Читать онлайн Поворот налево, автора - Уоррен Нэнси, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Поворот налево - Уоррен Нэнси бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.22 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Поворот налево - Уоррен Нэнси - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Поворот налево - Уоррен Нэнси - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уоррен Нэнси

Поворот налево

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3

– Вы, наверное, сильно проголодались, – сказала Эмили, вышагивая рядом с Монткрифом по направлению к центру города. Она слегка запыхалась.
– Да не то чтобы очень.
– А вы всегда так быстро ходите?
Джо посмотрел на нее и заметил, что она почти бежит, чтобы поспеть за ним. Он напомнил себе, что находится в захолустье штата Айдахо воскресным вечером.
– Извините, – сказал он, с трудом замедляя шаг.
– Да ничего! Гулять с вами – все равно что с личным тренером заниматься, а мне упражнения не помешают. – Они продолжили путь, и Джо старался не отрываться от нее, хотя это было непросто.
– Ну вот мы и на Мэйн-стрит, – сказала Эмили чуть позже.
– А это еще что такое? – спросил Джо, уставившись на статую, напоминавшую крысу на задних лапах. Она была вырезана из дерева и возвышалась над бульваром на добрых двенадцать футов. Тварь стояла, оскалив зубы, сделанные из более светлого дерева. От ее вида аппетит пропадал напрочь.
– Это талисман нашего города. Бобр. Джо растерянно моргнул.
– Странно, что они не назвали эту улицу Бобровый бульвар.
– Эммет Бивер
type="note" l:href="#n_5">[5]
отклонил предложение, думаю, из скромности. Впрочем, Бобровый бульвар есть в нашем единственном пригороде.
– Однако скромность не помешала ему поставить двенадцатифутовый монумент бобра в центре города?
– Видимо, нет, – усмехнулась Эмили.
Монткриф еще раз посмотрел на самого внушительного в мире бобра и покачал головой, поскольку знал, что ничего умного по этому поводу сказать не может.
– И где же ресторан?
– «Домашняя выпечка Белл» в двух кварталах вниз по улице и затем налево.
Джо давно понял, в какое попал захолустье, но последующие слова Эмили все же удивили его.
– С тех пор как дети Белл подросли и разъехались, она так скучает по ним, что каждый день готовит большой семейный ужин, так что все желающие подкрепиться приходят к ней домой.
– А что в меню?
Улица была пустынна, так что он без труда слушал ее, шагая рядом по Мэйн-стрит.
– Да все, что ей заблагорассудится приготовить. Какое-то время после того, как ее младшенький уехал в колледж, она продолжала готовить то, что привыкла подавать к столу на протяжении десятилетий. Жаркое в воскресенье на ужин, в понедельник – то, что осталось от воскресенья, во вторник – свиные котлеты в грибном соусе. В четверг были… кажется, спагетти. Нет, может быть, курица с картофельным пюре. Но спустя пару лет люди начали жаловаться, и она немного расширила ассортимент. Но не буду вас обманывать – это простая домашняя еда.
– То есть Белл подает на стол все, что ей вздумается, и люди приходят и съедают это.
– Да, так и есть. Она чудесно готовит! Белл накрывает большой стол в столовой, и еще у нее есть лавка на кухне. Кому-то больше нравится есть там, потому что так они могут поболтать с Белл, пока та готовит. Она счастлива, поскольку не так сильно скучает по детям, а те, кому неохота готовить самим, могут прийти и отведать ее стряпню.
– И вы все сидите за одним столом?
– Да.
Джо подумал о Белл, которая содержала ресторан из прихоти. И о женщине, которая в один прекрасный момент решила стать француженкой. И о пожилой даме, которая ворует чужие ценности только потому, что они ей понравились.
– В этом городе все делают то, что им вздумается? Эмили ненадолго задумалась.
– Пожалуй, да. Мы не одобряем причинение вреда или неудобств. А в остальном вы правы.
– Это самое сумасшедшее место из всех, что мне доводилось видеть.
– И могу поспорить, самое счастливое. – Эмили придвинулась ближе, и ему понравилось чувство интимности, возникшее между ними. – Сегодня воскресенье, так что у Белл так или иначе будет жаркое. Вас это устроит?
– А у нас есть выбор?
– Заведение Эрни.
Значит, в городе только два ресторанчика, и один из них располагается на чьей-то кухне.
– Расскажите мне про Эрни. Но если он называет себя полковником и готовит жареных цыплят, то меня это не интересует.
– Ну что вы в самом деле, Джо! – Эмили кивнула в сторону таверны с неоновой рекламой «Будвайзера» в окне, в которой явно надо было сменить пару ламп. – Жена все время ругала его за то, что он пьет. Вот Эрни ушел от нее и открыл свой бар.
– А почему его никто не остановил? Вы же говорили, что стараетесь не причинять друг другу неудобств.
– Это забавная история. Он был так занят баром, что ему стало некогда пить. И Мардж нужна была ему на кухне, куда она и вернулась. Я думаю, это и спасло их брак. Теперь у них есть общее дело, он гордится своей работой, а она занята на кухне с утра до вечера, и все у них наладилось.
– Хорошо, я выбираю заведение Эрни. Хочу увидеть все своими глазами.
Он и на Белл хотел посмотреть. Хотел увидеть, как она подает жаркое на кухонный стол. Но Джо понимал, что в этом случае ему не удастся пообщаться с Эмили, так что на сегодня бар был лучшим решением.
Заведение Эрни было из той категории, где в задней комнате обязательно стоит бильярдный стол. У Эрни столики были покрыты не скатертями, а формайком
type="note" l:href="#n_6">[6]
. Выцветший красный формайк с серебристым ободом. Стулья были алюминиевыми с виниловыми сиденьями. Все могло выглядеть как имитация стиля ретро, но у Джо было подозрение, что все вещи подлинные.
Если учесть, что он считал почти всех жителей Бивертона сумасшедшими, то посетители Эрни казались вполне нормальными людьми.
У барной стойки немолодой уже мужчина в бейсболке потягивал пиво; за столом четверо парней, которым пить еще было рановато, уминали гамбургеры так, словно работали весь день, не разгибая спины. Отлично. Пожалуй, это первые люди в городе, которых можно пригласить на работу.
Мужчина у стойки кивнул Эмили.
– Привет, – сказали четверо парней.
Джо решил, что человек за барной стойкой, которому было лет пятьдесят, с неухоженными усами и седеющими редкими волосами, и есть Эрни.
– Привет Эмили, – сказал усач, – я подойду через минуту.
– Спасибо, Эрни.
Джо заметил, что усач окинул его пристальным взглядом. У него появилось такое ощущение, будто Эрни ее отец и решает, отпустить ее на выпускной бал в его компании или нет. Его взгляд словно бы говорил: «Лучше тебе вернуть ее домой до заката, и, не дай Бог, на ней будет недоставать одежды». Его это позабавило, несмотря ни на что. Эмили не шутила, когда говорила, что люди здесь заботятся друг о друге.
Джо позволил девушке выбирать столик – это ее территория, в конце концов, и она устроилась в укромном уголочке. Из динамиков, которые давно пора было обновить, что-то выл о любви Хулио Иглесиас.
Ламинированный лист с меню стоял рядом с солью и перцем. Эмили даже не взглянула на меню, а сразу передала его Джо.
– Гамбургеры неплохие. Пирог ничего, если вы любите, когда лука много. Рыбу с картошкой лучше не брать. Вкус такой, словно рыба шла сюда пешком и только потом умерла.
– Понял.
– Мясной рулет просто великолепный, и свиные котлеты ничего.
Джо поставил меню обратно как раз в тот момент, когда Эрни подошел к их столу.
– Что будете пить?
– Мне минеральной воды, – сказала Эмили.
– Мне любого разливного пива.
Эрни кивнул.
– А поесть?
– Мясной рулет, – сказала Эмили.
– Тогда два.
Едва Эрни ушел, Джо начал обдумывать, как потактичнее спросить Эмили о городе и его жителях. Но она опередила его:
– Вы, кажется, говорили, что у вас здесь дела? Что ж, когда она была владелицей отеля, а он лишь заехал остановиться на пару ночей, он мог уклониться от ответа. Но сейчас, когда они на свидании, это было бы нечестно. Кроме того, в таких местах стоит тебе чихнуть, и тут же все присутствующие предложат платок. Впрочем, это может пригодиться.
– Да, верно. Я присматриваю недвижимость для клиента.
– Правда? Недвижимость?
Сейчас ей сказать или подождать? Она обрадуется, когда узнает, что он принесет в город рабочие места и процветание с новой фабрикой. В город, где на сегодняшний день единственная достопримечательность – это двенадцатифутовая статуя бобра. С другой стороны, Джо не хотел раньше времени обнадеживать ее, ведь он может посоветовать клиенту отказаться от идеи. И возможно, он все еще стеснялся представлять компанию, производившую такую несерьезную продукцию.
От необходимости делать выбор его спас Эрни, который принес их напитки. Не успел Джо сделать первый глоток, как дородная женщина с волосами, забранными в пучок, принесла их ужин. Его снова оценивающе осмотрели, но жена оказалась более прямолинейной, чем муж.
– Кто твой друг, Эмили?
– Это Джо Монткриф, Мардж. Он постоялец «Дамы с сомнительной репутацией».
– Вот как? – Мардж посмотрела на него так, словно он лишь притворялся постояльцем «Дамы с сомнительной репутацией» и она давала понять, что будет за ним приглядывать.
Джо подавил в себе желание схохмить. Магдж, судя по виду, запросто могла лишить его ужина, если ей не понравится его ответ, так что он остановился на самом безопасном варианте.
– Да, мэм.
Джо понял, что поступил правильно, когда она поставила перед ними тарелки с дымящимся мясным рулетом, картофельным пюре и зеленым горошком. Мясной рулет был превосходным – он просто таял во рту!
А вот насчет горожан он не был так уверен.
– С вами поговорил каждый, кто зашел к Эрни сегодня вечером, – сказал Джо, когда они шли обратно в отель.
– Это маленький город, здесь все всех знают.
– Да, это я понял. Но вы какая-то особенная! Людям с вами легко. – На самом деле он только что понял, что Эмили была уважаемым в городе человеком. Он чувствовал, что она сильный игрок, если можно было применить такой термин к Бивертону.
– Спасибо.
– А еще вы убийственно хорошо играете в пул. Его одарили озорной улыбкой.
– Надеюсь, я вас не разорила?
– Эти шесть долларов были ударом ниже пояса. Но я переживу.
Тишина для парня, проживающего на Манхэттене последние семь лет, была почти оглушающей. Без воя сирен, без непрестанного дорожного движения, без криков и ругани, без обычного для большого города шума; его барабанные перепонки словно искали хоть какого-то напряжения. Ну хоть какого-то звука! Джо казалось, что скоро он оглохнет.
Наконец он услышал. Шум травы, такой тихий, что его почти не было слышно. Шорох их шагов на гравии тротуара. Первый раз за много лет он услышал собственное дыхание.
Не успел Джо привыкнуть к новым ощущениям и приятной близости блещущей талантами хозяйки отеля, как они дошли до места.
– Спасибо за ужин, – сказала она, когда они подошли к двери, давая тем самым понять, что свидание закончено.
– Пока не станем входить, – сказал Джо. Стоит им войти, и она превратится во владелицу отеля, а он в постояльца. На улице они могли оставаться просто мужчиной и женщиной на первом свидании. Он не сказал и половины того, что хотел, не спросил ее о миллионе вещей, которые хотел узнать о городе и о ее жизни.
Не удержавшись, Джо протянул руку и коснулся ее волос. Эмили не остановила его, не убежала в дом, но в глазах ее появилась настороженность.
– С чего начнем? – спросил он.
– Что именно?
– Вашу программу по исцелению моих сексуальных проблем.
Эмили не покраснела, не проявила ни капли волнения, хотя Джо и ожидал от нее подобной реакции. Она лишь скептически выгнула бровь.
– А что у вас за проблемы?
– У меня только одна, но зато большая проблема. – Он дотронулся кончиками пальцев до ее щеки и шагнул ближе. – Я хочу переспать с хозяйкой гостиницы, – прошептал он.
– Это не проблема, – поправила его Эмили. – Это домогательство.
– Тогда скажем так. Если она отвергнет меня, то это превратится в настоящую проблему.
– Спокойной ночи, Джо, – сказала Эмили и отошла от него.
– Постойте. А как же насчет моей проблемы?
– Доктор Бивер был, конечно, эксцентричным человеком, но он сделал много хорошего. Относитесь к нему с уважением. И ко мне тоже. Я его правнучка.
Вот здорово! Неудивительно, что она расстроилась, когда он говорил что попало о почтенном докторе и его «санатории». На полпути к постели он умудрился оскорбить ее прадеда. Хорошенькое начало!
– Простите, я не знал.
– Теперь знаете, – сказала она с улыбкой и отошла еще на один шаг.
Джо не хотел, чтобы она уходила. Здесь, снаружи, воздух был свеж и полон благоухания цветов из ее сада. Рядом с тем местом, где они стояли, была грубо сколоченная деревянная скамейка под залитыми лунным светом листьями. Женщина, которая создала такой романтический уголок, наверняка мечтала провести здесь немало приятного времени. И, тем не менее, пока Джо не мог даже поцеловать ее. И не сможет, если быстро не придумает что-нибудь. Эмили сделала еще шаг.
Ему в голову пришла лишь одна мысль, как заставить ее остаться.
– Послушайте, правда в том, что у меня действительно есть… интимная проблема.
– Не сомневаюсь. – Сарказм в ее словах был очевидным, но все же она обернулась. – Вы не можете сообразить, как встречаться одновременно с четырьмя женщинами? Девушки так часто кидаются на вас, что вы устали? Или вы такой большой…
– Я не могу уснуть, если рядом на кровати лежит женщина.
Черт! Ну зачем он сказал это? Да что с ним такое? Джо услышал шорох гравия, это он нервно переминался с ноги на ногу. Его взгляд блуждал по темным кустам, которые он не мог определить в ночи.
Эмили шагнула к нему, и луна окрасила ее волосы серебром. Она выглядела как наяда, появившаяся из волн морских.
– Это что, еще одна попытка затащить меня в постель? Потому что если это так, то я не клюну.
– Нет, – выдохнул Джо. Он и сам не знал, зачем говорит все это. – Глупо, конечно, но я сказал правду.
– А зачем вы мне об этом говорите?
– Даже не знаю. Не подумайте, что я хотел посмеяться над вами. Я просто не хочу, чтобы вы ушли, думая обо мне плохо. – Он с шумом глотнул воздуха. – И еще, раз уж в вас течет кровь хорошего доктора, то, может быть, у вас есть какие-то идеи на этот счет?
Видимо, она поверила ему, поскольку присела на деревянную скамеечку и махнула ему рукой, чтобы он присоединялся к ней. Когда Джо опустился рядом, она повернулась к нему лицом.
– Это началось недавно или так было всегда?
– Всегда. Когда я был моложе, то занимался любовью всю ночь напролет, так что это было не важно. Теперь, если я у женщины в гостях, мне приходится выдумывать слабые отговорки по поводу деловых встреч, а это всегда выводит ее из себя. Или же я просто лежу всю ночь с открытыми глазами. Если все происходит у меня, то это немного проще. По крайней мере, я могу посмотреть телевизор или поработать.
Она посмотрела на него, и он представил себе, что, наверное, так же на него смотрел бы психиатр посреди ночи на скамейке в саду.
– А вы обращались к кому-нибудь с этой проблемой ранее?
– Нет. Это не проблема даже. Так… причуда.
– Это проблема, если у вас появятся постоянные отношения. Вам сколько, тридцать пять – тридцать шесть?
– Тридцать два. – Выходит, он устал и слишком много работал, раз выглядит старше своих лет.
– Ладно. – На ее переносице появилась крохотная морщинка. Теперь он знал, что она в его распоряжении. Вот только зачем надо было говорить первому встречному, пусть и такому прелестному, о своих проблемах?
Зачем говорить ей то, о чем он не говорил ни одной живой душе?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Поворот налево - Уоррен Нэнси



Неплохой роман, легко читается. Но тем, кто любит детективные истории и безумную страсть здесь делать нечего.
Поворот налево - Уоррен НэнсиЕлена
4.12.2014, 19.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100