Читать онлайн Квартирный вопрос, автора - Уэнхем-Джонс Джейн, Раздел - Глава 35 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Квартирный вопрос - Уэнхем-Джонс Джейн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 4 (Голосов: 1)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Квартирный вопрос - Уэнхем-Джонс Джейн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Квартирный вопрос - Уэнхем-Джонс Джейн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уэнхем-Джонс Джейн

Квартирный вопрос

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 35

О, сладкий покой! О, несказанная радость! Шесть недель и шесть дней сплошного кошмара остались позади, один-единственный телефонный звонок преобразил всю мою жизнь! Грегги сообщил, что сделка заключена, и я чуть не помчалась к нему в контору, чтобы задушить его в своих объятиях. Я не сделала это только потому, что рядом со мной был человек, более близкий и более важный для меня. Человек, которого я любила…


– О боже, – сказала Ровена, испуганно озираясь в освещенном свечами холле дома 106 по улице Терпин-роуд. – В каком ужасном состоянии дом! И к тому же здесь не совсем чисто.
– Ты бы видела его три месяца назад, – промолвила я. – Завтра его снесут, поэтому нет никакого смысла наводить здесь порядок. – Я достала бутылку шампанского. – Давай выпьем. Это фирменная марка «Броудрейндж». Лучшее из шампанских вин.
– Нет-нет, когда я беременна, у меня изжога от шампанского. А в этот раз, может быть, будет двойная изжога.
Ровена залилась звонким смехом.
– Какая прекрасная новость! – проворковала мама, появляясь из-за моей спины и протягивая свой бокал. – Когда я носила Джульетту, я тоже думала, что у меня будет двойня. Это было так восхитительно.
Боже мой, какая гадость! Уже одно то, что на этой Земле будут жить трое маленьких, похожих друг на друга Лаки, вызывало у меня отвращение. Но еще больше меня пугала мысль о том, что у меня могло быть две сестры. Предмет моего размышления в это мгновение появился передо мной с холодной сосиской в руках.
– Как ты думаешь, они съедобные? – спросила она, держа сосиску двумя пальчиками.
– Конечно, все продукты предоставлены фирмой «Броудрейндж».
– А срок годности у них не истек?
– Все свежее. И, пожалуйста, потише, а то Генри услышит. И заплачет от обиды…
Джульетта бросила на меня тревожный взгляд.
– Я шучу! Смотри, Генри идет.
Генри вперевалку подошел ко мне и поцеловал в щеку влажными губами.
– Это тебе!
– Ну зачем это, Генри!
Он протянул мне жестяную перевязанную красной ленточкой коробку шоколадных пальчиков.
– Прекрасная идея! – раздался за моей спиной голос Бена. – А то она слишком похудела.
О боже, как я люблю этого человека!
В комнату вошел тощий Барри с магнитолой.
– Куда ее поставить? – спросил он, помахивая проводом со штепселем.
– О! – воскликнула я, всплеснув руками. – Но здесь уже отключено электричество!
Я взглянула на Бена. Нам казалось, что мы все продумали и предусмотрели: запаслись едой и огромным количеством спиртного, принесли шесть дюжин свеч и попросили гостей одеться потеплее, включили воду, а Бен сам вымыл туалет. Но нам не пришло в голову, что для того, чтобы слушать музыку, может понадобиться электричество.
– Я схожу в гараж за аккумулятором, – сказал Бен и поцеловал меня.
На вечеринку приехали Луиза и Роберт.
– Вы похожи на двух попугайчиков-неразлучников, – с улыбкой сказала я им.
– Я так счастлива, – призналась Луиза.
– В таком случае выпей со мной шампанского. Постепенно комната наполнялась гостями. Я заметила, что Ровена и Джульетта брезгливо заглядывают в темные углы квартиры. Но казалось, никого из гостей не смущало то, что я устроила вечеринку в бывшем притоне наркоманов. Накануне ребята Бена вынесли отсюда весь мусор и вонючие матрасы, оставшиеся после Гэри, а потом вымыли все помещение.
Сделка была совершена. Этот дом стал собственностью фирмы «Броудрейндж» и завтра должен был превратиться в груду щебня. Деньги, полученные за него, лежали в банке. Наконец-то все мои мучения и тревоги были позади. Я с нежностью окинула взглядом голые стены. На улице уже стемнело, а в квартире горели мерцающие свечи, создавая романтическую обстановку и высвечивая милые мне лица друзей и знакомых.
Соня только что приехала, Джим жевал резинку, сидя в углу, Барри искал подходящую музыку на кассетах, пританцовывая и размахивая своими худыми, похожими на спагетти, руками.
Ко мне подошел Генри.
– Ты помнишь официантку Кэрол, с которой Барри познакомился на корпоративной вечеринке? – спросил он. – Так вот, они на днях женятся.
– Надо же!
Я снисходительно улыбнулась. Шампанское привело меня в прекрасное расположение духа.
– А когда ты найдешь себе подружку?
– О, у меня на это совершенно нет времени.
– Как поживает Рози? Надеюсь, ты пригласил ее на вечеринку?
– Да, и она обещала прийти. Генри вдруг схватил меня за руку.
– Знаешь, мне не терпится хоть с кем-нибудь поделиться радостной новостью. – Его глаза сияли. – Правда, это еще неофициальное известие, поэтому все, что я тебе скажу, должно остаться в тайне. Никому не говори…
– Не беспокойся, я буду молчать! Так что же она? Это Рози? Да?
Генри с недоумением посмотрел на меня.
– О чем это ты?
– О твоей девушке.
– У меня нет девушки. Новость заключается в том, что я скорее всего стану менеджером нового ультрасовременного супермаркета!
В этот момент к нам подошла симпатичная девушка, с каштановыми волосами.
– Здравствуйте, мистер Чэпмен, – поздоровалась она с Генри и, улыбнувшись, обратилась ко мне: – Добрый вечер, большое спасибо за приглашение.
Я не знала, кто эта гостья. Может быть, это была официантка, на которой собирался жениться Барри? Но мне казалось, что я впервые вижу это лицо. Впрочем, я не могла полагаться на свою память, поскольку на вечеринке в Брайтоне слишком много выпила.
– Рада видеть вас, – осторожно сказала я. —
Как поживаете?
– Прекрасно, – ответила она и бросила многозначительный взгляд на свои бедра и живот. – За последние дни я немного похудела. – Она вдруг схватила меня за руку и пылко продолжала: – Не знаю, как мне благодарить вас. Ваша книга, которую мне посчастливилось набирать, изменила всю мою жизнь. Диета «одной полки» – это блестящая идея. Я стала совсем другим человеком с тех пор, как села на нее!
Я с изумлением смотрела на нее. Куда девался ее второй подбородок и пухлые щеки?
– Рози? – не веря своим глазам, спросила я. – О боже! Генри!
Я обернулась, чтобы поделиться с ним своей радостью, но он уже отошел к буфету и занялся важным делом. Мы поглядели ему вслед. Он с аппетитом засовывал в рот очередную булочку.
– Мне кажется, вам надо уговорить и Генри тоже посидеть на диете, – заметила я.
Рози бросила на тучную фигуру Генри грустный взгляд.
– Он вряд ли послушается меня, – сказала она.
– Соня, Ровена, у вас есть фотоаппарат? Быстрее, а то она снова располнеет!
Какая разница, что думают о моей книге Чарли и другие издатели? Я сама, на собственном опыте, испытала, что такое жизнь до и после диеты «одной полки».
Соня окинула меня оценивающим взглядом.
– Ты замечательно выглядишь, – сказала она. – Мне кажется, ты помолодела.
– Это из-за свечей так кажется.
– Нет, я еще несколько дней назад заметила. Кожа на щеках покрепче, отлив появился… Это мой крем, да?
– Нет, дело совсем в другом.
И, понизив голос, я рассказала ей об уровне эстрогена в крови и их влиянии на организм. Гай был бы доволен мной.
– Неужели все это правда? – изумленно спросила Соня и обвела глазами комнату. – Мне бы тоже хотелось… А здесь есть свободные мужчины, кроме Генри?
– Да, например, Тревор…
Я кивнула в ту сторону, где сидел Тревор с банкой пива в руках. Его лицо, как всегда, выражало недовольство.
Соня с сомнением покачала головой.
– А что ты скажешь вон о том парне? – спросила она, показав глазами на Ника, который в это время беседовал с моей матерью.
– Насколько я знаю, у него есть жена. Или, во всяком случае, была до недавнего времени. Сегодня он пришел один.
– Как-то я ждала в приемной у моего массажиста, ну и попался мне журнал со статьей: как быть, если у тебя роман с мужчиной, который тебя моложе, – сказала Соня. – Главное правило: никогда не ложись сверху: лицо кажется старше.
– О боже, мне никогда такое не приходило в голову.
– И еще одна вещь, о которой мы никогда не задумывались, – руки! Вот что выдает возраст. Каждый день надо мазать тыльную сторону кистей тональным кремом. Для меня это было настоящее откровение. Правда, я все равно постоянно ношу зимой перчатки.
Мама тем временем похлопала Ника по плечу и направилась к нам.
– Какой приятный молодой человек, – сказала она с придыханием. – Мы с ним очень мило поболтали.
– Его бьет жена, – сообщила я.
– Знаю, – с безмятежной улыбкой промолвила мама.
* * *
– Ради бога, Генри! – воскликнула я, оттаскивая его от пирожков со свининой. – Пойди поговори с Рози. Она потрясающе выглядит!
Генри посмотрел на меня, надув щеки. Я указала движением подбородка в угол, где одиноко маялась Рози.
– Почему ты не сказал мне, что она пользуется моей диетой?
Генри пожал плечами.
– Я не знал об этом. – Он бросил взгляд туда, где стояла Рози. – Мне кажется, она немного похудела.
– Ну да, совсем немного! – насмешливо сказала я. – Всего лишь на восемьдесят четыре фунта!
Глаза Генри стали круглыми от изумления.
– И она без ума от тебя, – добавила я.
– Правда? – спросил он, потрясенный моими словами.
Отправив Генри к Рози, я пригласила Бена танцевать, избавив его от назойливых расспросов Ровены и Бернарда, с которыми он беседовал.
– Куда запропастился Найджел? – спросила я его во время танца, наблюдая краем глаза за Генри и Рози, которые доедали уже третью тарелку яиц в колбасном фарше.
– Ну ты же знаешь Найджела, – ответил Бен.
– Он обещал приехать. Ведь это и его праздник. Благодаря его усилиям мы получили кучу денег.
У меня уже слегка заплетался язык. Впрочем, это была вечеринка, и я могла позволить себе расслабиться.
– Ему просто чертовски повезло. А вообще-то, Найджел мог довести тебя до полного финансового краха.
– Все хорошо, что хорошо кончается, – заметила я, прижимаясь к груди Бена и обводя взглядом комнату. Дом, который грозил мне полным разорением, внезапно превратился в курицу, несущую золотые яйца. – Если бы мы знали, что его придется в конце концов снести, мы сразу же начали бы ломать его, не тратя времени на ремонт.
Бен засмеялся:
– Если бы ты видела выражение своего лица в момент нашего знакомства! Я думал, о том, какая ты красивая. А ты о том, какой я жуткий.
– Какая чушь! Я ничуть не испугалась тебя.
– Лгунишка.
* * *
– Ты больше не обманываешь его? – спросила я Луизу.
Я была слишком пьяна, чтобы танцевать, и мы, сидя на упаковках с пивом, грызли арахис.
– Не знаю, что и сказать, – ответила она, бросив взгляд туда, где стоял Роберт. – Я говорила тебе, что у нас на работе новый босс…
– О нет, Лу! Ты опять за старое!
– Еще ничего не произошло. Ну почему ты такая ханжа? Нельзя же замыкаться на одного-единственного мужика!
– Я мечтаю именно об этом.
– Посмотрим, что ты запоешь через пару лет.
– Через пару лет я захочу родить ребенка.
– Мне кажется, ты пьяна.
* * *
– Нет, правда, мы с Беном созданы друг для друга, – продолжала я изливать душу подруге. Теперь мы сидели на расстеленных на полу мешках, прислонившись к упаковкам с пивом, и пили шампанское, которое я нашла в ведерке под столом. – Ничего не свербит, нет страха за будущее, как с Мартином, не ощущаю себя несчастной и ненужной. И нас связывает с ним не только секс, как с Гаем…
Луиза оживилась.
– Как бы я хотела познакомиться с Гаем! – воскликнула она.
Я засмеялась.
– Я очень благодарна ему. Кстати, он недавно звонил, чтобы узнать, как идут у меня дела. Сейчас Гай встречается с владелицей секс-шопа. Они, похоже, лично испытывают все товары этого магазина. Гай говорит, что я и представить себе не могу, где у нее пирсинг. Я сказала ему, что, по-моему, они очень подходят друг другу. А все же мы с Беном…
– Я рада, что ты счастлива.
– Если бы ты знала, какой он сильный, нежный, добрый… Как он заботится обо мне. У меня такое чувство, как будто я нашла то, что искала, как будто я вернулась домой после долгого отсутствия.
– Прекрати, Кэри, а то ты сейчас расплачешься.
– Заткнись, Лу! Я люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя.
* * *
– Ты получишь геморрой, если будешь сидеть на холодном бетоне, – сказала Ровена. Надо мной нависал ее большой живот, в котором, как я знала, была двойня.
– Принеси мне еще апельсинового сока, и я пойду спать.
Я с трудом встала на ноги и уцепилась за стол, уставленный картонными коробками.
– Мы очень мило поговорили с твоей мамой. Тебе повезло, она такая заботливая. Твоя мама обещала достать для меня чай из листьев малины. Джульетта говорит, что он облегчает роды. А твой Бен меня сегодня просто удивил. Я налила себе сока в пластиковый стакан.
– Никогда не догадаешься, что он мне сказал, – продолжала Ровена. – Оказывается, он учился в Лейстерширском университете вместе с Бернардом.
* * *
– Почему ты не сказал мне… – заплетающимся языком промолвила я и, помолчав, постаралась сосредоточиться и говорить более членораздельно, – …не сказал, что учился в университете?
Бен усмехнулся:
– А почему это удивило тебя? Или ты считала меня грубым неотесанным мужланом?
– Сначала ты пытался играть эту роль.
– Вовсе нет. Когда я пришел на стройку, меня там считали эдаким белоручкой.
– Белоручкой? Ой не надо. Ты был таким же матерщинником и похабником, как все они.
– Неправда! Я не произнес ни одного похабного слова!
– Ну, почти похабником.
– Стройка есть стройка. Там нельзя без местного диалекта, как выражается мой приятель Вик.
– Как бы ты это ни называл, у меня от таких выражений мурашки по спине бежали.
Музыка замедлила свой темп, и мы с Беном остановились, покачиваясь в такт. Я с любовью и признательностью окинула взглядом своих гостей.
– Твоя мать дала Нику номер своего телефона, – сказал Вен.
– О боже, неужели она не может хотя бы здесь оставить людей в покое?
– Мне кажется, Ник был доволен этим.
– С чего ты взял?
– Твоя мать – очень сексуальная женщина.
– Да перестань!
– А Нику нравятся пожилые дамы.
* * *
Заменив свечи, я зажгла новые и положила спички на стол.
– Я люблю тебя, Бен.
– Я тоже люблю тебя, солнышко мое.
– Интересно, что ты изучал в университете?
– Богословие. Вот это да!
– В таком случае я должна познакомить тебя с Нейлом.
Нейл пришел на вечеринку со своей женой. Я представляла, что Линда – этакая серая мышка в бежевой шерстяной кофте, без макияжа, с постным выражением лица. Но вопреки моим ожиданиям она оказалась темноволосой чувственной красавицей с ярко накрашенными губами и томным взглядом.
Подойдя к ним со стаканом апельсинового сока в руках, я увидела, что Линда налила себе полпинты красного вина, а мужу дала кружку пива.
– Нейл пьет пиво?! – изумилась я. Нейл и Бен пожали друг другу руки.
– Да, – ответила мне Линда, – одно время он был страшным ханжой. И вот однажды я сказала ему: «Нейл, не забывай, что ты женат. Или я, или Бог. Отложи Библию в сторону и ложись со мной в постель». С тех пор у нас все пошло на лад.
Я поспешно закрыла рот, заметив, что он открылся у меня от изумления.
– Я думала, что вы оба – люди религиозные…
– Дорогая моя, не поймите меня неправильно, но можно быть христианином и в то же время любить жизнь. Нейл порой впадает в излишний фанатизм. Это меня напрягает. Но вообще он очень милый.
– Я это знаю.
– Однажды, когда он вернулся от вас, я сказала ему: «Этой бедной девочке не нужны твои цитаты, Нейл. Ей необходимо человеческое участие и хорошая выпивка».
– Нейлу повезло с женой, – сказала я, улыбнувшись ей.
– Я ему это постоянно повторяю.
* * *
– Мне кажется, ты немного пьяна, дорогая. Нет, вы только посмотрите, кто это сказал! Моя мама, которую развозит от одного бокала шампанского так, что она начинает болтать без умолку, не давая никому вставить ни слова!
– Я думала, что теперь, когда у тебя есть Бен, ты не будешь заливать свое горе вином.
– Какое горе, мама? Это вечеринка, я праздную свой успех. А вот и Найджел! Наконец-то!
Я бросилась ему на шею.
– Где ты был?
– Я вижу, ты гуляешь на всю катушку.
– Когда вы все прекратите намекать на то, что я напилась? А где Глория? Неужели она опять бросила тебя?
– Нет, конечно.
– В таком случае, почему она не приехала?
– Ей пришлось остаться с детьми, нас подвела приходящая няня.
Найджел явно что-то недоговаривал. Я налила ему бокал шампанского.
– Давай выпьем за фирму «Броудрейндж», твое неподражаемое искусство вести переговоры и за дорогого старину Билла!
Мы с Найджелом чокнулись.
– Сегодня утром мне пришла милая открытка от него и Синтии, – продолжала я. – Они сожалеют о том, что не смогут приехать на нашу вечеринку, и выражают надежду, что мы от души повеселимся. Надо рассказать об этом Генри.
Я оглянулась по сторонам и увидела, что Генри стоит рядом с Рози и предлагает ей съесть куриную ножку.
– Да, – рассеянно сказал Найджел.
Очевидно, он не слушал меня.
– Найджел, что с тобой? Ты до сих пор не рассказал мне, как отреагировала Глория на то, что ты получил столько денег, – промолвила я, вновь наполняя бокалы.
– Она была очень довольна.
– А что она сказала?
– Я не помню точно.
– Но она действительно знает о том, что ты заработал хорошие деньги?
– Да, конечно, Кэри. Я уладил проблемы с налогами, погасил кредит, купил детям спортивные костюмы, дал Глории двести фунтов на новое платье…
– А она знает, откуда эти деньги?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мне кажется, ты ничего не сказал ей о доме. Ты ведь всю документацию вел сам…
– Что ты имеешь в виду?
– Признайся, что ты ничего не сказал ей об этом деле.
– Я не хотел, чтобы она волновалась.
– Так же как с землечерпалками?
– Прекрати, я не желаю больше это слышать. Мы пошли танцевать.
– Ты выглядишь очень сексуально, когда пьяна, – заметил он.
– Я еще тебя не простила, лгунишка. Зачем ты соврал мне, что Бен женат и у него есть дети?
Найджел остановился и бросил на меня обиженный взгляд:
– Я вовсе не хотел ввести тебя в заблуждение. Я действительно так думал.
– И еще ты говорил, чтобы я не связывалась с ним.
– Я просто хотел сказать, что он тебе не пара. Он же ведет себя как эдакий работяга, «соль земли».
– А зачем ты сказал ему, что Генри – мой дружок?
– Я пошутил.
– Негодяй! Ты пытался разлучить нас!
– Не разлучить, а защитить тебя.
– Отчего?
– Я ревновал тебя. Я обняла его.
Найджел что-то явно недоговаривал. И когда мы допивали остатки шампанского, он наконец завел речь о том, что все это время мучило его.
– Знаешь, Кэри, после заключения удачной сделки у меня возникла еще одна интересная идея. У нас есть прекрасная возможность очень выгодно вложить деньги. Нет, не перебивай, дослушай до конца! – Вкрадчивым голосом и серьезным выражением лица он пытался завоевать мое доверие. – На это уйдут не все твои средства.
– Ну спасибо, обрадовал.
– И ты будешь руководить всеми работами.
– Отлично.
– Речь идет о строении, расположенном на берегу реки.
– Ты, наверное, имеешь в виду здание склада?
– Да, сейчас это склад, но…
– Но его можно превратить в жилой дом с семью роскошными квартирами, в каждой из которых будет четыре спальных комнаты с ванными, а наверху устроить пентхаус? Ты предлагаешь купить здание за наличные, взять огромный кредит, реконструировать дом, продать квартиры, а пентхаус сдавать в наем. В результате доход составит полтора миллиона фунтов.
Впервые в жизни мне удалось до глубины души потрясти Найджела, и я упивалась его ошеломленным выражением лица.
– Как ты узнала обо всем этом? – растерянно спросил он.
– Мы с Беном только что купили это здание.
* * *
– Элси! – воскликнула я и крепко обняла соседку. – Мы не слишком шумим?
– Нет, дорогая моя, вы сказали, что я могу зайти на вечеринку и выпить за ваш успех, и вот я пришла.
– Что вы предпочитаете пить? – спросил Бен.
– У вас есть ирландский портер?
Когда Бен отправился за портером, Элси заговорила со мной.
– Это ваш молодой человек? – спросила она и, фыркнув, добавила: – Будем надеяться, что он не похож на вашего бывшего друга и на него действительно можно положиться.
– Да, он надежный парень, – весело сказала я, не глядя на Найджела.
– Ей нужен человек, который будет постоянно заботиться о ней, – сказала Элси, обращаясь к моей матери тоном доброй мудрой тетушки. И они обе с сочувствием посмотрели на меня, как на своенравного трехлетнего ребенка.
– У нее никогда не было настоящего отца, – доверительным тоном промолвила мама. – И поэтому она постоянно подсознательно ищет его.
Я бросила на маму сердитый взгляд.
– Вы действительно не жалеете о том, что этот дом завтра снесут? – спросила я Элси. – Ведь вместо него рядом с вашим коттеджем образуется пустырь.
– Нет, дорогая моя, не жалею. Ко мне приходил очень приятный молодой человек и обещал, что мне устроят экскурсию по новому супермаркету, когда он откроется, и можно будет бесплатно отовариться. И еще мне сказали, что я «получу компенсацию» за все неудобства. – Элси подмигнула мне. – Я им намекнула, конечно, что я мало что должна буду теперь больше платить за отопление, так еще и дом мой теперь крайний по улице, и задняя дверь не огорожена… Я хочу в этом новом супермаркете скидку. Этот молодой человек обещал поговорить об этом с директором. Думаю, мне удастся добиться этого.
Бен принес Элси стакан портера.
– За вас, дорогая моя, – промолвила она.
– Это «Ньюкасл», темное, – сказал Бен.
– Ничего не имею против этого пива.
* * *
– Ты его видела? – спросила мама. Ее манера задавать вопросы так, как будто я умею читать ее мысли, раздражала меня.
– Кого?
– Ты прекрасно знаешь, о ком идет речь. Твоего отца, будь он неладен.
Я вздохнула и посмотрела туда, где стояла Соня. Она о чем-то оживленно разговаривала с сантехником. (О боже, неужели состояние кожи беспокоит ее до такой степени, что она готова завести роман с этим человеком?)
– Нет, я не видела его. Я говорила с ним по телефону. Но в следующий раз, когда он приедет в Истфорд, я собираюсь с ним встретиться.
«Если, конечно, до тех пор я не перееду куда-нибудь подальше от вас обоих, не оставив вам адреса», – подумала я.
– Насколько я знаю, сейчас он живет в Нотингеме.
– Да.
– Прекрасно! В таком случае, зачем он постоянно приезжает в наш город?
– Чтобы видеться со мной! И Джульетта его очень беспокоит…
– Ха! – мама продемонстрировала весь диапазон своих выразительных охов и вздохов.
Случайно мой взгляд упал на Джульетту, которая разговаривала с Тревором.
– О боже, посмотри! – воскликнула я. – Он улыбнулся!
Они стояли у заложенного камина, и Джульетта о чем-то увлеченно рассказывала. Вероятно, об опасности дефицита в организме минеральных солей или о целебных свойствах редиски. И Тревор, как ни странно, слушал ее с таким самозабвением, как будто она открывала ему тайну мира. Впрочем, может быть, это действительно было так – говорят же, что только сумасшедшие владеют секретами Вселенной.
Барри поставил кассету с песенкой «Танцуй без остановки», но я все же предпочла сесть. Опустившись на ступеньки лестницы, я прислонилась к стене.
Ко мне подошла Джульетта.
– Спасибо за прекрасную вечеринку, Кэри. Мы сейчас уходим.
Я насторожилась. Мы?
– Тревор – удивительный человек, у нас много общего. Ты знаешь, в подростковом возрасте он постоянно страдал от депрессий, а сейчас принимает прозак. – Джульетта улыбнулась. – У него очень тонкая, ранимая натура.
Она снова одарила меня ослепительной улыбкой и, повернувшись, взяла Тревора под руку. И они удалились.
Я проводила их взглядом, открыв рот от изумления. Джим и сантехник тоже подошли ко мне, чтобы откланяться.
– Все в конце концов встало на свои места, дорогуша, – сказал сантехник, похлопав меня по плечу.
– Спасибо вам за все, – сказала я.
Джим кивнул, и они с Беном обменялись рукопожатиями.
– Джим вообще-то умеет разговаривать? – спросила я Бена, когда его приятели ушли.
Бен удивленно посмотрел на меня:
– Конечно, умеет.
На вечеринке остались только самые стойкие гости. Вскоре мама ушла в гости к Элси, чтобы выпить чашку травяного чая и поболтать о том, какие негодяи все мужчины. Соня исчезла, чтобы пораньше лечь спать, поскольку сон сохраняет красоту. Генри и Рози, попрощавшись со мной, ушли вместе с Нейлом и Линдой. Причем Нейл нетвердо стоял на ногах. Его организм за долгие годы воздержания отвык от столь обильных возлияний.
– Тебя тоже развезло потому, что ты не пила целых шесть дней, – нежно глядя на меня, сказал Бен.
– Неужели? – удивленно спросила Луиза. Она явно не верила в то, что я могла так долго воздерживаться от спиртного.
Найджел засмеялся.
– Это твой рекорд, – заявил он.
Мы четверо сидели на ступенях лестницы и любовались мерцанием свечей, слушая записи Барри.
– Ну ладно, я пошла, – зевнув, в четвертый раз сказала Луиза. – Я обещала Роберту не задерживаться.
– Я тоже пойду, – заторопился Найджел.
Луиза встала и поцеловала меня.
– Спокойной ночи, – сказала она и направилась к двери.
Найджел тоже поднялся на ноги и поспешил вслед за ней.
– Поедем в одном такси? Или, если хочешь, я провожу тебя до дома пешком? – спросил он Луизу.
– Нет, мне не нравятся обе эти идеи, – сухо сказала она.
Найджел добродушно рассмеялся.
– Почему?
– Тебя ждет Глория.
Бен бросил пустые банки из-под пива в большой пластиковый мешок и подошел к магнитоле.
– Не выключай ее, – попросила я. – Это группа «Стилерз уил».
Бен поднял меня на ноги и я, зашатавшись, прислонилась к дверному косяку.
– Эта музыка соответствует моему настроению, – с трудом, заплетающимся языком, произнесла я.
– Хочешь, я отвезу тебя домой, дорогая? – спросил Бен.
– Да, пожалуйста.
В одной руке Бен нес играющую магнитолу, а другой поддерживал меня. Я пыталась подпевать своей любимой группе. Звучала песня «Я увяз в тебе». И мне тоже хотелось увязнуть в Бене.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Квартирный вопрос - Уэнхем-Джонс Джейн


Комментарии к роману "Квартирный вопрос - Уэнхем-Джонс Джейн" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100