Читать онлайн О, малышка!, автора - Уэллс Робин, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - О, малышка! - Уэллс Робин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.59 (Голосов: 213)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

О, малышка! - Уэллс Робин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
О, малышка! - Уэллс Робин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уэллс Робин

О, малышка!

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

– Я не понимаю, что тут вообще обсуждать. – Келли красила ногти. – Ты сказал мне, что не спишь с женой вот уже больше года. Она же не ждет от тебя обета безбрачия.
«Да уж, Сьюзен не ожидает от меня подобного обета», – с чувством вины подумал Том, бросив карандаш на стол. На протяжении последних нескольких месяцев Сьюзен не раз достаточно ясно давала ему понять, что хочет, чтобы он вернулся к ней в постель. И делала это достаточно искусно – дефилировала перед ним в шелковом белье, подстраивала так, что он заставал ее раздетой, бросала на него призывные взгляды, которые в свое время так на него действовали.
Действуют и сейчас. Он отчаянно желал свою жену, несмотря на то что злился на нее. А это вынуждало его злиться уже на самого себя.
Что с ним происходит? Если бы он был нормальным полнокровным мужчиной, то давно бы уже ответил на призывы Келли. Какому бы мужчине пятидесяти лет не польстили заигрывание и откровенные предложения молодой красивой женщины?
Черт! Он действительно польщен и испытывает похоть, как шестнадцатилетний подросток. Но, как ни странно, все его мысли и фантазии концентрировались на Сьюзен. Чем больше он старался убедить себя, что вправе оставить ее, тем больше ее желал.
«Наверное, это просто привычка», – угрюмо размышлял он. Тридцать три года со счетов не сбросишь, желание появляется у него уже просто автоматически. Он чувствует, как напрягается его плоть при виде Сьюзен. В сексуальном смысле он ведет себя как собака Павлова.
Ну вот, например, этот уик-энд. Видит Бог, как он хотел свою жену. Он заехал домой после соревнований по гольфу, чтобы переодеться к ужину, и нашел ее на кухне, где она на полу с ребенком Джейка катала туда-сюда мяч. Девочка смеялась и была так похожа на Рейчел, когда та была маленькой, что у него перехватило дыхание. Как будто он, войдя, переместился на тридцать лет назад. Он вспомнил это прекрасное время, свою радость, веселье, страсть – в этой комнате как будто сосредоточилось все лучшее в его жизни, стало почти осязаемым и, казалось, он мог до всего этого дотронуться.
Дотронуться до нее.
На какой-то момент он почувствовал, что вот сейчас положит ребенка в кроватку, отнесет Сьюзен наверх в спальню и займется с ней любовью, медленно, страстно, нежно. И если он погрузится в нее, то исчезнут все недоразумения, вся накопившаяся боль. Это было, конечно же, нелепо. Все гораздо сложнее. И потом, он не знает, как к этому приступить, как разрушить стену непонимания, выросшую между ними.
Вместо того чтобы подойти к Сьюзен, он остановил свой взгляд на ребенке. Он думал, что девочка не вызовет у него никаких чувств, но она мигом очаровала его. Ребенок был точной копией Джейка и так радостно, так весело улыбался ему, что невозможно было не улыбнуться в ответ. Она заковыляла к нему, держа в руках книжку с картинками, и подняла на него карие отцовские глаза. Не успев подумать, Том уселся на пол и, посадив ребенка на колени, стал читать ей книжку.
Келли снова переставила ноги, сознательно подняв свою юбку еще выше.
– Я записалась на конференцию в Новом Орлеане.
– Правильно сделала, это хорошо для твоей карьеры.
– Надеюсь. – Ее губы скривились в медленной сексуальной улыбке. – Я попросила своего секретаря позвонить твоему, и нам забронировали билеты на один и тот же самолет.
«О Боже!» – ужаснулся про себя Том.
– Но я опоздала с заказом номера, а отель переполнен.
– Где же ты остановишься?
– Хотелось бы в твоем номере. Сердце Тома бешено забилось.
– Келли…
– Я буду осторожна. Никто, кроме горничной, ничего не узнает.
– Келли, там останавливаются все приехавшие на конференцию. Нас увидят, когда мы будем входить в лифт и выходить из него вместе.
– Ну и что? Подумают, что наши номера на одном этаже. Никто и не поверит, что ты осмелился поселить у себя любовницу. – Она улыбнулась. – Вся эта ситуация будет нас только больше возбуждать.
Том заерзал в кресле:
– Послушай, Келли, я женатый человек. Я не могу это сделать, пока не порву с Сьюзен.
– Так порви.
– Это не так просто.
Келли наклонилась вперед. Жакет ее распахнулся.
– Тебе будет это легче сделать после того, как проведешь время со мной в Новом Орлеане. – Она пробежала пальцем по своему декольте. – И потом, ты неправильно на все смотришь. Если мы побудем вместе, то ты окажешь своей жене услугу.
– Как это, черт возьми?
Она улыбнулась, как котенок:
– Она почувствует, что как жена для тебя не годится. Дело в том, что она скорее всего тоже испытает чувство облегчения, если ваш брак распадется. Держу пари, она так же несчастна, как и ты.
Том постучал ручкой по столу. Может, Келли и права. Ее груди напряглись под шелковой блузкой с глубоким вырезом. Он видел кружево ее бюстгальтера.
– Я мечтаю о том, что я сделаю для тебя, Том. О том, что мы сделаем вместе. Мы хорошо проведем время. Просто отлично.
Том поднял глаза, в дверях стоял Джейк. Джейк посмотрел на Келли, и губы его жестко сжались.
– Извини. Я не знал, что ты не один. Тома захлестнуло чувство вины.
– Келли и я… мы обсуждаем кое-какие деловые вопросы.
Брови Джейка приподнялись.
– Я думал, вы все уже утрясли.
– Ты прав. Мы обсуждали конференцию в Новом Орлеане.
Келли призывно улыбнулась:
– Тоже едете, Джейк?
– В этом году – нет.
Том нахмурился. Для него это новость, и ему это не нравится, ну совсем не нравится. Он хотел это сказать, но Келли поднялась на ноги. Он автоматически тоже встал, чтобы проводить ее.
– Спасибо, что уделили мне время, – сказала Келли деловым тоном. – Я ценю ваши рекомендации в отношении конференции.
– Думаю, что вы получите там удовольствие.
– Надеюсь. – Она улыбнулась ему кошачьей улыбкой и пошла к дверям, покачивая бедрами. Том открыл перед ней дверь и посмотрел вслед.
– Она все еще преследует тебя?
– Она меня не преследует. – Том обошел письменный стол и сел. – Она собирается на конференцию по своему профилю работы. И тебе, хотел бы я сказать, тоже следовало бы это сделать.
Джейк, положив локти на подлокотник кресла, скрестил руки на груди.
– Я и пришел поговорить об этом. Я все еще хочу поменять направление своей работы.
– Я уже сказал тебе, что думаю по этому поводу. Этот вопрос для меня закрыт.
– Но я предлагаю вариант, который позволит нам совместить наши планы. – Джейк наклонился вперед, глаза его были серьезны. – Мы можем создать отдел, который будет заниматься исключительно защитой потребителей. Он, конечно, должен быть первоклассным. Мы можем пригласить нескольких хороших адвокатов, у которых уже есть опыт в этой области и…
Том наклонился вперед, жилы на его шее напряглись.
– Нет.
– Послушай, Том. Это разумная, жизнеспособная идея.
– Не для меня. – Том так резко сжал в руках карандаш, что чуть не переломил его. – Фирма занимается корпоративным законодательством, а не вопросами благотворительности, рабочими претензиями или разборками по поводу опоздания «скорой помощи». Корпоративное законодательство – это наш профиль. Единственный. Так было на протяжении двадцати пяти лет, так будет и в дальнейшем.
– Хорошо, тогда как ты отнесешься к тому, что я займусь интересующими меня вопросами в каком-нибудь другом месте?
– Ты не можешь одновременно находиться на двух работах полный день. Если тебе не хватает нагрузки, то, поверь мне, здесь масса работы. Я отклонил на прошлой неделе два предложения.
– Том, это не прихоть. Я много думал об этом. Я уже весь выгорел. Я стал заниматься юриспруденцией, потому что хотел служить справедливости, что-то изменить, помогать людям. И скажу тебе правду – я не чувствую, что делаю это, помогая жирным котам стать еще жирнее.
Том молча уставился на него. Он просто не узнает этого парня.
Он любил Джейка как сына, но тот настолько изменился, что стал ему чужим.
А может, это он сам изменился? Может быть, он, Том, стал совсем другим человеком?
Он отодвинул в сторону лежавшие на столе документы, стараясь отделаться от этой мысли.
– Ты сам на себя не похож. Все из-за этой женщины? Я прав? Это она заставляет тебя онанизмом заниматься? Из-за нее у тебя сердце не на месте?
Глаза Джейка стали жесткими и холодными, как льдинки.
– Пусть лучше не на месте, но все-таки это сердце. У некоторых его вообще нет.
– Тебя что-то заносит, сынок. Ты что – малость не в себе?
– Это ты не в себе. Во всем – в жизненных ценностях, в твоем отношении ко всему, в этических вопросах.
– Мои этические принципы никогда не подвергались сомнению.
– Что ж. Значит, я усомнился в них сейчас. Я вижу, что происходит у вас с Келли, не слепой. – Джейк в упор посмотрел на него. – Как и Сьюзен.
Сердце Тома дрогнуло.
– Достаточно.
– Ты прав. – Джейк поднялся. – Более чем достаточно. Я подаю заявление об уходе. Больше не хочу быть твоим партнером. – Он пошел к двери, затем, обернувшись, остановился. – И твоим другом тоже.
– Ты ушел с работы? – изумилась Энни. Она стояла возле цветочной клумбы с лопаткой в руках в коротких шортах и больших не по размеру сапогах, на голове – соломенная китайская шляпа. Вид у нее был нелепый.
Вид у нее был очаровательный! Сердце Джейка подпрыгнуло, когда он, въехав на дорожку, ведущую к дому, увидел, как старательно она сажает цветы. Энни подняла голову и, увидев его, так радостно улыбнулась, что сердце его подпрыгнуло еще раз.
Маделин с лопаткой и ведерочком в руках со счастливой улыбкой на мордочке побежала ему навстречу.
– Инк! Инк! Инк!
Джейк, улыбаясь, поднял ее на руки.
– И что ты собираешься делать? – спросила Энни.
– Ну, во-первых, я бы хотел отдохнуть недельку-другую и провести ее с Маделин. – «И с тобой», – добавил он про себя. – Если ты не возражаешь.
На лице у Энни появилось слегка ошарашенное выражение.
– Нет, конечно.
– Затем займусь делами. Поговорю с другими адвокатами, со старыми друзьями из прокуратуры, встречусь с парочкой судей. Могу даже подумать о том, чтобы преподавать в юридическом колледже.
– У тебя это хорошо получится.
– Не знаю, насколько хорошо, но это лучше, чем то, чем я занимался.
Энни улыбнулась:
– Это надо отметить.
– Отметить то, что я ушел с работы?
– Конечно, черт возьми, – усмехнулась она. – Первый раз, насколько я знаю, ты поддался велению сердца.
– Нет, не первый.
– Не первый?
– Нет. Еще когда поцеловал тебя. Энни покраснела:
– Это нам лучше не обсуждать.
– Согласен. Обсуждать не надо. Надо сделать. Наклонившись к Энни, он поцеловал ее в губы. Даже при том, что между ними находился ребенок, поцелуй буквально пронзил его до самых пят.
– Вот, – сказал он. – Еще один спонтанный поступок.
Он думал об Энни с одержимостью с тех пор, как поцеловал ее тогда в Талсе, вспоминая, как она сказала ему, что хотела бы заняться с ним любовью.
Он ворочался ночами на кровати, изнывая от желания. В ушах у него звучали ее слова.
– Я думала о тебе, – сказала она, – и хотела тебя так, что испугалась, что потеряю рассудок.
Изогнув шею, он хотел поцеловать ее еще раз. Ее губы были такими мягкими, нежными, теплыми. Но тут его схватила за нос маленькая ручонка.
– Эй, – отодвинулся от нее Джейк. Рот ребенка расплылся в улыбке, обнажая четыре зубика и голые десны.
Джейк нарочито укоризненно посмотрел на Маделин:
– Я запомню это, юная леди. Вот когда тебе будет шестнадцать, и парень, к которому ты отправишься на свидание, попробует на прощание поцеловать тебя перед домом, тут-то я и отомщу.
Энни засмеялась. Щеки у нее горели, в глазах было какое-то странное выражение. Отступив назад, она стащила с рук садовые перчатки.
– Можешь недолго присмотреть за Маделин?
– Я за этим и приехал.
– Если мы будем праздновать, то мне надо пройти на кухню и кое-что приготовить.
Празднование вылилось в парадный обед в столовой – со свечами, тонким бабушкиным фарфором и гостями. Были приглашены Бен и Хелен, Генри и Перл. Энни заставила Джейка готовить в саду на гриле мясо, а сама отправилась на машине в дом инвалидов за своими гостями.
– Похоже, что собирается дождь, – сказала она, – поэтому мясо лучше приготовить сейчас.
Она оказалась права. Джейк едва успел поджарить его на гриле в саду, как пошел сильный дождь. Он почувствовал облегчение, когда Энни загнала машину в гараж. Он удивился тому, что она привезла не только старого адвоката, с которым он разговаривал по телефону, и пожилую, кудрявую, как пудель, женщину, но еще и Шипа, и молоденькую брюнетку с вытатуированной на плече розой, колечком в носу и проколотыми бровями.
Энни, разложив портативное инвалидное кресло Генри, помогла ему сесть в него и представила его Джейку.
– Ты помнишь Шипа, Джейк? – спросила она, когда они вошли в гостиную. – Он получил работу на кухне в инвалидном доме, а его подружка Лорен работает там няней. У них закончилась смена, поэтому я пригласила их к нам.
– Рад видеть тебя, Шип, – сказал Джейк, делая шаг навстречу.
– О! – воскликнул Шип. – Все в порядке? У тебя стоит?
Девушка толкнула его локтем:
– Когда ты в гостях, то такие вопросы не задают. Пожилая дама, опирающаяся на металлическую трость, вмешалась в их разговор:
– Почему? Меня это интересует. Этот парень напоминает мне моего мужа, а у него… – Она посмотрела на молнию на брюках Джейка. – У него, по-моему, да, потому что…
Энни торопливо взяла ее под руку:
– Перл, дорогая, почему бы тебе не присесть, а я принесу тебе что-нибудь выпить.
Старую женщину совершенно не смутило, что ее прервали. Видимо, это случалось часто.
– Хорошо, дорогая. Сделай мне двойную порцию.
Она устроилась на диване рядом с Генри. Энни представила Генри, Шипа и Лорен Бену и его жене. Минуты через две Перл, наклонившись к Энни, показала ей на Джейка:
– Еще раз скажи мне, это что за парень? Энни с улыбкой в глазах посмотрела на Джейка:
– Джейк. Мой муж.
– О, дорогая моя. Тебе повезло. И как он в постели?
Пухлые щеки Хелен порозовели. Она потрепала старушку по руке:
– Перл, дорогая, такие вопросы в приличной компании не задают.
– Вздор!
Хелен откашлялась:
– Ей опять дали другое лекарство – она всегда так ведет себя, когда начинает пить что-то новое.
Шип подмигнул Джейку:
– А старушка-то – крутая. Правда? Лорен опять толкнула своего бойфренда.
– Не говори что-то про людей, если они могут тебя услышать. – Она округлила глаза и с извиняющимся видом сказала Энни: – Эти парни иногда такие дебилы.
Перл поправила свой слуховой аппарат:
– Дебилы? Это что, так вафли называются? Энни приобняла старушку за плечи:
– Да, Перл, именно так.
Все засмеялись. Энни повернулась к Джейку:
– А почему ты нам не предлагаешь выпить? Перл, наверное, с удовольствием выпьет лимонада, а я пока пойду переоденусь.
Энни вернулась через двадцать минут, волосы ее были влажные после душа. На ней было длинное платье абрикосового оттенка без рукавов.
– Роскошно выглядишь, – сказал Джейк.
Ему было приятно, что от его слов щеки ее порозовели, а глаза засияли.
Энни отвернулась от него, видимо не желая, чтобы он видел, как подействовали на нее его слова.
– Шип, раз ты у нас такой специалист по питанию, может, поможешь мне сделать салат?
– Конечно.
Дождь продолжал стучать по крыше, когда они собрались в столовой. Еда была простой и вкусной, беседа оживленной и веселой. Джейк, подняв голову от тарелки с бифштексом и домашним хлебом, приготовленным Энни, оглядел стол. Шесть месяцев назад он ни за что бы не поверил, что будет обедать в столь странном и разнородном обществе: юнец с розовыми волосами и его девушка с татуировкой, выжившая из ума старуха, адвокат, практикующий в доме для инвалидов, рабочий на ранчо в комбинезоне и его жена, которые, казалось, только что пришли с поля. Еще более странным было то, что он от души наслаждался беседой.
«Все благодаря Энни», – подумал он. Только она способна собрать вместе таких разных людей. Она действительно необыкновенная – веселая, мудрая, причудливая, ласковая, нежная, сексуальная.
Мысль его застопорилась на последнем слове, и он посмотрел на Энни. И понял, что не может оторвать от нее взгляд.
В конце обеда Энни подняла бокал:
– Мы забыли произнести тост. За Джейка – за то, что он сделал решительный шаг к своей мечте.
– Внимание, внимание! – воскликнула Перл. Зазвенели бокалы.
Хелен тоже подняла свой бокал:
– А я хочу, чтобы мы выпили за Джейка и Энни, которые сегодня отмечают четыре месяца со дня своей свадьбы.
Джейк взглянул на Энни. Было ясно, что она тоже забыла про эту дату.
Четыре месяца. Остается всего один. Мысль об этом почему-то ударила его сильнее, чем дождь о крышу.
– О Господи! – На лице Перл появилась хитрая улыбка, глаза ее таинственно замерцали. – Юбилей новобрачных. Нам лучше убраться отсюда и оставить их заниматься тем, чем обычно занимаются новобрачные.
Энни чуть не поперхнулась.
– Боюсь, что этот ливень нас здесь на всю ночь задержит, – сказал Бен.
– Почему? – спросил Генри.
– Речка быстро разливается. Во время такого сильного ливня она может залить дорогу.
– Может, послушаем погоду по телевизору? – предложила Хелен.
Джейк включил в гостиной телевизор, и все уселись перед ним. Прогноз, мелкой строкой бежавший под изображением на экране, подтвердил, что в трех округах объявлено предупреждение о возможном разливе реки. Ожидалось, что дождь продлится еще несколько часов.
Бен направился в сторону кухни:
– Съезжу посмотрю, что там такое. Оставайтесь здесь.
Он вернулся через двадцать минут, его ковбойская шляпа вся промокла. Он стряхнул с нее в гараже воду и вошел в кухню, где Энни, Джейк и Хелен мыли посуду.
– Дорогу залило. Боюсь, что уехать сегодня ночью никто не сможет.
Шип и Лорен пожали плечами.
– Забот-то тебе с нами, – посочувствовала Хелен.
– Без проблем, – ответила Энни. – У меня еще от бабушки осталась упаковка зубных щеток. И потом, ты знаешь – у нас три комнаты для гостей.
– И как ты нас расселишь? – спросила Перл.
– Ну, в одной будут спать Бен и Хелен, – начала перечислять Энни.
– Мы с Генри займем вторую, – подхватила Перл. – Бог мой, представляю, как об этом будут сплетничать.
На лице Генри появилось выражение тревоги.
– Может, поселим Генри в одной комнате с Шипом? – быстро предложила Энни.
– Хорошо, – согласилась Перл. – Тогда Лорен и я будем вместе. Я умираю от желания рассмотреть ее татуировку и наколки. Хочу себе тоже сделать.
Джейк не смог удержаться от смеха.
– А куда нас с Шипом? – спросил Генри.
– Надеюсь, что вам будет удобно в комнате в конце коридора, – сказал Джейк. – Там две кровати.
В этой комнате Джейк всегда спал сам. Энни взглянула на него, широко открыв глаза. Свет мигнул и погас. Столовую освещали лишь свечи на столе.
Перл недоуменно покрутила головой:
– Что случилось?
– Свет выключили, – пояснил Джейк. Перл тупо посмотрела на Джейка:
– Еще раз скажите, кто вы такой?
– Я Джейк.
– А где вы будете спать? – спросила она.
– С Энни, конечно, – сказала Хелен. – Они ведь женаты. Забыла?
Перл улыбнулась:
– Ну да, они-то уж…
– Перл, – предупреждающе произнес Генри. Она, закрыв рот ладошкой, захихикала.
– Иногда я говорю то, что не положено. Это возрастное, – поделилась она, наклонившись к Шипу. – Это лучшее из того, что несет с собой старость.
Энни показалось, что наступил важнейший момент в ее жизни, когда она, войдя через час со свечой в руке в спальню, увидела там Джейка на своей кровати, босого и голого по пояс. От вида его обнаженной груди у нее подогнулись колени, а сердце забилось, как мотылек около лампы.
– Все устроились? – спросил он.
– Да, пожалуй. – Энни покончила с раздачей полотенец, зубных щеток и фонарей. Пламя свечи в ее руке заколебалось, пока она закрывала дверь.
Рот Джейка скривился в улыбке.
– Отдаю тебе должное, Энни. Когда ты устраиваешь празднество, у тебя это интересно получается.
– Я не могу отвечать за непредвиденное.
Джейк усмехнулся. Последовала долгая пауза. Свет свечи и стук дождя по крыше делали комнату похожей на сторожку в лесу.
– Вечер был славный.
Энни поставила свечку на туалетный столик:
– Отмечать серьезные события в жизни очень важно. А решение бросить работу, чтобы заняться тем, о чем мечтаешь, – это серьезное событие.
Джейк невесело улыбнулся.
– Хотел бы я знать, о чем мечтаю. – Покачав головой, он откинулся на подушку. – Энни, как ты думаешь, теряет ли человек право на мечту, если его мечта губит еще чью-то мечту?
Энни вопросительно посмотрела на него:
– Чью же мечту ты разрушил?
– Тома. Сьюзен. Рейчел. Своих родителей. Сердце Энни дрогнуло.
– Почему ты так говоришь?
– Этот несчастный случай. Я тебе никогда не рассказывал, но вести машину должен был я. – Даже при свете свечи она видела боль в его глазах. Не произнеся больше ни слова, Энни села на кровать, ожидая, что он скажет дальше.
Помолчав некоторое время, Джейк продолжил:
– Мои родители прилетали из Европы – возвращались с медицинской конференции, и я сказал им, что встречу их в аэропорту, но застрял на совещании. У Рейчел был выходной, и я позвонил ей и попросил сделать это вместо меня. – В окно ударил порыв ветра. – Это я должен был быть в той машине. Я, а не Рейчел. Рейчел осталась бы жива. У Тома и Сьюзен по-прежнему была бы дочь.
Энни положила ладонь ему на руку:
– О, Джейк, я уверена – они никогда так не думали.
– Они никогда не говорили это вслух, но как они могли об этом не думать? Я думаю об этом каждый день.
– А сейчас ты чувствуешь себя виноватым, потому что уходишь от Тома. – Все встало на свои места, разъяснилось. Она погладила его по плечу. – Джей, это был несчастный случай. Ты не должен винить себя за это.
– Нет, должен. – В его голосе звучала горечь, как в первый день их встречи.
– Ты чувствуешь себя виноватым в том, что остался жив. Я тебя понимаю. – Она дотронулась до его руки, и их пальцы переплелись. – Я была в колледже, когда у моего отца случился сердечный приступ. Я тоже потом винила себя за то, что меня в это время не было дома. Я ведь умела делать уколы. Если бы я осталась дома, то, может, спасла бы его.
– Это другое, Энни. Ты была там, где и должна была быть.
– И ты тоже. – Ее глаза были такими же яркими, как свеча на столике за ее спиной. – Почти все, кто потерял близких, чувствуют себя виноватыми. Ты думаешь: «Почему я жив, а он умер? Что я сделал, чтобы помешать этому?» Это нормально так думать. Но ответ всегда один и тот же – да ничего.
Джейк какое-то время сидел не шевелясь, позволяя ее словам врачевать его сердце и душу.
– Ты хочешь, чтобы все в жизни шло по плану. Но так бывает не всегда. Это потому, что нам не дано видеть картину в целом. – Она подобрала под себя ноги и ближе наклонилась к нему. – Вот послушай, что я об этом думаю. Жизнь как узор, который вышивается Богом, и каждая отдельная личность – это нитка. Мы должны довериться ему, пусть мудрая рука Господа управляет всем процессом, и позже мы поймем, почему наша нитка легла именно так, а не иначе.
Джейк покачал головой:
– Я не уверен, что верю в Бога.
– Ну и что? – Энни сжала его руку. – Он верит в тебя. Джейк улыбнулся: побыв с ней какое-то время, нельзя не улыбаться.
– Я тоже верю в тебя, – прошептала она. Глаза ее стали яркими, как пламя свечи. – Я верю в то, что ты хороший человек. И не сомневаюсь: если бы ты знал, что произойдет несчастный случай, то пожертвовал бы своей жизнью, чтобы предотвратить его.
Было непонятно, почему Джейк чуть не задохнулся от этих простых слов, но тем не менее это произошло.
– Спасибо, – сказал он.
– Не за что. Я ничего не сделала.
– Ты помогла мне. Я чувствую себя лучше. Энни пожала плечами:
– Тебе просто надо было выговориться. Это помогает.
– Ты помогаешь. – Протянув руку, он ласково коснулся ее подбородка. В груди у него стало тепло. Он дотронулся до ее щеки.
Глаза ее были нежными, губы полными и слегка раскрытыми. При воспоминании о том, каковы они на вкус, он потянулся к ним. Энни наклонилась к нему так близко, что он чувствовал на своем лице ее дыхание.
Джейку до боли хотелось поцеловать ее. Но больше всего он боялся причинить ей боль.
– Энни, дорогая. Я не хочу воспользоваться ситуацией, – сказал он хрипло. – Я могу лечь на полу и оставить тебя в покое, но если ты хочешь…
Она затаила дыхание. Сглотнув, он попытался еще раз:
– Я поступлю, как ты скажешь, решать тебе. Где ты хочешь, чтобы я лег?
Глаза ее в свете свечей были как два голубых огонька.
– Здесь, – прошептала она. – Здесь и сейчас.
Страсть, прозвучавшая в ее словах, зажгла в нем ответный огонь. Он притянул ее к себе на кровать. Поцелуй сначала был осторожным и медленным, но уже через несколько минут они, захлебываясь поцелуями, обнимали друг друга, расстегивали молнии, пуговицы, стаскивали друг с друга одежду так, как будто очищали бананы. Он раздел ее до бюстгальтера блекло-розового цвета и таких же трусиков. Она стащила с него все.
Он улыбнулся ей:
– По-моему, ты слишком тепло одета.
– Что ж, исправь это.
Он расстегнул бюстгальтер. Ее груди, полные, с розовыми сосками, напряглись, когда он пробежал по ним пальцами.
Наклонившись, Джек взял в рот сладкий сосок. Он дразнил сначала один, потом другой, пока дыхание Энни не стало прерывистым и горячим, а голова не заметалась по подушке. Он медленно гладил снизу вверх ее ноги, икры и наконец подобрался к шелковой коже ее бедер.
Энни ласкала его грудь и живот. Когда она обхватила рукой его возбужденную плоть, ему показалось, что он сейчас умрет и взлетит на небо.
– Энни, дорогая…
Она задыхалась, когда он сунул руку ей в трусики. Она была влажной, горячей, готовой – очень, очень готовой. Он стащил трусики, обнажив мягкий клубок волос тициановского цвета.
– Ты так хороша, – прошептал он. Он лежал рядом с ней и еле-еле касался ее. – Я представлял себе, какая ты голая, и боялся, что сойду с ума.
– Я тоже, – ахнула она, когда он осторожно прикоснулся к центру ее женственности.
– И когда ты об этом думала? – пробормотал он.
– Да все время. Особенно здесь по ночам.
– Вот так? Когда ты думаешь об этом, ты что-то делаешь с собой?
– Иногда.
– Покажи мне как. – Он потянул вниз ее руку, накрыв ее своей ладонью. Медленно, неуверенно она дотронулась до себя.
Это была самая эротическая сцена, которую Джейку когда-либо приходилось наблюдать. Он осторожно, круговыми движениями касался ее распухшего бутона.
– Вот так?
– Да. О да! – Энни шире раздвинула ноги, чтобы ему было удобнее. Схватив его за другую руку, она направила его палец в свою интимную гавань. – И вот здесь, я трогаю здесь, когда думаю о тебе. И я хочу… О… Джейк…
Он потрогал ее, как она показала, и возбудился до боли. Она приподняла голову:
– Джейк. Джейк, пожалуйста.
Она притянула его к себе, приподнимая бедра. Доставить ей удовольствие было для него сейчас важнее, чем получить удовлетворение самому.
– Иди сюда. – Обхватив его ягодицы, Энни направила его в свой горячий влажный рай. Она шевелилась под ним, двигаясь с ним в унисон.
Казалось, что они были рождены стать любовниками. Они меняли позиции, отыскивая друг у друга чувствительные местечки, интуитивно понимая, как нужно прикоснуться к ним, где погладить или поцеловать.
Он чувствовал, как она вся напряглась, слышал, как участилось ее дыхание. Когда Энни содрогнулась от спазма и выкрикнула его имя, он последовал за ней, погружаясь в сладкую бездну.
Уже потом, когда он пришел в себя, Джейк услышал стучавший по крыше дождь. Казалось, его звуки мягким рефреном повторяют слова хора, поющего в его душе.
На следующее утро Энни, проснувшись, обнаружила, что спала прижавшись к Джейку. Он обнимал ее одной рукой, сжимая ладонью ее грудь. Нога его находилась между ее ногами, над головой она чувствовала его теплое дыхание.
Она зажмурилась, в окно светило яркое солнце. Она не столько пряталась от него, сколько старалась продлить ночь. Это была самая удивительная, волшебная ночь в ее жизни. Ей хотелось крепко обнять Джейка, поместить его в свое сердце, спрессовать в своей памяти, как свадебные цветы в Библии ее бабушки.
Она любит Джейка. Энни знала это и раньше, но не хотела признаваться себе в этом. Она любила в нем все, любила его прошлого и такого, каким он стал. Любила страстно, искренне, глубоко.
Энни закрыла глаза, пытаясь удержать слезы, но пара слезинок выкатилась из ее глаз. Она зарылась лицом в подушку, чтобы их не было видно.
Это разбудило Джейка.
– Доброе утро, – прошептал он ей в ухо.
– Доброе утро. – Энни быстро вытерла кулаком слезы, все еще не поворачиваясь к нему.
Он отпустил, а затем снова сжал ее грудь. Она почувствовала острое желание, но отодвинулась от него.
– Я… Мне лучше встать и одеться. У нас же полон дом гостей.
– Пусть сами о себе позаботятся. – Он пробежал большим пальцем по ее соску, затем передвинул руку ниже, потом еще ниже по ее животу.
Энни постаралась подавить в себе возникшее от его прикосновений желание.
– Скоро проснется Маделин, а она еще не умеет заботиться о себе. А потом Хот-Дог-младший – его нужно вывести и…
– Хорошо, – горестно вздохнул Джейк, отпуская ее. Она села в постели, стараясь прикрыться простыней. Джейк тоже сел и откинулся на подушку в изголовье. – Но прежде чем мы выйдем из комнаты, я хочу тебе кое-что сказать.
Сердце Энни замерло, а потом отчаянно забилось. Может быть, он хочет сказать, что любит ее. «Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста», – молилась она.
Джейк легко коснулся ее плеча:
– Это была волшебная ночь. Энни сумела лишь кивнуть.
– Я вот что думаю. Ты и я… ну в общем, нас связывает нечто большее, чем многие пары. Мы хорошо уживаемся, смешим друг друга, нам чудно в постели.
У Энни пересохло во рту.
– Поэтому у нас нет причин для развода. Почему бы нам не оставить все как есть?
Энни ждала, но слова, которые были так нужны ей, так и не прозвучали. Надежда вытекала для нее, как вода из незакрытого крана.
– Без любви – это не брак, – наконец сказала она.
Джейк дотронулся до ее руки:
– Мы оба любим Маделин.
– Этого недостаточно. – Она старалась, чтобы голос ее не дрожал. – Мои родители оба любили меня, но это не спасло их союз. А то, что они были несчастны, сделало несчастной и меня.
– Но мы же разумные люди. Если нам будет плохо друг с другом, мы разведемся.
Его слова звучали столь логично, столь упорядоченно. Но она-то испытывала к нему совсем другое.
– Так брак не сохранить. – Голос ее слегка дрогнул, но она заставила себя продолжить: – Брак – это любовь и обязательства друг перед другом. Если этого нет, все постепенно развалится.
– Не вижу причин, чтобы нам не попытаться.
– Дело в том… – «Дело в том, что я уже побывала в браке, где любовь была односторонней, и я знаю, как это тяжело. Я люблю тебя, а ты все еще любишь свою ушедшую жену».
Энни завернулась в простыню, пытаясь набраться мужества.
– Я не хочу так. Я хочу настоящей семьи, хочу отдавать и получать любовь. Я хочу мужа, который всем сердцем будет любить меня и захочет быть со мной всю жизнь. Я не хочу быть второй, не хочу занимать чье-то место.
Джейк не поднимал глаз. Она видела, как нервно дернулся его кадык. Она поспешила продолжить, пока мужество не покинуло ее.
– И потом, Маделин будет легче расти, если мы уже разведемся, а не взрослеть до нашего развода. Она не будет скучать по дому, по тому, чего у нее не было, по тому, чего она не знала.
Джейк тяжело вздохнул.
Глаза Энни наполнились слезами. Она сморгнула их, пытаясь довести разговор до конца. Ради Маделин, ради себя самой. Чем дольше будут продолжаться их отношения, чем дольше она будет любить его, зная, что он не любит ее, тем тяжелее будет расставание.
– Думаю, что нам нужно придерживаться нашего первоначального плана. Мы договорились, что наш брак продлится пять месяцев. Срок уже близок, и нам нужно будет сделать так, как мы договорились.
Наступила тишина. За окном крикнула голубая сойка и заверещал сверчок.
– Ты уверена, что хочешь этого? – спросил Джейк. «Нет! – кричало ее сердце. – Я хочу, чтобы ты любил меня».
– Да, – тихо прошептала она. Он снова вздохнул:
– Хорошо. Я подготовлю документы по совместной родительской опеке.
Они опять долго молчали. Энни старалась не заплакать.
– Что мы будем делать в выходные? – спросил Джейк.
– Ты можешь приезжать сюда, когда захочешь. Если мы разведемся сейчас, то сумеем остаться друзьями.
– Друзьями? – Он медленно сексуально улыбнулся, пробежав пальцем по ее руке. – Есть ли вероятность того, что мы можем…
Энни задержала его руку.
– Ты как-то сказал мне, что при физической связи возникает эмоциональная. А именно этого мы и хотим избежать. Не так ли?
– Наверное. – Он посмотрел на нее. В глазах его было желание и сожаление. – Черт побери.
Энни встала. Ей удалось закрыть за собой дверь еще до того, как к глазам подступили слезы. Сбросив с себя простыню, она включила душ, и шум его заглушил ее рыдания.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману О, малышка! - Уэллс Робин



интересно. долго не могла добраться читать, а потом не могла оторваться.
О, малышка! - Уэллс РобинНиэль
6.04.2011, 14.10





Хороший роман,без дебилизма,10/10
О, малышка! - Уэллс РобинИрина
1.02.2012, 21.41





Роман хорошо написан и очень понравился. Хорошо раскрыты чувства героев. Порадовало отсутствие идиотских поступков, которые часто приписывают авторы своим героям в других романах.
О, малышка! - Уэллс РобинЧитательница
4.02.2012, 21.01





замечательный роман,близок к реальности, очень легко читается
О, малышка! - Уэллс Робинарина
13.04.2012, 19.24





Хороший роман
О, малышка! - Уэллс РобинЛика
25.10.2012, 19.58





Чудненько. Мерси.
О, малышка! - Уэллс РобинАлла
13.01.2013, 0.02





Очень трогательный роман.мне понравился
О, малышка! - Уэллс РобинСабина
31.01.2013, 17.06





так себе. оценивать не буду, так как не пойму понравился или нет, просто так себе
О, малышка! - Уэллс Робинтайна
1.02.2013, 14.48





Чудный роман!!!
О, малышка! - Уэллс РобинАнтоша
2.07.2013, 22.07





Роман необычный, сюжет неизбитый, адекватные гг.
О, малышка! - Уэллс РобинНадежда
3.07.2013, 19.48





Очень понравился!
О, малышка! - Уэллс РобинКарина
30.07.2013, 23.49





роман о ребёнке и чувств между героями нет, а так хотелось.
О, малышка! - Уэллс Робинтатьяна
31.07.2013, 16.34





Nice, pretty nice.
О, малышка! - Уэллс Робинкато
2.08.2013, 20.45





Герой просто невероятный романтик, героиня мудра и прекрасна, но все время есть ощущение, что их любовь вынужденна, если бы не ребенок, они никогда бы не сошлись так близко, т.к. слишком уж они разные. Хотя читать роман было очень приятно: 8/10.
О, малышка! - Уэллс Робинязвочка
3.08.2013, 2.19





На одно прочтение пойдет
О, малышка! - Уэллс РобинНИКА*
22.09.2013, 20.20





Совершенно замечательный роман, чтобы весело скрокотать время! (Извините если неправильно пишу - уже давно живу заграницей) обычно в романах с подобной тематикой отношения к детям довольно шаблонно: ребенок в романе только ест спит и ...))) а здесь отцу приходиться столкнуться с реальным ребенком, который не сразу лезет к нему на руки, который, также, немного шалит как и все дети возрасте двух лет (у меня братик также себя вел и двое племянников) rnВ романе мне особенно понравилась первая часть, где герой добросовестно страдает по умершей жене и не сразу принимает нашу героинюrnРоман очень неплохой ) а больше всего мне симпатизировали отношения героев к ребенку - они были милы, во много юморные и больше всего похожие на правду! :)
О, малышка! - Уэллс РобинAlifa
17.02.2014, 1.19





Читаем, читаем. Адекватные Гг-и , поступки продиктованы заботой о ребенке и ЛЮБОВЬ к ребенку, друг другу. И другая пара пережившая трудное время. Может быть кому-то поможет в жизни. Советую!
О, малышка! - Уэллс Робиниришка
17.02.2014, 12.06





Супер)))
О, малышка! - Уэллс РобинАнна
19.02.2014, 0.08





Супер)))
О, малышка! - Уэллс РобинАнна
19.02.2014, 0.08





Роман очень хороший. Соответствует отзывам. 10 баллов
О, малышка! - Уэллс РобинАнна
3.03.2014, 18.48





Роман на 1000 баллов..............
О, малышка! - Уэллс РобинГалка
4.03.2014, 15.27





Роман замечательный , читать всем!
О, малышка! - Уэллс Робинкрейзи
6.03.2014, 8.51





На одне читання вистачить 7/10!!!!!!!!
О, малышка! - Уэллс РобинТата
6.03.2014, 22.04





Пожалуй мне нравится!!!
О, малышка! - Уэллс Робинирчик
8.03.2014, 13.06





Роман замечательный. 10 баллов.
О, малышка! - Уэллс РобинНата
29.09.2014, 10.47





Роман замечательный. 10 баллов.
О, малышка! - Уэллс РобинНата
29.09.2014, 10.47





А что НЕПЛОХО! Читайте)))
О, малышка! - Уэллс РобинМазурка
29.09.2014, 18.12





Roman ponravilsja, kak vishe skazano, on ochen pravdivij i maksimalno preblizhennij k realnosti. Harakteri i glavnih i vtorostepennih geroev raskriti. No chego to ne hvatilo, navernoe, teh samih burnih emotsij i glupih postupkov, za kotorie rugajut pisatelnits lubovnih romanov. Zdes vse spokojno i razmerenno.. Voobshem, na odin raz sojdet, i ne zhalko potrachennogo vremeni, potomu chto suzhet dobavil raznoobrazija, no perechitivat ne stanu. 8/10 ballov.
О, малышка! - Уэллс РобинZzaeella
11.10.2014, 3.02





Мне понравилось.
О, малышка! - Уэллс РобинКэт
12.11.2014, 9.54





Хороший роман, легко читается, адекватные герои, стоит почитать!!!
О, малышка! - Уэллс РобинЮлия
3.03.2015, 10.52





Еле дочитала , пресно.
О, малышка! - Уэллс РобинМаша
24.04.2015, 23.39





Да, очень мило, но раздражает надоевший штамп о верности покойной жене. Во-первых, они и живым-то не слишком верны, во-вторых, настоящая верность предполагает отсутствие желания близости с другой женщиной, а не просто чувство долга. Впрочем, герой не проявляет ни того, ни другого. Все равно приятно, что женщины победили.
О, малышка! - Уэллс Робиннадежда
11.05.2015, 18.10





Последняя глава как то не понравилась совсем. Зачем женщину бросить после прекрасной ночи, написать дебильную записочку, чтобы она промучилась пару деньков, а потом в кабинете судьи объясняться в любви? Хочешь сказать, что любишь и был не прав? Ну так сделай это дома, а потом веди в свадебном платье и с кольцами в церковь, чтобы повторить свои клятвы. Это ли не лучшее доказательство любви будет? Вы же уже расписались у судьи - чего там по второму кругу клясться? ну а так в принципе по всем штампам нормально. по жанру.
О, малышка! - Уэллс РобинМазурка
8.12.2015, 9.36








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100