Прикосновение - Уэст Розалин Глава 10Читать онлайн любовный роман

В женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Прикосновение - Уэст Розалин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

1
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.01 (Голосов: 286)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Прикосновение - Уэст Розалин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Прикосновение - Уэст Розалин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уэст Розалин

Прикосновение

Читать онлайн

загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

Долтон уже проскакал много миль по холмистым прериям и поросшим травой возвышенностям, но не появилось и признаков жизни. Только когда он уже начал думать, что ему еще не доводилось видеть такой унылой местности, его большая лошадь взлетела на гребень горы и перед ним открылся скотоводческий Эдем.
Стадо в несколько тысяч голов паслось под присмотром видневшихся там и тут ковбоев в широкополых шляпах, кованых гетрах и сапогах, украшенных большими мексиканскими шпорами с колесиками. Он проскакал прямо через середину стада, заработав несколько любопытных взглядов от мужчин, погонявших безмятежный скот медленными, красивыми вращениями манильской веревки. Долтон не удостоил их вниманием и, только добравшись до Свитграсса, остановился, чтобы обозреть внушительную картину.
Главное здание было кирпичным и приятно смотрелось среди аллеи из деревьев бузины, с их крепкими, искривленными стволами и сучковатыми ветвями, выстроившихся, как бригада древних рабочих, несущих последние из причудливых украшений к широкому крыльцу. Косые лучи солнца, поблескивавшие в окнах двух этажей, напомнили Макензи предупредительные вспышки оружейных выстрелов, и чем ближе он подъезжал, тем сильнее становилось это ощущение тревоги. Действительно, все здесь было огромных размеров; дома и конюшни располагались на большой территории, обнесенной высоким забором, кричавшим о богатстве и процветании. Но здесь не чувствовалось признаков теплоты или доброжелательности, а во всем сквозило только высокомерное превосходство над окружающей долиной. Не услышал он и радушного приветствия от трех мужчин, которые, ощетинившись оружием, поскакали ему навстречу.
— Куда, черт побери, вас несет? — заорал один из охранников, но Долтон, не обращая на него никакого внимания, продолжал свой путь к дому. Двое других в ожидании смотрели на своего командира, намекая тонкогубому охраннику ранчо, что лучше пропустить приезжего, а не задерживать, как он намеревался. — Эй, я к вам обращаюсь. Что за дело у вас здесь?
— Мое дело, — было все, что соизволил произнести Долтон, не глядя на них, как будто не считал, что они представляют какую-то угрозу.
Оскорбленный неуважением незнакомца, начальник пустил лошадь в галоп и резко осадил ее, так что животное остановилось перед кобылой Макензи. У Долтона не оставалось другого выбора, кроме как остановиться либо скакать прямо на них.
— Я спросил, что за дело у вас здесь?
Долтон опустил холодный взгляд синих глаз, раздраженный тем, что ему помешали.
— Мое дело куплено и хорошо оплачено вашим боссом и я полагаю, он не настолько ценит вас, чтобы обсуждать это с вами, иначе вы знали бы ответ. А теперь будьте добры освободить мне дорогу. — И он пустил кобылу вперед, заставив другую лошадь сделать крутой разворот.
Три охранника ранчо обменялись сердитыми тревожными взглядами, и один из них проворчал:
— Кем считает себя этот сукин сын?
«Тем, с кем мы не хотим иметь ничего общего», — был не произнесенный вслух ответ.
Выстроившись позади высокого незнакомца, они сопровождали его, как дворняги, до самого крыльца, и появившийся там Патрик Джемисон подтвердил их умозаключение своими первыми же укоризненными словами:
— Вы опаздываете, мистер Макензи.
— Не припомню, чтобы я точно назначил вам время, когда ожидать меня. — Остановившись, Долтон смотрел на хозяина ранчо с высоты своего седла немигающим и непримиримым взглядом, требующим ответа, который Джемисон, начав заметно нервничать, в конце концов дал.
— Хорошо, признаю, этого не было. Спускайтесь, Макензи.
— Я предпочел бы, чтобы вы впредь сохраняли слово»мистер», — с холодной медлительностью протянул он, продолжая сидеть верхом на высокой лошади, пока Джемисон не покраснел и не стал беспокойно дергаться.
— Прошу вас, спускайтесь, мистер Макензи. Мои люди проводят вас к вашему жилью.
— Прекрасное животное, — спрыгнув вниз, Долтон похлопал кобылу, — но не мое. Пусть один из этих ребят вернет его обратно на станцию «Эймос» вместе с достойной платой за прокат.
Охранники ранчо не собирались подчиняться приказам какого-то невооруженного чужака, но их хозяин бросил разговорчивому начальнику золотую монету:
— Проследи за этим, Монти.
Начальник охраны возмущенно посмотрел на высокомерного незваного гостя, который мог заставить их хозяина так грубо отправить его на лакейскую работу, а потом остановил взгляд на одном из своих подчиненных и сердито буркнул:
— Нед, проследи за этим.
Посторонившись, Джемисон жестом пригласил Долтона в дом.
— Мистер Макензи, у меня в кабинете есть бренди, который превосходно помогает смыть дорожную пыль. Монти, занеси его вещи.
— В главный дом? — недоверчиво переспросил Монти.
— Именно так я сказал. — И Джемисон подождал, пока Макензи прошед впереди него в дом.
«Что это за тип, у которого на рубахе дырка размером с Небраску, а он требует, чтобы босс называл его „мистер“, и занимает комнату в главном доме, как важный гость? Черт побери, меня, начальника охраны, никогда не приглашали дальше пахнущего кожей кабинета, и то это случалось очень редко», — ворчал про себя Монти и, прищурившись, пристально всматривался в спину Макензи, удивляясь, почему это вдруг мужчина кажется ему таким знакомым. Он не мог отвлечься от своих мыслей, пока не вспомнил обстоятельства, уже сталкивавшие их.
И он надеялся, что эти обстоятельства не принесут ни чего хорошего гостю Джемисона.
Долтон бывал в достаточно шикарных домах и, войдя в кабинет Джемисона, не проявил благоговейного трепета перед богатой обстановкой. Он лениво окидывал взглядом переплеты книг на полках и головы буйволов — охотничьи трофеи, — пока хозяин дома у огромного буфета красного дерева наливал спиртное в два коньячных бокала.
— Мистер Макензи, позвольте, я немного введу вас в курс моих дел здесь. — Джемисон был необычайно взволнован присутствием известного человека у себя в доме. — Итак, для стада почти в семь с половиной тысяч голов я планирую огородить двадцать две тысячи акров на одной из территорий Вайоминга, где густая, сочная и питательная трава. Мои животные самые породистые в здешних краях, я получил их, скрещивая привезенных херефордов с прежним стадом, чтобы улучшить породу. У меня есть четыре короткорогих быка с тремя четвертями чистой крови, которые стоят около семисот долларов каждый. Все это мое, как вы могли понять. И не я выгонял буйволов и индейцев с этих равнин, чтобы освободить место для вторжения фермеров с претензиями сделать все всеобщим достоянием и лишить меня того, ради чего я трудился.
— И какая часть этого королевства действительно ваша? — спросил Долтон после того, как, подняв бокал, сделал на пробу глоток.
— Записанная за мной? И близко не достаточная. В этих краях каждой корове нужно двадцать акров самых питательных пастбищ, чтобы она приносила выгоду. Это означает, что мне нужно приблизительно сто пятьдесят тысяч акров, чтобы прокормить стадо, которое я имею. Но правительство дает мне право на владение только тысячью ста двадцатью акрами, которых достаточно лишь для тридцати или сорока голов, при том, что я здесь не развожу молочных коров, мистер Макензи. меня нет иного выбора, кроме как взять то, что мне нужно.
— Даже если оно принадлежит кому-то другому.
— Человек вашей профессии — и с совестью? — раздался спиной Долтона мягкий горловой смех. — Уж не конфликт ли интересов здесь, мистер Макензи?
Долтон обернулся и был удивлен, увидев одну из очаровательных женщин, которых когда-либо встречал. Классическая красавица была увенчана копной золотисто-рыжих волос, она носила накрахмаленную кружевную английскую блузку, женственную в каждой детали, и мужские брюки так обтягивающие фигуру, что вид ее женского местечка действовал подобно быстрому удару в пах. Она не смутилась от его восхищенного внимания, а ответила таким же дерзким, оценивающим осмотром. Ее пухлые губки, манящие как клубника со сливками, улыбались, а горящий взгляд темных глаз целенаправленно двигался вверх вдоль внутреннего шва грубых хлопчатобумажных брюк Долтона от манжеты до гульфика. Это было не то внимание, которое мог игнорировать мужчина, даже если оценивающая его женщина едва ли была женщиной — вероятно, ей было не больше семнадцати лет.
— Мистер Макензи, моя дочь Кэтлин. Она тешится заблуждением, что управляет этим хозяйством. — И Джемисон с любовью улыбнулся, подтверждая, что это правда.
— Придет день, когда так и будет, папа. И вы воспитывали меня так, чтобы у меня голова была больше занята серьезными делами, а не легкомысленными женскими пустяками. — Ни на мгновение не отрывая взгляда от Долтона, она вошла в комнату; ее бедра раскачивались, как вывеска на сильном ветру, а ее улыбка становилась все более хищной.
— Мадам, — улыбнулся ей в ответ Долтон, — умная, честолюбивая женщина с вашей внешностью не нуждается в том, чтобы прибегать к чему-то еще.
— О, благодарю вас за порцию банальности, мистер Макензи. Если бы я была женщиной, которая поддается на сладкие разговоры, я определенно была бы у ваших ног.
— Думаю, вы женщина, которая привыкла к совершенно противоположному, — усмехнулся он.
— А по тому, что я слышу, я могу сказать, что вы мужчина, который привык все делать по-своему. — Она встала рядом с отцом, взглядом дав понять, что по достоинству оценила его ответ. — И так во всем?
o Во всем, что того стоит, мадам. Она на мгновение задумалась, надув вполне созревшие а потом заметила:
o У вас что-то случилось с бровями, мистер Макензи. Неосторожность во время курения?
— Я никогда не бываю неосторожным, мисс Джемисон. Просто несчастный случай.
— А где ваши знаменитые пистолеты с костяными ручками? Еще один несчастный случай?
Джемисону становилось все больше не по себе от их двусмысленной перепалки, и он решил, что настало время вмешаться.
— Кэтлин, у нас с мистером Макензи есть дела, и, я полагаю, у тебя тоже найдется чем заняться.
— Зачем мне нужно знать, как спрягаются латинские глаголы? — недовольно скривилась Кэтлин. — Я принесу больше пользы вам, если буду изучать рыночные цены в Чикаго.
— О рыночных ценах я позабочусь сам, а ты позаботься о своем образовании. Придется приложить самые серьезные усилия, чтобы соединить вместе одно и другое. Тебе нужен ум, чтобы жить с такой красотой. А теперь больше никаких споров в присутствии нашего гостя.
— Мистер Макензи не гость, папа. К тому же, я уверена, он не пользуется латынью.
— «Animis opibusque parati. Audentes fortuna juvat».
— »Будьте готовы телом и духом. Фортуна благосклонна сильным», — медленно перевела она, в изумлении глядя на наемника, и улыбнулась обворожительной улыбкой. — Хороший ход, сэр. Вы и в самом деле сюрприз. Возможно, Вы сможете помочь мне в занятиях.
— Мистер Макензи здесь не для того, чтобы работать учителем, — перебил ее отец, отвергая такую идею. — Его время будет занято другими делами, и теперь, если не возражаешь, дорогая, мы займемся ими.
Надменно тряхнув огненной гривой, Кэтлин вышла из комнаты, задержавшись на пороге, чтобы бросить на Долтона выразительный взгляд, который ему не стоило труда расшифровать — он понимал красивых женщин. Они не составляли для него ни тайны, ни проблемы в отличие от знакомой ему владелицы путевой станции, о которой он мог бы думать, но старался не делать этого. Джуд нельзя было сравнивать с этой дочерью хозяина ранчо. Мужчины переступили бы через Джуд с ее серьезными манерами и менее чем эффектной внешностью, чтобы быть рядом с великолепным созданием вроде Кэтлин. А разве сам он был другим? Мужчину привлекает женщина, уверенная в своей женственности, которая станет в его руках завидным трофеем. Кэтлин Джемисон была именно такой женщиной, и добивалась всего, чего хотела. А тем, что она хотела, по крайней мере на данный момент, был новый наемник ее отца. Так зачем ему сопротивляться?
Когда она ушла, Джемисон недовольно вздохнул, оторвав Долтона от чисто мужских раздумий.
— Не обращайте внимания на Кэтлин. Я постоянно позволяю ей слишком много свободы для ребенка ее возраста.
Долтон мог бы возразить против употребленного им слова «ребенок»: ни в ее внешности, ни в манере поведения не было абсолютно ничего детского. Но он промолчал, ибо кто он такой, чтобы открывать любящие отцовские глаза?
— Если не возражаете, мистер Макензи, давайте вернемся к делам. Теперь, когда вы здесь, я не хочу тянуть время, чтобы об этом узнали животноводы из долины.
Вместо того чтобы отправиться к себе в комнату, где надоедливый наставник снова собирался мучить ее спряжениями, Кэтлин вышла на крыльцо сделать глубокий очистительный вдох. Делая выдох, она вспомнила Макензи, и легкая улыбка заиграла на ее губах. Помимо того, что он был дьявольски привлекателен, он умел этим пользоваться. Кэтлин ждала сложная задача, но она чувствовала, что созрела для ее решения. В свои восемнадцать лет Кэтлин могла быть просто скромной и послушной, но у нее не было намерения покорно подчиняться диктату своего отца. Если бы не ее настойчивость, он не поехал бы в Дедвуд, чтобы нанять Макензи. Он, кажется, думал, что проблема паразитов, кишащих на их земле, решится сама собой, но он ошибался. И кроме того, он был слишком мягким и никогда не отдал бы приказа своим людям скакать под покровом темноты, чтобы кого-либо запугать. Да, настанет день, когда она будет править этим королевством трав, и будь она проклята, если из-за отцовской нерешительности потеряет хотя бы один акр.
— Мисс Джемисон?
Кэтлин с едва сдерживаемой досадой взглянула туда, где, комкая в руках шляпу, стоял Монти, их долговязый охранник. Он, как всегда в ее присутствии, нервничал и потел от вожделения. Несмотря на личное отвращение к нему, она полностью использовала его жгучие желания, но таким образом, чтобы всегда можно было пресечь их.
— Да, Монти? В чем дело?
Он поежился в нежданном луче ее улыбки, чуть не забыв, что собирался сказать.
— Э-этот парень… с вашим отцом…
— Вы имеете в виду мистера Макензи?
— Да, Макензи. Я видел его раньше, мисс Джемисон.
— Вот как? Переходите к делу, если вам есть что сказать. — Она начинала терять терпение с этим тугодумом.
— Понимаете, я видел его на станции «Эймос» в ту ночь.
— Что вы подразумеваете под «той ночью»? — Ее внимание заострилось до остроты бритвенного лезвия.
— Когда мы отправились проведать мисс Эймос.
— Он был там?
— Д-да. Он был в доме, а потом вышел с винтовкой и прогнал нас.
— Он? — Кэтлин в задумчивости наполовину опустила веки, скрыв блеск глаз.
— Д-да. Думаю, вам лучше знать это и то, что сегодня утром он приехал на одной из лошадей Эймосов, самоуверенный донельзя.
— Спасибо, Монти. Это любопытные новости. — Она, облизнула губы, размышляя, что бы это могло означать, и уже забыв об охраннике, который с восторженной преданностью смотрел на нее. — Будет очень интересно услышать, как это объяснит мистер Макензи.
Приняв обжигающе горячую ванну, побрившись и сменив одежду, Долтон выкроил время обдумать свою судьбу, прежде чем спуститься к обеду и встретиться с Джемисонами.
Его комната была полна изнеживающей роскоши, начиная от гигантских размеров кровати под полуопущенным балдахином и огромного шкафа, уже заполненного его вещами, и до ценных произведений искусства, развешанных по стенам. В этой оклеенной обоями и отделанной панелями комнате могла легко разместиться большая часть мебели дома Эймосов. Здесь никто не спал на комковатом матраце, брошенном на доски, никто не подавал еду прямо со сковороды из печи. Но здесь и не было божественного запаха бисквитов Джозефа и не звучал смех Сэмми. И вместо сдержанного юмора и пугливой страсти Джуд Долтон столкнулся с многообещающими обольщениями хорошенькой Кэтлин. На поверхностный взгляд все складывалось в пользу Долтона. Тогда почему ему было так грустно в этой роскоши? Ведь это была жизнь, к которой он стремился. Он мечтал, что его будут с почтением обслуживать, а он будет пить из и наслаждаться красивыми вещами. И одной из таких была дочь его хозяина. И ему платили чрезвычайно хорошо, чтобы он мог себе это позволить.
Долтон посмотрел в маленькое зеркало для бритья, чтобы проверить, гладко ли выбриты щеки; еще день назад это было просто неосуществимо. День назад он размышлял над участью слепого, в которой зависел бы от других, а сейчас все было опять как прежде. Но было ли? Или пребывание у Эймосов каким-то образом изменило его? Или это результат резкого потрясения, когда он сначала потерял, а потом снова обрел планируемое им будущее и расчувствовался над тем, чего никогда не могло быть? Он криво улыбнулся, чтобы избавиться от собственного грустного отражения. Ничто не изменилось. Он тот, кем был всегда, и это был человек, от которого Джуд Эймос не удастся так быстро отделаться. Она практически выставила его за дверь, как только узнала, что он снова обрел способность жить той жизнью, которую она не признавала. Нежные поцелуи, которыми они обменивались в темной комнате, были легко забыты, когда он перестал нуждаться в ее заботах. Долтон отказывался верить, что в этом следовало винить его тщательно скрываемую реакцию на ее внешность. Почему же он так крепко держится за воспоминания? Совсем не потому, что он никогда прежде не целовал женщин! И если все пойдет так, как предполагалось, он будет спать с Кэтлин Джемисон, даже если Джуд пересмотрит свое отношение к предложению этого фермера Тенди. Но почему это превосходное разрешение всех проблем оставляло у него чувство неудовлетворения?
Легкий стук в дверь прервал его грустные размышления, и распахнув дверь, он обнаружил Кэтлин Джемисон, и реакция его тела прогнала прочь все мысли.
О такой женщине, как Кэтлин Джемисон, мечтал каждый мужчина: она была богата, образованна, молода и невероятно красива. Она стояла перед Долтоном в открытом платье из гранатового шелка, и его складки и сборки выгодно подчеркивали ее стройную, изящную фигуру, ее блестящие волосы, зачесанные наверх, не отвлекали внимания от черт лица, и каждая малейшая деталь подчеркивала совершенство целого. В ней не было ничего похожего на Джуд, когда она улыбнулась в знак приветствия, ее улыбка стала многообещающим приглашением, гарантировавшим Долтону, что он сможет восхищаться всем, что видит, с более близкого расстояния. Долтон привык к таким женщинам, как Кэтлин, женщинам, которые пользовались своей внешностью, чтобы подчинить себе чувства мужчины. И так как он не был невосприимчив к такого рода воздействию, он не мог против него устоять.
— Мисс Джемисон, вы пришли, чтобы проводить меня кобеду? Я уверен, что и сам бы нашел дорогу к столу.
Так как в его откровенных словах не содержалось ни капли лести, сияющая улыбка Кэтлин несколько померкла, и девушка лукаво прищурилась.
— Нет, мистер Макензи, я пришла совсем не для этого. Я нисколько не сомневаюсь в ваших способностях. Мне хотелось бы больше узнать о том времени, которое вы провели с Джуд Эймос.
— Что именно вы хотели бы услышать? — Охватившие Долтона сладострастные мечтания были резко прерваны неожиданным требованием, и он бросил на девушку холодный взгляд, не желая обсуждать с ней ни Джуд, ни вообще семейство Эймосов — почему-то это казалось ему кощунством.
— Я хотела бы услышать, почему вы после того, как взяли деньги у моего отца, выступили против его посыльных? — Когда Кэтлин выступила с этим обвинением, в ней не было ничего нежного или мягкого, она была острой, как только что заточенный клинок.
— По дороге сюда я был ранен при ограблении дилижанса. Мисс Эймос оказалась в том же экипаже и приютила меня, чтобы я смог восстановить силы. Я не знал, что это за толпа ночных всадников, а мисс Эймос не знала, кто я. Когда мы обменялись тем, что знали, она что мне лучше всего продолжить мои путь, и я полностью согласился с ней.
Это была наспех состряпанная версия правды, и, не бучи дурочкой, Кэтлин почувствовала пробелы в его истории. Ее прищуренные глаза отметили зажившие рубцы у него на лице, подтверждавшие, что он действительно был ранен. Но на самом деле ее интересовало совсем другое.
— Значит, вы говорите, что мисс Эймос была вашей сиделкой… и здесь нет ничего личного.
— Нет, абсолютно ничего личного. — Долтон не старался скрыть, что ее любопытство ему неприятно.
— Какая я глупая. — Услышав ответ, который хотела получить, Кэтлин снова стала сладкой как мед. — Что же еще могло там быть? Ведь вы взяли деньги отца, и к тому же я видела Джуд Эймос.
Что-то в самодовольных заключительных словах девушки страшно разозлило Долтона. Ему хотелось видеть причину в том, что Кэтлин считала себя его хозяйкой, а не в том, что она оскорбила женщину, которая заботилась о нем. Что бы там ни было, он решил, что не будет этого терпеть.
— Мисс Эймос очень великодушная женщина, и то, что произошло или не произошло между нами, не имеет никакого отношения к тому, за что ваш отец заплатил мне. Он покупал мои услуги, мисс Джемисон, а не мою душу. Возможно, вам следует помнить это, когда в следующий раз захочется сунуть нос в мои дела. А теперь, я думаю, не стоит заставлять вашего отца ждать.
Кэтлин побелела, черты ее лица заострились, она смотрела на Долтона, сначала не веря себе, а затем с нескрываемой яростью, и постепенно ее вишневые губки скривились сладкую язвительную улыбку.
— О, мистер Макензи, я абсолютно уверена, что вы просто наняты моим отцом. За исключением этого, вы меня нисколько не интересуете. — Она повернулась и быстро побежала вниз по лестнице, оставив Долтона тихо посмеиваться над ее приступом гнева.
Кэтлин была очень юной и очень избалованной. Она привыкла получать все, не прикладывая никаких усилий и была немногим лучше жадного ребенка, принявшего соблазнительный женский облик. Но Долтон был не настолько глуп, чтобы не понимать, какую опасность она может представлять.



загрузка...
1

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Прикосновение - Уэст Розалин



Сюжет и герои не трафаретные, мне понравилась книга.
Прикосновение - Уэст РозалинТатьяна
8.04.2013, 15.14





Замечательный не стандартный роман,очень милые герои,пошловатые намеки на секс,немного детектива,неадекватные неглавные герои и все вместе мило , весело и хорошо.Чудесный ЛЮБОВНЫЙ роман
Прикосновение - Уэст РозалинРАЯ
17.04.2013, 12.41





Хороший коктейль - приключения, ковбои, подлая красавица, душенька-некрасавица, наёмники...
Прикосновение - Уэст РозалинItis
21.04.2013, 20.35





Тупой бред..оба гг неинтересные...просто глупый бред....ерунда ..не стоит ратить времени
Прикосновение - Уэст Розалинfyyyyy
1.05.2013, 20.45





Согласна..тупой бред на который не стоит тратить времени зря..герои скучные примитивные...а глав герои тупые как пробки.....можно только пожалеть самого умного их них_-сэмми...полный бред...не советую ...2/10 (оценка)
Прикосновение - Уэст Розалинnevazhno k t O
1.05.2013, 21.22





Довольно неплохой роман
Прикосновение - Уэст РозалинЖанна
17.05.2013, 20.58





вполне приличный роман в стиле Дикого Запада
Прикосновение - Уэст РозалинОльга
17.05.2013, 22.19





ochen dazhe nichego - ljubov bolee dostoverno opisyvaetsya chem v nekotoryh malyshkah.
Прикосновение - Уэст Розалинnemochka
31.05.2013, 23.23





очень даже интересно.
Прикосновение - Уэст Розалинчитатель)
3.06.2013, 7.46





Хороший роман, читается на одном дыхании
Прикосновение - Уэст РозалинVesna
16.06.2013, 15.34





Мне понравилось!Персонажи очень похожи на реальных людей.
Прикосновение - Уэст РозалинЕлена
17.06.2013, 1.57





Замечательный роман!!!))) Красивая история любви, интересный сюжет и очень приятные главные герои. Перечитываю уже во второй раз.rnДжуд-просто прелесть. Добрая и смелая девушка. А в Долтона я бы и сама сразу же влюбилась бы))
Прикосновение - Уэст РозалинРомантичная...
23.06.2013, 20.53





horoshii roman no pod nastroenie-esli kto ne v duhe moget I ne ponrvitsya
Прикосновение - Уэст РозалинSarina
25.06.2013, 0.14





Никогда не думала, что мне может понравится роман в стиле дикий запад. По правде говоря, замечательная книга. Всё доступно и легко написано. Гл. герои очень понравились. Особенно, Джуд. Наконец-то, гл. героиня не красотка, секс-бобма с тонкой талией и фигурой без изяна. Она не вешается на него, несмотря на то, что старая дева. Постельных сцен минимум. Все как я люблю.
Прикосновение - Уэст РозалинЕвгения
26.06.2013, 3.34





что за фигня, Г-ня фетишистка, возбудилась от мужских носков и Г.г со своими причудами.Вообщем полный бред.
Прикосновение - Уэст РозалинМарго
1.08.2013, 15.12





супер!очень понравилось!легко читаеться!
Прикосновение - Уэст Розалиннатали
4.08.2013, 20.45





невероятно...оболденно...реалестично, не скучно...все просто супер
Прикосновение - Уэст Розалинанэтта
4.08.2013, 23.20





невероятно...оболденно...реалестично, не скучно...все просто супер
Прикосновение - Уэст Розалинанэтта
4.08.2013, 23.20





Черт побери неграмотных дур! Ох, будь я мужчиной, из каждой дуры ....Обалденно- балдеть и где дура видела реалестично- есть слово реалИзм- меняй Аннетт на Нюру- дуру.
Прикосновение - Уэст РозалинЛайза
5.08.2013, 0.49





Чудесно!Прекрасно хороший роман, читается легко и всё из жизни.А кто плохо отзывается об этом романе, тот просто чёрств душой.
Прикосновение - Уэст РозалинАнна
6.08.2013, 13.27





Довольно интересный роман. ГГ-ня не красавица - и это особенность. Только уж очень у нее низкая самооценка, не могут все быть идеальными у каждого есть свои недостатки, но это не значит что мы не заслуживаем лучшего. Моя оценка- 8.
Прикосновение - Уэст РозалинЛюда
10.08.2013, 23.22





Отличный роман. Читала без пропусков
Прикосновение - Уэст РозалинПупсик
12.08.2013, 0.58





Roman zamethateljnyi! Thitaite i naslawdaitesj!!!! 10++++++
Прикосновение - Уэст РозалинEdit
14.09.2013, 14.46





Roman zamethateljnyi! Thitaite i naslawdaitesj!!!! 10++++++
Прикосновение - Уэст РозалинEdit
14.09.2013, 14.46





Читать можно. В целом достаточно средненько и на любителя. Описания запада интересны, чувствуется вестерн. На мой взгляд затянуто, недостаёт динамики.
Прикосновение - Уэст Розалинкира 33
17.11.2013, 1.27





Мне не понравился роман , героиня мужественная , но очень ее автор опустила , и старая дева , и некрасивая ...всю книгу главный герой думал , какая она невзрачная и незаметная ...все её уважали , но жалели ...это ужасно .Хорошо хоть разобрались в конце. Осталось неприятное впечатление после его прочтения, читать его больше не буду . Извините.
Прикосновение - Уэст РозалинВикушка
22.11.2013, 20.43





очень здоровский роман!мне понравилось!читала не отрываясь
Прикосновение - Уэст Розалиналексанра
13.01.2014, 15.10





Очаровательный роман. Давно не читала с таким удовольствием. Нет надуманных страстей и пустых переживаний и сексуальные темы не занимают половину повествования.
Прикосновение - Уэст РозалинГалина
1.03.2014, 7.01





Роман просто СУПЕР!!!! Всем советую прочитать!!!!
Прикосновение - Уэст РозалинDasha
12.05.2014, 17.09





Не дочитала...ГГ-ю действительно опустили ниже плинтуса...ГГ-й все время смотря на ее внешность испытывал отвращение и это было ужасно...Автор явно перегнула палку как с внешностью героини так и с характером героя!На мой взгляд его поведение называется не что иное как "бесхребетность" нежели желание следовать данному слову!Бросила читать роман когда он позволил Кэтлин облить грязью Джуд и наброситься на Сэма!4 это максимум, что я могу поставить...
Прикосновение - Уэст РозалинЕлена
13.05.2014, 19.21





неплохой роман. мне понравился. прочитала за 2 дня. на 9 из 10 баллов.
Прикосновение - Уэст Розалинирина
30.05.2014, 11.04





миленько :-)
Прикосновение - Уэст РозалинЛюбовь.декоратор и мама
30.05.2014, 12.05





миленько :-)
Прикосновение - Уэст РозалинЛюбовь.декоратор и мама
30.05.2014, 12.05





Очень хороший, интересный роман, с превращением из гадкого утенка в любимую и желанную женщину. Мне нравятся такие романы с помощью них можно поверить в настоящую любовь. А то как обычно бывает сначала похоть потом любовь. Класс!! В этом романе главную роль сыграли внутренние качества. Гг молодцы. Каждого из них можно понять и проникнуться душой. Ну и как всегда добро побеждает зло. Просто сказка! Читайте и наслаждайтесь!!
Прикосновение - Уэст РозалинЕлена
14.06.2014, 19.42





Неплохо)
Прикосновение - Уэст РозалинЕва
15.07.2014, 13.27





Очень интересный роман...без лишнего сахара
Прикосновение - Уэст РозалинОльга
14.08.2014, 7.09





Роман мне понравился..советую))
Прикосновение - Уэст РозалинМарам
19.08.2014, 17.22





Начало заинтересовало,но потом как-то стало скушновато.Дальше читала через строчку.Дочитала,но не впечатлило.
Прикосновение - Уэст РозалинТатьяна
8.10.2014, 21.14





Лично мне книга очень понравилась. Жизненно. Читается очень легко, правда перевод подкачал(
Прикосновение - Уэст РозалинОльга
14.03.2015, 15.27





не понимаю почему такой высокий рейтинг
Прикосновение - Уэст РозалинЮлия
21.04.2015, 18.29





Нормальный роман.
Прикосновение - Уэст Розалиннатали
31.05.2015, 23.44





Отличный роман, наконец-то героиня не умопомрачительная красотка, без традиционных фиалковых глаз, читать легко и приятно, отлично провела время, рекомендую.
Прикосновение - Уэст РозалинОливка
1.07.2015, 19.12





Захват земель богатыми у бедных было всегда, как на Диком Западе, так и сейчас в России. Любовная линия гораздо интереснее. Полюбить наемного убийцу - непростое дело. В итоге - хороший вестерн.
Прикосновение - Уэст РозалинВ.З.,67л.
3.07.2015, 13.52





Хороший, но тяжелый роман.
Прикосновение - Уэст РозалинNasta
16.02.2016, 22.47





Хороший роман. Трепетный, веселый, эмоции - положительные. Рекомендую.
Прикосновение - Уэст РозалинМила
15.04.2016, 10.40





Неожиданно захватил и порадовал этот роман. В нем постепенно просыпается и проявляется любовь главного героя, мужественного и эффектного стрелка к героине-невзрачной старой деве. Героиня, наконец то не неземная красавица с шелковыми волосами, сногшибательной фигурой и сосками, которые сами "прыгают" в руки главного героя. И герой наконец то не миллионер и не аристократ с замашками садиста. Трогательно описано смятение чувств героя после возвращения зрения и его благородство, чувство собственного достоинства героини, уверенной в том что она ему противна. Советую к прочтению всем кто любит романы в духе вестерна.
Прикосновение - Уэст РозалинJane
13.06.2016, 21.02





Отношение к роману двоякое. Не тривиальные Гг-и, очень редко встречается (из исторических у Квик). Любовь хороша, но все остальное.... Особенно последняя глава, сладенько, сладенько. Любовь "хеппи энд", а все остальное осталось без ответа. Смешно, когда вооруженные люди нападают, призывать не применять оружие. Типично американский роман.
Прикосновение - Уэст Розалиниришка
14.06.2016, 13.08





Очень понравился роман.Примерно так как мечтают многие девушки, которые думают что никому не нужны, потому-что не красивы, а на самом деле красота должна быть внутри,- в душе! Если красива душой, как в романе, то просто обязана быть счастливой, даже если это кому-то и не нравиться.
Прикосновение - Уэст РозалинКсения Ч.
18.07.2017, 22.07





Очень понравился роман.Примерно так как мечтают многие девушки, которые думают что никому не нужны, потому-что не красивы, а на самом деле красота должна быть внутри,- в душе! Если красива душой, как в романе, то просто обязана быть счастливой, даже если это кому-то и не нравиться.
Прикосновение - Уэст РозалинКсения Ч.
18.07.2017, 22.07





Начало впечатлило, но где-то на трети автор сдулась. Главный герой начал откровенно тупить, героиня - размазывать сопли со слюнями по всем близлежащим поверхностям. Все её уважают, но... не слушают, долина держится на ней, но люди поддаются эмоциям и героиню задвигают, так что важной и нужной она представляется, видимо, только самой себе. rnДолина в опасности, но никто ничего не делает, и разговаривать не желает, всё действие ёмко описывается фразой "буря в стакане". rnОписания "глубоких душевных мук" после 12 главы пропускала до следующего диалога- однотипные, как под копирку, только чем дальше, тем жалосливее...rnЧитайте до возвращения зрения и сразу последнюю главу - ничего не потеряете.
Прикосновение - Уэст РозалинОлеся
30.09.2017, 23.00





Сейчас в Кузбассе происходит нечто подобное...только без оружия, разумеется. Роман понравился. 10 б.
Прикосновение - Уэст РозалинВалентина
19.02.2018, 13.27





Превосходный роман! Кто то тут писал, что к середине романа автор "сдулась ", совершенно не согласна. Сюжетная линия хорошо построена, хорошо переданы эмоции,мысли, настроения героев. И действительно, красота должна быть не только во внешности! 10 баллов!
Прикосновение - Уэст Розалин...
23.12.2018, 18.49





Обращаюсь к ... (Трем точкам - весьма необычный ник)! Спасибо. Я искала этот роман, так как не дочитала - "сдох" компьютер. А потом не смогла найти. С удовольствием перечитаю и надеюсь на хороший конец.
Прикосновение - Уэст РозалинСофи-Мари
23.12.2018, 21.05





Софи- Мари, пожалуйста. На мой взгляд, это прекрасный роман. Герои просто отменны, эмоциональные переживания, чувственность, любовь на высоте.
Прикосновение - Уэст Розалин...
29.12.2018, 9.04





Мне понравился роман, нестандартный
Прикосновение - Уэст РозалинВ.Т.
3.01.2019, 18.02





Низкопробное чтиво, предсказуемо и банально, не понравилось
Прикосновение - Уэст РозалинВика
3.01.2019, 19.59





Низкопробное чтиво, предсказуемо и банально, не понравилось
Прикосновение - Уэст РозалинВика
3.01.2019, 19.59







загрузка...

Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Партнеры
Разделы библиотеки

Разделы романа
загрузка...