Читать онлайн Сильнее всего, автора - Уэйд Пегги, Раздел - Глава 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сильнее всего - Уэйд Пегги бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.65 (Голосов: 107)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сильнее всего - Уэйд Пегги - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сильнее всего - Уэйд Пегги - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уэйд Пегги

Сильнее всего

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

После обеда гости уехали. Леди Такер, сославшись на усталость, тоже покинула компанию. Адам, намеревался последовать ее примеру. Ему хотелось побыть одному в своей комнате, расслабиться, выпить что-нибудь крепкое и избавиться от проклятого воротника, не дававшего свободно вздохнуть. Не теряя времени, он пожелал всем доброй ночи и направился к лестнице, надеясь, что Мак и Ребекка отправятся за ним. Им нужно было обсудить, как утром открыть правду графу Уинкому.
Его остановил Эдвард, который, взяв Адама под руку, смотрел на него со слишком уж сияющей улыбкой.
– Если вы не против, я бы хотел выпить с вами бренди в библиотеке, пока все не разошлись спать. – Когда Мак попытался незаметно выскользнуть из комнаты, Эдвард добавил: – И вы тоже, молодой человек.
Пропустив вперед жену, лорд Уинком провел всех в библиотеку и закрыл двери из красного дерева. Звук захлопнувшихся дверей показался зловещим в тишине комнаты. Едва присутствующие расселись в креслах, он повернулся к дочери, гордо выпрямившись, и спокойно спросил:
– Я что, похож на дурака? – Странная, похожая на волчий оскал, улыбка не покидала его лица.
Глаза Ребекки округлились.
– Конечно, нет, папа.
– Может, я впал в старческий маразм, как твой дядя Альберт?
– Не говори глупостей, – прервала его жена. – Ты умрешь задолго до этого из-за припадков гнева.
Его ноздри дрожали, когда он спросил:
– Мне что, пора в сумасшедший дом?
Мириам и Ребекка хором ответили:
– Нет.
Адам молчал, наблюдая за происходящим и пытаясь понять, к чему клонит Эдвард. Ведь опытный игрок никогда не открывает свои карты, пока вся колода не роздана.
Эдвард подошел к столу в центре комнаты, обошел его кругом раз, другой и на третьем круге остановился прямо перед Адамом.
– Если не я, тогда вы. – Он скрестил руки на груди и прорычал: – Какого дьявола вы тут вытворяете?
Его жена испуганно вскочила с кресла:
– Эдвард! Оставь гостей в покое. Ты не в своем уме.
– Ты так думаешь? Гм! – Он поднял бровь, свирепо посмотрел сначала на Мака, потом на Ребекку и наконец обрушил всю свою ярость на Адама: – Я что, сошел с ума, мистер Коббалд?
Обман не удался, Адам понял это. Продолжать представление было бы оскорбительно для них обоих. Покорившись неизбежному, он медленно встал и стянул повязку с глаза.
Мириам потрясенно смотрела на него. Наконец узнав, она рухнула в кресло.
– Адам? – слабым голосом спросила она.
– Да, мадам.
Эдвард подошел к нему вплотную и сказал, глядя прямо в лицо:
– Клянусь Богом, сынок, мне следовало бы тебя высечь.
Мак сделал два шага, держа руку за отворотом сюртука, где у него всегда был спрятан пистолет. Адам дал другу знак, чтобы тот остановился, и замер с твердостью военного, приветствующего своего старшего по званию офицера; он расставил ноги на ширину плеч, сцепил руки за спиной, взгляд его был направлен прямо перед собой.
– Понимаю, сэр. Как вы меня узнали?
– Уж конечно, не потому, что ты счел нужным рассказать мне. Все благодаря Джасперу. После твоего отъезда этот пес ни разу не выделывал трюк с молитвой, которому ты его научил. Мне просто оставалось сделать соответствующий вывод. Ты знаешь о том, что за твою глупую голову назначена награда?
– Очевидно, сэр, вы сделаете то, что велит вам долг. Я бы, однако, хотел иметь возможность объясниться прежде, чем вы передадите меня властям.
– Властям? А я всегда считал тебя умным парнем! С какой это радости мне так поступать? Ты ведь невиновен, не так ли?
– По правде сказать...
– Да или нет?
– Да.
– Верно, все обвинения вздор, по-моему. Мы едем в Лондон завтра же. Ты сможешь встретиться с лордом Арчибальдом из военного департамента и разрешить это недоразумение.
Адам, наконец, позволил себе посмотреть в глаза Эдварду.
– Это невозможно.
– Вздор! Ты же сказал, что невиновен.
– Да, сэр.
– Перестань обращаться ко мне как к старшему офицеру, или ты забыл и мое имя, как свое?
– Возможно, дорогой, – сказала Мириам, оправившись от шока и становясь тем самым голосом разума, в котором ее муж иногда так нуждался, – если ты перестанешь давить на Адама, он сможет все объяснить.
– Я не давлю на него, – проворчал Эдвард. Он сел в кресло, как обиженный школьник, не согласный с решением, недостаточно сообразительный, чтобы не спорить с учителем. – Я просто очень рад видеть мальчика, вот и все. – Как будто только что вспомнив о присутствии дочери и ее двуличности, Эдвард свирепо взглянул на нее: – И не думай, что я забыл о твоем участии в этом идиотском фарсе. Лгать отцу! Как тебе не стыдно!
Прочистив горло, Адам сказал:
– Я ее заставил, Эдвард.
– И она согласилась? – Эдвард удивленно поднял брови. – Ха! Я вряд ли смогу заставить ее согласиться, что небо голубого цвета. Нужно иметь только сыновей, Адам. Они хотя бы будут должным образом почитать своего отца.
Качая головой, Ребекка обменялась с матерью, которая в знак поддержки похлопала ее по руке, понимающим взглядом. Отец недовольно фыркнул:
– Видишь? Они уже заодно. Ну, как тут мужчине руководить домочадцами?
Мириам нежно улыбнулась:
– Именно так, как это делаешь ты. С любовью и терпением.
– Чтобы все было ясно, – добавила Ребекка, выразительно глядя на Адама, – я прекрасно знала, что делаю, когда согласилась скрывать его.
– Почему ты не написала об этом? И вообще, почему ты не писала мне, с тех пор как приехала? Ты моя дочь. Я уже начал думать, что тебя кто-то похитил. – Сердито взглянув на Адама, граф спросил: – А каковы твои оправдания?
– На континенте у меня не было возможности связаться с вами. Прибыв сюда, я решил, что лучше позволить всему идти своим чередом.
– Я уже говорил, что должен тебя высечь, – проворчал Эдвард, барабаня по подлокотнику кресла.
– Достаточно, – предостерегла Мириам. – Мы оба знаем, что ты не собираешься бить Адама, так что прекрати свои пустые угрозы.
Скрежеща зубами, Эдвард выпрямился и скрестил руки на груди.
Адам вытащил булавку из галстука и стянул крахмальную удавку с шеи. Подойдя к бару, он обменялся с Маком заговорщическим взглядом и налил себе виски.
– Я уже старик и мог бы умереть, ожидая твоего возвращения. Ты собираешься раздеваться или все-таки расскажешь нам, где тебя черти носили? – поинтересовался граф Уинком.
Адам попытался найти хоть одну причину, по которой Эдвард мог быть опасен, но так и не смог ничего придумать. Оставалось только полностью довериться графу, рассказать ему все и удержать его от намерения немедленно отправиться в Лондон. Придя к такому выводу, Адам почувствовал, как огромный груз свалился с его плеч. Он остался стоять рядом с Маком.
– Думаю, вы хотите, чтобы я начал с самого начала.
– Отличная идея, – саркастически заметил Эдвард, все еще расстроенный тем, что его собирались одурачить. Он слушал объяснения Адама, время от времени прерывая его вопросами. Когда Адам закончил, он хлопнул в ладоши: – Клянусь Юпитером, я знал, что ты невиновен. Нам нужен план.
Ребекка не собиралась оставаться в стороне:
– У нас уже есть план. Адам поедет в Лондон под видом поэта. Я собираюсь выступить в качестве его покровителя. Он сможет начать свое расследование сразу же по приезде.
Оглядев Адама с ног до головы, ее отец насмешливо улыбнулся:
– Я не был уверен, поэт он или один из этих напыщенных щеголей, которые не могут сказать, где кончаются они и где начинается зад лошади.
Рассчитывая на его поддержку, Мак вставил:
– Над его стихами действительно нужно немного поработать.
Эдвард фыркнул. Адам поперхнулся.
– Если бы я мог...
– А как же тетушка Дженет? – воскликнула Ребекка. – Что мы скажем ей?
– Она может погостить несколько недель у нашего брата, – сказал Эдвард.
– Возможно, ей лучше поехать с нами. – Мириам сложила руки на коленях. – Она вхожа практически в любую гостиную в Лондоне и могла бы очень пригодиться.
– Хорошо, – проворчал ее муж. – Но не забудь, что она распространяет сплетни быстрее, чем прокаженный свою болезнь. Ей нельзя открывать тайну Адама. Да, а как же Сесил? Этот злобный нахал сделает все, чтобы поскорее получить наследство. С ним тоже нужно что-то делать.
– Можно вставить слово? – спросил Адам, но внезапно заговорили все сразу. Это было как раз то, чего он так боялся: совершенный и абсолютный хаос. Казалось, никто не помнит, что он тоже находится в комнате. Адам несколько раз стукнул кулаком по столу, заставив подскакивать семерых фарфоровых музыкантов, стоящих на нем. – Проклятие, помолчите хоть минуту!
Брови Эдварда снова грозно сошлись на переносице, но Адам не дрогнул. Он знал тактику старика.
– Приберегите свои грозные взгляды для новичков.
– У тебя есть вопрос о том, что мы обсуждаем? – спросил Эдвард.
– Это моей шее грозит виселица. Я тоже собираюсь внести свой вклад в это обсуждение.
– Ну что ж, парень, твоя маскировка неплоха – никто не ожидает увидеть тебя таким. Но твой костюм приковывает внимание и побуждает следить за каждым твоим жестом.
– Мы старались как могли, – проворчала Ребекка.
– Конечно, дорогая, – с готовностью согласилась ее мать, – но твой отец прав. Возможно, стоит оставить повязку и окрашенные волосы, но от костюма придется отказаться.
Адам знал, что окончательное решение за ним. Все вопросительно смотрели на него.
– Черт побери, – сказал он. – Что я теряю?
– Вот это мой мальчик! – усмехнулся Эдвард.
– У нас есть более неотложная проблема, – добавил Мак из своего угла. – Кто-то расспрашивает об Адаме по побережью, а мы точно не знаем зачем. Я видел мельком этого парня, но он исчез прежде, чем я смог поболтать с ним.
Поглаживая усы, Эдвард расхаживал вдоль окна. Внезапно его глаза озорно блеснули.
– Надеяться не на что, Адам. Нам просто придется тебя убить.
– Прошу прощения? – резко переспросил Адам.
– Ты говоришь, кто-то задает вопросы об Адаме, – продолжал лорд Уинком. Мак кивнул. – В таком случае давайте устроим ему, похороны со свидетелями – что-то доказывающее, что Адам действительно умер. Никто не осмелится задавать вопросы мне. Может быть, мы сможем выиграть время. А потом поедем в Лондон.
– Послушайте, – прервал его Адам. – Если леди Такер и слуги думают, что я мистер Коббалд, как вы собираетесь представить меня одновременно и Адамом Керриком?
Глядя на Мака с глумливой усмешкой, Эдвард сказал:
– Я думал не о тебе, а о том, кто изобразит тебя в полумраке склепа.
Как по команде, все головы повернулись к Маку. Его брови нахмурились, а губы вытянулись в жесткую линию.
– О, черт побери!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сильнее всего - Уэйд Пегги



Замечательный роман, явно недооцененный читателями в виду отсутствия комментариев. Здесь есть и прекрасная любовная история, с юмором, с долей иронии, и детективная линия, и эпилог. Люблю эпилоги, когда все вокруг счастливы и любимы:)
Сильнее всего - Уэйд ПеггиВив
23.10.2013, 11.12





Полностью согласна. Прочитала с удовольствием. Почему такая оценка у него не понятно.
Сильнее всего - Уэйд ПеггиЕлена
3.05.2016, 22.46





Нудноват, длинноват, но не самый плохой. Гг адекватные. 6\10
Сильнее всего - Уэйд ПеггиЧупакабра
5.05.2016, 9.14








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100