Читать онлайн Навеки твоя Эмбер Том 2, автора - Уинзор Кэтлин, Раздел - Глава пятьдесят шестая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.79 (Голосов: 96)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уинзор Кэтлин

Навеки твоя Эмбер Том 2

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава пятьдесят шестая

Эмбер счастливо жила при королевском дворе.
Близкое знакомство с двором не разочаровало ее, она по-прежнему считала это место самым замечательным в мире и все, что здесь происходило, – самым волнующим и значительным на свете. Она больше самого Букингема была убеждена, что они – Богом избранные люди, лорды и леди королевского двора. И вот теперь она была одной из них! Без всякого сопротивления она вскоре была втянута в водоворот придворной жизни и погрузилась в эту темную пучину.
Она ходила на балы, ужины, театральные спектакли. Ее приглашали повсюду, и от ее приглашений не отказывались: отказ означал бы опасное отклонение от политики – пренебречь одной из любовниц короля! В ее гостиной порой бывало больше гостей, чем у королевы. Эмбер пришлось установить несколько игорных столов, и гости одновременно играли в кости, ломбер, «красное и черное», лантелру. Уличные нищие стали называть ее по имени – верный знак популярности; наемные стихотворцы и драматурги толпились у нее в приемной, выпрашивая разрешения посвятить ей новую пьесу или сонет. Первый молодой человек, которому она оказала щедрую финансовую поддержку в пятьдесят фунтов, не утруждая себя, однако, чтением его поэмы до публикации, написал смелую и злую сатиру на королевский двор и всех его представителей, включая и Эмбер.
Она тратила деньги так, будто получила в наследство весь королевский бюджет, и, хотя Шадрак Ньюболд вкладывал ее деньги в различные предприятия и вел ее финансовые дела, Эмбер не обращала никакого внимания на рост или уменьшение капитала. Состояние, оставленное Сэмюэлем, казалось ей неистощимым.
К тому же при дворе было множество способов делать деньги, если находишься в фаворе у короля. Однажды он дал ей лицензию на продажу билетов королевской лотереи. В другой раз отписал на ее имя шестьсот акров земли в графстве Линкольншир по заниженной цене сроком на пять лет, и Эмбер перепродала участок по более высокой цене. Он дал ей право в течение года получать доходы от всех морских судов в Пуле, пришли деньги от продажи подлеска в некоторых местах Ныо-Фореста. Эмбер принимала участие в двух самых прибыльных делах при дворе: выпрашивании земельных наделов и биржевых операциях. Карл делал ей подарки, отчисляя часть ирландских налогов, все иностранные посланники преподносили ей подарки, ценность которых соответствовала их представлению о степени влияния Эмбер на короля. Лишь на эти доходы она могла жить на широкую ногу.
Незадолго перед Рождеством Эмбер занялась полной переделкой своих апартаментов: менялось убранство, обстановка, мебель. Четыре месяца в ее комнатах трудились рабочие: красили, чистили, стучали молотками. Мебель покрыли толстым белым полотном, чтобы не повредить, повсюду можно было видеть ведра с позолотой и красками; маляры лазали по высоким стремянкам, расписывая потолки и вымеряя длину штор. Теней ходил за рабочими из комнаты в комнату, исполненный любопытства и интереса к происходящему. Месье лё Шьен хватал рабочих за каблуки и лаял весь день, и иногда, когда хозяйки не было, его за это пинали.
Эмбер приказала привезти из Лайм-парка всю обстановку и провела потом несколько дней, разбирая вещи Рэдклиффа, которые она получила с молчаливого согласия короля.
Среди них она обнаружила длинную, но все же незаконченную поэму под названием «Царствие пришло. Сатира». Пробежав глазами страницы, она поняла, что поэма писалась в Лайм-парке весной и летом 1666 года, по сведениям, собранным им в Лондоне сразу после их бракосочетания. Поэма была непристойной, жестокой, очень злобной, но замечательной по стилю и проницательности. Эмбер прочитала поэму лишь из-за ее непристойностей и злобы, она мгновенно уловила эти качества, но все остальное просто не заметила. Прочитав, Эмбер бросила листы в огонь. Были и другие бумаги: история фамильных вещей, письма (одно из них, очевидно, было написано той девушкой, которую он когда-то любил и которая исчезла во время гражданской войны), много алхимических рецептов, стопки заметок, счета за картины и другие предметы, которые он коллекционировал, переводы с латинского и греческого, эссе по различным вопросам. Эмбер уничтожала все это со злорадным удовольствием.
Она увидела череп, к которому тонкой медной проволочкой был привязан рецепт. Это было средство от импотенции: рекомендовалось пить вешнюю воду каждое утро из черепа насильственно убитого человека. Эмбер сочла рецепт весьма нелепым и испытала еще большее презрение к графу. Череп она не выбросила, чтобы показать королю, а Карл взял его к себе в лабораторию, сказав, что и ему это средство может когда-нибудь пригодиться.
То, что понравилось Эмбер из картин и мебели, она использовала для своих апартаментов, а остальное распродала на аукционе, Все то редкое и прекрасное, что всю жизнь собирал Рэдклифф ценой больших усилий и немалых денег, все это было продано теперь людям, которых он презирал, или использовалось женщиной, к которой он не испытывал ничего, кроме глубокого презрения. Торжество Эмбер, столь полное и ужасное, было лишь торжеством живой над беспомощным мертвым. Однако Эмбер это доставляло немало удовольствия.
После возвращения Карла и его придворных из Франции во всем стали ощущаться новые пристрастия и вкусы – в мебели тоже.


Новый стиль был одновременно и более изысканным, и более расточительным. Орех заменил тяжелый резной дуб; гобелены стали считаться старомодными; дорогие персидские и турецкие ковры теперь клали прямо на пол, который нынче уже не покрывали тростником, чтобы утеплить помещение или скрыть дефекты. Экстравагантность стала признаком хорошего вкуса. Леди и джентльмены старались не уступить друг другу в роскоши и размахе. Эмбер не отставала от остальных.
Некоторые стены в своих апартаментах она приказала снести, другие, наоборот, возвести, чтобы изменить пропорции помещения. Ей хотелось создать впечатление грандиозности и величия. Раздвинули даже прихожую, чтобы вместить всех, кто посещал ее. Но украшением прихожей были только драпировки из зеленого шелка, пара итальянских статуй из черного мрамора в человеческий рост и ряд позолоченных кресел.
Гостиная, выходившая прямо на реку, была семьдесят пять футов длиной и двадцать пять шириной. Драпировки на стенах – из шелка в черно-золотую полоску. Ковры, шитые жемчугом, покрывали пол. Изящная, искусно сделанная мебель была покрыта тонкими листиками натурального золота, а сиденья кресел были обиты бархатом изумрудного цвета. Поскольку Карлу нравился французский «буфетный» стиль столовой, Эмбер велела расставить несколько столиков, на которые и подавался ужин. Над камином висел портрет Эмбер в образе Святой Екатерины – все придворные дамы любили, чтобы их изображали в облике святых. Екатерина была королевой, поэтому Эмбер позировала в роскошном платье и с короной на голове, держа в руках книгу и пальмовую ветвь мученицы, а рядом лежало сломанное колесо – символ страданий. Выражение ее лица было очень задумчивое и благостное.
Стены небольшой прихожей были в белых тонах, там перед зеркалом стоял итальянский арапчонок – подарок Рэдклиффа – на позолоченном столике. Из прихожей через гостиную можно было пройти в спальню, обстановка которой стоила Эмбер больше, чем вся мебель в доме.
Вся спальня от пола до потолка была в зеркалах, привезенных из Венеции и контрабандой доставленных из порта с молчаливого согласия короля. Пол устилали плиты из черного генуэзского мрамора, считавшегося самым ценным в Европе. На потолке художник по имени Стритер изобразил любовные утехи Юпитера: обнаженные полногрудые женщины с округлыми бедрами сплетались в любовной страсти с мужчинами и животными.
Кровать представляла собой огромное сооружение на четырех столбах с массивным балдахином. Занавеси были приготовлены из алого бархата, а столбы украшены чеканкой из серебра. И все остальные предметы обстановки спальни были инкрустированы серебром, все сиденья от маленького стульчика до огромного дивана перед камином покрывал алый бархат. Шторы на окнах – тоже из алого бархата с отделкой из серебряной парчи. Над камином в глубокой нише висел более интимный портрет Эмбер, написанный Питером Лели. На портрете Эмбер лежала на горе черных подушек, бесстыдно обнаженная, и глядела улыбаясь и чуть скосив глаза на зрителя.
Комната ярко, даже дерзко, отражала характер хозяйки. В этом помещении все, казалось, теряли свою индивидуальность. И в то же время она вызывала зависть у придворных: это был настолько расточительный и экстравагантный жест со стороны Эмбер, которого никто до сих пор не мог себе позволить. Эмбер же, нисколько не преклоняясь перед этой роскошью, любила спальню за ее дерзкую, вызывающую красоту. В убранстве комнаты выразилось все, чего Эмбер желала от жизни и получила: спальня словно символизировала ее успех.
Но теперь и этого ей было недостаточно для счастья.
И хотя дни Эмбер были нынче заполнены постоянными хлопотами, нескончаемыми сплетнями, покупкой новых и новых нарядов, азартными играми, посещениями театров, ужинами, заговорами и контрзаговорами, она так и не могла заставить себя забыть Брюса Карлтона. Он не шел из головы, чем бы она ни занималась. Обычно ее тоску по Брюсу можно было сравнить с тихой минорной мелодией, но иногда эта тоска вырывалась наружу, грохотала мощным оркестром и казалась совершенно невыносимой. И бывало это, когда Эмбер меньше всего ждала. В такие моменты ей хотелось умереть. Ей казалось, она и минуты без него не проживет: тоска, дикая и отчаянная, охватывала Эмбер, лишая всякой надежды на встречу.
В середине марта в Лондон по делам приехал Элмсбери. Кроме дел, он намеревался и поразвлечься в течение нескольких недель. Эмбер не виделась с ним с августа прошлого года, и первый ее вопрос был о Брюсе – что слышно о нём.
– Я ничего о нем не слышал, – ответил граф. – А вы?
– Я? – сердито переспросила Эмбер. – Ну конечно, нет! Он ни разу за всю жизнь не написал мне письма! Но он мог хотя бы вам написать о своих делах!
– К чему? – пожал плечами Элмсбери. – Он занят, и, коль он не пишет, значит, у него все в порядке. Вот если бы случилось что-то плохое, он сообщил бы мне.
– Вы уверены, что все именно так?
Она бросила на него недоверчивый взгляд. Они находились в спальне Эмбер. Она лежала в халате на диванчике для дневного отдыха, изящно скрестив ноги; Теней сидел на полу рядом, внимательно разглядывая потертые носы своих ботинок. Хотя иногда он бывал очень забавным, он обычно не разговаривал, пока к нему не обратятся, и его тихое, молчаливое поведение казалось следствием странного внутреннего равновесия, почти животной невозмутимости.
– Что вы имеете в виду? – спросил Элмсбери. – Если вы надеетесь, что с Коринной случилось несчастье, то лучше забудьте об этом. Надежда на смерть другой женщины никогда не даст вам того, чего вы хотите, и вы сами прекрасно это знаете. В любом случае он не женится на вас.
Бывали минуты, когда граф проявлял к Эмбер жестокость, которую обычно сдерживал. Она же настолько привыкла к графу, настолько считала его другом, что никогда не размышляла о причине этого, но всегда в таких случаях сразу же обижалась.
– Откуда вы знаете! Он женился бы теперь, когда я стала графиней, если бы не эта…
Упомянув Коринну, Эмбер невольно ожесточилась, у нее окаменело лицо и сжались губы. В каком-то смысле она была даже довольна, что на Коринну можно свалить все беды: как иначе могла она объяснить себе или кому-то еще его отказ жениться на ней.
– Эмбер, дорогая моя, – сказал граф, на его лице и в голосе появилось дружеское сочувствие. – Не стоит обольщаться, уверяю вас. Он женился на ней не из-за ее богатства или дворянского титула. Вероятно, ради только этого он не стал бы жениться. Если бы ему были нужны богатство и титул, он бы давным-давно женился. Нет, милочка, будьте честны перед собой. Он любит ее.
– Но он и меня любит! – с отчаянием вскричала Эмбер, – Да, любит, Элмсбери! Вы сами знаете! – Неожиданно в ее голосе почувствовалась щемящая тоска. – Вы считаете, он любит меня?
Элмсбери наклонился и взял ее за руку:
– Бедняжка вы моя милая, да, считаю, что любит, но иногда мне приходит в голову, что вы любили бы его, даже если бы он на вас женился.
– О, конечно же! – вскричала она, потом стыдливо добавила: – Перестаньте дразнить меня, Элмсбери. – Она отвернулась, чувствуя, что над ней насмехаются. Но потом поток слов вырвался из нее с неудержимой силой: – О, я очень люблю его, Элмсбери! Вы представить себе не можете, как я люблю его! Я готова на что угодно, на что угодно ради него! И я всегда буду любить его, даже если буду видеть его каждый день и каждую ночь, хоть тысячу лет! Это правда, Элмсбери, я никогда и никого другого не любила и не полюблю! – Она заметила странное выражение на его лице, испугалась, что обидела, и торопливо добавила: – О, конечно, я люблю вас, Элмсбери, но совсем по-другому, я…
– Ладно, Эмбер, не надо ничего объяснять, я знаю об этом больше, чем вы. Вы любите нас троих: короля, Брюса и меня. И каждый из нас, полагаю, любит вас. Но вы сами получаете мало радости от этого, потому что желаете большего, чем мы хотим дать. Среди нас нет такого, которого вы могли бы околдовать так, как того несчастного молодого капитана – как его звали? – или старика, деньги которого унаследовали. И знаете почему? Могу сказать. Король любит вас, но не больше, чем он любил десяток других женщин и еще с десяток полюбит в будущем. Ни одна женщина в мире не может заставить его страдать, ибо ничего, кроме физического наслаждения, ему от женщины не нужно. Его сестра – единственная женщина, которую он по-настоящему любит, но здесь совсем другое дело и к вам отношения не имеет. Брюс любит вас, но есть и многое другое, что он любит больше. А теперь есть и женщина, которую он любит больше. И последнее: я тоже люблю вас, но не питаю относительно вас никаких иллюзий, Я знаю, что вы собой представляете, и меня это не тревожит. Поэтому вы не можете заставить меня страдать.
– Бог с вами, Элмсбери, чего ради стану я причинять страдания вам или еще кому-нибудь? Что за странные идеи у вас в голове?
– Ни одна женщина не бывает полностью удовлетворена, если не знает, что может заставить страдать мужчину, который ее любит. Будьте честны перед собой, Эмбер, ведь это правда! Вы всегда думали, что можете сделать меня несчастным, если только захотите, разве не так? – Элмсбери внимательно посмотрел на нее.
Эмбер улыбнулась – улыбкой хорошенькой женщины, которая знает, что ею восхищаются.
– Может быть, – призналась она наконец. – Вы уверены, что я не смогла бы?
Мгновение он сидел молча и неподвижно, потом вскочил и широко улыбнулся:
– Нет, милочка, не смогла бы. – Он снова стал серьезным. – Я вот что скажу: если на этом свете есть мужчина, за которого вы могли бы выйти замуж, и быть счастливой, то это я.
Эмбер удивленно уставилась на него, пораженная, потом, рассмеявшись, встала.
– Элмсбери, о чем вы говорите, черт возьми? Если на свете есть мужчина, за которого я могла бы выйти замуж и быть счастливой, то это Брюс, и вы это прекрасно знаете.
– Вот здесь вы ошибаетесь. – Она начала было возражать, но Элмсбери уже пошел к дверям, Эмбер устремилась за ним. – Сегодня вечером мы увидимся в королевской гостиной и разыграем те сто фунтов, которые вы у меня выиграли вчера.
– Ничего не получится, Элмсбери, – засмеялась Эмбер. – Я. истратила эти деньги сегодня утром на новое платье! – Когда Элмсбери уже выходил, она снова рассмеялась. – Только представить себе – мы муж и жена!
Не оборачиваясь, Элмсбери помахал ей рукой, но, когда он ушел, Эмбер призадумалась. «Элмсбери и я – в браке». Эта мысль никогда прежде не приходила ей в голову. Она никогда ни за кого не хотела выходить замуж, кроме Брюса Карлтона. Ей казалось невероятным, что она может быть счастлива в браке с кем-то другим, даже с Элмсбери. Но как странно, что именно он сказал это – Элмсбери, который высказывался о браке ничуть не лучше, чем всякий другой разумный мужчина.
О, Бог с ним. Эмбер пожала плечами и вернулась к туалетному столику заканчивать туалет. Что толку даже думать об этой теперь?
Кроме того, у нее были дела поважнее. Скоро придет Дюран делать ей прическу, потом мадам Рувье – поговорить насчет наряда ко дню рождения короля. Ей нужно решить, кого пригласить на званый ужин, надо ли приглашать французского и испанского посланников, кто из них окажется более щедрым в выражении благодарности. Стоит ли приглашать Каслмейн – ведь она будет кипеть весь вечер от зависти и ревности – или же просто проигнорировать ее? Карлу, конечно, все равно, ведь не уйдет же он со званого ужина по капризному требованию Барбары, как это было когда-то несколько лет назад. Эмбер доставляло невыразимое удовольствие решать подобные дела – фактически распоряжаться жизнью и смертью великих и малых королевского двора.
Теперь она решила поехать на прогулку в Гайд-парк, ибо день стоял прекрасный, а Эмбер хотела прокатиться в своей новой коляске «колеш» – маленьком двухместном экипаже, не очень надежном для седока, но зато очень выигрышно демонстрировавшем пассажира с головы до пят. Эмбер надела новый костюм из золотистого бархата, отделанный хвостами норки. Она решила сама править лошадьми, рассчитывая произвести фурор.
Когда в город приехала Фрэнсис Стюарт, теперь герцогиня Ричмондская, весь двор пришел в невероятное возбуждение. Опять произошло крушение установившегося порядка вещей. Все – политики, любовницы, даже лакеи и форейторы – строили догадки и прикидывали, как спасти свое положение, независимо от грядущих катаклизмов. В Грум Портерз бились об заклад, что Фрэнсис, ставшая ныне замужней женщиной, должна вести себя более разумно, чем прежде, когда была девственницей. Они ожидали, что она вскоре займет давно принадлежавшее ей место. Поэтому, когда Фрэнсис обосновалась в Сомерсет-Хаусе и начала давать званые вечера, к ней шли все – нет, не ради самой Фрэнсис, а для своей выгоды. Однако король, к их величайшему удивлению, ни разу там не присутствовал; казалось, он даже и не знал, что Фрэнсис вернулась в Лондон.
Если Фрэнсис и была встревожена явным безразличием короля, то она хорошо скрывала это. Но она была далеко не единственной женщиной, положение которой зависело от благосклонности монарха.
Когда в конце года Барбара вернулась из деревни, она увидела, что графиня Дэнфорд занимает ее прежнее место, а две актрисы открыто утоляют страсть его величества. Молл Дэвис ушла со сцены и стала жить в красивом особняке, предоставленном ей королем, а Нелл Гуинн ни от кого не скрывала свои частые визиты к королю. Барбара же распространяла сплетни что король якобы каждый день умоляет ее вернуться к нему снова, но что она презирает его как мужчину и ей ничего от него не нужно, кроме денег. Но в душе Барбары поселилась тревога и тоска, она начала платить своим молодым людям крупные суммы.
Узнав об этом, Карл пожал плечами и грустно улыбнулся:
– Бедная Барбара. Она стала стареть.
Но не только женщины служили источником различных сплетен. Герцог Букингемский тоже продолжал обращать на себя внимание. В начале нового года родственники графа Шрусбери уговорили его вызвать Букингема на дуэль, что граф и сделал. И был убит на дуэли. После этого герцог взял к себе в дом леди Шрусбери и стал с ней жить; когда же маленькая терпеливая жена Букингема запротестовала, герцог вызвал экипаж и отправил миледи к ее отцу.
Эта история развлекла Карла. Он сказал, что этими поступками его милость чрезвычайно быстро испортил отношения с Палатой общин и теперь его заговор против короля едва ли возможен. Но Букингем на время потерял интерес к Палате общин, и ему стало безразлично, что о нем думают. Он мог быть верен своим собственным замыслам не больше, чем своим женщинам.
В это же время происходили менее сенсационные, но более важные события. Хотя Кларендон очень противился, но все же был вынужден под; давлением короля покинуть страну. Враги его дочери воспользовались этим позорным изгнанием и всячески старались унизить ее. Но Анна с достоинством выносила их презрение, относясь к нападкам с высокомерием и безразличием. Благодаря своему уму и решительности она даже сумела сплотить своих приверженцев. Она убеждала себя, что эти дураки и их мелкие кляузы ничего для нее не значат, ибо наступит день, когда ее ребенок займет королевский трон Англии, – ведь с каждым годом бесплодие королевы прибавляло Анне уверенности в том, что она окажется права.
С уходом Кларендона его место в правительстве занял КАБАЛ, так назвали группу из пяти человек по первым буквам их имен: сэр Томас Клиффорд – самый честный человек из них всех и потому подозреваемый в двурушничестве; Арлингтон, его друг и тайный завистник; Букингем, Эшли и Лодердейл. Они все ненавидели Кларендона и боялись его возможного возвращения на пост лорда-камергера. Почти в той же степени они ненавидели и герцога Йоркского. Во всем же остальном они были каждый сам по себе: каждый не доверял другому и опасался его, король же не доверял ни одному из них. Карла устраивало лишь одно: наконец-то он имеет правительство, полностью послушное ему. Он был умнее любого из них и всех, вместе взятых.
Итак, они управляли страной.
Англия подписала союзнический договор с Голландией, благодаря чему Карл, пойдя на компромисс с голландцами, обеспечил себе невмешательство Франции в случае войны с Голландией. Фактически Карл намеревался иметь Францию на своей стороне в будущей войне. Именно этого он и добивался в переписке со своей сестрой. Договор с Голландией, а также другие тайные соглашения, недавно подписанные Карлом с Францией и Голландией, уравновешивали силы в Европе. Этот метод закулисных политических сговоров был типичен для короля Англии. Его обаяние и беспечный нрав служили ему удобной ширмой, скрывавшей от всех, кроме самых проницательных людей, его глубокий цинизм, эгоистичность и безжалостный практицизм.
Граф Рочестер однажды сказал: «В наше время существует три основных занятия: политика, жен-шины и выпивка, и первые два часто неразделимы».
Карл не любил, чтобы женщина вмешивалась в государственные дела, но не всегда мог этому противостоять. Поэтому и примирялся с тем, чего не мог изменить. Впрочем, это был один из его принципов. Ибо как только какая-нибудь женщина привлекала его внимание или считалось, что она стала его любовницей, она подвергалась осаде со всех сторон, чего никогда не бывало с королевой, Ей досаждали петициями о помощи, предлагали деньги за то, что она замолвит слово за них перед королем, уговаривали присоединиться к той или иной фракции. Не прожив и двух недель во дворце, Эмбер оказалась вовлеченной в дюжину различных замыслов и проектов, а через несколько месяцев ее уже туго опутывала паутина интриг.
По всей видимости, Букингем относился к ней по-дружески с того самого вечера, когда она была впервые представлена при дворе. Во всяком случае, он всегда был на ее стороне в баталиях с леди Каслмейн. Эмбер же по-прежнему не доверяла ему и презирала его, но принимала все меры, чтобы он не знал об этом, ибо если другом он был сомнительным, то врагом – очень опасным. И Эмбер предпочитала числить его скорее среди друзей. Однако вот уже несколько месяцев они не встречались, и не было случая испытать лояльность друг друга.
Но однажды утром в конце марта герцог нанес Эмбер неожиданный визит.
– О милорд! – удивленно воскликнула она. – Что привело вас так рано?
Еще не было девяти часов, а его милость редко вставал с постели до полудня.
– Рано? Да это не рано, а поздно. Я еще и не ложился. Нет ли у вас стакана вина? У меня чертовски пересохло в горле;
Эмбер послала за белым вином и анчоусами, и, ожидая, пока их принесут, герцог уселся на стул у камина.
– Я.только что вернулся из Мур Филдз. Господи, никогда не видел ничего подобного! Приказчики развалили два дома, матушка Крессуэлл орет как сумасшедшая, а шлюхи бросают ночные горшки в головы приказчиков, угрожают, что снесут теперь самый большой бордель в городе, – герцог взмахнул рукой, – Уайтхолл.
Эмбер рассмеялась и налила вино в бокалы.
– И я не сомневаюсь, они обнаружат здесь шлюх больше, чем в Мур Филдз.
Букингем вытащил из кармана камзола мятый листок бумаги. На листке было что-то напечатано неряшливыми кривыми строчками; типографская краска кое-где размазалась, и были видны следы пальцев. Герцог передал лист Эмбер:
– Вы видели это?
Эмбер торопливо прочитала текст:
Заголовок был такой: «Петиция бедных шлюх к миледи Каслмейн». Прошение только выглядело будто оно от бедных, но, судя по грамотности и острой сатире, оно составлялось человеком из кругов, близких к королевскому двору. В грубых и непристойных выражениях к Барбаре обращались как к главной шлюхе Англии и просили её прийти на помощь представительницам той профессии, на которую сейчас ополчились и которую она так громко прославила в свое время. Эмбер мгновенно поняла, что перед ней еще одно зловредное изобретение герцога, цель которого – насолить своей сестре (Эмбер знала, что они снова были в ссоре). Она была довольна, что Барбару так унижают, и испытала облегчение, что сама не стала объектом нападок.
Она улыбнулась Букингему и отдала листок обратно.
– А она видела?
– Если и не видела, то скоро увидит. Листовки гуляют по всему Лондону. Уличные торговцы распродают сей документ у магазинчиков биржи и на каждом перекрестке. Я видел, как кровельщик читал это послание и смеялся так, что чуть не свалился с крыши. Я хотел бы знать, какому мерзавцу понадобилось порочить ее светлость подобным пасквилем?
Эмбер посмотрела на него широко раскрытыми глазами:
– Господи, ваша милость, действительно, кому? Я и представить себе не могу, кто бы мог это написать, а вы? – Она отпила вина из бокала.
Минуту они глядели друг на друга молча, потом оба рассмеялись.
– Ну, теперь это не имеет значения, – сказал герцог, – важно, что дело сделано. Полагаю, вам довелось слышать, что его величество решил подарить ей Беркшир-Хаус?
Эмбер нахмурилась:
– Да, конечно. Она сама не жалеет сил, чтобы об этом все узнали. Более того, она заявила, что король собирается сделать ее герцогиней.
– Ваша светлость, кажется, недовольны этим?
– Я? Недовольна? О нет, милорд, – возразила Эмбер с вежливым сарказмом. – Отчего мне-то быть недовольной, скажите на милость?
– Ни малейших причин для этого, мадам, ни малейших причин. – Букингем выглядел человеком довольным собой: ему доставляли удовольствие и огонь в камине, и хорошее вино, и какие-то свои личные соображения.
– Я бы, конечно, предпочла, чтобы Беркшир-Хаус был подарен мне! А что касается титула герцогини, то нет ничего на свете, чего я хотела бы больше!
– Не тревожьтесь. Когда-нибудь вы получите и это – когда он захочет от вас избавиться, а такой день обязательно наступит.
Она молча смотрела на него минуту-другую.
– Не хотите ли вы сказать, милорд, что… – начала она.
– Да, хочу, мадам. Здесь, в Уайтхолле, с ней покончено. Покончено раз и навсегда.
Но Эмбер по-прежнему скептически относилась к сказанному. Целых восемь лет Барбара правила королевским дворцом, вмешивалась в государственные дела, водила за нос друзей и мучила врагов. Она казалась столь же неотъемлемой и вечной частью дворца, как кирпичи, из которых сложены его стены.
– Что ж, – ответила Эмбер. – Надеюсь, вы правы. Но только вчера вечером я видела ее в королевской гостиной, и она заявила, что Беркшир-Хаус положит конец всем сплетням и докажет, что его величество все еще любит ее.
Букингем фыркнул от смеха:
– Еще любит ее! Да он даже не спит с нею. Конечно, она надеется, что мы все поверим ее россказням: ведь если весь мир будет думать, что король любит ее, то выдумку можно легко принять за правду. Но я-то лучше знаю. Я знаю кое-что, чего никто кроме меня не знает.
Эмбер больше не сомневалась, что его милость обладает бесчисленными средствами информации: широко разветвленная сеть шпионов и осведомителей герцога столь плотно охватывала Уайтхолл, что ни одно мало-мальски важное событие не ускользало от его внимания.
– Надеюсь, сведения, которыми располагает ваша милость, – достоверны?
– Достоверны? Ну конечно же достоверны! Позвольте мне сообщить вам кое-что, мадам. У меня есть данные, при помощи которых ее светлость будет полностью и окончательно уничтожена. – У герцога был очень самодовольный вид, будто он совершил геройский подвиг на благо страны.
Эмбер прищурилась:
– Я не совсем вас понимаю, сэр.
– Тогда я выскажусь яснее. Я знаю о желании Старины Роули отделаться от нее, но я также знаю, чем и как она его Шантажировала. Все было очень просто: я только сказал ему, что любовные письма, которые она угрожала обнародовать, были сожжены много лет назад.
– И он поверил вам? – Теперь Эмбер была склонна поверить, что он уничтожил Барбару, оставил в дураках короля и теперь пытался в чем-то перехитрить ее.
– А как же не поверить, ведь это в самом деле правда. Я лично видел, как они горели. Ведь я сам и посоветовал ей сжечь письма! – Он неожиданно хлопнул себя по колену и рассмеялся, но Эмбер продолжала внимательно наблюдать за ним – она вовсе не была убеждена в том, что сказанное – правда. – Она сейчас прямо полыхала от злости. Сказала, что когда-нибудь мне придется за это отвечать головой. Пусть себе злится сколько угодно, но сейчас Старина Роули весьма доволен мной, так что у меня есть надежда умереть с головой на плечах. Пусть строит планы, как отомстить мне, – но у змеи вырвали ядовитый зуб, и теперь она беспомощна. Но у вас, мне кажется, недоверчивый взгляд, мадам. Вы думаете, я лгу?
– Я могу поверить в то, что вы рассказали о письмах, Но не верю, что он не захочет, чтобы она вернулась, ведь так. уже бывало раньше. Зачем тогда он дарит ей этот особняк и обещает дать герцогский титул? Если с ней покончено? На галереях говорят, он был вынужден даже занимать деньги, чтобы выкупить Беркшир!
– Я скажу вам – зачем, мадам. Он делает это потому, что мягкосердечен. Когда он получил от женщины все, чего хотел, он не может просто бросить ее. Нет, он всегда с каждой обходится справедливо: признает рожденных от него детей, а может быть, и вовсе не от него, платит большие деньги, чтобы жестокий мир их не обижал. Я думал, мадам; что это для вас хорошая новость, я и представить не мог, что вы и Барбара Палмер привязаны друг к другу.
– Да я ненавижу ее! Но после всех этих лет, что она была у власти… мне трудно поверить…
– Она сама не может поверить! Но – ничего, скоро привыкнет. Мне осточертели ее капризы, и поэтому я предпринял шаги, чтобы избавиться от нее. Возможно, она будет слоняться здесь по Уайтхоллу еще несколько лет, но рассчитывать ей больше не на-что. Уж если Старине Роули наскучил кто-то, неважно – мужчина или женщина, то он никогда больше не воспользуется услугами этого человека. В этом наша лучшая защита от лорда-камергера. И мне пришло в голову, мадам, что эта ситуация открывает большие возможности для умной женщины…
Эмбер ответила ему твердым настороженным взглядом. Быть союзником Букингема – удел не из завидных. Герцог не получал от занятия политикой ничего, кроме развлечения. Он не имел принципов, у него не было серьезных целей – только сиюминутные пристрастия. Он отвергал дружбу, честь, моральные устои, ни к кому и ни к чему не был привязан. Но, несмотря на это, герцог завоевал громкое имя и приобрел самое крупное в Англии состояние, он пользовался популярностью и среди богатых торговцев, и в Палате общин, и у простых людей. И самое опасное – у него был очень мстительный характер, и он мог под влиянием минутного настроения одним ударом уничтожить противника. Эмбер давно составила о нем ясное представление.
– А предположим, кто-то займет место ее светлости? – тихо спросила Эмбер. – Обязательно займет, я ни минуты не сомневаюсь в этом. Стариной Роули руководила женщина, еще когда он был младенцем. И на этот раз такой женщиной можете стать вы. Ни у кого в Англии сейчас нет столь блестящей возможности, кроме вас. Те джентльмены, которые нынче водят дружбу с герцогиней Ричмондской, только понапрасну тратят время. Она никогда не сможет долго быть фавориткой короля, эта пустоголовая хихикающая бабенка. Даю голову на отсечение. Я стреляный воробей в этих делах, мадам, и очень хорошо все понимаю. Я пришел к вам предложить свои услуги вам на благо.
– Ваша милость, вы оказываете мне большую честь. Уверена, я этого не заслужила. Герцог снова оживился:
– Давайте не будем терять время на любезности. Как вам известно, мадам, если я захочу, то смогу помочь, вам, а вы, в свою очередь можете быть полезной мне. Моя кузина совершила большую ошибку, решив, что все ее дела решаются только в постели и неважно, как она ведет себя в остальном. Это – серьезная оплошность, и, несомненно, теперь она это понимает, если у нее хватает ума. Но все эти соображения нас уже не касаются, они как вода под мостом. Я вам признаюсь, мадам, что всю жизнь изучаю характер его величества и хочу верить, что знаю его, как никто другой на свете. Если вы доверитесь мне, то мы могли бы лепить из Англии то, что захотим.
Эмбер ничего не хотела лепить из Англии – политика, как внутренняя, так и внешняя, нисколько не касалась ее, разве что в тех случаях, когда могли быть затронуты ее личные интересы и амбиции. Ее интриги не распространялись, во всяком случае намеренно, за пределы того круга людей, которых она знала, и касались событий, за ходом которых она могла следить. Эмбер была склонна согласиться с Карлом в том, что у его милости в голове ветряная мельница. Но если герцогу нравилось думать, будто он вовлечен в большую политику, то она не видела причин спорить с ним по этому поводу.
– Ничто не доставит мне большего удовольствия, ваша милость, чем стать вашим другом и разделять ваши интересы. Поверьте мне…
Эмбер подняла бокал вина, и они выпили за новый союз.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин



Дочитав я думала есть продолжение....Сложилось впечатление будто автор ненавидит свою героиню((
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАнтонина
23.11.2010, 1.23





Книга очень понравилась, автор молодец - всё у неё выдержано в чётком, подробном и выдержанном стиле, нет никаких пастельных и похотливых сцен, их описаний. Читатель в таком случае имеет возможность применить собственную фантазию.... Эмбер получает горький опыт через разочарования и лишения, это даёт ей возможность отточить свой характер в лучшую или худшую сторону. В любом случае, - роман приглашает читателя задуматься, сравнить и сделать выводы для себя. Молодец автор книги, написала профессионально, нравится иногда юмор различных ситуаций и сцен.... Спасибо автору! Желаю всем счастья и Любви взаимной, преданной и длящейся вечно!!!Надежда.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНадежда Ремизова-Бабушкина
17.06.2011, 5.53





Не читайте, очень трудно и тяжело...я читала и мне казалось что не будет конца.человеческой подлости. И никогда эта книга не сравнится со Скарлетт!Человек должен учится на своих ошибках, в этой же книге героиня становилась порочной, злой и жестокой!Конец отвратительный! Я глубоко розачерована!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлена
14.12.2011, 1.10





А может всё-таки продолжение есть? Может кто знает,напишите пожалуйста!!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЕленка
3.10.2012, 21.56





Продолжение есть, но написал его другой автор. Катарина Фукс "Падение и величие прекрасной Эмбер".
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМаргарита
15.10.2012, 21.20





Очень тяжёлая книга,вообще никакого смысла нет. ГГ шлюха и злобная выскочка. А этот Брюс вообще ****...очень разочарована, хотя этот роман так нахваливали....Лучше Макнот и Голон никто не пишет исторические романы. В общем ужас!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМарина
22.01.2013, 22.06





Прочитала эту книгу пять лет назад,все эти пять лет забыть не могла.Каждый раз когда я о ней вспоминаю в душе столько горя и отчаянья,как будто Эмбер-это я!!!Сильная книга,но в плохую сторону!!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНатали
23.04.2013, 13.32





Натали будто мои мысли высказала.Тяжелая история,безысходная какая-то... Написано очень сильно, поэтому и эмоции такие сильные одолевают.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинГалина
30.04.2013, 5.53





Этот роман не о любви. Точнее, не о взаимной любви. Прочитать стоит, отлично даны характеры, мотивы поступков. Эмбер не может выиграть в борьбе за Брюса- читайте внимательно: много связывает, любит, как любовницу, но женой не сделает никогда. Понятно, почему. 39 лет мужчина живет альковной, будуарной жизнью, меняя любовниц, имея внебрачных детей, но уважение и любовь отдаст невинности, хотя всегда ей, жене, будет изменять. Эмбер имела свои козыри, но ее погубили любовь и ревность. А жаль.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЕва
30.04.2013, 8.40





Для меня важно, что когда возникла смертельная опасность, Брюс беспокоился о сыне, Брюсе, дочери, Сьюзен и о том, что нужно написать жене и просил он об этом любовницу, Амбер. Вот и весь ответ, кого он любит. Мне очень жаль Амбер, она достойна лучшего.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлина
30.04.2013, 9.59





Пардон, ЭМБЕР .
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлина
30.04.2013, 10.12





Этот роман должен служить примером дя женщин, как нельзя строить свои взаиоотношния.Она его любит, действительно любит, она откажется от всего на свете ради него. А он нет. У него свои принципы. Ему нужна определенная жена , чуть сексуального призыва, ему под 40 , ей 16, ее происхождение и ей не нужно завоевывать свое место под солнцем, красива, невинна,но он дерьмо.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинРина
30.04.2013, 10.48





Навеки твоя. Разве он верен ей навеки? Он свободен, он ничей.Зачем эта верность, зачем эта боль?
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЛи
30.04.2013, 11.07





Как мог он 38 и 18 нет крови, грязи, нет борьбы за жизнь, победы, детей, предательства, она , ей, 26, но ведь она любит, он просто подлец...Ее дети, как она его спасала, чтобы она не сделала, ведь она его ревновала, а он подлец.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЛиз
30.04.2013, 12.42





Зачем эта верность, эта боль... Да ведь навеки твоя- это Эмбер так ощущает. Он же твердо сказал: не женюсь, уеду навсегда и в этом нет никакой жертвы. Он считает правильным так поступить. Она отдаст все за счастье быть с ним, а он решил связать свою жизнь с другой, он считает Эмбер недостойной быть его женой и ничего так и не смогло изменить его отношения.Последние их выяснения отношений просто душу на части рвут, но такова жизнь, он сделал свой выбор. Хотя еще в начале беременности жены он сказал, что навсегда уедет, только сделать это он хотел более спокойно для себя.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКарина
30.04.2013, 15.20





Ой, девочки! Прочитать нужно! Это не о любви, но это руководство к жизни. Любить, нужно тех, кто любит Вас! Что толку, что она любила его ? Он никогда ее не любил: не умирал от ревности, не стремился к ней,вопреки всему, не скучал, не мечтал, даже не нарушал свои правила. Жениться на титуле+ невинность= мерзость какая- это для него.А когда он умирал в грязи и болезни, она рисковала жизнью- это не в счет. Она не ангел. Но я хочу, чтобы она победила. . Очень хочу. Пожалуйста. Он ей должен.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЭва
2.05.2013, 11.36





Девочки, может все-таки есть продолжение?В самом начале романа цыганка предсказывает Эмбер судьбу: 7 мужей, 6 детей. К концу романа мужей 4, детей почти 3. Уж больно холодно, мерзко и противно Брюс относился к Эмбер. Нет, он поступает правильно: женится на правильной девочке, о сыне заботится, но за весь роман мы ни разу не увидели его в порыве безрассудной, безумной, всепоглащающей любви- он как автомат, честное слово- здесь отмерил любви жене, там дал сеанс секса, причем любой, тут же порция заботы детям. Хочется, чтобы он зарыдал от боли и любви, чтобы ему было также больно, как Эмбер, ее падчерице, его жене и другим. Он весь роман совершает мерзкие поступки, но бесит своей невозмутимостью и умением отлично устроиться в жизни, используя всех.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНика
4.05.2013, 5.38





Очень хорошая книга,столько настоящего в ней.Полнлстью согласна со всеми коментариями.Было так больно за Эмбер,сердце разрывалось...
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМилана
5.05.2013, 9.53





Хочется справедливости. Брюс должен, именно должен за все, и за всех ответить. Пусть это будет не Эмбер, пусть не жена, но кто- то должен поставить его на колени, разбить вдребезги его самообладание, послать к черту его тщательно отрепетированную жизнь. Ах, дура, Эмбер ! Надо было искать не любви, не мести, не возможности разрушить его жизнь. Поставить такую ничтожную цель- выйти за него замуж, сделать все ошибки в достижении этой цели, так потерять свою жизнь!!! Мне так ее жаль. Но он не имеет права на счастье. Ах, если бы хоть кто- то помог Эмбер, бедная девочка! Она не заслужила такого отношения со стороны Брюса. Очень хочу, чтобы Эмбер была счастлива, ни этот урод, который поставил целью Благородный брак с невинной подходящей курицей, курица тоже безумно раздражает, хотя она белая и пушистая, но я хочу, чтобы Эмбер смогла получить Брюса и убедиться, что не стоило ради него приносить в жертву всю свою жизнь, смогла САМА оставить его и быть счастливой.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКэт
5.05.2013, 10.03





Высококлассный роман, реально вписывающийся в исторические реалии того времени. Главная героиня подтверждает бессмертное утверждение А.С. Пушкина:"Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей". Мужчин следует не любить, а использовать. Так ваше сердце будет целее.Это мое жизненное наблюдение.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинВ.З,.65л.
31.05.2013, 6.56





Отличный роман,нет соплей как вдругих где все такие верные и преданые,вот она реаль того времени . Это естевственно ,что Брюс не женится на Эмбер слишком хорошо он её знает,в жены таких не берут, она глупая женьщина ,но она искренне его любит и мне её жаль ,в ревности дамы доходят до абсурда. И мне не хватило эмоций Брюса ,что он на самом деле чувствовал к Эмбер ведь чувства были,и как он мог говорить о любви к жене ,когда изменяет ей на право и на лево. Я тже хочу чтобы он страдал ,очень сильно хочу
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинрумиса
7.06.2013, 21.46





Очень жалко эмбер,она заслуживает счастья.она так долго боролась,была и в самой худшей тюрьме ньюгейт,содержалась капитаном гвардии,женилась на богатом купце,переспала с герцогом букингемом,стала ближней фавориткой самого короля.она хваталась,дралась ,делала ошибки выживала и разочаровалась ,лгала ,лицемерила,бывала эгоистичной,но все равно она-сильная женщина.сумела столько пережить,хоть и стерва но ради одного единственного готова на все,а тот единственный ведет себя как мутагенный козел шлифования.она спасла ему жизнь,он подарил детей и оставил, одну с пятиста фунтами.да возможно она бы смогла избежать тюрьмы если не наивность простодушие какая та глупость и легкомысленность присуще деревенским девушкам.она учится на своих ошибках умнеет и набирает опыта но вместе с этим она черствеет ну и как бы стервознее что ли становиться. Он уехал в Америку и женился на другой,но говорил что он не из тех кто женится,что это было?"эмбер,я никогда не женюсь,ты хочешь чтобы я ближайшие сорок лет сидел во дворе играл в карты и слушал все эти интриги и никчемные страсти?слушай,это не для меня,я устал от выпивки и женщин,от разврата лжи и скуки,мне надоело слушать сплетни дур,эти бесконечные балы светские беседы понадоедали мне.я хочу побывать в таком месте где ни разу не выступала человеческая нога,увидеть девственную природу.я хочу завоевать эти земли....."-хотел приключений устал от телячьих нежностей,понимаю но врать то зачем???сам сказал что не женится,а сам то.я хочу чтобы он настрадался и намучился как эмбер....он сволочь но я его уважаю и ненавижу,правильно говорит что устал от лжи грязи,от развратного Лондона,он видит то что другие не видят и в ближайшие двадцать лет не увидят,за атласными платьями роскошным блеском украшений,за бархатистостью фраков и шелковыми масками,манерами лицемерными и через чур подобострастными люди прячут свое настоящее лицо.вокруг лживые лицемерные похотливые монстры. Но он все равно сволочь,эмбер много ошибается но к/т из нас не делает ошибок?поэтому я хочу счастливой концовки.роман прекрасен,но складывается ощущение,что автор ненавидит героиню.конечно эмбер не мери сьюшная героиня со всеми положительными качествами и которая никогда не делает ошибок,всегда ненавидела мери сьюшность,тем кому хочется идеализма почитайте "поющие в терновнике".там сплошной идеализм,конечно конечно у всех разные вкусы.в общем отличная книга....rnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnс
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКира
22.08.2013, 11.06





Книга отличная не смотря на то, что у сюжета нет ожидаемого конца. Знаете, я сочувствую героине. Она не была глупой, просто как все упрямые и эгоистичные натуры, у нее не хватило терпения и выдержки для достижения своей цели, которая заключалась в обладании любимым ею мужчиной. Я получила истинное наслаждение от этого произведения и согласна с выводами некоторых корреспондентов, что именно мужчина должен любить женщину, а не наоборот.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинБелла
1.07.2014, 18.25





я восхищаюсь эмбер и жалею её
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинлариса
13.11.2014, 12.23





Да,Эмбер,бесспорно жалко,но никому противно не было от ее поступков и откровенного использования людей???мне после некоторых прочитанных глав помыться хотелось, смыть осадок эмоций
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМария
25.09.2015, 12.07





Сегодня дочитала книгу "Навеки твоя Эмбер" Уинзор Кэтлин. Жаль расставаться с главными героями: Эмбер и Брюсом. Да, их чувства и поступки не поддаются однозначной оценке. Но сила десятилетней любви вызывает восхищение.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлиннаталья
7.10.2015, 2.35





Потрясающий роман, достойный прочтения. Он обрывается, словно бы и не закончен, и финал оставляет горький осадок, хотя что тут можно ещё добавить? Ведь автор с самого начала и на протяжении всей книги показывает: эта история о безграничной и, увы, безответной преданности, когда собственные честь, достоинство, жизнь не стоят и гроша, когда тебя бьют по одной щеке, а ты, сколько бы ни было больно и унизительно, тянешься подставить под удар другую. Безумно жаль главную героиню Эмбер - несмотря на всю грязь, с которой ей пришлось столкнуться в жизни, на все ужасные поступки, совершенные ею самой, эта женщина являет собой образец любви и верности своему, пусть и не достойному её, мужчине.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНаталия
18.12.2015, 9.47





Ах, как жаль, что нет продолжения этой книги.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинIRina
2.02.2016, 20.23





Невероятно сильная по эмоциям книга. Том первый и второй просто выворачивают душу.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинБет.
23.03.2016, 15.44





Потрясающий роман. Не могу никак прийти в себя.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин...
17.05.2016, 16.24





ВЫСКАЗЫВАЮ ТОЛЬКО СВОЁ ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ.С исторической точки зрения претензий к этому роману у меня нет.Время и эпоха показана блестяще.А вот Главная героиня вызывала у меня чувство отвращения и гадливости,и абсолютно не вызывала чувства уважения или жалости.Давно я не встречала таких вот эгоистичных и пошлых героинь.Такая женщина как Эмбер мне глубоко противна.Что же касается её любви к Брюсу,определенно Любви этой не было.Похоть,завышенная самооценка себя любимой,ревность,эгоизм,но не любовь.Просто не возможно любить человека и тут же раздвигать ноги ,для всех желающих и за деньги иrn без них.Что касается Брюса,он вызвал у меня больше уважения.Он был честен с самого начала и всегда говорил,что он на ней rnНе женится.Так что упрекать его в чем то,просто не имеет смысла.И если Эмбер решила по своему,это её проблемы ( и тем не менее это не мешало ей ложится под"конюха" или короля) А конец этого романа и так понятен.Она будет его доставать,он будет её иногда "Иметь" и гнать поганной метлой.И в конце её съест сифилис(от беспорядочной половой жизни) Моя оценка 5 только за историческую данность
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинс
16.06.2016, 9.10





Для любителей этого романа Есть фильм,правда он старый 1947 года,под названием " Амбер навсегда"
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинс
16.09.2016, 15.30








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100