Читать онлайн Венок из флердоранжа, автора - Уинтерз Ребекка, Раздел - ГЛАВА ПЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.12 (Голосов: 8)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уинтерз Ребекка

Венок из флердоранжа

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Какая очаровательная старинная гостиница, Ланс. Как перевести на английский ее название?
Он изучал при свете свечей овальное лицо Андреа. У нее были классические черты красавицы. Вряд ли она пользуется косметикой, разве что губной помадой.
– Гостиница называется «Золотой каштан». Завтра я покажу вам настоящее дерево.
– Настоящее? – моргнула она.
– В 1990 году здесь, в долине, начался пожар. Пламя бушевало пять дней. Потом со всего мира хлынули тысячи денежных пожертвований, чтобы помочь спасти источники мифического наследия. Папа был среди тех, кто в первых рядах спасал оставшееся.
– Пять дней…
– Это была катастрофа. Возможно, вы слышали о парижском скульпторе Франсуа Дави. Он создал огромное золотое дерево, каштан с золотыми листьями – в честь интернациональной кооперации. Дерево символизирует бессмертие мечты людей доброй воли.
– По-моему, Ричард что-то говорил об этом. Помню, что предполагали, будто ветки напоминают оленьи рога.
– Да, правильно. Это сделано в честь диких животных, которые провели рыцарей через заколдованные леса. И как напоминание о силе любви, данной человеку Матерью Природой.
– Как красиво, – почти пропела она.
Ланс сам был воплощением лесного волшебства.
– Как вы себя чувствуете?
– Вы можете видеть. Я съела почти все. И запивала еду сидром. Вкус восхитительный.
– Тошнота?
Она покачала головой. Золотистые пряди волос, сверкая на солнце, рассыпались по плечам. Темные бархатные глаза ласково глядели на него. Природа одарила Андреа чарующей цветовой гаммой.
– Я полдня провела в саду с вашим отцом. Тошнота так и не появилась. Лекарство действует удивительно.
Это была хорошая новость.
Он повез ее к аббатству Пэймпонт, к озеру, расположенному в предгорье. Отец хотел, чтобы Андреа увидела это чудо.
– Однажды ночью, когда родится ваш ребенок и вы будете в силах, я привезу вас сюда поплавать. – Ланс выключил мотор и посмотрел на ее профиль. – В этих местах Мерлин безумно влюбился в Вивьен. Здесь обычно они любили друг друга. Свет полной луны отражается в воде, будто в серебряной чаше, которую искал Персиваль.
Она опустила окно, и душный летний ночной воздух хлынул в машину.
– Это место создано для фантазии. С тех пор как я приехала в Бретань, у меня такое чувство, словно я попала в заколдованный мир.
– Это потому, что вы проникли в святилище мудрой феи Морганы Ле-Фэй. Она сводная сестра короля Артура. Помните красные скалы, которые мы миновали раньше? Где бурлит вода? Она заманила сюда неверных рыцарей, чтобы посадить их в тюрьму. Ради любви к королеве отважный Ланселот, которого не остановила опасность, разбил чары феи Морганы и спас бедные души. И одновременно он нашел выход через это заколдованное озеро.
– Вы словно часть этого волшебства, – призналась Андреа. – Вы принимаете различные его формы в зависимости от момента. Я никогда не знаю, кто явится мне в следующее мгновенье. Преданный любящий сын? Испытанный в боях военный? Безупречный хозяин? Рыцарь с современным оружием, все еще спасающий дам, попавших в беду? Раненый солдат, который верит, что потерял свою мужскую силу? Мужчина-юноша, оплакивающий свое идиллическое детство? Будущий герцог, несущий бремя славы герцогов Дю Лак? Неофициальный жених своей сводной сестры?
Она не знала историю с Коринн. А в остальном разобрала его лучше любого психиатра.
– Если бы я хотел жениться на ней, то никогда бы не пошел служить в армию.
– Значит, это ее фантазия? – Андреа смотрела в окно. – А что думает ваш отец?
– Естественно, он хочет, чтобы я остался дома и был счастлив. Но как вы знаете, выбор невесты всегда был за мной.
Его рука покоилась на спинке обтянутого кожей сиденья. Они приближались к замку, и быстро таяли остатки надежды, что Андреа согласится на его предложение.
– А как насчет того, чтобы видеть во мне простого человека? Мужчину, который хочет быть отцом?
– В вас нет ничего простого.
– А в вас говорит будущая мать. – Он ближе склонился к ней. – Вдова, которая скорбит по любимому мужу. Девушка-женщина, которая всегда и везде чувствовала себя чужой. Студентка, мечтающая получить диплом. Печальная дочь, потерявшая своих родителей. Женщина, первый раз в жизни оставшаяся одна, которая боится, что ей это понравится.
Наверное, прошло больше минуты, пока она повернулась, посмотрела на него и признала, что выстрел попал в яблочко.
– Хотите ли вы войти со мной в незнакомые воды и посмотреть, что получится? Вот что я могу вам предложить. При моих деньгах вам никогда не придется думать о работе. У вашего ребенка будет мое имя и защита. И самое лучшее – вы целиком сможете посвятить себя материнству и не разлучаться с малышом. А я буду всегда рядом.
Печальный вздох сорвался с ее губ.
– Что еще у вас на уме? – требовательно спросил он. – Пора раскрыть тайну. Вы доверяете мне?
Она наклонила голову.
– Если бы я не доверяла вам, я бы не согласилась поехать с вами обедать. И мы бы не вели этот разговор.
Будто лопнула стальная конструкция, сковывавшая грудь. Он глубоко вздохнул.
– Пусть это будет вашим ответом. Дайте мне вашу руку.
Он нащупал в кармане пиджака коробочку. Андреа медлила. И он сам взял ее за руку. Она дрожала, когда он надел на ее палец кольцо.
– Я купил его сегодня в полдень. В ту минуту, как увидел грушеобразный камень, я вспомнил об озере, где мы встретились. Что вы об этом думаете?
– Это самый красивый бриллиант, какой я видела. Не могу представить, как вам удалось так точно определить размер кольца.
– Я сообщил продавцу ваш рост и вес и что вы сейчас беременны. Он все рассчитал.
Несмотря на напряжение момента, ее губы сложились в соблазняющую улыбку.
– Когда малыш родится, можно снова подогнать кольцо по размеру, чтобы не потерять его, – добавил он.
– Камень такой большой. Его невозможно уронить. Но… но я не могу его принять.
– Так вы простили мои грехи, – воздух словно застыл у него в легких, – но не хотите думать о браке, даже ради малыша?
– Нет, Ланс, я не это имела в виду.
– Тогда объясните мне.
– Такое кольцо вы подарите женщине, которую любите. Я бы предпочла что-то более скромное.
Дрожь облегчения пробежала по его напряженному телу.
– Если это единственная причина, которая беспокоит вас, то окажите мне любезность. Носите это кольцо, пока я принесу вам другое.
Он потянулся включить мотор и в эту минуту заметил, как что-то движется по краю берега, почти в воде.
– Андреа, – прошептал он. – Ни звука. Только медленно поверните голову к воде.
Она послушно повернулась и долго наблюдала за движением рогов, приближавшихся к озеру на водопой.
Так они просидели несколько минут. Потом Ланс услышал неожиданное ухание совы, сидевшей недалеко от них. Олень насторожился, голова откинулась назад, один прыжок – и зверь скрылся в листве.
– Я никогда не видела оленя с такими огромными рогами. И в то же время он очень грациозный…
– Он уже давно здесь живет.
– Подумать только, я приехала сюда, чтобы снять животных, и как раз сегодня у меня нет с собой фотоаппарата.
– Мы приедем сюда завтра в это же самое время и подождем его.
– Он такой красивый… Как и она…
– Поедем домой. Если отец еще не спит, мы расскажем ему о наших планах. Или сделаем это завтра утром.
– По-моему, лучше подождать до утра. И сказать ему после хорошего ночного сна.
– Так мы и сделаем. – Теперь, когда она согласилась выйти за него замуж, Ланс не собирался спорить по пустякам. – Вечером в Рене я столкнулся с Элен Дюпюи, – начал он, когда они снова поехали. – Элен хочет устроить прием по поводу моего возвращения домой. Я скажу ей, что мы уже обручены и хотим устроить наш свадебный прием. Надо назначить его на ближайшее время. Не стоит откладывать на долгий срок. При твоей беременности это было бы неосторожно. Меньше всего мне хотелось бы подвергать опасности твое здоровье. Потом надо дать твоим тете и дяде недели две-три, чтобы они могли приехать.
– Ох, насчет этого ничего не знаю. Боюсь, они не могут себе позволить такой перелет.
– Оплатить их перелет – моя привилегия. Я хочу, чтобы и твои друзья прилетели. Те, кто особенно тебе близки.
– Ланс…
– Это моя первая и единственная свадьба. И я хочу познакомиться с людьми из твоей жизни. И мой отец тоже.
Они подъехали к замку. Ланс остановился у бокового входа и выключил мотор.
– Знаешь, в армии во время временного бездействия некоторые мои женатые приятели получали электронные письма и снимки детей. Я завидовал им. У них всех дома есть семья. После госпиталя я завидовал тем, кто может дать жене ребенка. В таких обстоятельствах есть смысл остаться на службе и дать этим чертовым бедолагам возможность вернуться домой к тем, кто нуждается в них.
Она освободилась от ремня безопасности.
– Я перенесла что-то похожее. И сейчас с трудом верю в свою беременность.
– Наш малыш появится здесь через шесть месяцев. Может быть, тогда мы оба поверим в нее.
Ланс поцеловал Андреа в щеку, вышел из машины и помог выйти ей. Он отметил, что в комнате отца нет света.
– Папа уже в постели, – сказал Ланс, пропуская ее в холл и направляясь к лестнице. – Мы скажем ему завтра за ленчем.
Когда они подошли к ее дверям, она робко посмотрела ему в глаза.
– У тебя будет время еще раз хорошенько подумать. Кто знает, может, ты поменяешь за ночь свое решение.
– Не надейся, – хрипло выдохнул он.
* * *
Наступило утро. Она приняла таблетку и витамины и принялась одеваться. Не хватало еще, чтобы Ланс ждал ее. И никто не обязан ради нее подниматься по лестнице с завтраком на подносе.
Андреа подкрасила губы новой коралловой помадой и причесала щеткой волосы. Она надела блузку цвета хаки. Брюки стали слишком тесными, в них теперь неудобно. Она достала юбку, которую надевала несколько дней назад.
В следующий раз в городе надо будет купить одежду посвободнее.
Она спускалась по лестнице, и все вокруг выглядело по-другому. Потому что она будет мамой! А Ланс – отцом малыша. От этих мыслей кровь приливала к щекам. У нее появилась цель в жизни.
Ланса она встретила на лестнице. Он поднимался к ней. На нем были угольного цвета брюки и бордовая, как бургундское вино, рубашка. У Андреа перехватило дыхание от одного вида Ланса.
Его рука легла ей на плечо. Она подняла глаза. Он смотрел на нее с откровенным мужским восхищением.
– Этим утром ты выглядишь совершенно другой. Материнство идет тебе.
– Спасибо.
– Рад слышать. Я сказал папе, что мы хотели бы прийти к нему на ленч. Он ждет нас.
– Как он выглядит?
– Он быстро поправляется. – Ланс внимательно разглядывал ее. – Куда ты так спешила?
– В библиотеку.
Он с видимой неохотой отпустил ее руку.
– Пока ты занята книгами, я пойду в кабинет, у меня есть дела.
Ланс проводил ее до двойных дверей библиотеки.
– Я приду сюда попозже и напомню, что надо принять таблетку, – прошептал он.
– Это забыть невозможно. – Она прерывисто втянула воздух.
– Не уверен. Когда картины смотрят на тебя со стен, они приковывают взор. Мальчишкой я провел с ними много времени. Я знаю их очарование.
– Не сомневаюсь.
Боясь взглянуть на него, Андреа заспешила в библиотеку. Надо установить дистанцию. Для безопасности. Потому что влечение к Лансу растет у нее с каждым днем.
В библиотеке замка хранились бесценные издания, посвященные семье герцогов Дю Лаков, и тысячи названий книг, разбиравших всевозможные аспекты легенд о короле Артуре. Некоторые из них написаны на бретонском языке, языке древней Бретани, имеющем сходство с корнуоллским и валлийским.
Андреа нашла историю этих мест интригующе интересной. Она могла понять Ричарда, который увлекся изучением этого района. Истории рыцарей Круглого стола обрастали множеством версий.
Через два часа Андреа, удобно устроившись, читала на английском интересный отрывок о том, как Персеваль искал Святой Грааль. Услышав женские голоса за дверью, она решила, что это разговаривают горничные. Она продолжала изучение текста, не заметив, что в библиотеку кто-то вошел.
– Миссис Фэллон? – заговорила женщина.
– Да? – Андреа встала. Высокая, яркая блондинка в, дорогом персикового цвета костюме стояла передней. Она, наверное, была ровесницей Андреа или года на два старше.
– Я Коринн Дю Лак.
Дю Лак?
Это значит, дочь взяла имя Жоффа, когда ее мать выходила за него замуж.
– Как поживаете?
Женщина, на которой Ланс планировал жениться, проявляла удивительное самообладание А зачем ей волноваться? Жофф, конечно, принял ее как любимую дочь. Потому что это его манера поведения.
Женщина подошла ближе, и Андреа увидела ее светло-голубые холодные глаза.
– Бриджит объяснила мне, почему вы здесь. Недавно вы потеряли мужа. Позвольте мне выразить соболезнование.
– Благодарю вас.
– Вы уже собрали все, что вам нужно для его книги?
– Большей частью. Но я еще надеюсь сделать снимок оленя или вепря.
– Это неуловимые создания. Я никогда в лесу не видела вепря. Это может занять много времени. Если хотите, я попрошу лесника понаблюдать и сделать снимки. Буду рада послать их вам.
Она говорила на отличном английском. Андреа могла только восхищаться.
– Это будет очень мило с вашей стороны. Жофф такой замечательный, он позволил мне остаться здесь.
– Все обожают его. Но больше всех я. Он единственный отец, какого я знаю. Мой бросил меня и мою мать.
– Сочувствую. Мои родители погибли, когда мне не было и четырех лет. Поэтому я понимаю, какую пустоту это оставило в вашем сердце.
– Мое сердце заполнил Жофф. Когда он и мать развелись, он не позволил, чтобы наши отношения изменились.
Пока имя Ланса не упоминалось. Намеренное упущение?
– Он и не позволит. Жофф слишком щедрый.
– Мы любим друг друга.
Андреа не сомневалась в этом.
– Пока Жофф отдыхает, вы не хотели бы поехать в Лизо на ленч? Я только что вернулась из длительного путешествия по Австралии и мечтаю о французской пище.
Очевидно, она еще не встречалась с Лансом.
– Я бы с удовольствием, но мне нужно закончить работу.
Коринн сдвинула брови.
– Я думала, книга – это проект вашего мужа.
– Да, это его проект. Но я его помощник и разыскиваю что-нибудь особенное о Ланселоте, чтобы сдать издателю вместе с рукописью мужа.
Коринн скрестила на груди руки и прислонилась стройным бедром к столу.
– Наверное, о нем и так написано тысячи книг.
– Да. Муж читал многие из них. Он был погружен в легенды, окружавшие двор короля Артура. Но, будучи профессором, он решил добавить собственный свежий взгляд. Замок Дю Лак захватил его воображение и мое тоже.
– Полагаю, вам было сказано, – начала Коринн после краткого молчания, – что нельзя делать снимки в комнате, где вы спите.
– Я бы никогда не стала этого делать без разрешения.
– Жофф не хочет, чтобы сведения об этой комнате попали в печать.
– Не стоит упрекать его за это. По моему мнению, эти картины представляют собой одно из величайших сокровищ Франции. Если люди узнают о нем, они затравят Жоффа до смерти.
– Хорошо, что вы понимаете это. Когда вы собираетесь вернуться в Штаты?
Острый вопрос наконец задан.
– Не знаю.
– Вам не надо вернуться на работу?
– Вы имеете в виду мою работу в Иельском университете? Нет.
– Скоро у Андреа будут полные руки работы и забот.
Низкий мужской голос мог принадлежать только одному человеку. Андреа не слышала, как Ланс вошел в библиотеку. Коринн вихрем повернулась к нему.
– Дорогой! – воскликнула она с нескрываемой страстью. – Я слышала, что ты вернулся.
– Добрый день, Коринн. – Он закрыл за собой дверь, но не сделал к ней и шага. – Я рад, что вы уже познакомились. Это упрощает мою задачу представить вас друг другу.
Коринн заспешила к нему и схватила его руку.
– Теперь, когда ты здесь, пойдем куда-нибудь, где будем одни. Прошла целая вечность с тех пор, как я видела тебя последний раз. А нам многим надо поделиться.
– Мы можем сделать это позже. Сейчас я должен сказать тебе что-то важное.
– Но, конечно, не перед гостьей твоего отца, – понизив голос, попросила она.
– Но это важное касается как раз Андреа. И оно не может ждать.
При этих словах Коринн дернула головой и оглянулась. Она смотрела на Андреа, и в глазах у нее светилась откровенная враждебность.
– Какое она может иметь к нам отношение?
– Поскольку ты десять лет назад стала моей сводной сестрой, мы теперь, так сказать, семья. И у меня есть что тебе сообщить.
– Ланс… Я не понимаю тебя. – Коринн уже выглядела не такой уверенной в себе.
– Тогда позволь мне объяснить. – Он убрал руку Коринн со своего локтя и сделал несколько шагов к Андреа. – Я говорил тебе, что приду напомнить о таблетках, – вполголоса проговорил он.
– Я собиралась принять их, когда мы пойдем на ленч.
К ее удивлению, он обнял ее за плечи, крепко прижав к себе.
– Коринн, – обратился он к женщине, стоявшей, будто окаменевшее дерево, – я влюблен. Я нашел женщину, на которой хочу жениться.
Хорошо, что Ланс крепко держал Андреа, иначе она бы рухнула на пол.
– Если папа скоро поправится, мы надеемся пожениться недели через три.
– Пожениться… – Все краски исчезли с лица Коринн.
– Это случилось так быстро, – Ланс крепче прижал к себе Андреа, – что мы сами едва могли поверить. Это была любовь с первого взгляда. – Он наклонился и крепко поцеловал Андреа, потом повернулся к Коринн. – Я знаю, ты будешь рада за нас. Но я должен попросить тебя об одолжении. Папа еще ничего не знает. Мы собираемся ему сказать за ленчем.
Гладко выбритый подбородок потерся о щеку Андреа.
– Не сомневаюсь, вы станете хорошими подругами. А пока, надеюсь, ты простишь нас. Мне надо поговорить с Андреа наедине. – Он взял ее за руку и направился к двери.
Коринн со злобой взглянула на него и выскочила из библиотеки.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Эпилог

Ваши комментарии
к роману Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка



Очень романтично, но нереально... Приятная сказка на ночь.
Венок из флердоранжа - Уинтерз РебеккаИрина
9.09.2016, 18.04








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100