Читать онлайн Коварство и любовь, автора - Уиздом Линда, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Коварство и любовь - Уиздом Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.5 (Голосов: 12)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Коварство и любовь - Уиздом Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Коварство и любовь - Уиздом Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уиздом Линда

Коварство и любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

– Когда я найду того, кто сделал эту подлость, клянусь, я повешу его вверх ногами! Я разрежу этого подонка на мелкие кусочки!
В слепой ярости Лорен налетела на что-то большое и почувствовала, что падает.
– Опля!
Пара крепких рук ухватила ее под локти и удержала от падения. Его пальцы скользнули по гладкому хлопку ее голубой хирургической формы.
– Надеюсь, у вас в руках нет никаких острых инструментов? – Джош окинул взглядом взъерошенную Лорен.
Она сдула прядь волос, упавшую на глаза.
– У меня пропал Норман, и тот, кто его взял, проведет долгое время в холодильной камере.
– Норман? Не знаю никого с таким именем. Он новенький?
Лорен сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, но не успела ответить.
– Послушайте, доктор, с этим отчетом что-то не в порядке!
Небритый, в потертых джинсах и помятой футболке, появившийся персонаж больше походил на бомжа, чем на следователя отдела убийств. Только золотой значок, прикрепленный к ремню, указывал на его должность.
– Где-то я уже это слышал, – пробормотал Джош.
Прежде чем обернуться, Лорен бросила на него предостерегающий взгляд.
– Что именно в моем отчете вас не устраивает, детектив Эванс?
Детектив остановился, кивнул Джошу и повернулся к Лорен. Он раздраженно помахал отчетом перед ее лицом.
– Вы пишете, что пуля, которая убила этого парня, была выпущена из «магнума» калибра 0,357. Это невозможно! Тип, который его пристрелил, пользовался 9-миллиметровым «люгером».
Она взяла из его рук отчет и бегло просмотрела, чтобы освежить в памяти.
– А-а, этот. Я нашла в нем и две 9-миллиметровые пули, какие вы хотите, но умер он от пули диаметром 0,357, которая пробила ему легкое. Он фактически утонул в своей крови. Я все это сказала вашему напарнику, когда произвела вскрытие, и то же самое написала в отчете.
Детектив с неудовольствием посмотрел на Джоша.
– Могут возникнуть проблемы, да?
– Теперь, пока вы не найдете пистолет калибра 0,357, у нас нет дела об убийстве. Только попытка убийства или угроза смертоносным оружием.
– Черт! – Детектив хлопнул отчетом по бедру. – Почему Варрен не сказал мне об этом, когда пришел со вскрытия?
– Спросите у него, – посоветовала Лорен. – Прошу прощения, но у меня своих дел по горло. Все, что вам нужно, есть в моем отчете.
– Может быть, он в виде исключения составит отчет о похищении Нормана? Хотя обычно они предпочитают выждать сутки, – посоветовал Джош вполголоса.
Он вздрогнул, почувствовав, что Лорен наступила ему на ногу. Причем довольно чувствительно, хотя она и была в кроссовках.
– Детектив Эванс, если вас так расстраивает, что вы не получили результаты своевременно, то можете в следующий раз прийти и присутствовать при вскрытии, – ехидно предложила Лорен.
Эванс помотал головой и вышел.
– Прекрасно! Ведь знает же, что я не терплю вида крови, и поэтому в этом направлении работает он. Сукин сын!
– Я по-прежнему считаю, что вам следовало попросить его составить отчет о похищении. Он мог согласиться хотя бы из любезности.
– Норман – это мой анатомический скелет. Мой собственный, личный скелет, который я привезла с собой. Скелет в таком превосходном состоянии не так-то просто раздобыть, кстати! Он представляет огромную ценность, можно сказать, фамильное достояние. – Она повертела головой, как будто надеясь, что похититель прячется где-то поблизости. – И кто-то взял его!
Джош с трудом удержался, чтобы не расхохотаться.
– Прекрасно, позвоните в полицию и заявите о пропаже скелета. Хотя суточный мораторий может распространяться и на него.
Она резко обернулась. Ее взгляд был готов испепелить его на месте.
– Это не предмет для шуток, Джошуа Брендон, – произнесла она медленно, четко выговаривая слова. – Для того чтобы взять Нормана, кто-то должен был войти в мой кабинет, когда меня там не было. Поскольку в мое отсутствие заходить туда нет оснований, я держу дверь запертой. Теперь понятно, почему я в бешенстве?
Он пропустил ее иронию мимо ушей.
– Пошли. – Джош взял ее за плечи и развернул обратно. – Давайте все проверим.
– Чего там проверять! – Она постаралась подладиться под его широкий шаг, пока они шли к ее кабинету. – Он пропал.
– Замок не поврежден? Нет следов взлома? Что-нибудь еще пропало?
Она покачала головой.
– Шкафы с бумагами я, конечно, не проверяла. Сомневаюсь, что они могут кому-нибудь понадобиться.
Перед дверью кабинета Джош остановился, не давая ей отпереть дверь, чтобы вначале исследовать замок.
– Царапин нет, – пробормотал он.
Она положила на него руку, заглядывая ему через плечо.
– Не обижайтесь, но, может, лучше этим займется настоящий полицейский? Вы не можете нечаянно уничтожить улики? Стереть отпечатки пальцев?
– Разве вы не отпирали дверь, когда вошли и обнаружили пропажу Нормана?
Она огорченно охнула.
– Тогда, пожалуй, там остались только мои отпечатки пальцев!
Он выпрямился и, взяв ключ из ее рук, быстро отпер дверь кабинета, втолкнул ее в комнату и закрыл дверь изнутри.
– Где вы обычно держали своего старого друга?
– В платяном шкафу. – Она открыла узкую дверь. На задней стенке шкафа блестела металлическая стяжка. Она закрыла дверь. – Да уж! Если там и были отпечатки пальцев, теперь-то их нет, потому что я открывала шкаф, когда пришла.
– Может, кто-то решил подшутить над вами? Его могли засунуть в один из ваших холодильников, чтобы кого-то напугать. Служащие любят устраивать розыгрыши.
– Я и сама люблю розыгрыши и не раз участвовала в них, но никогда не использовала при этом Нормана, потому что боялась его повредить. Он у меня с тех пор, как я стала специализироваться по патологоанатомии. – Она провела пальцами по стопке лежавших на столе папок и покачала головой. – Непохоже, чтобы что-нибудь пропало. По крайней мере они лежат в том же порядке, в каком я их оставила.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
– Вы думаете, что это она, да? Она проникла в мой дом, теперь она проникла в мой кабинет. В него, наверное, легче попасть, чем в ваш, потому что в вашей части здания идет более бурная жизнь.
– Если ваши сотрудники знают, что Норман – вещь неприкосновенная, не думаю, чтобы они его взяли. Тогда вариантов остается мало. Кстати, откуда взялось это имя – Норман? Или он с ним родился?
Она покачала головой.
– Я назвала его в честь Нормана Бейтса.
type="note" l:href="#n_3">[3]
Высокий, худой. Очень похож, не хватает только темных волос и мальчишеского обаяния. И вы не найдете в погребе его мать, если не принимать в расчет меня.
– Пожалуй, похож.
Лорен уставилась на верхнюю пуговицу белой рубашки Джоша, которая осталась незастегнутой. Она с неудовольствием ощутила непреодолимое желание расстегнуть и все остальные. Она пыталась успокоить себя тем, что слегка свихнулась сегодня под влиянием гормонов.
– Провели утро в суде? – спросила она.
– Предъявляли обвинение. А как вы догадались?
Она скрестила руки на груди и окинула его взглядом с ног до головы, отметив, что его буйная шевелюра приведена в относительный порядок.
– Свежая рубашка. Отсутствие галстука. Мне кажется, это ваш фирменный стиль одежды на заседаниях суда. – Она опустила руки и машинально заметила каплю крови на своей блузке.
Он посмотрел сверху на ее макушку.
– Лорен.
Она вся напряглась от его негромкого голоса.
– Не надо, Джош.
– Почему?
– Вы знаете, почему.
Лорен выпрямилась и, обойдя стол, уселась в кресло. Она надеялась, что ему неизвестен ее стандартный способ защиты с помощью стола и самоуверенной манеры держаться.
Джош наклонился над столом, опершись на него руками.
– Бред собачий. Не вы одна прошли через неудачный брак и тяжелый развод, Лорен. Мне кажется, что это просто пустая отговорка.
– Не давайте волю своему мужскому эгоизму.
– Сомневаюсь, что это мужской эгоизм подсказывает мне, что мы чувствуем взаимный интерес друг к другу. Почему бы нам не встречаться во внерабочее время?
Она подняла голову.
– Это могут расценить как конфликт интересов.
– Не думаю, что возникнут проблемы. Мне кажется, что вы из тех, кто строго разделяет свою профессиональную и личную жизнь. – Он сделал многозначительную паузу. – Или вы отказываетесь встречаться со мной, потому что обещали этой гадине держаться от меня подальше? – По чуть напрягшимся мышцам ее лица он понял, что попал в точку. – Она мне все рассказала, Лорен. Не позволяйте ей руководить вашей жизнью.
Она смотрела на него в упор, и ничто в ее взгляде не выдавало ее внутреннего состояния.
– Проблемы у вас, Джош, не у меня. А я сейчас вся в работе: здесь надо навести порядок. У вас, насколько я слышала, серьезное дело. Если я могу вам чем-то помочь с вашей преследовательницей, я это сделаю. Но не просите у меня невозможного. В настоящее время личная жизнь стоит в моем списке на последнем месте.
Джош выпрямился и направился к двери. Прежде чем открыть ее, он обернулся.
– Здесь есть еще что-то, ведь так, Лорен? Чем она вам угрожает? Какую страшную тайну она использует, чтобы вывести вас из игры? Что, если я позвоню кое-кому в Лос-Анджелес и расспрошу о вас? Что я могу узнать?
Лорен долго после ухода Джоша сидела замерев. В воздухе повисли его вопросы.
– Надеюсь, не позвонишь и не узнаешь, – прошептала она наконец, приходя в себя.


Столкновение с Лорен испортило Джошу настроение на целый день. Его раздражение нашло выход, когда он накинулся на ничего не подозревавшего полицейского, которого он загнал в угол в суде после того, как дела на заседании приняли плохой оборот.
– Вы понимаете, что дело придется закрыть из-за вашей глупости? – рычал он, глядя вниз на собеседника.
Парень лет под тридцать пытался возражать.
– Мистер Брендон, честное слово…
– Это вам даром не пройдет. – Джош надвигался на своего собеседника, значительно уступавшего ему в росте. – Я хочу, чтобы вы все хорошенько поняли. Вы не смогли собрать достаточное количество улик против подозреваемого, поэтому судье остается только закрыть дело. Причем речь идет о деле, которое можно было элементарно довести до конца, и парню явно бы не поздоровилось. А теперь он выходит на свободу, потому что вы не пошевелили мозгами. – Он посмотрел так, как будто хотел его ударить, и, покачав головой, отошел.
– Пусть бы сам попробовал засадить парня, который балдеет от ветеринарных таблеток, – пробормотал полицейский своему напарнику, у которого был больший опыт работы.
– У него бы получилось, не сомневайся! – ответил тот с тем же презрением, с каким говорил Джош. – Позволь дать тебе совет, Джефрис. Не попадайся больше мистеру Брендону, иначе он вообще сотрет тебя в порошок.
– А сейчас он что сделал? – возразил Джефрис недоверчиво.
– Это тебе еще повезло, могло быть хуже.
Он ушел, оставив молодого полицейского на произвол любопытных, отпускавших ехидные замечания. Непримиримость Джоша к неумело подготовленным обвинениям была всем хорошо известна.
– Джош! – Митци бежала за ним, чтобы догнать, пока он не вышел из здания суда. Наконец догнав его, она рассмеялась. – Вы что, спешите? Я сочувствую: ваше дело рассыпалось.
– Сегодня все одно к одному. – Он переложил портфель в другую руку. – Чем я могу быть вам полезен?
– Да у Брайана проблемы в школе. Я подумала, может, ему поможет мужской разговор?
Он помедлил.
– Митци, а что, если с ним поговорит ваш отец? Я хочу сказать: ведь я для Брайана посторонний человек. Станет ли он со мной откровенничать?
– Я о вас постоянно ему рассказываю. Он знает, кто вы и как вы нам помогли защититься от Стива. Я подумала, что вы могли бы прийти к нам на ужин завтра или послезавтра, – быстро наступала она. – Может быть, он скажет вам то, что скрывает от меня.
Джош почувствовал, что ловушка захлопывается.
– Мне кажется, что это плохая идея, Митци. Если Брайану нужен мужчина, то это должен быть человек, на которого он может рассчитывать, а не просто мамин сослуживец.
Огонек надежды погас в ее глазах.
– Вы для меня не просто сослуживец, Джош. Я хочу сказать, что моя жизнь в последнее время была не вполне нормальной, но…
Джош поднял руку. Меньше всего на свете он хотел, чтобы она произнесла что-то, о чем впоследствии пожалеет.
– Митци, вы замечательная женщина, и я очень надеюсь, что после всего, что вы испытали, вы найдете свое счастье.
Она мгновенно поняла, что ей предоставляется достойная возможность отступления.
– Наверное, вы правы насчет дедушки. Мой отец звал Брайана по выходным запускать змея или съездить на бейсбольный матч, но я не хотела его слишком обременять. Может быть, он считает это своим долгом. – Митци сделала глубокий вдох. – Он чувствует свою вину за то, что не вмешался в наши отношения со Стивом раньше, не мог защитить меня от него, и я боялась, что он избалует внука. Моя мать умерла четыре года назад. Так что, наверное, лучше мне его позвать на ужин. – Она широко улыбнулась. – Я надеюсь, вы не обидитесь, если я отменю свое приглашение?
Джош все понял.
– Конечно нет.
– Мне пора возвращаться. – Она смущенно улыбнулась, повернулась и пошла прочь.
Внезапная мысль пришла ему в голову.
– Митци!
Она обернулась и вопросительно посмотрела на него.
– Вы что-нибудь понимаете в растениях? Мне подарили цветок, а я не знаю, как за ним ухаживать.
– Какой цветок? Комнатный? Садовый? – снова оживилась она. – Я так люблю растения. У меня их полон дом. Мое увлечение цветоводством всегда раздражало Стива. Он упрекал меня за то, что я трачу слишком много времени на выращивание цветов в доме и в саду.
Джош проглотил подступивший к горлу комок.
– Точное название я не помню. Я прочту надпись на этикетке и снова к вам обращусь.
– Да, пожалуйста, посмотрите название и позвоните мне, Джош, – предложила она со слабой улыбкой надежды. – И вообще звоните, если захотите поговорить. Вы столько раз выслушивали меня, что будет только справедливо, если я отвечу тем же.
– Хорошо, я позвоню, чтобы проконсультироваться по поводу растения, – пробормотал он.
В ее устремленном на Джоша взгляде появилось странное выражение.
– Ходят слухи, что у вас роман с новым патологоанатомом. Вы уверены, что стоит это делать?
Джош надеялся, что ему удалось скрыть охватившее его беспокойство.
– В наше время, Митци, не в укор женщинам будет сказано, любой роман – лотерея. Я знаю, что говорят про меня и доктора Хантер, но это пустая болтовня.
– Я не собиралась лезть не в свое дело. Просто будьте осторожны, – посоветовала она, прежде чем уйти.
Джош стоял, глядя вслед Митци, пока она не скрылась из виду. Нужно будет позвонить Кевину, как только он доберется до телефона, с которого его не могут подслушать.


Лорен вернулась вечером домой по-прежнему в плохом настроении. Наскоро перекусив, она пошла в кабинет, чтобы поработать над статьей для медицинского журнала. Однако, сколько она ни пыталась сосредоточиться, смысл написанных слов от нее ускользал. В конце концов она сдалась и, взяв книжку, погрузилась в ванну, полную горячей бурлящей воды.
Лорен настолько увлеклась сюжетом, что чуть не уронила книгу в ванну, когда зазвонил телефон. Мысленно молясь, чтобы это не был вызов на место преступления, она дотянулась до лежавшего на шкафчике радиотелефона.
– Доктор Хантер, – четко сказала она.
– Помни о своем обещании, доктор. Ты ведь не хочешь, чтобы я на тебя рассердилась, – прошептала мучительница. – Если ты думаешь, что это пустая угроза, я найду способ доказать тебе, что держу слово.
Лорен отключила телефон и аккуратно положила его на пол. Она вылезла из ванны и только успела завернуться в полотенце, как телефон зазвонил снова. На этот раз, прежде чем брать трубку, она подождала, пока он прозвонит три раза.
– Да?
– А где «алло»? Где профессиональный докторский голос?
Она села на край ванны, потому что ее не держали ноги. Она и не представляла, что звонок Джоша может оказаться так кстати. Не подумав, Лорен выпалила:
– Она только что звонила.
– И что сказала?
– Как обычно: чтоб я держалась от вас подальше.
– Вы лжете, Лорен.
– Черт возьми, Джош! Вы говорите как прокурор, уличающий подсудимого. Мне не нравится ваш тон. – Она отключила телефон и выругалась, когда он немедленно зазвонил снова.
– Что?
– Не смейте так делать, когда разговариваете со мной!
Она нажала на кнопку с такой силой, что удивилась, что кнопка не выскочила наружу. Телефон зазвонил снова. К этому моменту ей было уже все равно, Джош это или кто-то еще.
– Черт побери! Прекратите звонить! Жаль, что эту чертову трубку нельзя даже повесить! – Она набрала воздуха, чтобы разразиться еще одной тирадой, но ее остановил странный звук на другом конце линии. Он смеялся! – Это не смешно, Джош! Прекратите!
– Разве не смешно, что вы злитесь, что не можете повесить радиотелефон? Лично я считаю, что это очень хорошо. Пожалуйста, Лорен, не вешайте трубку. Нам нужно поговорить.
Джош сделал паузу, как бы ожидая, что она снова отключится. Когда она этого не сделала, он быстро продолжил:
– Норман не нашелся?
– Нет. – Она потянулась и набросила на себя халат. – Я всех опросила. Никто не видел его и никто не заметил, чтобы кто-нибудь входил в мой кабинет в мое отсутствие. Либо они все сговорились, либо действительно ничего не знают.
– Митци сказала мне, что она большая любительница цветов. Кроме того, она посоветовала мне быть осторожным. Это было сказано сразу же после упоминания вашего имени, – сказал ей Джош. – Я сейчас в доме у Кевина Питерсона. Мы с ним проводим мозговой штурм, попутно он старается навести о ней подробные справки. – Это та, которую вы спасли от драчливого мужа?
– Ну да. – Послышались приглушенные звуки, потом он понизил голос. – Вы уверены, что все в порядке? Ее звонок не слишком вас расстроил?
– Не больше, чем любой другой хулиганский звонок. Меня в основном вывело из себя, что я блаженствовала в ванне, когда она позвонила и все испортила.
– В ванне? Джакузи? Вам не скучно там одной?
– Ведите себя прилично, Джош. – Лорен быстро приняла решение. – Если вам от этого будет легче, мы могли бы завтра вместе пообедать.
– Прекрасно. В каком-нибудь тихом местечке?
– Вот именно. – Она намеренно говорила низким грудным голосом, от которого мужчины млеют. – Кстати, Джош! Может быть, вы возьмете с собой детектива Питерсона? Тогда, если она следит за нами, она подумает, что это просто деловое свидание. – Лорен повесила трубку, прежде чем Джош мог что-нибудь ответить. Она выждала пару минут и, поскольку телефон молчал, вздохнула с облегчением.
Лорен была вынуждена признать, что звонок Джоша произвел определенный эффект. Она уже не так бесилась по поводу предыдущего звонка.


– Ну теперь, когда ты кончил говорить сальности патологоанатому, объясни мне, что случилось.
Джош повернулся к Кевину.
– Ей снова позвонили. Не помню, чтобы я говорил какие-нибудь сальности.
– Дело не в том, что ты говорил, а в том, что ты при этом имел в виду. Признайся, тебе ведь не терпится стащить с нее трусики. – Детектив зажег сигарету. – Около тебя вертится женщина, готовая едва ли не убить любую бабу, к которой ты подойдешь поближе, и, нате вам, ты снова готов попасть в беду! Ты явно не в себе.
Джош откинулся на диване.
– Дело в том, что мое чувство к Лорен – это не просто сексуальное влечение. Я согласен, что крутился вокруг да около больше, чем следовало, но это потому, что она притягивает мое внимание, как никто другой.
– Она притягивает твое внимание, потому что вы не встречались при обычных обстоятельствах. Это как полицейский, охраняющий прекрасную девушку, или узник, увлеченный своим тюремщиком, – заметил Кевин. – Я бы на твоем месте посмотрел, что ты будешь чувствовать, когда все это будет позади.
– Сегодня у нее кто-то украл скелет из кабинета.
– Вообще говоря, это ерунда, но уж слишком много странного с вами обоими случается. – Кевин допил остатки пива и направился в кухню. – Хочешь еще пива?
Джош покачал головой.
– Не хочу рисковать. Вдруг меня остановят по дороге домой.
– Оставайся ночевать, – предложил Кевин, возвращаясь с двумя банками пива. – Кровать в гостевой комнате в твоем распоряжении, причем здесь тебя не разбудит среди ночи звонок твоей прелестницы. Ведь если она позвонила доктору, то и тебе, наверное, позвонит.
– А вдруг она подумает, я ночую у Лорен? – встревожился Джош.
Кевин покачал головой.
– Зная ее, можно предсказать, что, подумав так, она помчится к дому Лорен и удостоверится, что там нет твоей машины. Может, она уже осматривает дом Лорен. – Движением руки он остановил возглас, готовый вырваться у Джоша. – Мы регулярно проводим рейды, так что не волнуйся. – Он протянул ему банку пива. – Выпей и расслабься. Ты слишком нервничаешь. Я добавлю к списку ее подвигов кражу скелета и телефонные звонки. При таких темпах только перечисление обвинений может занять в суде все утро.
Джош вскрыл банку и сделал большой глоток.
– И это утро не будет потрачено даром.


Ей было прекрасно видно гостиную Кевина Питерсона. Вертикальные жалюзи были беспечно оставлены открытыми, так что она могла сидеть в тени и наблюдать за Джошем.
Она обрадовалась, что он проводит время с Кевином. Кевин – хороший человек. Хотя он и пытается вывести ее на чистую воду, но это ее не беспокоит. Она очень умело заметает следы. Это вовсе не умаляет профессиональных достоинств Кевина. Просто ему попался такой крепкий орешек. Только лучше бы он хранил ее досье в более доступном месте. Интересно знать, что он о ней думает. Пожалуй, однажды она ему откроется. Например, когда его будут провожать на пенсию. Это будет ему неплохой прощальный подарок. Получше, чем золотые часы!
Она откинулась в садовом шезлонге, который затащила под деревья, чтобы, сидя здесь, спокойно любоваться каждым жестом Джоша, разговаривающего с Кевином. Глядя на движения его рук во время разговора, она мечтала, чтобы эти руки касались ее. Усилием воли ей удалось справиться с внезапно участившимся дыханием.
Интересно, сообщила ли ему Лорен о ее звонке? Скорее всего нет. Ведь он же остался здесь, а не помчался к дому бедняжки, чтобы пожалеть эту шлюху, которая вовсе не заслуживает жалости. Точно так же Селия всегда искала сочувствия каждый раз, когда срывались ее бесстыжие планы. И все равно она проиграла.
Лорен тоже проиграет. Надо думать, ее звонок вывел эту куклу из себя. А если нет – тоже не беда. Ведь она любит действовать наверняка и позаботилась оставить более серьезное предупреждение, чем простой телефонный звонок. Очень жаль, что она не может вмонтировать в доме Лорен скрытую камеру. Вот бы увидеть лицо Лорен утром, когда та обнаружит приготовленный для нее сюрприз!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Коварство и любовь - Уиздом Линда

Разделы:
Пролог1234567891011121314151617181920Эпилог

Ваши комментарии
к роману Коварство и любовь - Уиздом Линда



Сюжет интересный, но автор представил юристов, прокурора, полицейских овечками, которые ничего не соображают. Не могли психопатку выявить, которая думала поставить видеокамеру,а у них ума не хватило на это. Как будто в суде работают тясяча женщин, где нельзя было вычислить больную женщину.
Коварство и любовь - Уиздом ЛиндаАкулина
21.04.2013, 12.28





Акулине- как правило так и получается, психи такие хитрые. ЛР стоит читать.
Коварство и любовь - Уиздом Линдаиришка
1.05.2015, 1.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100