Читать онлайн Венок из флердоранжа, автора - Уинтерз Ребекка, Раздел - ГЛАВА ДЕСЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.12 (Голосов: 8)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уинтерз Ребекка

Венок из флердоранжа

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Андреа и Луиза заняли свои места в первом классе. Ланс склонился к жене и крепко поцеловал ее в губы.
– Береги себя. Я купил тебе мобильник, ты можешь звонить ночью и днем из любого места. Запомни мой номер. Я хочу услышать твой звонок, когда самолет приземлится.
– Обещаю. Когда ты собираешься сказать отцу, что я полетела домой, чтобы удивить родственников своим визитом?
– Я позвоню ему из Парижа сегодня вечером.
Хорошо. У нее еще есть время. Андреа подняла глаза.
– Bonne chance,
type="note" l:href="#n_13">[13]
Ланс. – Луиза уже научила ее нескольким французским фразам.
– Я действительно надеюсь на удачу. – Он надолго прижал губы к ее щеке. – Теперь я должен идти. На мой рейс объявили посадку.
– Пожалуйста, будь осторожна.
Чего бы она ни дала, чтобы эти хриплые слова были сказаны не только для ушей Луизы. Чтобы она, Андреа, и вправду была любимой…
Минут пять спустя после его ухода она обратилась к экономке.
– Как по-вашему, мы дали ему достаточно времени?
– Надеюсь, да. Если он вас увидит, о-ля-ля! И подумать страшно, какая будет реакция.
Луиза и Жан участвовали в исполнении ее плана. Они вынули из чемодана уже упакованные нужные ей вещи и только потом поставили его в багажник машины Ланса.
– Догадываюсь, что нам придется рискнуть.
Андреа встала и направилась к выходу из салона первого класса. Луиза последовала за ней. Они объяснили стюардессам, что Андреа плохо себя почувствовала, и, вероятно, им придется лететь другим рейсом, когда беременной женщине станет лучше. Спустившись на летное поле, обе направились туда, где их уже ждал Жан с машиной.
Еще сорок минут – и они в замке.
Анри встретил ее в холле и сообщил, что Жофф дрессирует на лужайке Перси. Андреа поспешила туда.
– Ты здесь, Андреа, – Жофф шел ей навстречу. Перси кинулся к ней с радостным лаем. – Как приятен такой неожиданный визит!
– Можно мне поговорить с вами? – Она расцеловала старика.
– Для меня нет ничего приятнее. Не лучше ли нам сесть?
Они сели на скамье у цветочных клумб.
– Не буду ходить вокруг да около, – начала Андреа. – Мне надо обсудить с вами очень серьезный вопрос.
– Я уже догадался. Иначе ты бы проводила субботу дома с Лансом.
– Это ужасная история. Ланс признался, что еще никому о ней не говорил. Это связано и с прошлым, и с настоящим. Ланс любит вас и старается скрывать неприятное. Но, я считаю, вы должны знать все. С ним приключилась беда. Только вы и я можем ему помочь.
– Говори.
И Андреа рассказала Жоффу обо всем.
– У меня есть план, как справиться с этими неприятностями, – закончила она.
– Какой же?
Она рассказала о своем плане.
– Так просто…
– Я знаю. Но Ланс почувствует себя снова преданным. Ведь я выдала вам его секрет.
– Non, ma fille.
type="note" l:href="#n_14">[14]
Оставь Ланса мне. – Он достал из кармана мобильник. – Анри? Позвони моему сыну и скажи, что ему необходимо немедленно приехать в замок. Это все, что ты должен ему сказать.
Проклятье! Вылет Ланса в Париж задерживался из-за неполадок в моторе самолета.
Хорошо, Андреа уже летит в Коннектикут подальше от неприятностей.
В Лансе росло нетерпение. Он достал мобильник и решил позвонить диспетчеру. Может быть, есть рейс в Париж в ближайшие десять-пятнадцать минут? И тут раздался звонок из замка.
– Ваш отец просил меня позвонить вам, – без вступления начал Анри, – и сказать, чтобы вы немедленно ехали домой.
Поскольку Андреа уже улетела, там не может быть разумной причины для такого нелепого требования. Рука сдавила телефон.
– Он заболел?
– Этого он мне не говорил. Герцог только сказал, чтобы вы поспешили. Я догадался, что момент критический.
А может быть, Коринн нанесла старику неожиданный визит? По всему телу выступил холодный пот.
– Я еще в Рене. Буду в замке так скоро, как смогу.
Ланс кинулся на стоянку машин и, нарушая все ограничения скорости, через полчаса был в замке.
Он испытал одновременно потрясение и облегчение. Прекрасно выглядевший отец вышел из центральной двери ему навстречу. И только когда их глаза встретились, он увидел в глазах отца такую боль и мольбу…
– Папа! Что происходит? Почему ты послал за мной?
– В замке есть человек, который все объяснит. Пожалуйста, выслушай ее. Тогда ты все поймешь.
Дрожь пробежала по телу. Ланс знал, кто это, – она…
Шантаж, в атмосфере которого он жил последние десять лет, достиг своего предела. Что-то щелкнуло у него внутри. Побелев от ярости, Ланс прошел в дверь замка.
– Коринн?!
Андреа переоделась в халат и отдыхала, ожидая мужа. Его низкий голос проник в зеленую комнату.
– Нет, Ланс… – донеслись панические восклицания Жоффа.
Андреа поднялась с подушек. Ланс уже здесь. Так скоро? Как он сумел приехать из Парижа так быстро?
– Можешь прятаться, Коринн! Это не спасет тебя.
Если бы Андреа была падчерицей Жоффа, то при звуках этого громового голоса она бы бежала не оглядываясь, спасая свою жизнь. Она встала в открытой двери, дрожа от страха, что Ланс не простит ее.
В ту же секунду, как она увидела его, Андреа все поняла. Он сейчас как никогда военный человек. Его задача – найти врага и уничтожить.
Его руки уже тянулись к ней, когда он понял, что схватил не ту женщину.
– Андреа! – раздался сдавленный крик. Он выглядел так, будто встретил привидение. – Ради бога, что ты здесь делаешь? Меньше двух часов назад я посадил тебя в самолет…
– Я не могла оставить тебя, Ланс. Ты один слишком долго несешь эту ужасную ношу. Наступило время позволить твоему отцу и мне прийти на помощь.
– Твоя жена права, – подошел к ним Жофф, как всегда, сопровождаемый Перси.
Ланс стрельнул в нее обиженным взглядом и обратился к отцу:
– Моя жена не имела права…
– Если женщина, которая любит тебя всей душой и сердцем, не имеет права, тогда кто же имеет? Ты думаешь, Андреа или меня не беспокоит, что Коринн хочет навсегда очернить наше имя? Мы трое знаем правду. И Бог знает. Он единственный, чей суд имеет значение. Забудь о трибунале. Я позвонил нашему адвокату и попросил оформить на Коринн ее наследство прямо сейчас. Она ведь рассчитывала выиграть у тебя в суде определенную сумму, не так ли? Наследство, ею полученное, – в несколько раз больше. И тогда не будет ни дела, ни истерики репортеров.
Ланс на мгновение закрыл глаза, чтобы скрыть боль.
– Это все равно, что просить о сделке дьявола.
– Как сказала Андреа, ведь это только деньги. К тому же я собирался завещать их Коринн. С одним условием – не вредить нам. Если только она приблизится к кому-нибудь из членов нашей семьи, то будет арестована. Твоя жена не только избавила тебя от ненужной поездки в Париж, она снова собрала всю семью вместе. Так может поступать только любящая женщина. – Жофф расцеловал Андреа в обе щеки. – Не знаю, как вы, а у меня есть план на остаток дня. Пойдем, Перси.
Андреа вернулась в зеленую комнату и теперь в постели ждала Ланса. А что, если он не последует за ней?
Прошла целая вечность, прежде чем она почувствовала его взгляд сквозь густые ресницы.
– Из всех грехов и оплошностей, которые ты сегодня совершила, скажи мне об одной. Почему ты заставила моего отца поверить, будто любишь меня?
– Потому что я люблю… – Воздух рвался у нее из легких.
Ланс поднял руку к затылку. Она подумала, что этим жестом он предотвращает другой, более опасный.
– Тем вечером в лесу ко мне пришла любовь. Я услышала какой-то шорох. Сначала я подумала, что это зверь пробирается сквозь заросли. Потом увидела твое лицо. Когда ты забирал у меня фотоаппарат, я первый раз почувствовала твое прикосновение… Тем теплым летним вечером я пришла туда скорбящей, неутешной вдовой. И вот, в результате одной случайной встречи ты превратил меня в женщину, способную предвидеть и любить. Она поняла, что встретила того, кто навсегда изменит течение ее жизни. Иди ко мне, Ланселот Дю Лак. Я хочу чувствовать, как приходит к нам волшебная радость, неслыханная и невиданная.
Рука, лежавшая на его затылке, медленно упала. Будто он бросил невидимый меч, который стало тяжело держать.
– Надолго? – спросил охрипший голос. – На ночь и день?
– Пока ты хочешь меня. Не бойся. Большего я не попрошу.
Он наклонился над ней. Их дыхания слились.
– А что, если я захочу большего? – У него в глазах плясало голубое пламя.
Она взяла его руку и прижала к сердцу.
– Чувствуешь? – Его дыхание успокоилось. – Это твое.
Он опустился на кровать рядом с ней.
Все больше набираясь храбрости, Андреа взяла его руку и опустила на свой живот. Она давала ему разрешение исследовать ее расцветающее тело.
– Еще день, другой, и ты почувствуешь, как шевелится во мне наш малыш. Это тебе подарок. Он твой не на ночь и не на день, а на всю жизнь. И даже потом мы будем твои, – шептала она ему в губы.
Нежное, освобожденное спокойствие женщины, которая знает, что она любима и желанна, сошло на Андреа. Трепет ее любящего тела вызывал огонь желания. Она закинула руки ему на шею, прижала его голову к сердцу.
Желание переполняло Ланса. Она заключил Андреа в свои объятия.
Ланс проснулся, мучимый голодом к своей жене. Он ничего не хотел, кроме нее. Протянув руку к этому чудесному телу, он испытал шок. Место, где она всю ночь лежала рядом с ним, пустовало…
В зеленой комнате не было окон. В темноте его охватила паника. Никого…
Неужели ему все приснилось?
Он нащупал ее подушку и прижал к лицу. Она еще сохраняла ее запах.
– Андреа! – закричал он и сел. Вдруг это волшебник Мерлин подшутил над ним, устроив чудесную ночь фантазий? И теперь у него не осталось ничего, кроме воспоминаний – таких фантастических, что, похоже, он никогда не будет прежним.
– Я здесь.
Он увидел ее очертания в луче света из холла. И сердце у него снова начало отчаянно мчаться к ней. Она держала поднос.
– Уже почти полдень. Я совершенно уверена, что мой рыцарь должен утолить свой аппетит. Включи свет над головой.
Ланс выполнил ее просьбу, чувствуя себя будто под гипнозом. Она закрыла дверь и подошла к нему, свежая и сияющая после душа.
Золотистые пряди волос, рассыпанные по плечам. Темно-карие бархатные глаза и губы, будто созданные специально для него. Какая красота… Словно образ Гвиневеры сошел со стены и предстал перед ним.
Она поставила на кровать поднос и сама опустилась рядом на колени, чтобы прислуживать ему. Он взял ее руку и поцеловал ладонь.
– По-моему, я должен пригласить художника, чтобы на стенах комнаты в нашем доме он нарисовал твои портреты в полный рост. Чтобы я не забыл…
Она поцеловала его в губы.
– Тебе это не понадобится. Я собираюсь быть рядом с тобой и в твоих объятиях отныне и навсегда.
– Мне нелегко было завоевать тебя. Помнишь, ты не открыла дверь? Я пережил несколько неприятных моментов. И решил провести военную кампанию, сколько бы времени она ни потребовала.
– Насколько я помню, она потребовала четыре ошеломляюще коротких дня.
– У нас был брак лишь на бумаге. – Он поймал ее взгляд. – И потребовалось немало времени, чтобы он стал реальным.
– Ланс, – Андреа поставила на поднос свой стакан с соком. – Только минутку. Я хочу что-то тебе показать.
Она слезла с кровати и подошла к креслу, где оставила свою сумку. Что-то достав из нее, вернулась к кровати и вручила ему узкий пакет.
Это была детская книга, которую он дал ей. Удивленный, что жена носит книгу с собой, Ланс вопросительно взглянул на нее.
– Открой ее.
Ланс послушно открыл первую страницу. В первой же строчке говорилось:
«Мое имя Жоффруа Ричард Фэллон Мальбуа Дю Лак».
Внизу под этой строчкой оставлено место для снимка.
На второй странице был следующий текст:
«В память о моем отце Ричарде Фэллоне, блестящем профессоре и ученом, давшем мне жизнь. Он был потомком многих поколений канадских французов».
Ниже Андреа поместила шесть фотографий покойного мужа, на некоторых из них была и она.
Ланс никогда раньше не видел первого мужа Андреа. Это был симпатичный блондин. Они выглядели привлекательной парой. Но… у Ланса не могло быть никаких отношений с этой женщиной на фотографии! Это был другой период ее жизни, когда он даже не подозревал об ее существовании.
– Посмотри, что на следующей странице.
Он выполнил ее просьбу. И в первую же секунду, едва он увидел, что там, у него перехватило горло. Несколько фотографий Ланса в военной форме. Она увеличила снимки, которые Ланс посылал отцу из армии.
«Это мой отец, Ланселот Мальбуа Дю Лак, сын Жоффруа Мальбуа, в настоящее время герцога Дю Лак. Его предки упоминаются еще во времена Меровингов и короля Хлодвига (V–VI вв.). В жилах моего отца течет королевская кровь. Он с честью служил Франции в элитных войсках».
– Андреа…
Ланс почувствовал, как ее рука обняла его за плечи.
– Там есть еще кое-что.
Перевернув страницу, Ланс обнаружил фотографии с их свадьбы. Должно быть, Анри сделал их во время свадебной церемонии. Она оба смотрели друг на друга, произнося брачные обеты.
«Мой отец женился на моей матери Андреа Грэшем Фэллон в июне месяце. Моя мать сказала мне, что это был союз двух сердец!»




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Эпилог

Ваши комментарии
к роману Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка



Очень романтично, но нереально... Приятная сказка на ночь.
Венок из флердоранжа - Уинтерз РебеккаИрина
9.09.2016, 18.04








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100