Читать онлайн Рождественская карусель, автора - Уолкер Кейт, Раздел - Глава 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Рождественская карусель - Уолкер Кейт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.94 (Голосов: 17)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Рождественская карусель - Уолкер Кейт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Рождественская карусель - Уолкер Кейт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уолкер Кейт

Рождественская карусель

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 2

Шон говорил совершенно серьезно. Конечно, раньше он и представить себе не мог, что когда-нибудь бросит женщину в беде. Но что с того?
При одной мысли о том, чтобы привезти эту дрянь в свой загородный дом, в тайное убежище, куда он не приглашал даже самых близких друзей, — при одной этой мысли внутри у него все переворачивалось и к горлу подступала тошнота.
Но можно ли оставить ее на дороге, одну, беспомощную, в мороз и метель?
Он уже замедлил шаг, готовясь остановиться, как вдруг позади раздался крик:
— Постойте! Подождите!
Шон обернулся. Слава Богу, дамочка наконец-то догадалась запахнуть пальто! Он сам не мог понять, что именно ощутил — облегчение или разочарование. Ясно было одно: в голове просветлело.
— Передумали? Решили прислушаться к голосу разума?
— Я… полагаю, выбора у меня нет. — Эти слова она почти прошипела, гордо вздернув голову. В огромных фиалковых глазах ее читалось такое отвращение, словно перед ней не мужчина стоял, а валялась дохлая крыса. — Если останусь здесь, то неминуемо замерзну. Так что… с удовольствием воспользуюсь предложенным вами гостеприимством — Что ж, тогда поехали. Хотите что-нибудь взять с собой?
— Сумку. Она в багажнике. Она повернулась было к «рено», но Шон взял у нее из рук ключи от машины.
— Я сам принесу. Садитесь.
Он не хотел смотреть, как незваная гостья забирается в автомобиль. Не хотел снова потерять разум, увидев перед собой эти стройные ноги. Чтобы прийти в себя, ему необходимо хоть на несколько минут оказаться подальше от мисс Эллиот.
Открыв багажник, он достал оттуда небольшую, довольно потрепанную дорожную сумку, затем глубоко вздохнул, стараясь привести в порядок мысли и чувства.
"Возьми себя в руки! — мысленно приказал он себе. — Все, что от тебя требуется, — отвезти беглую невесту в коттедж и держать там, пока за ней не приедет Пит. Ты обещал помочь ему и должен сдержать слово».
…В тот момент, когда раздался телефонный звонок, Шон еще не совсем проснулся, иначе бы трижды подумал, прежде чем обещать брату помощь. Прошлым вечером он прикорнул на кушетке и незаметно для себя провалился в глубокий сон. Пронзительный звонок телефона вырвал его из забытья.
— Слушаю, — пробормотал он, с трудом разлепив веки.
— Шон! — Голос Пита бритвой резанул по сердцу.
Шон тряхнул головой, прогоняя остатки сна, и сел на кушетке.
— Что случилось? — По отчаянному голосу брата нетрудно было догадаться: стряслась беда.
— Она ушла, — безжизненным голосом ответил Пит. — Сказала, что любит другого.
— Кто? Твоя невеста? Подожди, но ведь свадьба…
— Да, мы собираемся пожениться сразу после Нового года. Точнее, собирались. Но теперь все кончено. Энни вернула мне кольцо.
Сказать по правде, новость ничуть не удивила Шона. Чего еще ждать от женщины? Проклятое племя! Ни одной из них нельзя верить. Кому это знать, как не ему? Но до сих пор он надеялся, что хотя бы младшему братишке повезет в жизни…
— Когда это случилось?
— Да только что! За обедом. Мы были у меня, праздновали Рождество. Я сразу заметил, что она сама не своя. Спросил, в чем дело, а она… — Голос Пита прервался. — А она говорит: «Я не могу выйти за тебя замуж. Я люблю другого». Бросила кольцо на стол и выбежала из дома, как будто за ней черти гнались! А я…
— А ты напился с горя, — закончил Шон. Он сразу догадался, что брат пьян, трезвым Пит гораздо лучше владел собой.
— Точно, — уныло отозвался брат. — О том, чтобы сесть за руль, мне и думать нечего. Вот почему я звоню тебе.
— Мне? — Шон недоуменно уставился на телефонную трубку. — А я-то что могу сделать?
— Поезжай за ней. На Рождество она собиралась поехать к родителям. Они живут в Карборо.
— Пит, подумай: что, по-твоему, я должен делать? Броситься ей под колеса?
— Нет, зачем же? Энни всегда, когда ездит к родителям, останавливается в одном и том же месте. Знаешь круглосуточное кафе «Ночная сова»?
Шон пробормотал что-то, что при большой фантазии можно было принять за подтверждение.
— Тебе всего-навсего надо подъехать туда часам к шести и ждать. Мало ли, вдруг она задержится в дороге… Как только она появится, хватай и не выпускай, пока не приеду я!
— Хватай и не выпускай? — иронически отозвался Шон, запустив руку в спутанные темные волосы. — Братишка, вообще-то это — подсудное дело. Не знаешь случайно, сколько дают за похищение?
— Да брось! — легкомысленно ответил Пит. — Я в тебя верю, ты что-нибудь придумаешь… — В голосе его вновь послышались умоляющие нотки. — Пожалуйста, Шон!
Шон возражал только для порядка: он знал, что не сможет отказать. Когда с ним стряслась беда, Пит помог ему вернуться к жизни. Неужели же теперь старший брат откажет в помощи младшему?
— Но я даже не знаю, как она выглядит! Мы ведь с ней ни разу не встречались, и она понятия не имеет, что я твой брат!
"Впрочем, может быть, это и к лучшему», — сказал себе Шон.
— Высокая, темноволосая, с голубыми глазами. Ты ее сразу узнаешь! Водит серебристый «рено». Прошу тебя, Шон, помоги мне!
Шон вздохнул, — а что ему оставалось?
— Скажи мне только одно, — попросил он. — Она этого стоит?
— Еще бы! — с энтузиазмом воскликнул брат. — Да, знаю, ты циник и в любовь не веришь, но подожди, придет и твое время! Когда-нибудь ты встретишь женщину, которая перевернет вверх тормашками всю твою жизнь — так, как Энни перевернула мою. Посмотрим, что ты тогда скажешь!
"Не раньше, чем свиньи научатся летать», — мысленно ответил Шон. Он по горло сыт так называемой любовью. До конца жизни хватит! Что же до затеи Пита, скорее всего, из нее ничего не выйдет. Но попробовать стоит. Не убудет от него, в самом деле, если он встретится с этой Энни и потолкует по душам.
— Хорошо, согласен, — покорно откликнулся он. — А ты протрезвись и приезжай как можно скорее.
Шон повесил трубку и поднялся на ноги. Ладно, он посидит в кафе, поужинает, а если появится Энни Эллиот, попытается воззвать к ее разуму и совести — хотя из этого вряд ли что получится…
— Что случилось?
Вопрос девушки заставил Шона вернуться к реальности. Он, сообразил, что стоит, положив руки на сумку и невидящим взором глядя перед собой.
— Ничего. Все в порядке.
Мысленно встряхнувшись, он забросил сумку на плечо, захлопнул багажник и запер серебристый «рено». В такую погоду нечего опасаться воров или угонщиков, но Шон не хотел, чтобы порыв ветра распахнул дверцу и в машину залетел снег.
Ветер завывал все отчаяннее, и злее кусал за щеки мороз. С каждой минутой дорога становилась все опаснее. Им очень повезет, если удастся добраться до коттеджа целыми и невредимыми.
На то, что Пит сможет добраться сюда из Хексема, нет никакой надежды. А значит, Шон будет заперт с беглой невестой в четырех стенах не два-три часа, как он рассчитывал, а гораздо дольше.
Нельзя сказать, чтобы такая перспектива его обрадовала. Вернувшись к своей машине, Шон швырнул сумку на заднее сиденье и с грохотом захлопнул дверцу.
— Нам далеко ехать? — поинтересовалась пассажирка, когда он сел на место водителя и вставил ключ в зажигание.
— Около пяти миль. Правда, придется тащиться с черепашьей скоростью.
Мотор завелся с первого раза, и Шон мысленно возблагодарил Небеса. Ему не хотелось находиться в машине ни секунды долее необходимого. И дело было вовсе не в плохой погоде.
Эта женщина кружила ему голову и будоражила чувства. Хоть она и запахнула пальто, но совсем спрятать ноги не смогла: длинные и стройные, они были в опасной близости от его ног. Шону вспомнились ее тонкие черные чулки, кружево подвязок, белоснежная кожа бедер, и во рту мгновенно пересохло. Поспешно, опасаясь выдать себя, он облизнул губы и уставился на дорогу.
— Похоже, метель затянется надолго, — с тревогой заметила она. — Вы говорите, ваш дом стоит на отшибе?
Шон бросил на пассажирку быстрый взгляд и тут же отвернулся, мрачно уставившись на дорогу. Лучше не смотреть. И метель ему на руку.
— Да. Во всяком случае, соседей у меня нет. Пит клялся, что его невеста — красавица, каких свет не видывал. Но Шон приписывал его восторги воздействию любви, которая, как известно, зрячих превращает в слепцов. Если женщина и красива — что из того? Под яркой оберткой слишком часто скрывается гниль.
Но Шон никак не ожидал, что с первой же минуты ощутит к невесте Пита такое яростное влечение. Стоило ему услышать шорох шелка, когда она закинула ногу на ногу, как внизу живота все болезненно напряглось.
— А если снежные заносы отрежут нас от мира? — с дрожью в голосе спросила она. — Вы, кажется, говорили, что город недалеко отсюда? Может быть, повернем и…
— И застрянем в сугробе или свалимся в канаву? Нет, благодарю. Может быть, вы и готовы рискнуть жизнью, но меня увольте. Я знаю, что такое автомобильная авария. И, поверьте, не горю желанием повторить этот опыт.
Она резко обернулась, и Шон невольно вздрогнул, когда длинная прядь волос, взметнувшись, коснулась его щеки. Лицо девушки в слабом свете приборной доски казалось бледным, словно у привидения.
— Так вот как… это случилось? Вы попали в аварию?
Шон с ужасом понял, что она собирается положить руку ему на плечо. Сердце его отчаянно заколотилось. Отвернувшись и крепко сжав губы, он уставился вперед, туда, где метались в диком танце снежные хлопья и двигались взад-вперед снегоочистители. «Не трогай! — как бы говорили его поза и выражение лица. — Не смей ко мне прикасаться!"
— Простите, — тихо произнесла она, — я не должна была спрашивать.
— Почему бы и нет? — Пожатием плеч Шон отмел ее сочувствие. — Это так и было. Но в вашей жалости я не нуждаюсь.
— Это не жалость!.. Я хочу сказать… я должна была догадаться, что вам неприятно говорить об этом. Должно быть, вы хотите забыть…
— Забыть? — Шон рассмеялся хриплым, безрадостным смехом. — Если бы я мог забыть! Но нет, не могу. Стоит закрыть глаза…
— Не надо!
На этот раз, движимая не состраданием, но ужасом, она таки вцепилась ему в руку. Прикосновение обожгло Шона, словно пальцы ее были раскалены добела, и он невольно отдернул руку.
— Не беспокойтесь, дорогая, я не собираюсь закрывать глаза. Не хочу, чтобы осколки стекла изуродовали и ваше милое личико.
— Простите… — снова прошептала девушка. Уголком глаза Шон заметил, что она дрожит.
— Вы, кажется, замерзли?
Радуясь возможности хоть на секунду отвлечься, он наклонился и включил отопление. Девушка торопливо пробормотала слова благодарности. Шон молча кивнул и снова уставился на дорогу, тонущую в водовороте метели.
Наконец впереди показался поворот к коттеджу.
— Почти приехали! — с напускной бодростью объявил Шон. — Но теперь придется трудновато.
Эта дорога вся в выбоинах, по ней и в хорошую погоду ездить несладко. Так что лучше держитесь.
Восприняв его слова буквально, Лия опустила руки и схватилась за края сиденья. От этого движения пальто ее снова распахнулось, по салону поплыл кружащий голову аромат духов, и Шон мысленно обругал себя за необдуманный совет.
Запах был сочным, пряным, пьянящим, как она сама. За благоуханием экзотических цветов скрывался иной тон — мощная чувственная струя, от которой Шон едва не застонал вслух. Вдыхая этот запах, он не мог не вспоминать о том, как она прижималась к нему, как прикасалась к шее мягкими теплыми губами, как таяла в его объятиях. Она так жадно ответила на его поцелуй…
Господи, этого еще не хватало! Первобытное мужское желание рвалось с цепи, призывая сжать ее в объятиях и зацеловать до потери сознания… «Смотри на дорогу, дурень!» — приказал себе Шон.
— Хотите, я поведу машину?
Черт возьми! Неужели она что-то заметила? Может быть, он слишком тяжело дышит? А может, его чувства отразились на лице… или, того хуже, на иных частях тела?
— Вам, наверно, нелегко водить машину после…
"После той аварии». Этих слов девушка не произнесла, они повисли в воздухе, но Шон без труда догадался, что она хотела сказать.
— Эта машина стоила мне больших денег. И я не хочу, чтобы она окончила свой путь в канаве!
— В нормальных условиях я вожу машину аккуратно и внимательно, — ледяным тоном ответила она. — Но это… — она махнула тонкой рукой в сторону окна, за которым бесновалась мутная снежная круговерть, — такие условия вряд ли можно назвать нормальными.
— Аккуратный и внимательный водитель дважды подумал бы, прежде чем вообще выезжать из дому в такую погоду.
Девушка с шумом выдохнула воздух сквозь стиснутые зубы. Похоже, выпад Шона ее задел.
— Позвольте напомнить, что вы тоже оказались на дороге в метель! Между прочим, я, когда выезжала, не видела на небе ни единой тучки!
— Я тоже, — мрачно ответил Шон. — А жаль, иначе у меня появилась бы причина остаться дома!
Сославшись на плохую погоду, он мог бы отказаться от поисков блудной невесты Пита. От поисков, которые сам считал бесполезной тратой времени.
Вовсе не факт, рассуждал он, что красотка Энни непременно заедет в «Ночную сову». А если и заедет — как он ее узнает? А если и узнает — как завяжет с ней разговор? А если и заговорит, — как убедит ее вернуться к Питу?
Шон был так уверен в безнадежности своего предприятия, что даже ужинать не стал, заказал только чашку крепкого кофе. Однако, едва официант поставил чашку на стол, тяжелые, быстро бегущие тучи за окном возвестили о приближении снежной бури.
"Если у Энни Эллиот осталась хоть капля здравого смысла, она остановится где-нибудь и переждет метель», — решил Шон и, расплатившись по счету, отправился домой. Кто же мог ожидать, что по дороге он наткнется на тот самый серебристый «рено»? Право, у судьбы странное чувство юмора…
— И не пришлось бы взваливать на плечи такую обузу, как я? — ворвался в его мысли гневный голос девушки.
— Этого я не говорил.
— Вам и говорить не нужно! У вас на лице написано, как я вам противна и как вы мечтаете поскорее от меня избавиться! Могу заверить, мне ваше общество ничуть не приятнее.
— Рад это слышать, — сквозь зубы заключил Шон.
Она ластилась к нему, словно приблудная кошка. Распахивала пальто, умело демонстрируя декольте. Соблазнительно прижималась к нему… о, Шон понимал, почему!
Она узнала его. Назвала по имени — фамильярно, словно старого друга. К этому Шон привык и не обижался, понимая, что большинство людей видит в нем не реального человека, а экранного супергероя, лживый миф, созданный телевизионщиками…
— Поэтому, думаю, мне лучше всего воспользоваться вашим телефоном, позвонить в дорожную службу и сразу…
При звуках ее голоса, исполненного ледяной вежливости, Шона вновь охватила ярость.
— Не все так просто, — холодно ответил он. И в эту бессердечную, распутную тварь влюбился его брат! Завладев сердцем бедного парня, она вдоволь наигралась с ним, разорвала надвое и отшвырнула прочь, а сама умчалась, не оглядываясь. А Пит готов ползать перед ней на коленях, умоляя вернуться! Нет, она этого не стоит!
Все женщины таковы — словно паучихи, они заманивают в свои сети мужчин и высасывают из них все соки. Такой была и Марни… Слава Богу, она навсегда ушла из его жизни.
Но сегодня ему пригодится печальный опыт прошлого. Он намерен преподать этой леди урок. Не одна она умеет играть чужими чувствами. Он притворится, что попался на крючок, а когда она готова будет праздновать победу, сбросит маску и покажет ей, что людей нельзя оскорблять и унижать безнаказанно.
— Так легко вы не уйдете!
— Не уйду? — тревожно повторила она. Черт, надо быть осторожнее! Не к чему ее запугивать! Шон послал ей широкую улыбку и ответил, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и дружелюбно:
— Ну, сами подумайте, что может сделать дорожная служба в такой буран! Так что, дорогая моя, некоторое время нам с вами придется довольствоваться обществом друг друга.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Рождественская карусель - Уолкер Кейт

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Рождественская карусель - Уолкер Кейт



Дочитала до 6-ой главы.Мне очень не нравится главная героиня - истеричная,хамовитая самка,которая то вешается на шею главному герою,готова отдаться сразу на пороге,то прикидывается недотрогой,ну прямо целка-фанатичка.А главный герой,похоже,думает не головой,а головкой,так ему,как бы,не важно,как она себя ведёт,он её хочет и точка.Примитив.
Рождественская карусель - Уолкер Кейтalschen
6.05.2014, 14.04








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100