый взгляд. Наоборот, она может сто очков дать любому из них в плане улаживания конфликтных ситуаций. Джейн присмирела и больше не разбрасывалась оскорблениями. Сэсил, знавший ее капризный нрав, поражался тому, насколько быстро Шейла справилась с ней.
Но не только восхищение заполняло Сэсила. В конце концов, он уже успел немного привыкнуть к этому чувству. Его удивляло сейчас то, как быстро леди Джейн испарилась из его сердца. Раньше он даже не мог помыслить о том, что другая женщина, пусть даже такая прекрасная, как Шейла, сможет всего за два дня покорить его.
Лорд Пэддингтон не считал себя легкомысленным человеком. В отличие от Генри, который с легкостью менял подружек, без труда покоряя самых неприступных красавиц, Сэсил всегда держал себя в руках. Избрав себе однажды идеал, он оставался ему верен, хотя многие знакомые женщины пытались пробить сердечную броню графа. Все их попытки заканчивались полнейшим провалом. Сэсил имел право гордиться собой и своим постоянством.
Сейчас же его убеждения рушились на глазах. Шейла Либерти ничего не делала для того, чтобы завлечь Сэсила, но его неумолимо влекло к ней. Она не соблазняла его откровенной одеждой, не делала прозрачных намеков, не вкладывала в свои слова какой-то таинственный смысл. Шейла была открыта и непринужденна, она смеялась, когда хотела, говорила, что думала. Ни разу Сэсил не замечал в ней обычного женского кокетства. Но ее товарищеское поведение не спасло его. Обаяние Шейлы только возрастало от того, что она вела себя по-дружески, не пытаясь извечными женскими уловками пленить мужское сердце.
Необыкновенная внешняя привлекательность Шейлы тоже сыграла свою роль. Сэсил никогда не жаждал с такой силой ни одну женщину. Даже Джейн Максел, любовь всей его жизни, не вызывала в нем такого неистового желания.
Любовь всей его жизни. Сэсил грустно усмехнулся, вспомнив об этом. Величайшее заблуждение, вот как правильно. Но теперь он очнулся ото сна и больше не совершит подобной ошибки!


Молодые люди проводили вместе каждый день, катались на лошадях, причем Шейла делала значительные успехи, яростно спорили по вечерам. Сэсил больше не требовал от Генри, чтобы он увез миссис Либерти подальше. Наоборот, было бы желательнее, если бы сам Генри исчез из Болтонрока, оставив здесь Шейлу.
Леди Маргарет с растущим удивлением наблюдала за отношениями между Шейлой и Сэсилом. Всего полмесяца провела миссис Либерти в Болтонроке, но уже успела подружиться с ее неприступным сыном. Леди Маргарет привыкла к тому, что Сэсил очень осторожен в выборе знакомых, и его неожиданная привязанность к Шейле доказывала лишь то, что никто не застрахован от случайностей. Проницательный материнский взгляд видел то, что было еще скрыто от всех. Внезапно вспыхнувшая дружба между молодыми людьми слишком походила на страсть.
Но однажды утром гром грянул среди ясного неба. Генри, спустившись в столовую к завтраку, безапелляционно заявил:
– Завтра вечером нам необходимо быть в Лондоне. Нас ждут. Ты помнишь, Шейла?
Он многозначительно посмотрел на девушку, напоминая об их договоренности. Шейла мучительно покраснела. В глазах Генри она увидела справедливый упрек…
– Конечно, – выдавила из себя девушка. – Сейчас же пойду собирать вещи.
Она встала и послушно направилась в свою комнату. Сидевший тут же и внимательно прислушивавшийся к их разговору Сэсил спросил:
– К чему такая спешка, Генри? Неужели ты не можешь еще немного побыть с нами?
Сэсил прилагал усилия, чтобы казаться спокойным, но у него это плохо получалось. Напоминание о том, что Шейле пора уезжать, выбило его из колеи.
– Я-то могу, – ответил Генри с недоброй усмешкой. – А вот Шейла нет. Ее ждут в другом месте.
От Генри не укрылось волнение Сэсила. И он с нескрываемым злорадством наблюдал за тем, как огорченно вытягивается лицо кузена.
– Я скажу тебе честно, Сэсил, – проникновенно начал он, пользуясь тем, что леди Маргарет не вышла к завтраку, и они с Сэсилом были в столовой одни. – Тебе лучше забыть о Шейле. Она изумительная девушка, но у вас вряд ли что-то получится…
Лицо Сэсила скривилось. Он ни с кем не обсуждал свои чувства, но раз Генри сам начал этот разговор, то почему бы и не высказать ему свое мнение?
– Знаешь, что я думаю, Генри? – невозмутимо спросил Сэсил. – Ты просто ревнуешь. Я не уверен, что миссис Либерти чувствует что-то по отношению ко мне, но то, что ты ей абсолютно безразличен, это точно.
Насмешка попала в цель. Генри вскочил, сжимая кулаки.
– Мы немедленно уезжаем отсюда, – прошипел он. – Не забывай, дорогой кузен, что ты женатый человек!
Сэсил моментально помрачнел. Генри тоже. Ох, не стоило ему напоминать лорду Пэддингтону об Айрин…
– Извини меня, Генри, – медленно сказал Сэсил. – Шейла действительно прекрасна, но мы все равно не должны из-за нее ссориться. Ты совершенно прав…
Генри опомнился. Ревность совсем помутила его разум, раз он стал в таком тоне разговаривать с Сэсилом.
– Это ты меня прости, – произнес он с раскаянием. – Я сам не свой в последнее время, и дело вовсе не в Шейле.
Хотя Генри говорил искренне, Сэсил все равно не поверил ему. Однако озвучивать свои подозрения он не стал, неприятных впечатлений и так хватало.
Вечером Генри и Шейла уехали. Девушка была весь день молчалива и избегала оставаться наедине с лордом Пэддингтоном. Сэсил несколько раз порывался заговорить с ней о том, что терзает его, но всегда останавливался. Шейла старательно уклонялась от задушевных бесед. Они снова стали «миссис Либерти» и «лордом Пэддингтоном» друг для друга, как будто не было совместных прогулок, многозначительных взглядов, нежных пожатий рук и дружеских поцелуев перед сном, от которых голова шла кругом…
Сэсил был в отчаянии. Шейла уехала вместе с Генри, а он остался в Болтонроке с матерью и собственными невеселыми мыслями.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - На расстоянии поцелуя - Вуд Алекс

Разделы:
123456789101112131415Эпилог

Ваши комментарии
к роману На расстоянии поцелуя - Вуд Алекс



миленький романчик веселенький иногда и как всегда любовь побеждает и все прощает чудесно
На расстоянии поцелуя - Вуд Алекснаталия
15.07.2011, 18.43





миленькая история, легко и быстро читается. Почти до конца задаешся вопросом, кого же полюбит ГГ
На расстоянии поцелуя - Вуд Алексвиктория
16.07.2011, 7.16





Написано вроде неплохо, но ГГ-и как будто ослепли и невидят очевидных вещей. ГГ-ня извиняется перед мужем за то, что он привел любовницу в "ее" дом, еще и в отремонтированной на ее деньги. (он то не знал что это его жена). Ах, как он наваерно разозлиться, когда узнает? ну что за бред, да на помойку такого мужа, фу-фу-фу! жаль время потраченного
На расстоянии поцелуя - Вуд АлексКсения
11.08.2011, 9.05





класс
На расстоянии поцелуя - Вуд АлексЛюбаня
1.05.2014, 20.16





Согласна полностью с Ксенией. Не понятно- чего героиня так переживала?
На расстоянии поцелуя - Вуд АлексМарина
6.11.2014, 7.26





нудновато и плуповато
На расстоянии поцелуя - Вуд Алексюлия я
19.06.2015, 2.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100