Читать онлайн Ловушка для жены, автора - Уоррен Трейси Энн, Раздел - Глава 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.27 (Голосов: 100)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уоррен Трейси Энн

Ловушка для жены

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16

Дарраг внезапно перестал ласкать ее.
Его синие глаза помрачнели, словно предгрозовое небо, на скулах заходили желваки, лицо было искажено напряжением, сковавшим все его мышцы. Дарраг припечатывал ее своим весом к кровати. Его накачанные мышцы были тяжелыми, и вскоре Джанет начала задыхаться. Ей не хватало воздуха.
Она хотела что-то сказать, но Дарраг внезапно пришел в движение и глубже вошел в нее, Джанет поняла, что он решил продолжить соитие.
– Дарраг, я... – пролепетала она.
Однако он не стал ее слушать. Запечатав ей рот поцелуем, Дарраг начал жадно терзать ее губы. Его язык проник к ней в рот в тот момент, когда Дарраг начал делать мощные толчки, снова и снова врубаясь в ее лоно.
Дарраг больше не пытался сдерживать себя. Теперь он действовал грубо и решительно, без намека на прежнюю нежность и чуткость. Тем не менее Джанет заметила, что он старался не причинять ей боли. Джанет понимала, что он стремился довести ее до исступления, утолив одновременно свой сексуальный голод. Это был своеобразный вызов с его стороны.
Мысли путались в голове Джанет, она больше не владела собой. Толчки Даррага становились все яростнее, их темп убыстрялся. Подчиняясь их ритму, Джанет тяжело задышала. Мощная судорога одновременно пробежала по их телам, и они достигли апогея страсти.
В комнате повисла зловещая тишина, нарушаемая только потрескиванием дров в камине. Холодок пробежал по спине Джанет, несмотря на то что в спальне было тепло. Она опустила подол нижней юбки, прикрыв ноги, и, накрывшись простыней, уставилась в темноту. Вскоре молчание начало тяготить ее.
– Дарраг, поверьте, мне очень жаль, – прошептала она. Он ничего не сказал. Лежа на спине, Дарраг с отрешенным видом смотрел в потолок балдахина. Слезы набежали на глаза Джанет, но она сдержала их.
– Я должна была рассказать вам обо всем...
Повернув голову, он взглянул на нее.
– Так что же вы хотели сказать мне? – резким тоном спросил он.
– Я знала, что вы рассердитесь, именно поэтому я... – начала оправдываться Джанет, но он не дал ей договорить.
– Значит, вы струсили? Или, может быть, вы все-таки намеренно пытались обмануть меня?
Джанет насупилась.
– Вовсе нет. Как вы можете так думать обо мне...
– После сделанного мной открытия у меня есть все основания думать о вас что угодно.
Дарраг умолк и, тяжело вздохнув, закинул руки за голову.
Дрожь пробежала по телу Джанет. Она готова была все объяснить мужу. Но как это сделать, если он не желал ее слушать?
Они долго лежали молча.
– Кто это был? – наконец спросил Дарраг. – Надеюсь, это не ваш зять?
– Вы имеете в виду Рейберна? – изумленно переспросила она.
– Конечно, такой вывод напрашивается сам собой, ведь Рейберн был вашим женихом.
– Да, мы действительно были помолвлены. Но если бы вы лучше знали герцога, то понимали бы, что он не способен совершить бесчестный поступок. Нет, это, конечно, был не Рейберн.
Дарраг внимательно посмотрел на жену.
– В таком случае кто же это? Назовите мне имя мерзавца, который лишил вас невинности.
Джанет поморщилась.
– Я бы не сказала, что он... – начала было она, но, увидев, как глаза Даррага вспыхнули от гнева, осеклась.
– Я слушаю вас, расскажите мне об этом человеке, – настаивал Дарраг.
Джанет села на кровати, прикрыв простыней обнаженную грудь.
– Какая разница, как его зовут? Вся эта история осталась в прошлом. Сейчас нас ничто не связывает.
– Это не может не радовать, – с сарказмом заметил Дарраг. – Но меня интересует, когда именно закончилась эта история и как она началась? Вы познакомились в Лондоне?
Джанет потупила взор.
– Да, в Лондоне, – едва слышно ответила она, водя пальчиком по простыне. – Подробности нашего знакомства не имеют никакого значения.
– А мне кажется, что они очень важны, – возразил Дарраг. – Полагаю, он – джентльмен, или по крайней мере его принимают за джентльмена. – Лицо Даррага снова помрачнело. – Этот человек имеет какое-то отношение к скандалу, из-за которого вас сослали сюда?
– Нет, – промолвила она. Дарраг в упор посмотрел на Джанет, и она, не выдержав его пронзительного взгляда, вынуждена была сказать правду: – То есть имеет, но косвенное.
– Косвенное? Значит, именно из-за него вы бросили Рейберна? Вы уступили герцога сестре, поменявшись с ней местами, не так ли?
У Джанет перехватило дыхание. Откуда Дарраг узнал правду? Или, может быть, он сам догадался об этом?
Лежавшая на простыне рука Даррага сжалась в кулак.
– Вы любите его? – ледяным тоном спросил он.
– Нет, уже нет. Но наверное, я действительно любила его до тех пор, пока не узнала, что он за человек.
– А где он сейчас? В Англии?
Джанет покачала головой.
– Не знаю. До меня доходили слухи, что он живет где-то на континенте. Так это или нет, мне безразлично.
Сердце Джанет сжималось от боли.
– Теперь, когда вы узнали, что ваша невеста не была девственницей, вы, наверное, хотите, чтобы наш брак признали недействительным? – тихо спросила она.
Дарраг с недоумением приподнял бровь.
– Это невозможно, – заявил он, – ведь мы уже вступили в брачные отношения и, может быть, сегодня уже зачали ребенка.
Джанет с изумлением посмотрела на мужа. Да, он был совершенно прав. Как она не подумала об этом!
– Что вы намерены делать дальше? – с дрожью в голосе спросила она. – Вы отвергнете меня? Бросите?
Джанет с ужасом ждала ответа мужа. Что ей делать, если он скажет сейчас «да»?
– Неужели вы считаете меня подлецом?
– Но...
– Да, я рассержен, и у меня есть все основания для этого. Однако это вовсе не означает, что я собираюсь поступить с вами жестоко. Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что закрывал глаза на многие вещи. Если бы я был более проницательным, то догадался бы, что вы имели опыт интимных отношений.
– Интересно, что именно заставило вас сделать такой вывод?
– Ну, во-первых, вы хорошо целуетесь, а это значит, что вы не новичок в этом деле. Во-вторых, вас не смущали мои дерзкие слова и ласки, которые повергли бы в шок неискушенную девушку.
– Если вы хотите сказать, что я...
– Перестаньте, – остановил ее Дарраг, – я не собираюсь оскорблять вас. Просто я хочу подчеркнуть, что открытие, которое я сделал сегодня, казалось бы, не должно было вызвать у меня столь сильное удивление.
Джанет подавила тяжелый вздох.
– И что же нам теперь делать? – с замиранием сердца едва слышно спросила она.
– Думаю, что нам надо разобраться во всем и внести кое-какие коррективы.
– Какие коррективы? Я прошу у вас прощения за все, но теперь уже ничего не изменишь. Что сделано, то сделано.
– К сожалению, это так.
Слезы вновь набежали на глаза Джанет. Ей было горько и обидно от того, что она уже ничего не может изменить в своей судьбе.
– Это несправедливо, – всхлипнув, пробормотала она.
– Что именно вам кажется несправедливым?
– Двойные стандарты, с которыми общество подходит к добрачным романам женщин. В конце концов я ведь тоже у вас не первая.
– И вы должны радоваться этому. Вообразите себе мужа, который беспомощно возится в постели, не зная, что ему делать с новобрачной. Я бы на месте такого горе-супруга очень некомфортно чувствовал себя, да и его молодой жене первая брачная ночь не доставила бы никакого удовольствия.
Живо представив описанную Даррагом картину, Джанет невольно улыбнулась. Дарраг посмотрел на нее, и его мрачное лицо прояснело.
– Мне кажется, я должен простить вас, – заявил он.
– Неужели вы сможете это сделать?
Дарраг сел на кровати и глубоко задумался.
– Не знаю, поживем – увидим, – наконец промолвил он. – Вы сказали, что когда-то любили этого негодяя. А вы уверены, что ваши чувства остались в прошлом?
– Совершенно уверена. Он навсегда ушел из моей жизни, и я больше не желаю видеть его.
Джанет показалось, что Дарраг воспринял ее слова с облегчением.
– Если это действительно так, – промолвил он, – то я готов больше не вспоминать прошлое и жить настоящим. Но и вы должны обещать мне сделать то же самое.
– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
Дарраг взял длинную прядь ее волос и стал наматывать на палец.
– То, что теперь мы женаты, и это наше настоящее. Я прекрасно знаю, что вы не очень-то хотели выходить за меня замуж и даже попытались убежать из церкви и расстроить свадьбу. И тем не менее мы произнесли у алтаря супружеские клятвы и стали мужем и женой. Я согласен больше никогда не вспоминать подлеца, лишившего вас невинности, этого дара, который вы, как новобрачная, должны были преподнести мне, но и от вас я требую взамен кое-каких обещаний.
Выпустив прядь ее волос, Дарраг приподнял голову жены за подбородок и вгляделся в ее глаза.
– Мне нужна жена, Джанет, – снова заговорил он. – Настоящая жена, которая будет дорожить нашим браком. Начало нашей совместной жизни не назовешь счастливым. Но это вовсе не означает, что ее продолжение будет таким же. Между нами вспыхнула искра страсти, которая не погасла до сих пор. Надеюсь, вы не будете отрицать этого.
Слушая Даррага, Джанет чувствовала, как ее бьет нервная дрожь. Он провел большим пальцем по ее нижней губе, и она судорожно вздохнула.
– Да, – с улыбкой сказал он, – вы понимаете, о чем я говорю.
– Ну и что из того? – строптиво спросила Джанет, найдя в себе силы возразить мужу. – То, о чем вы говорите, всего лишь сладострастие, похоть.
– Похоть? Я так не думаю. А что, если нас связывают более глубокие и искренние чувства? Неужели вы считаете, что мы надоедим друг другу после нескольких проведенных в постели недель, утолив наконец свою страсть?
Джанет похолодела. Она поняла, что Дарраг говорит о любви. Но ей не хотелось влюбляться в него. Она не желала становиться слабой, беззащитной и подвергать свое сердце опасности. Ведь Дарраг мог разбить его.
Джанет покачала головой.
– Мы заключили брак по расчету, – заявила она. – Через пару недель наша страсть утихнет, и мы будем удивляться тому, что еще совсем недавно в нас кипело столько эмоций. – Джанет пожала плечами. – Ну а до тех пор, пока в нас еще горит огонь желания, нам нужно попытаться сделать нашу совместную жизнь приятной.
– Значит, вы согласны с тем, что мы должны постараться наладить супружеские отношения и создать настоящую семью? – поймав ее на слове, быстро спросил Дарраг.
Джанет готова была возразить ему, сказав, что он неправильно понял ее. Но Дарраг был ее законным мужем, их брак освятила церковь. Возможно, ей действительно следовало дать ему шанс сделать их союз жизнеспособным и крепким?
Джанет тяжело вздохнула.
– Ну хорошо, – наконец произнесла она. – Я согласна попытаться сохранить наш брак.
Дарраг некоторое время молча внимательно смотрел на нее, а затем широко улыбнулся.
На следующее утро Джанет разбудил шлепок. Кто-то легонько хлопнул ее ладонью по заду, укрытому одеялом.
Застонав, Джанет открыла глаза и тут же зажмурилась от яркого утреннего солнца, лучи которого пробивались в щель между шторами на окне. Перевернувшись на живот, Джанет зарылась лицом в подушку, стараясь снова уснуть.
Однако широкая мужская ладонь легла на плечо Джанет и тряхнула ее.
– Просыпайтесь! Нам нужно отправляться в путь. Вставайте, леди Джанет, – услышала она знакомый голос.
Дарраг, наклонившись, поцеловал ее в щеку, и Джанет ощутила исходивший от него дразнящий запах мыла и теплой кожи.
– Оставьте меня в покое, – жалобно пролепетала она. – Я не выспалась.
И Джанет вяло оттолкнула его.
Дарраг добродушно рассмеялся и, поймав руку жены, поцеловал ее ладонь.
– Простите, что я помешал вам спать, но нам действительно пора ехать. Поездка продлится несколько часов, поэтому вы сможете подремать в карете.
Джанет чувствовала себя усталой и разбитой, и в этом был виноват Дарраг. Он не давал ей спать почти всю ночь. Дарраг оказался очень стойким и выносливым, они занимались любовью в течение нескольких часов, делая небольшие перерывы для отдыха.
– Доброе утро, миледи, – бодрым голосом приветствовала ее вошедшая горничная, держа в руках поднос с едой. – Мистер О'Брайен сказал, что вы наверняка страшно голодны и вам надо съесть что-нибудь более существенное, чем гренки. Я принесла вам яичницу с беконом и горячий шоколад. Мистер О'Брайен сказал, что вы должны не позже восьми часов сесть в карету. Если же вы этого не сделаете, то он... – Бетси замялась.
Джанет покосилась на служанку.
– Что именно он сказал? – спросила она.
– Да так, ничего, миледи, – смущенно пролепетала горничная.
– Я не прикоснусь к еде до тех пор, пока ты не скажешь, какие угрозы в мой адрес произнес мистер О'Брайен, – твердо заявила Джанет.
– Хорошо, я скажу, – вздохнув, сдалась Бетси. – Он велел сообщить вам, что, если вы не оденетесь вовремя и не спуститесь во двор, чтобы сесть в карету, он поднимется в спальню и вынесет вас из нее в том виде, в каком застанет.
Джанет поджала губы. Ну и варвар! Дарраг прекрасно знал, что она лежит нагая в постели. Он сам раздел ее сегодня ночью, а теперь грозился вынести в этом виде во двор!
Неужели Дарраг действительно был способен посадить ее голой в карету? Да, от этого человека можно было ждать чего угодно. Джанет знала, что он непредсказуем.
– Ну хорошо, – раздраженно промолвила она, – давай сюда поднос.
Бетси радостно улыбнулась.
– И положи побольше джема на гренки, – распорядилась Джанет. – Видит Бог, за все свои муки я заслужила поблажки.
Хорошая еда и горячая ванна улучшили настроение Джанет и придали ей сил и энергии. Бетси помогла своей госпоже надеть яркое дорожное платье в желто-белую полоску. Наряд Джанет дополняли изящные замшевые ботинки и прелестная жокейская шляпка с узкими полями и полосатыми лентами.
Спускаясь по парадной лестнице в холл, Джанет чувствовала себя почти бодро.
Она думала, что муж ждет ее в холле, но оказалось, что он уже вышел во двор. Стоя у кареты, Дарраг разговаривал с кучером. У его ног сидел огромный Витрувий.
Как только Джанет появилась на крыльце, пес насторожился, навострив уши, и облизнулся, высунув свой большой розовый язык.
Джанет испугалась, увидев собаку, о существовании которой совсем забыла. Но Витрувий, похоже, хорошо помнил ее. Его темные глаза заблестели от возбуждения. Вскочив на мохнатые лапы, он завилял хвостом и хотел уже броситься к ней, но хозяин остановил его резким свистом.
– Сидеть, Витрувий! – приказал Дарраг.
Собака замерла и жалобно взглянула на хозяина, все еще надеясь, что тот ошибся и подал не ту команду. Охваченная сильным возбуждением, она вся дрожала. Дарраг похлопал своего питомца по шее, стараясь успокоить его.
– Сидеть, я сказал, – повторил он.
Витрувий жалобно заскулил. Через несколько мгновений он сдался и, понурив голову, снова сел у ног хозяина. Грустный взгляд пса был устремлен на Джанет.
Увидев глаза Витрувия, Джанет прониклась сочувствием к нему. Вот дурачок! Похоже, он все это время тосковал по ней.
Джанет спустилась с крыльца, намереваясь погладить пса по голове. Однако пройдя несколько шагов, она передумала. В конце концов именно Витрувий испортил одно из ее лучших платьев! Теперь, когда она была замужем за скромным архитектором, ей уже никогда не сшить себе подобного туалета.
Эти мысли снова испортили настроение Джанет.
– А что здесь делает эта глупая собака? – недовольным тоном спросила она.
– Ты слышал, мой мальчик, как тебя назвали? – промолвил Дарраг и, наклонившись, почесал пса за ухом. – Она думает, что ты глуп как пробка. А между тем тебе удалось за короткое время исправиться и научиться выполнять разные команды.
Витрувий ударил хвостом по земле.
Подойдя поближе, Джанет строго взглянула на пса и его хозяина. Кучер, поздоровавшись с госпожой, отошел от них и занялся своими делами.
– Я жду ответа на свой вопрос, – заявила Джанет.
– Витрувий едет с нами, – сказал Дарраг. – Неужели вы думали, что я брошу его здесь?
– Конечно, нет. Я знала, что вы не заставите его бежать всю дорогу за нашей каретой, но я полагала, что слуги посадят пса в багажный экипаж, – сказала Джанет, натягивая шелковые перчатки.
– Он поедет с нами, – повторил Дарраг. – Что касается багажного экипажа, то он забит до отказа вашими вещами.
Джанет нахмурилась.
– О нет, это животное не может ехать с нами.
Джанет бросало в дрожь от одной мысли о том, что ей придется терпеть в карете присутствие пса.
– Но о багажной карете тоже не может быть речи, – возразил Дарраг. – Для собаки там не останется места.
– В таком случае пусть Витрувий едет с кучером, – решительным тоном заявила Джанет, ставя точку в этом споре, и тут же перевела разговор на другую тему: – Не понимаю, почему мы все еще стоим?
Джанет подошла к карете и только тут заметила герб, нарисованный на ее дверце. На нем были изображены стилизованный кельтский бык и лев.
– Чья это карета? – удивленно спросила она. – Я думала, что мы поедем в одном из экипажей Мерриуэдеров, попросив его на время.
Дарраг на мгновение смутился.
– Нет... У Мерриуэдеров всего лишь одна карета, – сказал он, – и та не годится для дальних поездок.
– В таком случае откуда у вас этот экипаж?
– Этот? – переспросил Дарраг, задумчиво потирая подбородок. – Дело в том, что он принадлежит моему знакомому. Он услышал о нашей женитьбе и прислал его за нами.
Джанет бросила на мужа недоверчивый взгляд.
– Как это великодушно с его стороны, – промолвила она. – А как зовут этого человека? Судя по экипажу, он наверняка богат и принадлежит к числу ирландской аристократии. Может быть, он – один из ваших покровителей?
В глазах Даррага промелькнуло странное выражение.
– В какой-то степени так оно и есть, – пробормотал он.
– А как зовут вашего благодетеля?
– Как его зовут? – растерянно переспросил Дарраг.
– Да, у этого человека наверняка есть имя и титул.
– А зачем вам его имя?
– Я подумала, что, когда мы прибудем на вашу родину, нам следовало бы нанести визит этому человеку, чтобы выразить ему свою признательность, – сказала она.
Дарраг явно встревожился.
– Нанести ему визит? Нет, об этом не может быть и речи... Дело в том, что он... он в отъезде. То есть к тому времени, когда мы прибудем домой, его уже не будет в поместье. Он вообще в основном живет на континенте.
– Ну, в таком случае я напишу ему письмо с выражением нашей глубокой благодарности.
– Гм... Пожалуйста, пишите. А теперь в путь! Нам предстоит долгая поездка.
Лакей распахнул перед ними дверцу и откинул подножку. Джанет поднялась с помощью слуги в экипаж и удобно устроилась на мягком, обитом шелком сиденье. Расправив юбки, она откинулась на спинку.
Дарраг занял место рядом с ней.
– Так как же его все-таки зовут? – спросила Джанет. Дарраг нахмурился.
– Как его зовут? – Он помолчал. – Малхолленд. Граф Малхолленд.
– Спасибо. Неужели вам было так трудно произнести это имя?
– Да нет, вовсе не трудно, – заявил Дарраг и, высунувшись в открытую дверь, громко свистнул.
Через несколько мгновений Витрувий запрыгнул в экипаж.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн



прекрасное продолжение Ловушка для мужа о сестрах-близнецах но в этот раз дала маху Джанет но хорошо что все благополучно закончилось ее муж оказался умнее и она поняла свои ошибки читайте чудесные два романа советую отдых обеспечен
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энннаталия
18.05.2012, 16.48





ХОРОШИЙ РОМАН! Продолжение книги " Ловушка для мужа" Читайте, эти два романа очень интересные и увлекательные!
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннЛюдмила Кл.
24.09.2012, 11.06





после "ловушки для жены" г гня кажется редкостной засранкой, но все равно очень неплохо, трейси энн замечательный автор, и все же серия про любовниц намного намного офигеннее ;)
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Эннанабелька
31.10.2012, 11.17





после "ловушки для жены" г гня кажется редкостной засранкой, но все равно очень неплохо, трейси энн замечательный автор, и все же серия про любовниц намного намного офигеннее ;)
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Эннанабелька
31.10.2012, 11.17





после того, что Роуз сделала в книге ловушка для жены, такого возлюбленного она не заслужила. Роман назвала бы - Укрощение строптивой.
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Эннлили
19.01.2013, 19.23





Гг избалованая эгоистка. Повезло, что граф терпеливый попался... любовь...
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Эннлена
30.04.2013, 19.08





Хороший роман!
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннТави
30.04.2013, 21.25





C серии "Ловушка", как не странно, самым интересным мне кажется третий - "Ловушка для влюблённых", хотя и этот не плох, но здесь очень много стандартных клише. Единственное украшение романа - образ графа, так сказать, мужчинах во всём и до конца.
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннItis
30.07.2013, 11.02





слабенький романчик, после "Ловушки для мужа" так себе на троечку. раздражает читать про эгоистов.
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Эннюлик
17.12.2013, 6.26





Роман хуже,чем первый.Приступаю к 3-му.
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннНаталья 66
5.01.2014, 15.08





Этот роман не похож на "Ловушка для мужа". Они оба хороши, по-своему. Но этот пока зацепил больше. Чего стоит сцена и диалоги героев в оранжереи)))
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннНаталья
18.01.2014, 1.08





Наоборот,этот роман, а не "Ловушка для мужа" заслуживает высоких оценок. Более живой, страстный роман.
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннНаталья
20.01.2014, 12.13





действительно,этот роман заслуживает больше баллов,чем "Ловушка для мужа".Здесь больше страсти,больше любви.Ггерои очень понравились,замечательно подходят друг другу.мне этот роман понравился больше.читайте!!!
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Эннчитатель)
30.01.2014, 20.25





Мне понравился роман, интересные герои.
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннОльга
2.12.2014, 17.16





Рада, что нашла серию - этот роман-продролжение о сестрах-близнецах мне очень понравился. Может, он еще более занимателен по сюжету, чем о состре Вайолет.Герои - весьма симпатичны. Узнала, что есть еще роман о брате - спешу читать и его.Всем советую этого автора.
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннСофия
2.04.2015, 0.53





Роман интересный, но... Прочла пока 7 глав, пока не захватил. Джанет черезчур зациклена на том, чтобы утром по дольше поспать и этому посвещено несколько глав. В этом плане первый роман этой серии заинтриговал с первой главы. Но девочки, все равно читать!!
Ловушка для жены - Уоррен Трейси Эннкатя
7.05.2015, 18.15





Хорошая серия.читайте.какая часть суток лучше,какая на грамм проигрывает, но все заслуживают высокой оценки и вашего прочтения!
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннЛилия
25.05.2015, 9.32





Ерунда полнейшая, очередная вариация "укрощения строптивой", какие-то дурацкие проблемы на ровном месте... На мой взгляд худшая книга автора.
Ловушка для жены - Уоррен Трейси ЭннЕлена
28.05.2015, 16.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100