Читать онлайн Навеки твоя Эмбер Том 2, автора - Уинзор Кэтлин, Раздел - Глава пятидесятая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.79 (Голосов: 96)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уинзор Кэтлин

Навеки твоя Эмбер Том 2

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава пятидесятая

Лучи жидкого апрельского солнца сочились сквозь створчатые окна и ложились светлыми квадратами на полу. Они отражались от шпор на паре мужских сапог, касались бледно-голубых страусовых перьев на плюмаже шляпы, сверкали на золоте и серебре эфеса шпаги. Все эти принадлежности джентльмена лежали возле кровати с пологом. В кровати, глубоко зарывшись в пуховую перину, лежала Эмбер в сладкой полудреме пробуждения. Она медленно провела рукой по простыне рядом с собой, и на ее лице возникло выражение тревоги и удивления. Она открыла глаза, увидела, что лежит одна, и испуганно вскрикнула:
– Брюс!
Он, открыв портьеры, стоял у окна. Обернувшись к. ней с улыбкой, он спросил:
– Что случилось, дорогая?
Он был без рубашки и парика – очевидно, только что закончил бриться и вытирал лицо.
– О, слава Богу! Я испугалась, что ты ушел, – или мне это только приснилось. Но ты здесь, правда ведь? Ты действительно здесь. О Брюс, как замечательно, что ты вернулся!
Широко улыбаясь, она протянула к нему руки, ее глаза сверкали.
– Иди же сюда, мой дорогой. Я хочу прикоснуться к тебе…
Он сел рядом. Эмбер коснулась пальцами его лица, словно удивляясь и все еще не веря, что он здесь, рядом.
– Как ты прекрасно выглядишь, – прошептала она, – красивее, чем всегда… – Она провела рукой по его широким мускулистым плечам и груди, прижалась к теплой загорелой коже. Потом поглядела ему в глаза и заметила, что Брюс разглядывает ее.
– Эмбер…
– Что?
Неожиданно их губы соединились в ненасытном и страстном поцелуе. Вдруг она начала плакать и колотить по телу Брюса кулачками требовательно и отчаянно. Он быстро опрокинул ее на постель, она прижала его к себе. Когда миновал шторм страсти, он положил голову ей на грудь и расслабился. Выражение на их лицах стало спокойным, мирным и удовлетворенным. Она неясно погладила Брюса по жестким черным волосам.
Наконец он пошевелился и встал с постели. Эмбер открыла глаза и сонно улыбнулась:
– Иди сюда, дорогой, и ляг ко мне.
Он наклонился и поцеловал ее в губы.
– Не могу… Элмсбери ждет меня.
– И пусть ждет, ничего страшного.
Он покачал головой:
– Нам надо в Уайтхолл, меня ожидает его величество. Возможно, мы увидимся там позднее… – Он помолчал и поглядел на нее сверху вниз. На его лице мелькнула чуть насмешливая улыбка. – Как я понимаю, ты ведь теперь графиня. И снова замужем, – добавил он.
Эмбер резко повернулась к нему, внезапно пораженная сказанным. Снова замужем! «Господь всемогущий, – подумала она. – Ведь действительно!» Когда Джералда не было рядом, она полностью забывала о его существовании.
– В чем дело, дорогая? – усмехнулся он. – Элмсбери сказал, что его зовут Стэнхоуп, – кажется, так, а тот, что был до него…
– О Брюс! Не надо насмехаться надо мной! Я ни за что не вышла бы за него замуж, если бы знала, что ты скоро вернешься! Да я просто ненавижу его! Он совершенный болван, олух пустоголовый! Я вышла за него замуж только потому, что… – Она остановилась и торопливо поправилась: – Я сама не знаю, зачем я вышла замуж.! Я не знаю, зачем я вообще выходила замуж, за кого-либо! Ведь я никогда не хотела выходить замуж ни за кого, кроме тебя, Брюс! О дорогой, мы были бы так счастливы вместе, если бы только ты…
Она заметила, как – изменилось выражение его лица, – выражение, которое словно послало ей предупреждающий сигнал, и она замолчала. Эмбер глядела на него, и старый знакомый страх снова стал вползать ей в душу, и тогда она произнесла наконец очень тихо:
– Ты женился… – и медленно покачала головой.
– Да, женился. – Он глубоко вздохнул.
Вот так. Вот она и услышала собственными ушами то, чего ожидала и чего страшилась целых семь лет. Теперь ей показалось, что это ожидание и этот страх всегда стояли между ними – неотвратимо, как смерть. Сразу ослабевшая, она могла лишь смотреть на него. Брюс сел на стул и стал завязывать шнурки. Несколько минут он сидел, уперев локти в колени и свесив бессильно руки, потом наконец повернулся и поглядел на Эмбер.
– Я сожалею, Эмбер, – тихо проговорил он.
– Сожалеешь, что женился?
– Сожалею, что сделал тебе больно.
– Когда ты женился? Я думала…
– Я женился год назад, в феврале, после того как вернулся на Ямайку.
– Значит, ты знал, что женишься, когда уезжал от меня. Ты…
– Нет, не знал, – перебил он. – Я познакомился с ней в тот день, когда приплыл на Ямайку. Мы поженились через месяц.
– Через месяц! – прошептала она. Казалось, силы покинули ее. – О Господи!..
– Эмбер, дорогая… ну пожалуйста… я никогда не обманывал тебя. Ведь я с самого начала сказал, что когда-нибудь женюсь…
– О, но так скоро! – возразила она, ее голос походил на стон. Но неожиданно она подняла глаза и посмотрела на него: в ее взгляде сверкнула злоба. – Кто она такая? Какая-нибудь чернокожая девка, которую ты…
Лицо Брюса окаменело.
– Она англичанка. Ее отец – граф, он приплыл на Ямайку после войны, у него сахарная плантация. – Он встал и начал одеваться.
– Я полагаю, она богата.
– Достаточно богата.
– И красива?
– Пожалуй – да.
Эмбер помолчала, потом выпалила:
– Ты любишь ее?
Он обернулся, поглядел на Эмбер странным взглядом, чуть сузив глаза. Он ответил не сразу. Помолчав, он тихо сказал:
– Да, я люблю ее.
Эмбер схватила халат, надела его и выскочила из постели. То, что она произнесла после этого, могла бы сказать любая леди, воспитанная в среде судейских чиновников, окажись она в подобной ситуации:
– Будь ты проклят, Брюс Карлтон! Почему именно ты тот единственный мужчина в Англии, который женится по любви!
Но ее внешняя благопристойность была слишком тонкой, и при любой маломальской нагрузке она лопалась, как мыльный пузырь. Эмбер резко повернулась к нему.
– Я ненавижу ее! – с яростью выкрикнула она. – Я презираю ее. Где она?
– На Ямайке, – мягко ответил Брюс. – Она родила ребенка в ноябре и поэтому не хотела покидать дом.
– Должно быть, она очень любит тебя!
Брюс не ответил на эту насмешку, и Эмбер добавила с жестокостью:
– Итак, теперь ты женат на леди, и у тебя будет кому выкармливать твоих детей, предки которых две тысячи лет просиживали штаны в Палате лордов! Поздравляю тебя, лорд Карлтон! Какое это было бы бедствие для тебя, если бы тебе пришлось позволить простой смертной воспитывать твоих детей!
Брюс посмотрел на нее с тревогой и жалостью.
– Мне пора идти, Эмбер. – Он взял в руки шляпу. – Я и так уже опоздал на полчаса…
Эмбер недовольно взглянула на него и отвернулась, будто ожидала, что он станет извиняться за нанесенную обиду. Но потом невольно обернулась: он шел по комнате – его тело двигалось в таком знакомом ритме, весь его облик был исполнен такой мужественности, что у нее перехватило дыхание.
– Брюс! – неожиданно воскликнула она. Он остановился и медленно повернулся к ней. – Мне все равно – женат ли ты! Я никогда не откажусь от тебя, никогда, пока я жива, слышишь! Ты такой же мой, как и ее! Она никогда не получит тебя всего!
Эмбер бросилась было к нему, но Брюс отвернулся: еще мгновение – он раскрыл дверь и исчез.
Эмбер застыла, протянув одну руку вперед и прижав другую к горлу, чтобы сдержать рыдания.
– Брюс! – снова крикнула она. Потом, устало повернувшись, пошла к кровати. Несколько секунд она стояла и смотрела на постель, потом упала на колени.
– Он ушел, – прошептала она. – Ушел… я потеряла его.
В течение первых двух недель пребывания Карлтона в Лондоне они виделись редко: Брюс был занят в порту – он вел торговые переговоры с купцами о сбыте табака, привезенного им из Америки, составлял новые контракты, делал закупки как для себя, так и для других заокеанских плантаторов. В Уайтхолл он ходил, чтобы договориться с Карлом о передаче ему прав на еще один земельный участок, на этот раз в двадцать тысяч акров. В случае удачи он владел бы тридцатью тысячами. Ни на королевскую гостиную, ни на театры он времени не тратил.
Леди Элмсбери по просьбе Эмбер отвела Брюсу апартаменты рядом с ее комнатами, и, хотя он ничего не говорил о свидании на вторую ночь, – предположив, что здесь будет муж. Эмбер, – она постучала в его дверь, когда услышала, что Брюс вернулся. После этого они проводили ночи вместе. Конечно, Брюс догадывался, что Эмбер порой возвращалась поздно, так как была с королем, но никогда не заговаривал с ней об этом. Редкие же встречи с Джералдом забавляли его, но об этом он тоже не упоминал.
Однако такое положение дел отнюдь не забавляло мать Джералда.
За две недели Эмбер виделась с ней один-два раза в Уайтхолле и всякий раз старалась как-нибудь избежать встречи. Но вдовствующая баронесса, как оказалось, была страшно занята: Нэн рассказывала, что Люсилла постоянно в кабале у парикмахеров, ювелиров, белошвеек и портних и еще дюжины всякого рода мастериц, что ее комната завалена десятками ярдов атласа, бархата, тафты, кружев, лент и шелка.
– О чем она думает? – спрашивала Эмбер. – Ведь у нее нет ни шиллинга за душой!
Но она хорошо понимала причину такой расточительности – престарелая кокетка тратила ее деньги! Если бы Эмбер не была полностью поглощена Брюсом и своими интересами при дворе, она бы сразу пресекла это транжирство, но коль уж все так сложилось, она не стала принимать мер, лишь бы свекровь не беспокоила ее. «Ничего, скоро я поставлю ее на место», – поклялась Эмбер. Но леди Стэнхоуп опередила ее.
Эмбер никогда не просыпалась раньше девяти часов – ведь она поздно возвращалась из Уайтхолла, – а Брюс к этому времени уже уходил по своим делам. Она выпивала утреннюю чашку шоколада, надевала халат и шла к дверям. Время с десяти до полудня уходило у нее на туалет: она одевалась так долго потому, что румяна, прическа, выбор платья и всего прочего действительно занимали массу времени, но, кроме того, Эмбер принимала многочисленных торговцев, ювелиров, парфюмеров, которые толпились в прихожих богатых и благородных господ. Она еще никогда никому не отказывала.
Ей нравились шум и суета, ощущение собственной значительности, и к тому же ей нравилось делать покупки. Если ткань была красивой, она всегда могла заказать новое платье; если вещь выглядела необычной или экстравагантной, она могла найти применение новому ожерелью или браслету; если же про товар говорили, что это редкость и он привезен издалека, она не могла отказать себе в покупке еще одной вазы, или столика, или зеркала в золотой оправе. Ее щедрость и легкое отношение к деньгам были хорошо известны торговцам, и до полудня ее апартаменты бывали битком набиты народом, словно двор королевской биржи.
Эмбер обычно садилась за туалетный столик в легком халате и домашних туфлях из бычьей кожи, державшихся только на пальцах ноги, и месье Дюран принимался за ее прическу. Нэн Бриттон больше не занималась такими делами: ведь нынче она была камеристкой графини, и в ее обязанности входило только красиво одеваться, всегда хорошо выглядеть и повсюду сопровождать хозяйку. Как и у большинства камеристок знатных леди, у нее были любовники, нередко – те же самые лорды и богатые франты, что вращались в светских кругах. Нэн наслаждалась жизнью с присущим ей энтузиазмом, она пользовалась большим успехом, гораздо большим, чем ожидала, хотя это и не требовало никаких усилий с ее стороны.
Торговцы и мастерицы окружали Эмбер сплошным жужжащим роем, подсовывая ей под нос то одно, то другое.
– Пожалуйста, взгляните на эти перчатки, мадам, – нет, вы только понюхайте их. Приложите к носу – и вы влюбитесь в этот запах. Изысканный, . не правда ли?
Эмбер понюхала.
– «Нероли», верно? Мой любимый аромат. Я беру дюжину.
Она провела щеточкой по красиво изогнутым черным бровям, пригладила их и смахнула пудру.
– Вот этот отрез я оставила специально для вас, мадам. Вы только пощупайте, какой ворс – глубокий и гладкий. А цвет! Он просто поразительно идет вам. Посмотрите сами – как раз под цвет ваших глаз! И позвольте добавить вам кое-что, мадам. – Торговка нагнулась и шепнула: – На днях графиня Шрусбери увидела эту ткань и была без ума от нее. Но я отказала ей, сказала, что материал уже продан. Этот материал только для вас, мадам.
– Так что мне придется его покупать, да, плутовка? – Она надела бриллиантовые серьги. – Но ткань действительно красивая. Я довольна, что вы отложили ее для меня. И не забудьте обо мне, когда привезут новую партию. Нэн, заплати, пожалуйста.
– Мадам, прошу прощения, наденьте-ка этот браслет на руку. Посмотрите, как играет камень, сверкает, как огонь, верно? Красивее камня еще не находили. Вот что я вам скажу: хотя браслет стоит пятьсот фунтов и даже больше, я отдам его вам с большим убытком для себя: для меня такая честь, что именно вы, ваша светлость, будете носить его. Хотя с любой другой я потребовала бы по меньшей мере пятьсот фунтов, вам я отдам за какие-то сто пятьдесят.
Эмбер рассмеялась, держа браслет в руке и разглядывая его:
– За такую цену! Как я могу не купить его? Ладно, оставьте, я беру. – Она бросила браслет на туалетный столик, где уже громоздились коробочки, флаконы, бутылочки, письма, веера, ленты. – Но пришлите мне счет, я никогда не держу дома такие суммы наличными.
– Sil vous plaft
type="note" l:href="#FbAutId_21">[21]
, мадам… – раздался отчаянный голос месье Дюрана. – Прошу прощения, не двигайтесь, пожалуйста, хоть минуту. То – туда, то – сюда. Я просто не в состоянии закончить прическу! Ах, Боже мой!
– Простите, Дюран. А что у вас, Джонсон?
И так – каждое утро: ежедневная ярмарка, дававшая развлечение одним и доход другим. И Эмбер великолепно проводила этот спектакль. В комнате почти всегда были музыканты. Они исполняли модные баллады или песенки из последних спектаклей. Вокруг суетилось с полдюжины служанок. Среди них прогуливался Теней, иногда и он делал заказ торговцам. Он стал чрезвычайно щепетильно относиться к своей одежде, и Эмбер не жалела денег на его наряды хотя он по-прежнему отказывался надевать новые туфли, а только изношенные. Король подарил Эмбер щенка спаниеля, которого она назвала Месье лё Шьен. Щенок совался носом к каждому и лаял на незнакомых.
Вот так проходило очередное утро Эмбер, когда маленький паж. вошел в комнату:
– Мадам, вас ожидает баронесса Стэнхоуп. Эмбер закатила глаза.
– Чтоб ее черт побрал! – выругалась она и поглядела через плечо, как раз когда в комнату вошла свекровь. Эмбер широко раскрыла глаза, пораженная, потом взяла себя в руки, встала и поздоровалась.
Люсиллу теперь было трудно узнать. Золотистые волосы, как у Сьюзен, завитые по последней моде, были украшены лентами, цветами и вплетенными нитями жемчуга. Лицо было накрашено, как у китайской куклы, щеки тоже были немного «подправлены», чтобы они выглядели упругими и круглыми. Ее наряд! Жемчужно-серый атлас с нижней юбкой цвета фуксии (несомненно, дело искусных рук француза-портного), баска, ловко сужавшая талию и поднимавшая груди выше декольте. На шее – нитка жемчуга, в ушах – бриллиантовые серьги, руки украшены полудюжиной браслетов, а на трех пальцах обеих рук – кольца. Все это блестело и сверкало, отчего казалось настоящим и дорогим. За какие-то две недели она превратилась в очень элегантную модную даму, слегка перезрелую, но все еще привлекательную.
«Вот это да! – подумала Эмбер. – Вы только посмотрите на эту старую греховодницу!»
Женщины обнялись, отдав дань этикету, но леди Стэнхоуп заметила удивление на лице Эмбер и взглянула на нее с торжеством, словно требуя восхищения. После первого шока (Люсиллу было просто не узнать!) Эмбер пронзила мысль, что все это сделано на ее деньги: она знала, что Стэнхоупы потеряли свой небольшой источник дохода, – дом, который они сдавали внаем, сгорел во время Большого пожара.
– Простите мое вторжение, мадам, – сразу же начала Люсилла. – Я должна была навестить вас раньше, но я была страшно занята!
Она остановилась, обмахиваясь веером, чтобы перевести дыхание. Хотя ей хотелось похвастаться перед невесткой своим видом, она понимала: несмотря на роскошный наряд, крашеные волосы и накладные локоны, ей никогда не будет двадцать три года, разницу в возрасте не изменить, и годы – упрямая вещь.
– О, что вы, это мне следовало навестить вас, мадам, – вежливо запротестовала Эмбер: мысленно она подсчитывала количество фунтов, истраченных леди Стэнхоуп, и чем больше становилась сумма, тем больше она сердилась. Но она с улыбкой пригласила свекровь присесть и подождать, пока она закончит туалет. Когда же взгляд леди Стэнхоуп упал на отрез голубого бархата, Эмбер сказала торговцам, что их время истекло.
– Приходите ко мне завтра утром, – сказала Люсилла торговцу, приглашающе взмахнув рукой, и тот, забрав бархат, вышел из комнаты.
Эмбер села за туалетный столик наклеить мушки. Люсилла слегка задыхалась в слишком тесном корсете.
– Ах, Боже мой! – вздохнула она, положив ногу на ногу и чуть наклонив голову. – Вы и представить себе не можете, сколько забот было у меня за эти две недели: здесь масса знакомых, знаете ли, и каждый непременно захотел увидеться со мной! Ах, Боже мой, я совершенно замоталась! – Она приложила руку к голове, как бы вытирая пот от усталости. – Мне едва удавалось видеться с Джерри. Скажите, ради Бога, как поживает мой мальчик?
– Я думаю, неплохо, мадам, – ответила Эмбер, слишком рассерженная тем, как уплывают столь нелегко доставшиеся ей деньги на наряды этой старухи. Она едва обращала внимание на ее вопросы и болтовню.
Эмбер встала, прошла в другой конец комнаты и укрылась за великолепной голубой лакированной китайской ширмой, подозвав одну из служанок, чтобы та принесла ей платье. Месье лё Шьен принюхивался к туфлям Люсиллы и повизгивал время от времени, не обращая внимания на сердитые взгляды леди Стэнхоуп. Из-за ширмы видны были только голова и плечи Эмбер, и Люсилла украдкой изучала ее жестким, критическим и осуждающим взглядом. Но вот Эмбер неожиданно подняла на нее глаза, и Люсилла ответила ей виноватой улыбкой.
– Странно, что я никогда не вижу Джерри по утрам. Дома он всегда заходил ко мне, прежде чем принимался за дела. Он всегда был таким добрым мальчиком, о таком любая мать может только мечтать! Он, должно быть, очень рано уходит по делам. – Она говорила быстро, глядя на Эмбер так, словно ожидала услышать от нее ложь.
– Насколько я могу припомнить, – ответила Эмбер, втягивая живот, пока служанка туго затягивала ей корсаж, – с тех пор как вы приехали, он ни разу не был здесь.
– Как! – вскричала леди Стэнхоуп таким испуганным тоном, будто ей сказали, что сына арестовали за карманную кражу. – Разве он не спит с вами?
– Еще потуже, – велела Эмбер служанке вполголоса. – Как можно туже.
Ее талия стала увеличиваться, но Эмбер хотела скрыть это, пока была возможность. Не столько роды страшили ее, сколько безобразная фигура, а на этот раз особенно – ведь здесь был Брюс, и она отчаянно хотела хорошо выглядеть. Потом она небрежно ответила Люсилле:
– Да. Спит.
Действительно, спал три раза, Эмбер допустила его, ибо король надеялся убедить его, что ребенок от него, от Джералда.
– Вот как! – Леди Стэнхоуп начала энергично обмахиваться веером, и ее лицо вспыхнуло, как и всегда при малейшем волнении, растерянности или гневе. – Никогда ничего подобного не слышала! Муж, который не спит со своей женой! Ведь это… это безнравственно! Я обязательно наставлю его на путь истинный, моя дорогая! Я не допущу, чтобы он так пренебрегал вами!
Эмбер лениво и насмешливо улыбнулась ей поверх ширмы и наклонилась, чтобы надеть нижнюю юбку.
– Не беспокойтесь, мадам. Его светлость и я вполне довольны таким положением дел. У молодых людей в наши дни множество своих забот, знаете ли, – театры, таверны, ужины с вином до полуночи, потом прогулки по улицам. Уверяю вас, у них есть чем заняться.
– Но Джерри никогда не вел такого образа жизни, никогда, поверьте! Он тихий хороший мальчик, можете мне поверить, мадам. И если он не приходит сюда – значит, считает, что его присутствие нежелательно для вас!
Эмбер резко обернулась и посмотрела прямо в глаза свекрови холодными, злыми глазами.
– Не могу представить себе, как ему могло прийти в голову такое, мадам. Который час, Нэн?
– Почти половина первого, ваша светлость.
– О Боже! – Эмбер вышла из-за ширмы полностью одетая теперь, служанка вручила ей веер и муфту, другая – накинула плащ на плечи. Эмбер взяла перчатки и начала натягивать их.
– Я должна позировать мистеру Лели в час дня! Прошу извинить меня, мадам. Мистер Лели просто нарасхват, он не может никого ждать. Если я опоздаю, то упущу свою очередь, а ведь портрет наполовину готов.
Леди Стэнхоуп поднялась:
– Я сама собралась уходить. Я приглашена на обед к леди Клиффорд, а потом мы идем в театр. Ни одной свободной минуты, когда живешь в городе.
Две графини вышли из комнаты, они шли рядом в сопровождении Нэн, Тенси и Месье лё Шьена. Люсилла искоса взглянула на Эмбер:
– Полагаю, вам известно, что лорд Карлтон гостит в этом доме?
Эмбер бросила быстрый взгляд на нее. Что она хотела этим сказать? Неужели до нее дошли сплетни? Но ведь они были так осторожны – каждый пользовался своим входом и никогда не проявлял к другому повышенного интереса на людях. Сердце Эмбер учащенно забилось, она постаралась ответить небрежным тоном:
– О да, я знаю. Он старый друг графа.
– Мне он кажется просто очаровательным! Говорят, все женщины при дворе без ума от него! Вы слышали? Еще говорят, что он один из любовников миледи Каслмейн! Но, впрочем, так обо всех говорят.
И она продолжала болтать, казалось, ей никогда не наговориться вволю. Эмбер испытала облегчение: очевидно, ей ничего не известно, это обыкновенные дамские сплетни.
– Подумать только, у него жизнь, полная невероятных приключений: солдат удачи, участник каперских экспедиций и вот теперь – плантатор! Мне говорили, он один из богатейших людей Англии и его семья – одна из самых выдающихся. Марджори Брюс, знаете ли, была матерью первого короля Стюарта Шотландского, а, каково древо! А его жена, говорят, совершенная красавица…
– Всякая будет красавицей, если у нее десять тысяч фунтов! – отрезала Эмбер.
– Все равно, – продолжала Люсилла. – Он – замечательный человек, клянусь, истинный образец для подражания.
– Всего доброго, мадам, – поклонилась ей Эмбер. Она вышла из комнаты, спустилась по лестнице. В ней все кипело, она была в ярости и чувствовала себя оскорбленной. «О, я просто не могу этого больше выносить! – думала она в отчаянии. – Я не могу примириться с тем, что он женат на той женщине! Я ненавижу ее! Чтоб ей умереть!» Эмбер неожиданно остановилась, у нее перехватило дыхание. А может, так и будет! Эмбер пошла дальше, ее глаза сияли. Действительно, она может умереть, там, за океаном, от какой-нибудь из тамошних болезней… ведь она может… Эмбер уж и забыла о баронессе и о том, что та транжирит ее деньги.
На следующий вечер Брюс и Эмбер вернулись из Уайтхолла вместе. Он уже закончил самые важные дела и теперь стал ходить во дворец поиграть в карты и пообщаться. Они поднялись по лестнице, смеясь над только что рассказанной во дворце историей о том, что Букингем, который по-прежнему скрывался, был арестован за бесчинства на улице, его заперли в кутузку, а потом отпустили, так и не распознав в нем герцога. У входа в комнаты Эмбер они расстались.
– Не заставляй меня долго ждать, дорогой, – прошептала она.
С улыбкой Эмбер вошла в гостиную, но улыбка замерла на ее лице, когда она увидела Джералда и его матушку, сидевших у камина.
– Ну и ну! – Она громко захлопнула дверь. Джералд вскочил на ноги. У него был совершенно несчастный вид, и Эмбер поняла, что его появление здесь – идея его матери. Баронесса бросила на Эмбер томный взгляд через обнаженное плечо, потом встала и сделала реверанс, скорее, обозначила его.
Эмбер не ответила ей, она стояла и переводила взгляд с одного на другую.
– Я не ожидала увидеть вас тут, – сказала она Джералду, который сразу начал покашливать и теребить шейный платок, туго завязанный на шее. Он пытался улыбнуться, но так нервничал, что улыбка превратилась в гримасу.
– Я пришла поговорить с Джерри, пока он ожидал вашего прихода, – торопливо вставила Люсилла. – Я ухожу и оставляю вас вдвоем. Ваша покорная слуга, мадам. Доброй ночи, Джерри, мой мальчик.
Когда Джералд покорно поцеловал мать в щеку, та успела шепнуть ему что-то на ухо – видимо, дала совет – и ободряюще похлопала по плечу.
С торжествующей улыбкой Люсилла вышла из комнаты, шорох ее длинного шлейфа был особенно слышен в наступившей тишине. Тут сразу начали бить часы. Эмбер не проводила ее взглядом, она глядела на Джералда. И, услышав стук хлопнувшей двери, она бросила муфту и перчатки Теней, который затем исчез по ее команде, а Месье лё Шьен начал наскакивать и лаять на Джералда, ибо редко видел его и принял за чужого.
– Ну? – произнесла Эмбер и подошла к камину погреть руки.
– Eh, bien, madame
type="note" l:href="#FbAutId_22">[22]
, – сказал Джералд. – Вот я и здесь. Ведь в конце концов… – Неожиданно он выпрямился и дерзко взглянул на нее. – Почему бы мне не быть здесь? Ведь я ваш муж, мадам. – Эти слова прозвучали так, что было ясно: он выполнял инструкции матушки.
– Конечно, – согласилась Эмбер. – Почему бы и нет? – Она вдруг схватилась рукой за живот и со стоном свалилась на диван.
Джералд вздрогнул:
– Боже милостивый, мадам! Что с вами? Что случилось? – Он повернулся и бросился к двери. – Я пришлю кого-нибудь…
Но Эмбер остановила его:
– Нет, Джералд. Ничего страшного. Ведь я беременна, это ребенок… я полагаю… я не хотела говорить вам, пока не стала совершенно уверена…
На его лице отразился восторг, удивление, будто до него ни один мужчина на свете не слышал таких слов.
– Уже? Боже мой! Не могу поверить! Господи! Надеюсь, это правда!
Она так удивила его, что он позабыл свои французские словечки и ужимки: он превратился в испуганного и удивленного английского паренька из сельской местности.
Вся эта сцена позабавила Эмбер, и Джералд показался ей полнейшим болваном.
– Я тоже надеюсь, милорд, но вы ведь знаете, как нелегко бывает женщине в таком положении.
– Нет, не знаю… Я … я никогда не думал об этом раньше. Вам теперь лучше? Может быть, принести вам что-нибудь? Может, подушку под голову?
– Нет, Джералд, благодарю. Мне просто надо побыть одной… я… мне бы хотелось спать одной, если не возражаете…
– О, конечно, мадам. Я ведь не знал… я не понимал… я сожалею… – Он направился к двери. – Если вам будет что-нибудь нужно… я сделаю все что угодно…
– Благодарю, Джералд, в случае чего – я позову вас.
– И еще… могу ли я заходить иногда, мадам… просто узнать, как идут дела?
– Ну конечно, милорд. Когда вам будет угодно. Доброй ночи.
– Доброй ночи, мадам. – Он замешкался, было ясно, что он тщетно пытался найти подходящие слова, но, так ничего и не придумав, с беспомощной улыбкой повторил:
– Ну что ж, доброй ночи, – и с этими словами ушел.
Эмбер встряхнула головой и скорчила гримасу. Потом встала и пошла в спальню. Нэн вопросительно подняла брови, на что Эмбер махнула рукой, и обе женщины расхохотались. Они были одни в комнате, болтали и смеялись. Эмбер – в блузке, баске и нижней юбке. Когда Брюс постучал, она крикнула, чтобы он вошел.
Брюс снял парик, камзол и жилет, отстегнул шпагу, белая сорочка была расстегнута на груди.
– Все еще раздеваешься? – спросил он с улыбкой. – А я успел написать два письма. – Он подошел к столу и налил себе в стакан бренди, разбавив его водой. – Мне всегда кажется, что женщины выглядели бы лет на пять моложе, если бы носили более простую одежду.
– Но что бы мы с ней делали? – поинтересовалась Нэн, и все трое рассмеялись.
Нэн распустила волосы Эмбер (ибо ни одна леди не занималась сама своей прической) и вышла, выпроводив Теней и щенка. Эмбер остановилась у туалетного столика, расстегивая ожерелье, и увидела в зеркало его лицо и плечи. Он наблюдал за ней своими зелеными глазами, потом наклонился, убрал ее волосы с шеи и поцеловал. По всему телу Эмбер пробежала холодная волна возбуждения, у нее перехватило дыхание, она закрыла глаза.
Она положила зеркало на столик, и они стояли так, сцепив пальцы рук.
– О Брюс, – вскричала она, – Брюс, как я люблю тебя!
Он обнял ее, и они продолжали стоять обнявшись, прижавшись бедрами друг к другу, ощущая напряжение тел. Когда он оторвался от ее губ, она подняла глаза и с удивлением заметила, что Брюс глядит в другой конец комнаты. Он медленно освободил ее из объятий, и Эмбер медленно обернулась. Там в дверях стоял Джералд с побледневшим лицом и отвисшей челюстью.
– О! – вскричала Эмбер, в ее глазах взметнулся огонек ярости. – Вы что себе позволяете – пробираться как тать в нощи! Вы шпионите за мной? Несносный щенок!
Она неожиданно схватила серебряную шкатулку для мушек с туалетного столика и швырнула в него, но промахнулась, и шкатулка ударилась о дверной косяк, Джералд отскочил. Брюс спокойно наблюдал за происходящим. Он взглянул на Джералда с удивлением, потом с жалостью: каким расстроенным, несчастным и напуганным был этот незадачливый мальчик-муж!
Эмбер набросилась на Джералда, как разъяренная фурия, подняв сжатые кулаки:
– Как вы посмели проникнуть в мои комнаты так нахально! Да я прикажу вам уши отрезать за это!
Джералд отклонился от удара, и Эмбер попала ему по плечу.
Джералд начал заикаться, лицо его стало серым, словно его хватил недуг.
– Ради Бога, мадам. , я же не знал… я и представления не имел…
– Нечего мне врать, обезьяна поганая! Я покажу вам, как…
– Эмбер! – крикнул Брюс. – Дай ему хоть слово сказать! Очевидно, произошла ошибка.
Джералд поглядел на Брюса с благодарностью: он очень боялся стоявшей перед ним женщины, кипящей от ярости.
– Моя мать, она была еще в холле. И когда я вышел… ну… она велела мне вернуться обратно.
Эмбер снова обрушилась на него, потом повернулась и взглянула на Брюса – она поняла, о чем он думает. Выражение лица Карлтона было совершенно серьезным, только глаза блестели от сдерживаемого смеха, хотя он несомненно сочувствовал этому несчастному мужу, долг которого сейчас был вызвать Брюса на дуэль: закон чести не оставлял выбора. И все равно было смешно представить себе Джералда Стэнхоупа, маленького и не слишком развитого, обладающего храбростью не большей, чем у девушки, сражающимся в поединке с мужчиной, не только на восемь дюймов выше ростом, но и большим мастером фехтования.
Брюс сделал шаг вперед, элегантно поклонился и вежливо произнес:
– Сэр, я сожалею, что своим поведением дал повод подозревать меня в интимных отношениях с вашей женой. Выражаю вам свои глубокие извинения и надеюсь на ваше доброе отношение ко мне в будущем.
Джералд испытал облегчение, какое испытывает осужденный, видя, как шериф останавливает казнь, когда петля на его шее уже готова затянуться. Он поклонился в ответ:
– Уверяю вас, сэр, я достаточно светский человек и знаю, что глазам не всегда можно верить. Я принимаю ваши извинения, сэр, и надеюсь, что мы встретимся когда-нибудь при более благоприятных обстоятельствах. А теперь, мадам, если вы проводите меня, я предпочел бы выйти через заднюю дверь…
Эмбер смотрела на него во все глаза. Она была поражена. Господи Боже мой! Бедняга даже не собирается драться? И теперь уходит, оставляя любовника жены здесь, в полном ее распоряжении? Весь гнев у нее прошел, уступив место презрению. Она подтянула пояс юбки и сделала реверанс.
– Вот сюда, сэр.
Она прошла по комнате и отворила дверь, ведущую на узкую темную лестницу. Перед уходом Джералд еще раз поклонился, весьма церемонно, сначала ей, потом Брюсу, но Эмбер заметила, что лицо его нервно напряглось. Она закрыла за ним дверь и повернулась к Брюсу. На ее губах была презрительная улыбка, она ожидала такой же реакции и от Брюса.
Он улыбнулся, но на лице было странное выражение. Что именно? Неодобрение ее поступка? Жалость к мужчине, который только что ушел, выставленный на посмешище? Эмбер встревожилась, на мгновение она ощутила растерянность и одиночество. Но это мгновение прошло, его лицо изменилось, он протянул к ней руку, пожал плечами и шагнул к Эмбер.
– Ну вот, – произнес он. – У него теперь пара рогов, которые носит всякий мужчина в Европе.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин



Дочитав я думала есть продолжение....Сложилось впечатление будто автор ненавидит свою героиню((
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАнтонина
23.11.2010, 1.23





Книга очень понравилась, автор молодец - всё у неё выдержано в чётком, подробном и выдержанном стиле, нет никаких пастельных и похотливых сцен, их описаний. Читатель в таком случае имеет возможность применить собственную фантазию.... Эмбер получает горький опыт через разочарования и лишения, это даёт ей возможность отточить свой характер в лучшую или худшую сторону. В любом случае, - роман приглашает читателя задуматься, сравнить и сделать выводы для себя. Молодец автор книги, написала профессионально, нравится иногда юмор различных ситуаций и сцен.... Спасибо автору! Желаю всем счастья и Любви взаимной, преданной и длящейся вечно!!!Надежда.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНадежда Ремизова-Бабушкина
17.06.2011, 5.53





Не читайте, очень трудно и тяжело...я читала и мне казалось что не будет конца.человеческой подлости. И никогда эта книга не сравнится со Скарлетт!Человек должен учится на своих ошибках, в этой же книге героиня становилась порочной, злой и жестокой!Конец отвратительный! Я глубоко розачерована!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлена
14.12.2011, 1.10





А может всё-таки продолжение есть? Может кто знает,напишите пожалуйста!!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЕленка
3.10.2012, 21.56





Продолжение есть, но написал его другой автор. Катарина Фукс "Падение и величие прекрасной Эмбер".
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМаргарита
15.10.2012, 21.20





Очень тяжёлая книга,вообще никакого смысла нет. ГГ шлюха и злобная выскочка. А этот Брюс вообще ****...очень разочарована, хотя этот роман так нахваливали....Лучше Макнот и Голон никто не пишет исторические романы. В общем ужас!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМарина
22.01.2013, 22.06





Прочитала эту книгу пять лет назад,все эти пять лет забыть не могла.Каждый раз когда я о ней вспоминаю в душе столько горя и отчаянья,как будто Эмбер-это я!!!Сильная книга,но в плохую сторону!!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНатали
23.04.2013, 13.32





Натали будто мои мысли высказала.Тяжелая история,безысходная какая-то... Написано очень сильно, поэтому и эмоции такие сильные одолевают.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинГалина
30.04.2013, 5.53





Этот роман не о любви. Точнее, не о взаимной любви. Прочитать стоит, отлично даны характеры, мотивы поступков. Эмбер не может выиграть в борьбе за Брюса- читайте внимательно: много связывает, любит, как любовницу, но женой не сделает никогда. Понятно, почему. 39 лет мужчина живет альковной, будуарной жизнью, меняя любовниц, имея внебрачных детей, но уважение и любовь отдаст невинности, хотя всегда ей, жене, будет изменять. Эмбер имела свои козыри, но ее погубили любовь и ревность. А жаль.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЕва
30.04.2013, 8.40





Для меня важно, что когда возникла смертельная опасность, Брюс беспокоился о сыне, Брюсе, дочери, Сьюзен и о том, что нужно написать жене и просил он об этом любовницу, Амбер. Вот и весь ответ, кого он любит. Мне очень жаль Амбер, она достойна лучшего.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлина
30.04.2013, 9.59





Пардон, ЭМБЕР .
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлина
30.04.2013, 10.12





Этот роман должен служить примером дя женщин, как нельзя строить свои взаиоотношния.Она его любит, действительно любит, она откажется от всего на свете ради него. А он нет. У него свои принципы. Ему нужна определенная жена , чуть сексуального призыва, ему под 40 , ей 16, ее происхождение и ей не нужно завоевывать свое место под солнцем, красива, невинна,но он дерьмо.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинРина
30.04.2013, 10.48





Навеки твоя. Разве он верен ей навеки? Он свободен, он ничей.Зачем эта верность, зачем эта боль?
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЛи
30.04.2013, 11.07





Как мог он 38 и 18 нет крови, грязи, нет борьбы за жизнь, победы, детей, предательства, она , ей, 26, но ведь она любит, он просто подлец...Ее дети, как она его спасала, чтобы она не сделала, ведь она его ревновала, а он подлец.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЛиз
30.04.2013, 12.42





Зачем эта верность, эта боль... Да ведь навеки твоя- это Эмбер так ощущает. Он же твердо сказал: не женюсь, уеду навсегда и в этом нет никакой жертвы. Он считает правильным так поступить. Она отдаст все за счастье быть с ним, а он решил связать свою жизнь с другой, он считает Эмбер недостойной быть его женой и ничего так и не смогло изменить его отношения.Последние их выяснения отношений просто душу на части рвут, но такова жизнь, он сделал свой выбор. Хотя еще в начале беременности жены он сказал, что навсегда уедет, только сделать это он хотел более спокойно для себя.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКарина
30.04.2013, 15.20





Ой, девочки! Прочитать нужно! Это не о любви, но это руководство к жизни. Любить, нужно тех, кто любит Вас! Что толку, что она любила его ? Он никогда ее не любил: не умирал от ревности, не стремился к ней,вопреки всему, не скучал, не мечтал, даже не нарушал свои правила. Жениться на титуле+ невинность= мерзость какая- это для него.А когда он умирал в грязи и болезни, она рисковала жизнью- это не в счет. Она не ангел. Но я хочу, чтобы она победила. . Очень хочу. Пожалуйста. Он ей должен.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЭва
2.05.2013, 11.36





Девочки, может все-таки есть продолжение?В самом начале романа цыганка предсказывает Эмбер судьбу: 7 мужей, 6 детей. К концу романа мужей 4, детей почти 3. Уж больно холодно, мерзко и противно Брюс относился к Эмбер. Нет, он поступает правильно: женится на правильной девочке, о сыне заботится, но за весь роман мы ни разу не увидели его в порыве безрассудной, безумной, всепоглащающей любви- он как автомат, честное слово- здесь отмерил любви жене, там дал сеанс секса, причем любой, тут же порция заботы детям. Хочется, чтобы он зарыдал от боли и любви, чтобы ему было также больно, как Эмбер, ее падчерице, его жене и другим. Он весь роман совершает мерзкие поступки, но бесит своей невозмутимостью и умением отлично устроиться в жизни, используя всех.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНика
4.05.2013, 5.38





Очень хорошая книга,столько настоящего в ней.Полнлстью согласна со всеми коментариями.Было так больно за Эмбер,сердце разрывалось...
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМилана
5.05.2013, 9.53





Хочется справедливости. Брюс должен, именно должен за все, и за всех ответить. Пусть это будет не Эмбер, пусть не жена, но кто- то должен поставить его на колени, разбить вдребезги его самообладание, послать к черту его тщательно отрепетированную жизнь. Ах, дура, Эмбер ! Надо было искать не любви, не мести, не возможности разрушить его жизнь. Поставить такую ничтожную цель- выйти за него замуж, сделать все ошибки в достижении этой цели, так потерять свою жизнь!!! Мне так ее жаль. Но он не имеет права на счастье. Ах, если бы хоть кто- то помог Эмбер, бедная девочка! Она не заслужила такого отношения со стороны Брюса. Очень хочу, чтобы Эмбер была счастлива, ни этот урод, который поставил целью Благородный брак с невинной подходящей курицей, курица тоже безумно раздражает, хотя она белая и пушистая, но я хочу, чтобы Эмбер смогла получить Брюса и убедиться, что не стоило ради него приносить в жертву всю свою жизнь, смогла САМА оставить его и быть счастливой.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКэт
5.05.2013, 10.03





Высококлассный роман, реально вписывающийся в исторические реалии того времени. Главная героиня подтверждает бессмертное утверждение А.С. Пушкина:"Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей". Мужчин следует не любить, а использовать. Так ваше сердце будет целее.Это мое жизненное наблюдение.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинВ.З,.65л.
31.05.2013, 6.56





Отличный роман,нет соплей как вдругих где все такие верные и преданые,вот она реаль того времени . Это естевственно ,что Брюс не женится на Эмбер слишком хорошо он её знает,в жены таких не берут, она глупая женьщина ,но она искренне его любит и мне её жаль ,в ревности дамы доходят до абсурда. И мне не хватило эмоций Брюса ,что он на самом деле чувствовал к Эмбер ведь чувства были,и как он мог говорить о любви к жене ,когда изменяет ей на право и на лево. Я тже хочу чтобы он страдал ,очень сильно хочу
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинрумиса
7.06.2013, 21.46





Очень жалко эмбер,она заслуживает счастья.она так долго боролась,была и в самой худшей тюрьме ньюгейт,содержалась капитаном гвардии,женилась на богатом купце,переспала с герцогом букингемом,стала ближней фавориткой самого короля.она хваталась,дралась ,делала ошибки выживала и разочаровалась ,лгала ,лицемерила,бывала эгоистичной,но все равно она-сильная женщина.сумела столько пережить,хоть и стерва но ради одного единственного готова на все,а тот единственный ведет себя как мутагенный козел шлифования.она спасла ему жизнь,он подарил детей и оставил, одну с пятиста фунтами.да возможно она бы смогла избежать тюрьмы если не наивность простодушие какая та глупость и легкомысленность присуще деревенским девушкам.она учится на своих ошибках умнеет и набирает опыта но вместе с этим она черствеет ну и как бы стервознее что ли становиться. Он уехал в Америку и женился на другой,но говорил что он не из тех кто женится,что это было?"эмбер,я никогда не женюсь,ты хочешь чтобы я ближайшие сорок лет сидел во дворе играл в карты и слушал все эти интриги и никчемные страсти?слушай,это не для меня,я устал от выпивки и женщин,от разврата лжи и скуки,мне надоело слушать сплетни дур,эти бесконечные балы светские беседы понадоедали мне.я хочу побывать в таком месте где ни разу не выступала человеческая нога,увидеть девственную природу.я хочу завоевать эти земли....."-хотел приключений устал от телячьих нежностей,понимаю но врать то зачем???сам сказал что не женится,а сам то.я хочу чтобы он настрадался и намучился как эмбер....он сволочь но я его уважаю и ненавижу,правильно говорит что устал от лжи грязи,от развратного Лондона,он видит то что другие не видят и в ближайшие двадцать лет не увидят,за атласными платьями роскошным блеском украшений,за бархатистостью фраков и шелковыми масками,манерами лицемерными и через чур подобострастными люди прячут свое настоящее лицо.вокруг лживые лицемерные похотливые монстры. Но он все равно сволочь,эмбер много ошибается но к/т из нас не делает ошибок?поэтому я хочу счастливой концовки.роман прекрасен,но складывается ощущение,что автор ненавидит героиню.конечно эмбер не мери сьюшная героиня со всеми положительными качествами и которая никогда не делает ошибок,всегда ненавидела мери сьюшность,тем кому хочется идеализма почитайте "поющие в терновнике".там сплошной идеализм,конечно конечно у всех разные вкусы.в общем отличная книга....rnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnс
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКира
22.08.2013, 11.06





Книга отличная не смотря на то, что у сюжета нет ожидаемого конца. Знаете, я сочувствую героине. Она не была глупой, просто как все упрямые и эгоистичные натуры, у нее не хватило терпения и выдержки для достижения своей цели, которая заключалась в обладании любимым ею мужчиной. Я получила истинное наслаждение от этого произведения и согласна с выводами некоторых корреспондентов, что именно мужчина должен любить женщину, а не наоборот.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинБелла
1.07.2014, 18.25





я восхищаюсь эмбер и жалею её
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинлариса
13.11.2014, 12.23





Да,Эмбер,бесспорно жалко,но никому противно не было от ее поступков и откровенного использования людей???мне после некоторых прочитанных глав помыться хотелось, смыть осадок эмоций
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМария
25.09.2015, 12.07





Сегодня дочитала книгу "Навеки твоя Эмбер" Уинзор Кэтлин. Жаль расставаться с главными героями: Эмбер и Брюсом. Да, их чувства и поступки не поддаются однозначной оценке. Но сила десятилетней любви вызывает восхищение.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлиннаталья
7.10.2015, 2.35





Потрясающий роман, достойный прочтения. Он обрывается, словно бы и не закончен, и финал оставляет горький осадок, хотя что тут можно ещё добавить? Ведь автор с самого начала и на протяжении всей книги показывает: эта история о безграничной и, увы, безответной преданности, когда собственные честь, достоинство, жизнь не стоят и гроша, когда тебя бьют по одной щеке, а ты, сколько бы ни было больно и унизительно, тянешься подставить под удар другую. Безумно жаль главную героиню Эмбер - несмотря на всю грязь, с которой ей пришлось столкнуться в жизни, на все ужасные поступки, совершенные ею самой, эта женщина являет собой образец любви и верности своему, пусть и не достойному её, мужчине.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНаталия
18.12.2015, 9.47





Ах, как жаль, что нет продолжения этой книги.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинIRina
2.02.2016, 20.23





Невероятно сильная по эмоциям книга. Том первый и второй просто выворачивают душу.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинБет.
23.03.2016, 15.44





Потрясающий роман. Не могу никак прийти в себя.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин...
17.05.2016, 16.24





ВЫСКАЗЫВАЮ ТОЛЬКО СВОЁ ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ.С исторической точки зрения претензий к этому роману у меня нет.Время и эпоха показана блестяще.А вот Главная героиня вызывала у меня чувство отвращения и гадливости,и абсолютно не вызывала чувства уважения или жалости.Давно я не встречала таких вот эгоистичных и пошлых героинь.Такая женщина как Эмбер мне глубоко противна.Что же касается её любви к Брюсу,определенно Любви этой не было.Похоть,завышенная самооценка себя любимой,ревность,эгоизм,но не любовь.Просто не возможно любить человека и тут же раздвигать ноги ,для всех желающих и за деньги иrn без них.Что касается Брюса,он вызвал у меня больше уважения.Он был честен с самого начала и всегда говорил,что он на ней rnНе женится.Так что упрекать его в чем то,просто не имеет смысла.И если Эмбер решила по своему,это её проблемы ( и тем не менее это не мешало ей ложится под"конюха" или короля) А конец этого романа и так понятен.Она будет его доставать,он будет её иногда "Иметь" и гнать поганной метлой.И в конце её съест сифилис(от беспорядочной половой жизни) Моя оценка 5 только за историческую данность
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинс
16.06.2016, 9.10





Для любителей этого романа Есть фильм,правда он старый 1947 года,под названием " Амбер навсегда"
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинс
16.09.2016, 15.30








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100