Читать онлайн Навеки твоя Эмбер Том 2, автора - Уинзор Кэтлин, Раздел - Глава сорок девятая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.79 (Голосов: 96)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уинзор Кэтлин

Навеки твоя Эмбер Том 2

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава сорок девятая

Даже после замужества Эмбер продолжала жить в доме Элмсбери, ибо рассчитывала, что вскоре получит резиденцию при дворе и будет жить во дворце.
Своему мужу она предложила жить в районе Ковент-Гардена, и, поскольку он с колыбели привык жить под каблуком у женщин, он так и поступил, хотя и не считал это правильным. Несмотря на то что допускалось, чтобы муж. и жена ненавидели друг друга, имели любовников и любовниц, устраивали скандалы и ссоры на публике и распускали друг о друге грязные сплетни, – тем не менее никак не разрешалось, чтобы супруги жили в разных домах или спали в разных постелях. С некоторым удивлением Эмбер обнаружила, что она завела новую моду, которая потрясла все светские семейства.
Ее мужа звали Джералд Стэнхоуп, а титул, которым одарил его король, был – граф Дэнфордский. Ему исполнилось двадцать два, то есть он был на год младше Эмбер и казался полнейшим дурачком. Скромный, застенчивый, неуверенный в себе, слабенький и худощавый, он жил под постоянным страхом того, «что скажет матушка» о всяком его поступке или что сделает его жена. Матушка, сказал он, не одобрит того, что они живут в разных домах. Однажды он сообщил новость: его мать 0собирается приехать к ним в Лондон.
– У вас есть для нее комната в ваших апартаментах? – спросила Эмбер.
Она сидела перед туалетным столиком, над ее прической трудился французский куафёр, только что прибывший из Парижа. Чтобы залучить его к себе, дамы готовы были выцарапать глаза друг другу. В одной руке Эмбер держала зеркальце в серебряной оправе и разглядывала свой профиль, восхищаясь линией прямого лба и высокомерно вздернутого носика, а также пухлыми губками и маленьким круглым подбородком.
«Да, я красивее Фрэнсис Стюарт, – подумала она дерзко. – И все же я рада, что Фрэнсис исчезла, ушла с позором и никогда больше не будет досаждать мне».
Джералд выглядел несчастным, он был бледен и уныл. Путешествие на континент не придало ему лоска, а довольно хорошее образование не улучшило его манер. Частые посещения публичных домов, пьянки, конечно, не способствовали его возмужанию. Он походил на растерянного, неуверенного в себе, одинокого мальчика, и новый поворот в судьбе внес в его жизнь еще большую сумятицу.
Эти люди – его жена, другие женщины и мужчины, завсегдатаи Уайтхолла, – все были такие нахальные, такие самоуверенные и эгоистичные в достижении своих целей. Они наносили жестокие обиды другим и разрушали надежды окружающих ради собственной корысти. Джералд же мечтал о тихой и мирной жизни, полной покоя и безмятежности, но ничего этого он не находил дома. Этот мир дворцов и таверн, театров и публичных заведений пугал его и вызывал растерянность. Он отнюдь не жаждал приезда матушки, не хотел, чтобы она познакомилась с его женой, и все-таки ее визит сулил ему некоторое облегчение. Ведь его матушка не боялась ничего.
Он вынул гребешок и начал расчесывать свой парик. Одежда на нем была модная и нарядная, ведь деньги могут сделать всё, однако его невзрачная фигура и кривые ноги портили всю картину.
– Pas du tout, madame
type="note" l:href="#FbAutId_19">[19]
– произнес Джералд. Все умники, или желавшие считаться таковыми, украшали свою речь французскими словами, точно так же как леди украшали лицо мушками из тафты. Так же поступал и Джералд, ибо стремился не отстать от моды. – Как вам известно, у меня всего три комнаты. Мне просто негде поместить ее.
Он жил в «Шеваль дОр», доходном доме с меблированными комнатами, весьма популярном среди золотой молодежи, потому что у хозяйки была хорошенькая и сговорчивая дочка.
– Ну и куда же вы ее пристроите? Мне не нравится этот локон, Дюран. Переделайте, пожалуйста. – Она по-прежнему разглядывала себя, теперь анфас, рассматривала зубы, кожу, оттенок помады на губах.
Джералд кокетливо пожал плечами:
– Bieh
type="note" l:href="#FbAutId_20">[20]
, я думал, она может остановиться здесь. Эмбер ударила зеркалом по столику, но, к счастью, попала на горку лент, и зеркало осталось целым.
– Ах, вы думали! Так вот, она не будет здесь жить! Вы что, думаете, у лорда Элмсбери ночлежный дом, что ли? Лучше отправьте ей письмо, и пусть сидит себе на месте. За каким чертом ее вообще в Лондон понесло? – Эмбер тряхнула рукой, и браслеты зазвенели.
– Ну, я полагаю, она хочет повидаться со своими старыми друзьями, которых не видела много лет. И кроме того, мадам, откровенно говоря, она удивляется, почему мы живем в разных домах.
Он боялся реакции Эмбер на эти слова и поэтому счел за лучшее отойти подальше, в другой конец комнаты, что и сделал, и стал набивать трубку с длинным мундштуком, которую извлек из обширного кармана камзола. Потом поднес спичку и стал прикуривать.
– Боже милостивый! Напишите ей, что вы взрослый мужчина, женатый и можете сами справиться со своими делами! – Заметив, что он курит, она вскричала: – Уходите отсюда! Я не желаю, чтобы в моей комнате воняло табаком! Пойдите и вызовите карету, я скоро буду готова. Или поезжайте один, если желаете.
Джералд торопливо вышел, испытывая явное облегчение. Но Эмбер сидела недовольная и глядела в зеркало, а месье Дюран, которому не полагалось ничего слышать, продолжал работать над локоном, вызвавшим нарекания хозяйки.
– Господи Боже мой, – сердито пробормотала Эмбер, – что за несносные существа эти мужья!
Дюран елейно улыбнулся, последний раз взмахнул гребнем, отступил на шаг полюбоваться своей работой. Затем, удовлетворенный, он взял в руки маленький флакон, наполнил его водой и, опустив туда стебель позолоченной розочки, уложил флакончик в прическу Эмбер.
– Верно говорят, мадам, что это выходит из моды, но лучше, если леди благородных кровей будет носить такую розочку, чем букет гвоздик на голове.
– Скажите, почему только дуры выходят замуж, и дураки женятся? – спросила она и продолжала говорить, не ожидая ответа: – Очень вам благодарна, Дюран, что зашли ко мне. И вот вам за труды. – Она взяла со стола три гинеи и опустила их в руку куафёра.
Его глаза заблестели, он снова поклонился:
– О, мерси, мерси, мадам! Мне доставило искреннее удовольствие причесывать столь щедрую и столь прекрасную даму. Прошу вас обращаться ко мне всякий раз, в любое время, – и я приду, даже если мне придется при этом разочаровать его величество!
– Благодарю, Дюран. А скажите мне… что вы думаете вот об этом платье? Моя портниха – француженка. Она давно меня обшивает, что вы думаете об этом? – Она медленно повернулась перед ним. Дюран всплеснул руками и поцеловал кончики своих пальцев:
– Исключительно великолепно, мадам! Вы – истинная парижанка!
Эмбер засмеялась, взяла в руки веер и перчатки.
– Вы неисправимый льстец! Нэн, проводи его… Она вышла из комнаты, подозвала Тенси, и он понес в руках длинный шлейф платья своей хозяйки, чтобы ткань не испачкалась до начала бала. Дюран стоил тех трех гиней, что получил, и не столько за проделанную работу, сколько за сам престиж причесываться именно у него. Ведь, чтобы заполучить французского куафёра, пришлось немало потрудиться, поинтриговать, но Эмбер все-таки удалось отбить его у Каслмейн на этот вечер, и все дамы на балу знали об этом.
Неделю спустя Эмбер была в детской, где проводила час-другой каждое утро. Они играли в триктрак с Брюсом. Сьюзен в белом полотняном платьице с кружевами, маленьком передничке и накрахмаленном чепчике, надетом на самую макушку поверх ее длинных, светлых блестящих волос, сидела на полу рядом с ними. Она уже начала командовать в детской, уверенно подчиняя себе детей Элмсбери, но ее собственный брат оказался более строптивым и то и дело сбрасывал ярмо маленькой тиранши.
Эмбер любила проводить время в детской: эти моменты были единственными, что связывало ее с лордом Карлтоном. Эти дети были его и ее детьми, в их жилах текла его кровь, они вели себя и говорили, как он. Их любовь к ней была в какой-то степени его любовью, их поцелуи – его поцелуями. Они олицетворяли память о прошлом, все то, что было у нее в настоящем, они являли собой ее надежду на будущее.
– Мама! – Сьюзен неожиданно прервала игру: она была слишком мала, чтобы сосредоточиваться долго на чем-нибудь.
– Да, дорогая?
– Сыграем в уиггл-уэггл?
– Давай-ка сначала закончим эту игру, Сьюзен. Мы только что играли в уиггл-уэггл.
Сьюзен надула губки и недовольно взглянула на брата, Эмбер заметила это, обняла ее и прижала к себе:
– Ну-ну, что ты делаешь, маленькая колдунья?
– Колдунья? Что это такое?
– Колдунья, – ответил брат скучным голосом, – это зануда.
Эмбер взглянула на лакея, который только что вошел в комнату и остановился возле них.
– В чем дело?
– Вас просят, мадам.
– Кто? Кто-то важный приехал?
– Ваш муж и, как я понимаю, его мать.
– О Господи! Ну ладно, благодарю. Скажите им, что я сейчас спущусь.
Лакей ушел. Эмбер сразу поднялась, невзирая на протесты детей.
– Извините меня, дорогие мои, если смогу, то тотчас же вернусь.
Брюс поклонился ей:
– До свиданья, мама. Спасибо, что навестила нас.
Эмбер наклонилась, поцеловала его, потом подхватила на руки Сьюзен, которая поцеловала ее в обе щеки и в губы.
– Ну полно, Сьюзен, – отвернула лицо Эмбер, – ты мне всю пудру слижешь, негодница. – Она тоже поцеловала дочь, опустила ее на пол, помахала обоим детям и вышла. Но как только дверь закрылась, улыбка погасла на ее лице.
С минуту она постояла в холле, чтобы собраться с мыслями. «За каким дьяволом старуха явилась сюда, в этот дом?» – думала она раздраженно. Из-за беременности все на свете раздражало ее – казалось, что все делалось умышленно и с единственной целью – досадить ей. Потом, вздохнув и пожав плечами, она направилась к дверям своих апартаментов в противоположном конце галереи.
В гостиной Эмбер Джералд Стэнхоуп расположился вместе со своей матушкой на диване перед камином. Вдовствующая баронесса сидела спиной к двери и болтала к Джералдом, лицо которого было встревоженным. Его подчерненные брови – это считалось последней модой – резко контрастировали с белой кожей лица и пепельно-светлым париком. Когда Эмбер вошла, баронесса замолчала, секунду-другую придавая лицу подобающее выражение, потом с любезной улыбкой повернулась к невестке. В ее глазах вспыхнуло удивление и неудовольствие.
Эмбер подошла к ним ленивой походкой, при этом ее халат распахивался, обнажая вспененные кружева нижних юбок. Джералд сидел словно пришибленный, будто ожидал, что в любой момент на него обрушится крыша дома. Он встал и представил жену матери. Женщины обнялись, весьма, однако, осторожно, словно боялись испачкаться друг о друга. Потом они подставили друг другу щеки: таков был обычай среди светских дам – подставлять щеку, а не губы, в качестве приветствия. Они отступили на шаг и оглядели друг друга оценивающе: ни та ни другая не упустили ни одного изъяна. Джералд в это время стоял неподалеку и нервно глотал слюну, его кадык ходил ходуном. Чтобы как-то занять руки, он достал гребень.
Люсилле, леди Стэнхоуп, было за сорок. Ее пухлое недовольное лицо напомнило Эмбер спаниелей короля: уголки рта опущены, круглые щечки трясутся.
Ее волосы, некогда светлые, имели теперь цвет карамели. Но кожа лица оставалась розовой и свежей, грудь не утратила привлекательности. Ее наряд был еще более старомодным, чем у большинства провинциальных дам, украшения – так, дешевые безделушки.
– О, прошу вас, не обращайте внимания на мою одежду, – сразу же предупредила ее светлость. – Это лишь старое тряпье, которое я собиралась отдать своей служанке, но дороги нынче столь ужасны, что я не решилась надеть что-либо приличное! Боже мой, одна повозка опрокинулась, и три сундука упали в грязь!
– Какое безобразие! – сочувственно согласилась Эмбер. – Вас, наверное, страшно растрясло. Не послать ли за освежительным?
– О да, мадам. Пожалуй, я бы выпила чаю. Она никогда не пила чай, ибо это было слишком дорого, но теперь она решила показать всем, что двадцать лет в деревне не отучили ее от городских привычек.
– Я пошлю за чаем. Арнольд! Черт подери этого парня! Где же он? Вечно целуется со служанками, когда его зовешь. – Она подошла к дверям в соседнюю комнату. – Арнольд!
Баронесса наблюдала за ней с завистью и неодобрением.
Она так никогда и не смогла примириться с тем, что годы ее юности и расцвета прошли столь бездарно. Сначала была гражданская война, и ее муж. подолгу воевал, пока в конце концов его не убили, что обрекло ее на прозябание в деревне в ее лучшие годы. Задавленная налогами, она была вынуждена сама выполнять всю домашнюю работу, как простая фермерша. А годы между тем предательски уходили. Лишь сегодня она осознала, как много лет прошло с тех пор.
У нее не было шансов снова выйти замуж, ибо война оставила слишком много вдов, а у нее на руках были сын Джералд и еще две девочки. Дочери, к счастью, вышли замуж за местных помещиков, но Джералд, она не сомневалась, должен был иметь лучшее будущее. Она послала его в путешествие на континент и просила на обратном пути остановиться в Лондоне, с тем чтобы попасться на глаза королю и, возможно, напомнить ему, сколь верно и бескорыстно Стэнхоупы служили короне. Он преуспел больше, чем она предполагала. Месяц назад пришло письмо, в котором он написал, что король не только пожаловал ему графский титул, но и решил его судьбу, предложив богатую невесту, так что теперь он и граф Дэнфордский, и жених.
Исполненная радости мамаша сразу же начала готовиться к переезду в Лондон, решив продать родовое поместье Риджуэй Мэнор. Она предвкушала частые посещения королевского двора, представляла себе, как все будут восхищаться ее нарядами и драгоценностями, ее гостеприимством, очарованием, да и красотой тоже. Ибо леди Стэнхоуп, пристрастно разглядывая себя в зеркало, сумела убедиться, что для женщины в сорок два она все еще недурна и ее – с помощью французских платьев, ленточек, локонов и драгоценных украшений – могут счесть за красавицу. Глядишь, и она снова выйдет замуж, если найдет себе джентльмена по вкусу.
Письмо от леди Клиффорд было как гром среди ясного неба.
"Моя дорогая Люсилла, – говорилось в письме, – прошу принять от всех нас самые дружеские пожелания, ведь мы всегда были друзьями. Мы были приятно удивлены и обрадованы, что ваше семейство получило графский титул. Ибо хотя никто не достоин этого звания больше, чем вы, тем не менее хорошо известно, кто именно был в Лондоне последние семь лет, и в настоящее время награды раздаются не всегда тем, кому надлежит, и почести воздаются не тем, кто этого заслуживает. Но не стоит возмущаться, времена изменились – боюсь, что к худшему.
Мы все были поражены известием о женитьбе Джералда, которая произошла так неожиданно. Он женился на бывшей графине Рэдклифф. Не сомневаюсь, вы слышали, что она очень красивая женщина, часто бывает при дворе и, по слухам, пользуется расположением короля. Я сама редко хожу в Уайтхолл, предпочитая компанию старых друзей. Двор посещают молодые и легкомысленные, а люди с хорошими манерами там не е чести. Но, возможно, вернутся старые порядки, и былые добродетели – честь мужчины и скромность женщины – не станут вызывать грубых насмешек, как теперь.
Надеюсь вскоре иметь удовольствие снова увидеться с вами. Несомненно, вы приедете в Лондон, когда Джералд и его жена станут жить в одном доме.
Ваша покорная слуга Маргарет, леди Клиффорд".
Вот такое было письмо. Как будто в тихий пруд швырнули камень. «…Когда Джералд и его жена станут жить в одном доме». Так что же имела в виду ее светлость?
Они поженились, но не живут вместе? И где же тогда живет он? И где – она? Люсилла еще раз внимательно прочитала письмо и на этот раз извлекла еще несколько мрачных и многозначительных намеков. Она решила, что должна поспешить в Лондон ради благополучия своего сына.
И вот, приехав и увидев эту выскочку, она почувствовала, как в ней вскипает попранная добродетель. Но одновременно она с удивлением заметила, что ощущает какую-то растерянность и неловкость. Двадцать лет затворничества в деревне лишь в обществе своих детей, крестьян и ближайших соседей, хлопоты по дому, а также вечная экономия денег, чтобы Джералд мог прилично выглядеть в Оксфорде и путешествовать за границей, – все это лишало ее возможности следить за своей внешностью, и она оказалась совершенно не подготовленной к такой встрече.
И несмотря на то что за леди Стэнхоуп стояли многочисленные поколения высокородных и высокомерных предков, а эта выскочка имела лишь репутацию актерки из театра или места того почище, Люсилла была ошеломлена и застигнута врасплох холодностью, самоуверенностью и красотой этой женщины, ее прекрасным нарядом, ее небрежной манерой поведения. Но более всего – ее юностью. Однако леди Стэнхоуп была крепким орешком, не то что ее застенчивый и неуклюжий сын. Она улыбнулась своей невестке, которая сидела лицом к ней, пока они ожидали, когда принесут чай, и обмахивалась веером, будто в комнате было слишком жарко, чуть наклонив голову в одну сторону.
– Итак, вы моя новая невестка? Какая же вы, право, хорошенькая. Джерри, должно быть, очень гордится вами. Уверяю вас, что слышала о вас множество похвальных слов.
– Так скоро? Кажется, ваша светлость только что приехали в город.
– О, по письмам, моя дорогая! Леди Клиффорд – моя ближайшая подруга, и она постоянно сообщает мне обо всем, поэтому я в курсе дела, будто сама живу на Пьяцце. Для меня это большая радость, уверяю вас, хотя все эти последние годы я пребывала в тяжкой печали после смерти моего дорогого супруга. О, я знаю все последние сплетни, словно и не уезжала отсюда.
И леди Стэнхоуп чуть усмехнулась, бросив сперва веселый взгляд на притихшего Джерри, а потом на невестку и подумав: а хватит ли у этой девки ума понять ее намек? Но Эмбер либо не поняла, либо ей было лень понимать.
– Ну что ж, – ответила Эмбер, – чего-чего, а уж сплетен в наше время хватает с избытком. Это единственное, в чем мы не отстаем от французов.
Леди Стэнхоуп откашлялась и положила руку на плечо Джералда, улыбнувшись ему теплой материнской улыбкой.
– Ах, как изменился мой Джерри! Я не видела его с тех пор, как он отправился на континент, в июне будет два года. Клянусь, он выглядит модным, как французский виконт. Надеюсь, мадам, что вы будете счастливы, живя вместе. Я уверена, Джерри сумеет сделать женщину счастливой, как любой европеец. Для женщины нет ничего важнее счастливого брака, хотя нынче некоторые развратные люди насмехаются над семейной жизнью.
Эмбер слабо улыбнулась, но не ответила… В этот момент появился лакей, за ним еще двое. Они расставили серебряные чайные приборы, искусно выполненные китайские фарфоровые чашечки, хрустальные стаканчики для бренди, который всегда подавался к чаю.
Леди Стэнхоуп сделала вид, что преисполнена восторга.
– Какой восхитительный чай! Скажите, где вы его достаете? У меня чай никогда не бывает таким превосходным, клянусь.
– Чай достает эконом леди Элмсбери… наверное, в Ост-Индском торговом доме.
– М-м-м, чудесно. – Она отхлебнула еще. – Полагаю, вы с Джерри вскоре переедете в свой дом?
Эмбер улыбнулась, прикрывшись чашкой, ее глаза сузились и блеснули, как у кошки.
– Возможно, когда-нибудь мы выстроим дом, когда легче будет нанять рабочих. Ведь сейчас все строители заняты восстановлением Сити и заново возводят таверны.
– А что же вы будете делать тем временем? – спросила баронесса с самым наивным выражением лица.
– Полагаю, будем жить, как и жили. Нас это вполне устраивает, вы согласны, сэр?
Глаза жены и матери впились в Джералда. От неожиданности он вздрогнул и пролил чай себе на кружевной воротник.
– Я… да. Пожалуй, что так. Пока вполне устраивает.
– Нонсенс, Джералд ! – резко возразила его мать. – Это никуда не годится! Это просто глупо, дорогая моя, – снова повернулась она к Эмбер. – Ведь об этом столько разговоров.
– Не хотите ли вы сказать, мадам, было столько разговоров? Теперь ходят сплетни о побеге Фрэнсис Стюарт, вот что в моде.
Баронесса пришла в отчаяние. К такому сопротивлению она не привыкла, годами управляя довольно сговорчивым сыном и двумя покорными дочерьми. Такое поведение она сочла оскорбительным и дерзким. Разве эта девка не понимает, что перед ней свекровь, достаточно значительная личность и несравненно более высокого происхождения!
– Вы, наверное, пошутили, моя дорогая. Но тем не менее это неслыханно, чтобы муж и жена жили раздельно. Мир, знаете ли, придерживается строгих правил, и брак призван объединять мужа и жену. Я понимаю, век изменился с того времени, когда я выходила замуж, но позвольте заверить вас, мадам, что даже нынешние нравы не допускают такого. – Чем дольше она говорила, тем сильнее возбуждалась, под конец это была уже разъяренная птица.
Эмбер тоже начала сердиться. Но она заметила несчастное, обиженное лицо Джералда и сдержалась: пожалела его. Отставив чашку с чаем, она налила бренди.
– Я весьма сожалею, мадам, если мы устроили нашу жизнь не по вашему вкусу, но поскольку ситуация удобна для нас обоих, то, я полагаю, мы оставим все, как есть.
Баронесса открыла было рот, но не успела ничего возразить, ибо в этот момент в комнату вошла леди Элмсбери. Эмбер представила женщин друг другу, и мать Джералда обняла свою новую знакомую с нежностью, поцеловав ее в губы, умышленно подчеркивая уважение к этой простой и добропорядочной даме, столь отличавшейся от наглой и порочной женщины, которая, увы, являлась ее невесткой.
– Мне сказали о вашем приезде, мадам, – проговорила Эмили, подвигая стул поближе к камину и принимая чашку чая, которую ей предложила Эмбер, – и мне захотелось спуститься и приветствовать вас. Должно быть, вы нашли Лондон сильно изменившимся к худшему.
– Да, действительно, мадам, – сразу же согласилась леди Стэнхоуп. – Город был совсем другим, когда я была здесь в последний раз в сорок третьем, уверяю вас!
– Да, Лондон выглядит сейчас совершенно безнадежным. Но уже создаются превосходные проекты, и в различных частях Сити начато строительство. Говорят, когда-нибудь Лондон снова возродится в еще большем великолепии, хотя, конечно, нам всем чрезвычайно грустно, что старый город уйдет в небытие. Но скажите, ради Бога, миледи, приятным ли было ваше путешествие?
– Ах, Господь всемилостивый, отнюдь! Поездка была просто невыносимой! Я как раз рассказывала ее светлости, что не решилась надеть приличное платье из опасения, что испорчу всю одежду! Но ведь я не видела Джерри целых два года, и я т о ч н о знала, что он-то ни за что не уедет из Лондона теперь, когда только что женился, вот поэтому я приехала сама.
– Это очень великодушно с вашей стороны. А скажите, мадам, где вы решили остановиться? Со времени пожара стало очень трудно найти пристанище где-либо. Если вы еще не нашли жилья, мой муж. и я были бы рады предложить вам остановиться у нас, пока вам не захочется переехать в другое место.
«Силы небесные! – раздраженно подумала Эмбер. – Неужели мне придется мириться с присутствием в доме этой болтливой старухи?»
Но леди Стэнхоуп не раздумывала:
– Ах, как. это любезно с вашей стороны, ваша светлость! Честно говоря, мне негде остановиться, я очень спешила… Я буду счастлива провести в вашем доме несколько дней.
Эмбер допила бренди и поднялась:
– Прошу меня извинить, милые дамы. Меня ожидают во дворце, и я должна переодеться к приему.
– О! – вскричала леди Стэнхоуп, обернувшись к сыну. – Тогда и тебе тоже надо пойти, Джерри. Давай, дорогой, поторапливайся. Убеждена, что молодому человеку гораздо приятнее ухаживать за своей женой, чем за матерью.
Эмбер бросила на Джералда многозначительный взгляд, и он ответил так, будто хорошо расслышал подсказку:
– Дело в том, мадам, что я договорился отобедать сегодня с несколькими джентльменами в таверне Локета.
– Договорился отобедать с друзьями, а не со своей женой? Господь с тобой! В какое странное время мы живем!
Джералд, ободренный своей собственной смелостью, с небрежным видом смахнул несуществующую пылинку с парчового камзола.
– Это сейчас в моде, ваша светлость. Преданные мужья и жены – анахронизм, таких больше нет. – Он повернулся к Эмбер и поклонился со всей элегантностью, на какую был способен. – Ваш покорный слуга, ваша светлость.
– Ваша слуга, сэр. – Эмбер сделала реверанс; эта церемония слегка позабавила и удивила ее: он отважился перечить своей матери!
Потом Джералд поклонился матери и леди Элмсбери и удалился прежде, чем леди Стэнхоуп успела принять решение: то ли отпустить его с миром, то ли выложить напрямую, что она думает о его поведении. Она отпустила его. Когда Эмбер выходила из комнаты, она услышала слова Люсиллы:
– Боже мой, как он изменился! Настоящий джентльмен до кончиков ногтей, клянусь!
Эмбер вернулась из Уайтхолла почти в полночь, усталая до изнеможения и мечтающая только об одном – лечь в постель. Двенадцать часов подряд во дворце – тяжкая нагрузка, особенно учитывая ее беременность. Ведь каждое мгновение во дворце требовало от нее бодрости, жизнерадостности, ни на секунду нельзя было расслабиться, показать, что на самом деле ты чувствуешь себя усталой. А теперь вдобавок появились боли в затылке, дрожь в ногах, казалось, у нее переворачиваются все внутренности.
Эмбер поднималась по лестнице, когда Элмсбери выбежал из освещенной комнаты, выходившей в холл.
– Эмбер! – Она обернулась и посмотрела на него. – Я уж думал, ты никогда не придешь!
– Но вот я и пришла. Во дворце устроили дурацкий кукольный спектакль и не желали расходиться, пока «Ромео и Джульетту» не сыграли четыре раза подряд!
– А у меня сюрприз для тебя, – улыбнулся он. – Угадай: кто здесь?
Эмбер равнодушно пожала плечами:
– Откуда мне знать?
Она взглянула поверх его головы в раскрытые двери комнаты. Там кто-то стоял – высокий темноволосый мужчина – и улыбался ей. У Эмбер перехватило дыхание.
– Брюс!
Она увидела, как он бросился к ней. Потом Элмсбери осторожно подхватил ее – Эмбер упала в обморок.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин



Дочитав я думала есть продолжение....Сложилось впечатление будто автор ненавидит свою героиню((
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАнтонина
23.11.2010, 1.23





Книга очень понравилась, автор молодец - всё у неё выдержано в чётком, подробном и выдержанном стиле, нет никаких пастельных и похотливых сцен, их описаний. Читатель в таком случае имеет возможность применить собственную фантазию.... Эмбер получает горький опыт через разочарования и лишения, это даёт ей возможность отточить свой характер в лучшую или худшую сторону. В любом случае, - роман приглашает читателя задуматься, сравнить и сделать выводы для себя. Молодец автор книги, написала профессионально, нравится иногда юмор различных ситуаций и сцен.... Спасибо автору! Желаю всем счастья и Любви взаимной, преданной и длящейся вечно!!!Надежда.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНадежда Ремизова-Бабушкина
17.06.2011, 5.53





Не читайте, очень трудно и тяжело...я читала и мне казалось что не будет конца.человеческой подлости. И никогда эта книга не сравнится со Скарлетт!Человек должен учится на своих ошибках, в этой же книге героиня становилась порочной, злой и жестокой!Конец отвратительный! Я глубоко розачерована!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлена
14.12.2011, 1.10





А может всё-таки продолжение есть? Может кто знает,напишите пожалуйста!!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЕленка
3.10.2012, 21.56





Продолжение есть, но написал его другой автор. Катарина Фукс "Падение и величие прекрасной Эмбер".
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМаргарита
15.10.2012, 21.20





Очень тяжёлая книга,вообще никакого смысла нет. ГГ шлюха и злобная выскочка. А этот Брюс вообще ****...очень разочарована, хотя этот роман так нахваливали....Лучше Макнот и Голон никто не пишет исторические романы. В общем ужас!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМарина
22.01.2013, 22.06





Прочитала эту книгу пять лет назад,все эти пять лет забыть не могла.Каждый раз когда я о ней вспоминаю в душе столько горя и отчаянья,как будто Эмбер-это я!!!Сильная книга,но в плохую сторону!!!
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНатали
23.04.2013, 13.32





Натали будто мои мысли высказала.Тяжелая история,безысходная какая-то... Написано очень сильно, поэтому и эмоции такие сильные одолевают.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинГалина
30.04.2013, 5.53





Этот роман не о любви. Точнее, не о взаимной любви. Прочитать стоит, отлично даны характеры, мотивы поступков. Эмбер не может выиграть в борьбе за Брюса- читайте внимательно: много связывает, любит, как любовницу, но женой не сделает никогда. Понятно, почему. 39 лет мужчина живет альковной, будуарной жизнью, меняя любовниц, имея внебрачных детей, но уважение и любовь отдаст невинности, хотя всегда ей, жене, будет изменять. Эмбер имела свои козыри, но ее погубили любовь и ревность. А жаль.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЕва
30.04.2013, 8.40





Для меня важно, что когда возникла смертельная опасность, Брюс беспокоился о сыне, Брюсе, дочери, Сьюзен и о том, что нужно написать жене и просил он об этом любовницу, Амбер. Вот и весь ответ, кого он любит. Мне очень жаль Амбер, она достойна лучшего.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлина
30.04.2013, 9.59





Пардон, ЭМБЕР .
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинАлина
30.04.2013, 10.12





Этот роман должен служить примером дя женщин, как нельзя строить свои взаиоотношния.Она его любит, действительно любит, она откажется от всего на свете ради него. А он нет. У него свои принципы. Ему нужна определенная жена , чуть сексуального призыва, ему под 40 , ей 16, ее происхождение и ей не нужно завоевывать свое место под солнцем, красива, невинна,но он дерьмо.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинРина
30.04.2013, 10.48





Навеки твоя. Разве он верен ей навеки? Он свободен, он ничей.Зачем эта верность, зачем эта боль?
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЛи
30.04.2013, 11.07





Как мог он 38 и 18 нет крови, грязи, нет борьбы за жизнь, победы, детей, предательства, она , ей, 26, но ведь она любит, он просто подлец...Ее дети, как она его спасала, чтобы она не сделала, ведь она его ревновала, а он подлец.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЛиз
30.04.2013, 12.42





Зачем эта верность, эта боль... Да ведь навеки твоя- это Эмбер так ощущает. Он же твердо сказал: не женюсь, уеду навсегда и в этом нет никакой жертвы. Он считает правильным так поступить. Она отдаст все за счастье быть с ним, а он решил связать свою жизнь с другой, он считает Эмбер недостойной быть его женой и ничего так и не смогло изменить его отношения.Последние их выяснения отношений просто душу на части рвут, но такова жизнь, он сделал свой выбор. Хотя еще в начале беременности жены он сказал, что навсегда уедет, только сделать это он хотел более спокойно для себя.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКарина
30.04.2013, 15.20





Ой, девочки! Прочитать нужно! Это не о любви, но это руководство к жизни. Любить, нужно тех, кто любит Вас! Что толку, что она любила его ? Он никогда ее не любил: не умирал от ревности, не стремился к ней,вопреки всему, не скучал, не мечтал, даже не нарушал свои правила. Жениться на титуле+ невинность= мерзость какая- это для него.А когда он умирал в грязи и болезни, она рисковала жизнью- это не в счет. Она не ангел. Но я хочу, чтобы она победила. . Очень хочу. Пожалуйста. Он ей должен.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинЭва
2.05.2013, 11.36





Девочки, может все-таки есть продолжение?В самом начале романа цыганка предсказывает Эмбер судьбу: 7 мужей, 6 детей. К концу романа мужей 4, детей почти 3. Уж больно холодно, мерзко и противно Брюс относился к Эмбер. Нет, он поступает правильно: женится на правильной девочке, о сыне заботится, но за весь роман мы ни разу не увидели его в порыве безрассудной, безумной, всепоглащающей любви- он как автомат, честное слово- здесь отмерил любви жене, там дал сеанс секса, причем любой, тут же порция заботы детям. Хочется, чтобы он зарыдал от боли и любви, чтобы ему было также больно, как Эмбер, ее падчерице, его жене и другим. Он весь роман совершает мерзкие поступки, но бесит своей невозмутимостью и умением отлично устроиться в жизни, используя всех.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНика
4.05.2013, 5.38





Очень хорошая книга,столько настоящего в ней.Полнлстью согласна со всеми коментариями.Было так больно за Эмбер,сердце разрывалось...
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМилана
5.05.2013, 9.53





Хочется справедливости. Брюс должен, именно должен за все, и за всех ответить. Пусть это будет не Эмбер, пусть не жена, но кто- то должен поставить его на колени, разбить вдребезги его самообладание, послать к черту его тщательно отрепетированную жизнь. Ах, дура, Эмбер ! Надо было искать не любви, не мести, не возможности разрушить его жизнь. Поставить такую ничтожную цель- выйти за него замуж, сделать все ошибки в достижении этой цели, так потерять свою жизнь!!! Мне так ее жаль. Но он не имеет права на счастье. Ах, если бы хоть кто- то помог Эмбер, бедная девочка! Она не заслужила такого отношения со стороны Брюса. Очень хочу, чтобы Эмбер была счастлива, ни этот урод, который поставил целью Благородный брак с невинной подходящей курицей, курица тоже безумно раздражает, хотя она белая и пушистая, но я хочу, чтобы Эмбер смогла получить Брюса и убедиться, что не стоило ради него приносить в жертву всю свою жизнь, смогла САМА оставить его и быть счастливой.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКэт
5.05.2013, 10.03





Высококлассный роман, реально вписывающийся в исторические реалии того времени. Главная героиня подтверждает бессмертное утверждение А.С. Пушкина:"Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей". Мужчин следует не любить, а использовать. Так ваше сердце будет целее.Это мое жизненное наблюдение.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинВ.З,.65л.
31.05.2013, 6.56





Отличный роман,нет соплей как вдругих где все такие верные и преданые,вот она реаль того времени . Это естевственно ,что Брюс не женится на Эмбер слишком хорошо он её знает,в жены таких не берут, она глупая женьщина ,но она искренне его любит и мне её жаль ,в ревности дамы доходят до абсурда. И мне не хватило эмоций Брюса ,что он на самом деле чувствовал к Эмбер ведь чувства были,и как он мог говорить о любви к жене ,когда изменяет ей на право и на лево. Я тже хочу чтобы он страдал ,очень сильно хочу
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинрумиса
7.06.2013, 21.46





Очень жалко эмбер,она заслуживает счастья.она так долго боролась,была и в самой худшей тюрьме ньюгейт,содержалась капитаном гвардии,женилась на богатом купце,переспала с герцогом букингемом,стала ближней фавориткой самого короля.она хваталась,дралась ,делала ошибки выживала и разочаровалась ,лгала ,лицемерила,бывала эгоистичной,но все равно она-сильная женщина.сумела столько пережить,хоть и стерва но ради одного единственного готова на все,а тот единственный ведет себя как мутагенный козел шлифования.она спасла ему жизнь,он подарил детей и оставил, одну с пятиста фунтами.да возможно она бы смогла избежать тюрьмы если не наивность простодушие какая та глупость и легкомысленность присуще деревенским девушкам.она учится на своих ошибках умнеет и набирает опыта но вместе с этим она черствеет ну и как бы стервознее что ли становиться. Он уехал в Америку и женился на другой,но говорил что он не из тех кто женится,что это было?"эмбер,я никогда не женюсь,ты хочешь чтобы я ближайшие сорок лет сидел во дворе играл в карты и слушал все эти интриги и никчемные страсти?слушай,это не для меня,я устал от выпивки и женщин,от разврата лжи и скуки,мне надоело слушать сплетни дур,эти бесконечные балы светские беседы понадоедали мне.я хочу побывать в таком месте где ни разу не выступала человеческая нога,увидеть девственную природу.я хочу завоевать эти земли....."-хотел приключений устал от телячьих нежностей,понимаю но врать то зачем???сам сказал что не женится,а сам то.я хочу чтобы он настрадался и намучился как эмбер....он сволочь но я его уважаю и ненавижу,правильно говорит что устал от лжи грязи,от развратного Лондона,он видит то что другие не видят и в ближайшие двадцать лет не увидят,за атласными платьями роскошным блеском украшений,за бархатистостью фраков и шелковыми масками,манерами лицемерными и через чур подобострастными люди прячут свое настоящее лицо.вокруг лживые лицемерные похотливые монстры. Но он все равно сволочь,эмбер много ошибается но к/т из нас не делает ошибок?поэтому я хочу счастливой концовки.роман прекрасен,но складывается ощущение,что автор ненавидит героиню.конечно эмбер не мери сьюшная героиня со всеми положительными качествами и которая никогда не делает ошибок,всегда ненавидела мери сьюшность,тем кому хочется идеализма почитайте "поющие в терновнике".там сплошной идеализм,конечно конечно у всех разные вкусы.в общем отличная книга....rnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnс
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинКира
22.08.2013, 11.06





Книга отличная не смотря на то, что у сюжета нет ожидаемого конца. Знаете, я сочувствую героине. Она не была глупой, просто как все упрямые и эгоистичные натуры, у нее не хватило терпения и выдержки для достижения своей цели, которая заключалась в обладании любимым ею мужчиной. Я получила истинное наслаждение от этого произведения и согласна с выводами некоторых корреспондентов, что именно мужчина должен любить женщину, а не наоборот.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинБелла
1.07.2014, 18.25





я восхищаюсь эмбер и жалею её
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинлариса
13.11.2014, 12.23





Да,Эмбер,бесспорно жалко,но никому противно не было от ее поступков и откровенного использования людей???мне после некоторых прочитанных глав помыться хотелось, смыть осадок эмоций
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинМария
25.09.2015, 12.07





Сегодня дочитала книгу "Навеки твоя Эмбер" Уинзор Кэтлин. Жаль расставаться с главными героями: Эмбер и Брюсом. Да, их чувства и поступки не поддаются однозначной оценке. Но сила десятилетней любви вызывает восхищение.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлиннаталья
7.10.2015, 2.35





Потрясающий роман, достойный прочтения. Он обрывается, словно бы и не закончен, и финал оставляет горький осадок, хотя что тут можно ещё добавить? Ведь автор с самого начала и на протяжении всей книги показывает: эта история о безграничной и, увы, безответной преданности, когда собственные честь, достоинство, жизнь не стоят и гроша, когда тебя бьют по одной щеке, а ты, сколько бы ни было больно и унизительно, тянешься подставить под удар другую. Безумно жаль главную героиню Эмбер - несмотря на всю грязь, с которой ей пришлось столкнуться в жизни, на все ужасные поступки, совершенные ею самой, эта женщина являет собой образец любви и верности своему, пусть и не достойному её, мужчине.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинНаталия
18.12.2015, 9.47





Ах, как жаль, что нет продолжения этой книги.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинIRina
2.02.2016, 20.23





Невероятно сильная по эмоциям книга. Том первый и второй просто выворачивают душу.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор КэтлинБет.
23.03.2016, 15.44





Потрясающий роман. Не могу никак прийти в себя.
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлин...
17.05.2016, 16.24





ВЫСКАЗЫВАЮ ТОЛЬКО СВОЁ ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ.С исторической точки зрения претензий к этому роману у меня нет.Время и эпоха показана блестяще.А вот Главная героиня вызывала у меня чувство отвращения и гадливости,и абсолютно не вызывала чувства уважения или жалости.Давно я не встречала таких вот эгоистичных и пошлых героинь.Такая женщина как Эмбер мне глубоко противна.Что же касается её любви к Брюсу,определенно Любви этой не было.Похоть,завышенная самооценка себя любимой,ревность,эгоизм,но не любовь.Просто не возможно любить человека и тут же раздвигать ноги ,для всех желающих и за деньги иrn без них.Что касается Брюса,он вызвал у меня больше уважения.Он был честен с самого начала и всегда говорил,что он на ней rnНе женится.Так что упрекать его в чем то,просто не имеет смысла.И если Эмбер решила по своему,это её проблемы ( и тем не менее это не мешало ей ложится под"конюха" или короля) А конец этого романа и так понятен.Она будет его доставать,он будет её иногда "Иметь" и гнать поганной метлой.И в конце её съест сифилис(от беспорядочной половой жизни) Моя оценка 5 только за историческую данность
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинс
16.06.2016, 9.10





Для любителей этого романа Есть фильм,правда он старый 1947 года,под названием " Амбер навсегда"
Навеки твоя Эмбер Том 2 - Уинзор Кэтлинс
16.09.2016, 15.30








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100