Читать онлайн Неукротимое томление, автора - Уильямсон Пенелопа, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.8 (Голосов: 629)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уильямсон Пенелопа

Неукротимое томление

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Натаниэл Паркес смущенно вертел в руках свою фетровую шляпу.
— Я подумал, что ты захочешь осмотреть ферму сегодня, — сказал он, глядя себе под ноги.
Делия вдруг растерялась.
«А что если в это время приедет Тайлер? — подумала она, но тут же отбросила свои сомнения. — Скорее всего у него не найдется предлога навещать Бишопов каждый день, тем более что накануне он просидел в их обществе несколько часов. И не смешно ли надеяться, что он специально приедет навестить меня».
Огорченная этими мыслями, она тряхнула головой, словно отгоняя печаль, и так ослепительно улыбнулась Натаниэлу, что он даже заморгал.
— Это было бы неплохо, Нэт, — сказала она.
Вслед за Натаниэлом Делия вышла во двор и зашагала к запряженной повозке. Дремавшая на солнце кобыла, фыркнула и вскинула голову, когда Нэт подал Делии руку, помогая ей подняться в повозку. Ощутив его силу, девушка подумала, что ее охватит та же дрожь, как и от прикосновения Тайлера, но ничего подобного не было.
Поселение Мерримитинг располагалось в виде подковы. Новая церковь, блокгауз, пристань, лесопильный завод, кузница и мукомольня как бы окружали зеленую лужайку, заросшую болотной травой, диким рисом и кустами розмарина. Посреди этой пышной зелени стояла одинокая сосна, на верхушке которой приделали флюгер. Энни Бишоп с усмешкой рассказала Делии, что каждый из поселенцев, просыпаясь утром, первым делом выглядывает в окно, чтобы посмотреть, откуда дует ветер.
На этот раз мягкий влажный ветерок дул со стороны залива, шевеля локоны Делии, выбившиеся из-под бело-голубого капора, подаренного ей Тайлером. Больше всего на свете девушке хотелось сейчас, чтобы Тайлер увидел ее в повозке рядом с Натаниэлом, к тому же в капоре, который он не выносил. По дороге на ферму она оглядывалась по сторонам, надеясь увидеть его темноволосую голову и мужественное лицо.
Повозка тряслась по изрытой колеями дороге, плавно огибающей поросшую зеленью лужайку. Проезжая мимо кузницы, Делия почувствовала запах едкого дыма. Чуть дальше грохотали старые телега, везущие опилки и стружку между штабелями складированных лесоматериалов позади мачтовой мастерской. Пристань была завалена сосновыми досками, дубовым брусом, бочарной клепкой и, конечно же, королевскими мачтами.
Основная часть Мерримитинга осталась уже позади, когда повозка выехала на бревенчатую дорогу, столь незаменимую во время сагадохокских дождей и весенней распутицы. Несметное число ручейков н притоков, впадающих в залив Мерримитинг, во многих местах пересекали дорогу. Через них были перекинуты наспех сооруженные мостики, состоящие из двух-трех положенных рядом досок. Время от времени от дороги ответвлялись узкие тропки, ведущие к одиноким фермам. То тут, то там, в просветах между деревьями, виднелись домишки, покрытые кровельной дранкой.
«Интересно, в котором из них живет Тайлер, — подумала Делия. — Неужели он всегда будет жить в одиночестве?»
— Наверное, один из этих домишек принадлежит доктору Сэвичу? — не удержавшись, спросила она.
— Нет, его хижина далеко от моей фермы, вверх по реке, — ответил Нэт, серьезно взглянув на Делию. — Тайлер Сэвич — очень независимый человек. Как и многие в Майне, он любит уединение. Тебе следует помнить об этом, если ты собираешься жить здесь.
— Постараюсь, — отозвалась девушка.
Несколько смущенная предупреждением, не совсем понимая, чем оно вызвано и что Нэт имел в виду, Делия надолго замолчала. Повозка съехала с дороги и углубилась в чащу леса, петляя между густо растущими елями, пихтами, соснами и кленами. Наконец Нэт натянул поводья, и повозка остановилась. Вдруг стало так тихо, что девушка услышала хлопанье тетеревиных крыльев и стрекот кузнечиков.
— Ну вот и приехали, — сказал Нэт, внимательно наблюдая за выражением лица Делии.
Дом стоял на расчищенном от леса участке земли, окруженном тремя рядами проросшей кукурузы. Совсем рядом протекала река. Делия не видела ее за густыми зарослями деревьев, но слышала шум стремительно несущейся воды, очень похожий на шелест ветра в высокой траве. Дом, покрытый кровельной дранкой, был одноэтажным, но с высоким чердаком, оборудованным под спальню. Островерхая крыша была сделана так, чтобы на ней не залеживался снег. Прямо перед домом находился огород, а чуть дальше — небольшой яблоневый сад. Хлев примостился на отлогом склоне холма, довольно далеко от дома, так что он не мог загореться от искр, вылетающих из трубы. Дровяной сарай и коптильня были соединены с домом.
Оглядевшись, Делия лучезарно улыбнулась.
— По дороге из Бостона мы проехали тысячи разных ферм. Я, конечно, не очень в них разбираюсь, но могу сказать одно: эта лучшая из всех, что мы видели.
Девушка думала, что Нэт обрадуется ее искренней похвале, но он лишь нахмурился.
— Работа на ферме отнимает слишком много сил, — бросил он, и это означало, что Делии придется трудиться не покладая рук.
— Когда я пришла по объявлению доктора Сэвича, я сразу сказала ему, что не боюсь тяжелой работы.
— Это зависит от того, что ты считаешь тяжелой работой, — заметил Нэт, буравя Делию взглядом.
Девушка почувствовала, как краска заливает щеки. Заметив ее смущение, Нэт отвел глаза и при этом кивнул, словно утвердился в своих опасениях.
— Нэт, я хочу знать, что Сара Кембл наговорила тебе про меня... — начала Делия, но Натаниэл оборвал ее.
— Позже, — отрезал он. — Девочки ждут нас в доме. Мэг приготовила обед на случай, если ты согласишься остаться.
Делия мягко улыбнулась.
— Обед был бы очень кстати. Спасибо, Нэт.
Он помог Делии спуститься с повозки и повел ее к дому. Улучив момент, девушка еще раз огляделась по сторонам. Вне всякого сомнения, ферма была замечательная.
«Я могла бы быть счастлива здесь, — подумала Делия. — Если бы, если бы...»
Расчищенный участок земли широким кольцом окружали погибшие деревья, между которыми росли кукуруза, бобы и индийская тыква. Стебли кукурузы и бобов прикрывали тыквы и молодые побеги кабачков от палящих солнечных лучей.
— Здесь плодородная почва, — сказал Нэт, — но столько камней, что пахать одно мучение. Не иначе как за зиму они размножаются под снегом.
Вдруг Делия услышала звон колокольчика.
— Смотрите-ка, — закричала она, хлопая в ладоши. — У вас даже есть козленок!
Нэт невольно рассмеялся. Это было впервые за время их знакомства. Делии очень понравился его смех, негромкий, грудной и добродушный.
— Я вижу, ты не слишком разбираешься в домашнем скоте, — заметил он. — Это же коза.
Животное было привязано к столбу на небольшом расстоянии от стога сена, сложенного у хлева.
— Коза дает много молока, из которого мы делаем сыр и масло, но если пустить ее в огород, там не останется ничего, как после саранчи. Моя жена... То есть М-Мэри, — дрогнувшим голосом начал он, — однажды так разозлилась, что хотела приготовить из нее рагу...
Голос Натаниэла сорвался, и он отвернулся в сторону. Делия молчала, терпеливо ожидая, когда он справится со своими чувствами.
Через минуту Натаниэл повернулся к девушке. В его глазах сквозило неприкрытое горе.
— Надеюсь, тебе понравилось здесь, Делия, — сказал он.
— О, конечно же, Нэт. Мне очень понравилось, — восторженно воскликнула девушка, стараясь хоть немного утешить его.
Натаниэл открыл дверь и посторонился, пропуская Делию в дом. Девушка увидела небольшую прихожую, прилегающую одной стеной к каменному дымоходу печи, рядом с которым была лестница, ведущая на чердак. Комната слева от входа служила спальней, а справа — гостиной. Прихожая была завалена инструментами: мотыгами, топорами, граблями. Там же хранилась и сезонная одежда, такая, как снегоступы, галоши и плащи из промасленной ткани. Над дверью висел мушкет.
Делия наклонилась и прошла в гостиную.
Тилди Паркес, прикусив язычок, сидела за столом из струганых досок, старательно выводя кусочком графита на тонком берестяном листе буквы из азбуки, тогда как Мэг, склонившись над очагом, разжигала огонь. Увидев Делию, она напряглась и сердито нахмурилась.
— Смотри, наша новая мама пришла! — радостно воскликнула Тилди.
Малышка вскочила со скамьи и, зажав в кулачке берестяной листок, подскочила к Делии.
— Видишь, я учу азбуку, — гордо сообщила она.
— Какая ты умница, — похвалила ее Делия, с неподдельным интересом разглядывая буквы.
— Она вовсе не наша новая мама! — зло выкрикнула Маргарет. — Они с папой даже еще не поженились.
— Мэг, не заводись, — предупредил Нэт.
Маргарет промолчала, дерзко взглянув на отца. Этот взгляд нельзя было не заметить.
Отвернувшись, девочка начала поднимать котелок с тушеным мясом с каменной печи, чтобы подвесить его над огнем, но он был слишком тяжел, и Делия поспешила ей на помощь.
— Я и сама справлюсь с этим! — резко отстранила ее Маргарет.
Натаниэл быстро встал между ними и выхватил котелок из рук дочери.
— Ну, вот что, Мэг, — решительно сказал он. — Хватит с меня твоих капризов. Если ты не научишься вести себя, я быстренько приведу тебя в чувство ивовым прутом.
Девочка побледнела и стиснула зубы. Слезы навернулись у нее на глаза, но она подавила их усилием воли.
— Я ухожу, — сказала Мэг, — у меня слишком много дел. Пойдем, Тилди.
— Не хочу, — заныла малышка, но Маргарет схватила ее за руку и утащила из комнаты.
Когда дверь за ними закрылась, Делия все еще слышала жалобные вопли Тилди. Она рыдала, упрашивая сестру оставить ее в покое.
Повесив котелок над огнем, Нэт смущенно взглянул на девушку.
— Извини, Делия, я не знаю, почему она ведет себя так, — его лицо стало жестким. — Но обещаю, что это больше не повторится.
— Нэт, прошу тебя не наказывай Мэг из-за меня. Дай ей время. Моя мама умерла, когда мне было столько же лет, сколько Маргарет. Девочка уже понимает, что смерть — это навсегда. Она по-настоящему напугана этим. — Делия бессознательно коснулась руки Натаниэла. — Пожалуйста, не наказывай ее.
Нэт напрягся, внезапно отпрянув от девушки, так что ее рука застыла в воздухе. Поджав губы, он мрачно уставился себе под ноги.
— Не знаю, — вдруг сказал он, пожав плечами, — найдется ли в округе хоть одна ива.
Делия рассмеялась, оценив его шутку. Однако Нэт лишь слегка улыбнулся, и его глаза снова потемнели от горя.
— Моя Мэри ни за что не стала бы терпеть грубые выходки Мэг, — сказал он.
Делия промолчала. Ей нечего было ответить ему. Она вытерла вспотевшие от волнения ладони о подол своей юбки и обвела глазами комнату. Каменная печь была довольно большой, стены отделаны сосновыми рейками, а на окнах висели занавески из веселенького набивного ситца. Кухонная мебель была очень проста, за исключением резного кленового шкафа для посуды. В нем вокруг фарфорового чайника стояли шесть глиняных тарелок. В комнате приятно пахло восковыми свечами.
Глаза Делии невольно задержались на висящей на стене картинке, оправленной в красивую рамку. Это была вышивка шелком по льну. Девушка подошла ближе, чтобы получше разглядеть ее.
— Это сделала моя Мэри, — с гордостью сказал Нэт.
— Очень красиво! — откликнулась Делия.
На картинке была изображена лошадь на фоне амбара и мужчина, косящий сено. Внизу была вышита надпись, и Нэт прочел ее:
«Мой друг, когда сойду в могилу я.
Смотри сюда и вспоминай меня»
Делия содрогнулась от жуткого смысла этих простых стихов и попыталась представить себе женщину, сочинившую их. На мгновение девушку охватили печальные воспоминания. Перед глазами как наяву предстала более жизнерадостная картинка, выполненная ее мамой. Там был вышит алфавит, окаймленный полевыми цветами. В ушах зазвучал голос матери, называющий разновидности стежков: лепесток, точка, петля. Делия была тогда на год старше Тилди. Может, мать в тот день и учила ее вышивать, но теперь она совсем забыла, как это делается.
Рядом с вышивкой, как раз над прялкой, висели настенные часы, искусно сделанные из красного дерева. Их мерное тиканье наполняло комнату ни с чем не сравнимым уютом.
— Это мой свадебный подарок Мэри, — сдержанно пояснил Нэт. — Тогда я долго думал, выбирая между коровой и часами. И остановился на часах. Позже Мэри сказала мне, что лучше было бы купить корову. Она всегда была практична.
Делия подумала, что предпочла бы получить в подарок часы, но благоразумно промолчала и снова оглядела комнату. Мэри Паркес, несомненно, оставила неизгладимый след в доме и в сердцах домочадцев.
Девушка взглянула на отрешенное лицо Нэта. В этот момент Делия впервые поняла, какую непосильную ношу она взвалила на себя. Подавив тяжелый вздох, она рассеянно повернула колесо прялки и полностью погрузилась в раздумья. Девушка и сама не знала, с чего вдруг решила, что можно просто приехать в Мерримитинг и занять место другой женщины.
— Буду с тобой откровенна, Нэт. Мне не приходилось работать на ферме, поэтому кто-то должен научить меня, как управляться с хозяйством.
Натаниэл изменился в лице. Его глаза выражали явное недовольство.
— Должен признаться, что я разочарован, Делия. Объясню почему. Мне нужна женщина, которая освободит меня от работы по дому и позаботится о девочках. Кроме того, мне необходима была еще одна пара рук в поле. Это не было... Это все, чего я хочу от женщины.
Делия не совсем поняла его, но почувствовала щемящую пустоту и одиночество.
— Может, ты научишь меня всему этому, — проговорила она, ненавидя себя за то, что в голосе ее явно прозвучали нотки отчаяния. — Я понятливая.
— Возможно, — ответил Нэт, останавливая колесо прялки. — Но я не смогу научить тебя чисто женской работе.
— О, Элизабет Хукер — великолепная пряха. Думаю, она согласится помочь мне.
Они напряженно посмотрели друг на друга. Кашлянув, Нэт сказал:
— Пойдем, я покажу тебе все остальное. Девочки спят на чердаке, а мы с Мэри... — Он остановился на полуслове и снова изменился в лице. — В соседней комнате есть кровать, — добавил он.
Спальня оказалась довольно просторной. Кроме кровати, здесь стоял сундук, обитый телячьей кожей, и небольшой платяной шкаф. В комнате был даже камин. Ярко-красный цвет кровати привел Делию в раздражение. Она взглянула на Нэта, но, поглощенный своими мыслями, он ничего не заметил.
Делия подошла к небольшому окну, провела ладонью по гладкой раме и ощутила тепло дерева. Выглянув наружу, она заметила на подоконнике зарубки, обозначающие время дня.
Делия увидела, как Мэг пропалывает равномерно посаженные всходы кукурузы, обвитые молодыми побегами бобов. Время от времени девочка бросала в сторону дома взгляд, в котором соединились ярость и страх. Тилди сидела на земле, играя со своей куклой. До Делии донесся ее тоненький голосок: она пела песенку.
Натаниэл прокашлялся.
— Ну, а теперь, Делия, мне бы хотелось услышать правду о твоей жизни в Бостоне.
Девушка повергнулась к нему.
— Мой отец пил, а я зарабатывала в прибрежной таверне нам на жизнь. С четырнадцати лет мне приходилось заниматься такими вещами, которые вряд ли понравились бы тебе, но я никогда не торговала собой. Я не шлюха и никогда не была ею.
Нэт мрачно взглянул на нес.
— Верю тебе, — наконец сказал он. — Что до меня, то я всегда хорошо заботился о семье, хотя у меня одна нога. По натуре я человек сдержанный. — Он махнул рукой в сторону окна. — Ты видела сама это место. Теперь мы оба знаем, чего ждать друг от друга. И если ты все еще согласна выйти за меня замуж, то не вижу причин, почему бы нам не поладить.
— То есть ты собираешься жениться на мне?
Нэт серьезно кивнул.
— Да, Делия Макквайд, — сказал он, — ты станешь моей женой?
Услышав это, Делия почувствовала, что не может ни двигаться, ни говорить, ибо все это было совсем не то, чего она ожидала. Таким чужим и бессмысленным. Внутренний голос так громко закричал: «Тайлер, Тайлер, почему это не ты?», что девушка испугалась, не сорвались ли эти слова с ее языка.
Нет, она не может выйти замуж за Нэта, ведь ее душа и сердце принадлежат другому. Но Тайлер не любит ее. Нэт, конечно, тоже не любит ее, но она хотя бы нужна ему, нужна его девочкам. Особенно бедняжке Мэг, испуганной Мэг. Она нужна им, как не была еще нужна никому, кроме отца. Но и того волновало только одно — сможет ли он купить выпивку на заработанные ею деньги.
У нее были и другие соображения.
«Если я останусь в Мерримитинге, как мне прокормить себя? Ведь здесь нет питейных заведений, где я могла бы работать. Тайлер, правда, обещал отправить меня в Бостон, если мы с Нэтом не подойдем друг другу. Но что ждет меня там? Пьяный злобный отец и жалкое существование, которое неизбежно приведет меня на панель».
Но Мерримитинг.. Она уже привязалась к нему. Она могла бы стать уважаемой замужней женщиной. У нее были бы дом, семья, заботливый муж. Она никогда не дождется того, чего хотела больше всего, — любви Тайлера, но все же она начнет новую жизнь.
И, наконец, последней причиной, в которой Делия не могла признаться даже себе, была хижина Тайлера. Она стояла не так уж далеко — вверх по реке, и девушка надеялась, что ей удастся видеть его почти каждый день. Все, что ей нужно, — это пройти несколько миль... и увидеть его.
— Натаниэл Паркес, я согласна выйти за тебя замуж, — сказала Делия, и если ее улыбка была не вполне искренней, то об этом знала только она.
Нэт громко и печально вздохнул.
— Тогда решено. Думаю, весь город ждет веселья, так что чем раньше мы поженимся, тем скорее сможем заняться более серьезными делами. Недели через две придется заготавливать на зиму сено, тогда нам будет уже не до развлечений.
— Нэт, я думаю не...
— Я сейчас же попрошу нового священника подготовить церковь к венчанию. И заплачу Джеку Тайсону, чтобы он отправился на шлюпе в Уэльс и привез кого-нибудь из магистрата для соблюдения положенных формальностей.
Делия кивнула, чувствуя, как у нее похолодело внутри. Она и не помышляла о том, чтобы Нэт влюбился в нее, но ей все же хотелось хоть немного нравиться ему. Он повел дело так, словно нанимал прислугу, и Делия могла ожидать, что он в любой момент попросит ее подписать бумаги, в которых будет указано, что ее жизнь принадлежит ему.
«Ну что ж, — подумала Делия, — я подпишу и такой договор».
— А ты не слишком любишь ром? — спросила она, поддавшись внезапной панике.
Нэт, уже повернувшийся к двери, остановился и серьезно ответил девушке:
— Я уже говорил тебе, что сдержан по натуре, поэтому никогда не прикасаюсь к этому чертову зелью.
Делия перевела дыхание.
— Как ты думаешь сколько времени займет подготовка к свадьбе?
Нэт пожал плечами.
— Думаю, не больше десяти дней.
«Десять дней», — пронеслось в голове Делии.
Девушка тревожно перевела глаза с Нэта на кровать, стоящую в углу комнаты.
«Десять дней!» — эхом отозвалось у нее в ушах.
После обеда, когда Нэт вышел во двор запрячь лошадь в повозку, Делия, заметив азбуку Тилди на скамье возле печи, попросила девочку одолжить ей ее на недельку.
— Можете взять, — с усмешкой ответила за сестру Маргарет. — Видно, вы не умеете ни читать, ни писать, да? Тилди всего три года, но она уже знает все буквы. Правда, Тилди?
Малышка посмотрела на Делию широко открытыми глазами.
— Прочти, — пробормотала она.
— Со следующей недели она начнет читать молитвенник, — сказала Мэг. — Моя мама могла прочесть и написать все что угодно, и научила этому меня, — добавила девочка, заметив, что Делия покраснела, — а я учу Тилди. Не понимаю, почему папа должен жениться на вас. Вы не нужны нам! — почти выкрикнула она.
Делия молча взяла азбуку, вспомнив о библиотеке Энни Бишоп. Она надеялась, что та поможет ей научиться писать и читать.
«Я должна стать хорошей женой и матерью», — убеждала себя Делия, зная, что лукавит.
Ей очень хотелось произвести впечатление на доктора Тайлера Сэвича, а может, и показать ему, какую замечательную женщину он упустил.

***

Подъехав к усадьбе Бишопов, Нэт и Делия увидели возле нее шумную толпу. Делия сразу же заметила Тайлера, стоявшего на ступеньках парадного входа. Он что-то кричал, и несколько человек злобно огрызались в ответ.
Энни Бишоп стояла на крыльце позади него, прислонившись к стене и прижав руки к своей плоской груди. Девушка пробилась сквозь толпу и быстро поднялась по ступенькам.
Тайлер едва взглянул на нее, продолжая кричать кому-то в толпе:
— Вы что, Агнес Катрайт, намерены равнодушно наблюдать, как пятеро ваших малюток заболеют оспой из-за вашего ослиного упрямства?
— Что здесь происходит? — спросила Делия у Энни. — Почему все так накалены?
— О, доктор явился с каким-то дурацким предложением ввести гной больной оспой коровы. Он утверждает, что это убережет нас от болезни.
Делия тут же припомнила разговор Тайлера с дедом об экспериментах знаменитого Коттона Мезерса.
«Тайлер что-то сказал тогда...», — подумала Делия.
— Сейчас все это делают в Бостоне, — сказала она.
Энни фыркнула.
— Не верю, что, вводя в тело одну заразу, можно уберечься от другой.
Последние слова она произнесла погромче, чтобы их услышал Тайлер. Он тотчас обернулся и зарычал на нее:
— Вы, верно, не расслышали, что я говорил.
— Вы правы, я всегда плохо слышу, когда мне орут в ухо.
Делия усмехнулась, чем еще больше разозлила Тайлера.
— Где ты была весь день, черт побери?
— Я ездила с Нэтом на его ферму, — поспешно ответила девушка. — Ты можешь сделать это мне, Тайлер, я не возражаю.
Он удивленно поднял брови и вдруг улыбнулся.
— Это довольно дельное замечание, детка. Что тебе сделать?
— Эксперимент с коровьей оспой, — еле выговорила Делия, указывая на врачебный саквояж, стоящий позади Тайлера. — Может, увидев, что я выжила, они позволят сделать им то же самое?
Тайлер не раздумывая открыл саквояж и вытащил ланцет и пузырек с какой-то жидкостью. О том, что в пузырьке, Делия старалась не думать. Толпа тут же притихла.
— Дай мне руку, пожалуйста, — сказал Тайлер.
Он уже успокоился. Его голос звучал мягко и уверенно, а прикосновения рук были, как всегда, нежны. Слезы подступили к ее глазам, и Делия отвернулась, чтобы никто не заметил их.
— Тебе лучше не смотреть сюда, — сказал он. — Хотя ты не упадешь в обморок, правда?
— Если не будет крови.
— Я сделаю небольшой надрез на руке.
— Я не закричу.
— Что ж, ладно. Боюсь, моя репутация сильно пострадает, если ты вдруг заголосишь на всю округу.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете, — сказала Энни Бишоп.
— Конечно, знает, — ответила Делия и взглянула на Тайлера. Уверенность светилась в его глазах.
Прививка заняла ровно минуту. Толпа молчаливо наблюдала за ними. Делия даже не поморщилась. Тайлер завязал руку в том месте, где осталась крошечная ранка от надреза.
— Ты переболеешь коровьей оспой в легкой форме. Это что-то вроде простуды и пройдет через пару дней, — объяснил он. А царапина на руке немного воспалится, но это не страшно, уверяю тебя. Энни, может, вы проводите ее в дом и напоите сасафрасским чаем?
Миссис Бишоп как всегда фыркнула.
— Вы, верно, вообразили, что это волшебный эликсир, если рекомендуете его от всех болезней.
— Вы совершенно правы, — ответил Тайлер улыбаясь, — это и есть волшебный эликсир.
Он посмотрел на девушку и нежно погладил ее по щеке.
— Делия, я... никогда не думал... Спасибо тебе.
— Не за что, Тайлер, — улыбнулась девушка и сказала так громко, чтобы все услышали ее: — Если к концу недели я не умру, то прокричу о твоем успехе не весь Мерримитинг.

***

Все это время Натаниэл Паркес терпеливо ждал, когда с Тайлером можно будет поговорить наедине. Это удалось ему только через час, когда Тайлер направлялся через лужайку к дому священника.
— Доктор Сэвич, — с трудом начал Нэт. — Я хочу получить прямой ответ на мой вопрос. Когда вы нашли Делию в Бостоне, она была уличной девкой?
Тайлер замялся. Перекладывая врачебный саквояж из одной руки в другую, он не осмеливался взглянуть в глаза Нэту.
— Нет. Я точно знаю, — наконец сказал он.
Натаниэл с облегчением вздохнул.
— Она рассказала мне о себе, и я поверил ей, но потом вдруг подумал... Я не могу привести шлюху в дом, где растут мои девочки, и где умерла моя Мэри. Поэтому я и спросил вас.
У Тайлера отлегло от сердца — в душе затеплилась надежда, что свадьбы не будет.
— Не волнуйся, Нэт, я еще в Бостоне предупредил Делию, что если вы не подойдете друг другу, то...
— Нет, нет, вы не поняли меня.
Натаниэл вздохнул и пригладил свои светлые волосы. Его серые глаза вдруг потемнели от горя, как зимнее небо, когда его покрывают тучи.
— Я не раздумал жениться. Просто вчера, когда я увидел Делию... она показалась мне не совсем такой, какой я представлял себе будущую жену. Это, конечно, глупо, но в глубине души я надеялся, что женщина, которую вы привезете, будет очень похожа на мою Мэри, — дрогнувшим голосом сказал он.
— Нэт...
— Ах, док, вы не виноваты, а уж тем более бедная девушка. Разве можно винить ее в том, что она не Мэри? Думаю, вчера я впервые по-настоящему осознал, что Мэри умерла. Ее больше нет, Тайлер. — Он едва сдерживал рыдания. — Боже, как это тяжело, мне так не хватает ее...
В глазах Натаниэла Паркеса была такая мука, что Тайлер невольно вспомнил, как умирала его мать. Его приемный отец — гордый и неустрашимый воин — стоял перед ней на коленях, не сдерживая слез отчаяния. Когда мать умерла, он завыл от горя, как смертельно раненый зверь, и разрезав грудь охотничьим ножом, окропил своей кровью безжизненное лицо жены...
Усилием воли Тайлер отогнал эти тяжелые воспоминания и вернулся к действительности. На мысе Элизабет его ждала беременная женщина, такая слабая, что ей едва ли удастся выжить во время родов. Глаза ее мужа тоже застилал страх: он боялся потерять ее.
«Что за странное существо мужчина, — подумал Тайлер. — Так сильно влюбившись в

женщину, он рискует обречь себя на вечные муки, едва потеряет ее. К тому же, занимаясь любовью, он зачинает ребенка, который может убить ее. Ну, нет, — подумал он, все более утверждаясь в своей правоте. — Лучше уж не любить так сильно, чем страдать от утраты самого дорогого существа».
— Не думайте, будто я не ценю того, что вы сделали для меня, доктор Сэвич, — серьезно сказал Натаниэл. — Хотя, конечно, мне хотелось, чтобы она была не так молода, и не так... ну, что ли груба и невежественна. Уверен, вы сделали все возможное, — поспешно добавил он. — Просто слишком уж она отличается от Мэри. Мы легко ладили с Мэри, я понимал ее, как самого себя. Делия же постоянно удивляет меня, и это заставляет... Нэт смущенно улыбнулся. — Честно говоря, не знаю, удастся ли мне держать ее в руках.
— Может, стоит отложить свадьбу? — сказал Тайлер, снова испытывая странное чувство облегчения. — Постарайтесь лучше узнать друг друга.
Нэт покачал головой, и этот жест лишил Тайлера надежды.
— На это у нас нет времени. Пора заготавливать на зиму сено и полоть огород. В конце концов, мы не первые, кто женится, не испытывая никаких чувств друг к другу.
Он дружески хлопнул Тайлера по плечу.
— Раз вы говорите, что Делия порядочная девушка, нет никаких причин откладывать свадьбу. По правде говоря, я как раз шел попросить преподобного Хукера подготовить все для венчания.
Тайлер молча проводил его взглядом. Всего два дня назад Делия говорила, что любит его. Теперь согласилась выйти замуж за другого.
«Это так свойственно женщинам, — думал Тайлер, — все они рвутся замуж. И какая им разница за кого, лишь бы он был силен и не старше шестидесяти. Делия все же могла бы так не спешить, пока я не решу... Не решу чего? Неужели... Боже, нет. Конечно, нет. Я не люблю ее. Она хочет заполучить мужа, а я меньше всего на свете стремлюсь обзавестись женой. Я хочу от нее только одного — чтобы она разделила со мной постель. Вот и все. И никакой женитьбы, детей и вечной любви».
Тайлер оглянулся на дом полковника. Ему показалось, что на одном из верхних окон шевельнулась занавеска.
«Черт побери тебя, Делия, — хотелось крикнуть ему, — почему ты не отпустишь меня с миром?»




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа



Великолепная книга я в восторге!!!!!!!!!!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНадежда
31.07.2011, 21.08





СУПЕР!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаМарина
27.11.2011, 20.45





Это одна из моих любимых романов, просто потрясающая...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаТатьяна
1.05.2012, 15.18





Очень красивый роман-мой любимый!Перечитывала уже несколько раз!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаИрина
12.09.2012, 14.32





замечательная книга
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопалиля
13.09.2012, 19.24





Достойно! Очень приятные нежные чувства у г героя, прекрасный мужчина, кто бы подумал, что он на такое способен!Рекомендую, читать!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаТатьяна
20.10.2012, 18.17





Читайте,если только есть время,так как оторваться невозможно! Очень хорошо!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаМари
8.12.2012, 16.05





Почему последнее время такая тяга к восточной медицине? хотя на одном сайте нашел много положительных отзывов
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛеша
18.12.2012, 10.04





Непонятно, что эта книга делает в разделе про индейцев и полукровок. А так - хороший роман.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаМарина
5.02.2013, 16.57





Мне тоже очень понравилось. Необычный сюжет, страстная и безумная любовь! Читайте!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЮлия
19.02.2013, 7.28





Заинтриговала с первых страниц,понравилась,читалась легко. Моя оценка 10 баллов.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопатая
22.02.2013, 17.24





очень интересно!!!!! Читайте!!!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЮЮЮ
22.02.2013, 17.41





Невероятный роман! Давно не попадалась такая отличная вещь. Как по-разному развивались их отношения. Какая же здесь Любовь... Ооо...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаПсихолог
7.03.2013, 15.24





я в восторге. давно не читала таких романов. читать всем.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопанаталья
12.03.2013, 19.40





всем читать я в восторге давно не читала таких романов.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопанаталья
12.03.2013, 19.40





Красивый ,чувственный роман ...но для меня оказался тяжелым , хоть и закончился хорошо ...тяжелый путь к истине и любви ...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВиктория
9.04.2013, 18.14





роман просто супер.Давно не читала такого увлекательного и чувствительного романа.Класс.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопасвета
24.04.2013, 9.32





Шикарный роман! Столько любви,столько страсти...Как жаль,что я его уже прочитала.Хоть всё заново начинай.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛёля
2.05.2013, 22.37





Я в восторге
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопаводопад
3.05.2013, 9.09





Очень понравилось, томление продолжительное!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЗ.В.
4.05.2013, 9.25





Обожаю этот роман!!!! прекрасное """"томление!!!! все 10 бал.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопалия
4.05.2013, 13.35





Мне роман тоже понравился,сюжет необычный,такого еще не читала.Единственное,перечитывать не буду-впечатление осталось немного тягостное,так как книга реалистичная,много описаний смерти.Написана очень интересно,я почему-то думала,что они вернуться в праздную жизнь к его богатому деду,после всего этого кошмара.Но тут отважные люди,остались дома все-таки.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаКэт 63
6.05.2013, 20.52





ох уж это извечное метание женщин между любовью к одному мужчине и чувством ответственности перед другим... как часто оно мешает нам жить... а книга хороша...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаОльга
18.05.2013, 19.33





Вау !!!! Из сотен прочитанных романов этот теперь четвертый любимый !!!!!! 10/10
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопачиталка
20.05.2013, 16.02





Прекрасная книга
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЕлена
28.05.2013, 4.29





Понравилась гл.героиня,не взбаломошная,разумная,стойкая,благородная.Поступать по совести,вопреки сердцу,бывает нелегко,зато порядочно по отношению к тем,кого приручил.Судьба,в итоге,смилостивилась над гл.героями:вновь обрели любовь,счастье.Хороший роман,только концовка как-то резко обрывается,чувствуется незавершенность,даже эпилог от этого не спасает.9 из 10.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаГандира
20.06.2013, 13.57





замечательная книга
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛика
12.09.2013, 21.31





Замечательный роман!rnОчень сильно понравился!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВика
14.10.2013, 11.07





не понравился. гг-я я вообще не поняла, как можно было позволить гг-не выйти замуж за другого, при том что он её любил? не понятно и грустно.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопататьяна 11
19.10.2013, 19.02





+5
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛюдмила
19.10.2013, 22.36





Прекрасный роман.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНаталья 66
13.12.2013, 21.06





Ха,впервые читаю роман,когда ГГ сначала увидела возбужденный член ГГ(причем не на нее),а потом только лицо,сразу возбудилась,влюбилась и только в конце ему дала.Скучно.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЮленька
18.12.2013, 19.08





Очень, ну очень понравился роман! Советую всем!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлекса
5.02.2014, 20.44





интересный роман.Кто читал что-нибудь похожее, чтоб между героями стояли какие то преграды, социальные или условные, или у них протекало не все гладко, посоветуйте пожалуйста!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаJane
5.03.2014, 17.20





Джейн, так во всех без исключения любовных романах валом препятствий и преград. А раз Вы добрались до Пенелопы (моей любимицы дорогой), то прямая дорога к "Хранителю мечты"... А там и до "Под голубой луной" недалече. Очень люблю.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлина
5.03.2014, 18.20





Мой член Алина это ты...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаИт
5.03.2014, 18.38





Существенный минус есть у этого сайта - никак не организована работа форума. Всякое быдло некультурное может нарисоваться с матами, а модерации - ни синь пороху.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлина
5.03.2014, 18.46





согласна, хотя бы удаляли такие комментарии..спасибо,Алина "под луной" читала не могла оторваться, остался хранитель, вот только непонятно почему его приписали к СЛР.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаJane
5.03.2014, 19.05





Ошиблись, бывает. А еще у Пенелопы есть "Сердце Запада", очень стоящая вещь. Но тут его нету, на этом сайте. У нее вообще-то немало романов, а переведены только эти четыре.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлина
5.03.2014, 19.11





Раздражает нечистоплотность героини! Я конечно понимаю, что личная гигиена в те времена была на низшем уровне, но автор могла бы "заставить" свою героиню мыться почаще и хотя бы изредка менять одежду. Я просто представляю как несло от нее если учесь, что она моется раз в месяц,да еше и платье постоянно одном, в котором она валялась в навозе, потом на нее вылили ром и в нем же она поехала к будущему жениху, какие нежные чувства можно испытывать к такой вонючке, не представляю! Очень смущает это в романе!
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопамарина
30.03.2014, 12.23





А вот наши пращуры, возвращаясь с битвы прямиком прыгали в постель, " чтоб не смыть вкус победы!":-))) Так историки пишут
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЕлена Ива
30.03.2014, 13.41





Дочитала))) слава богу девушка исправилась(в плане чистоплотности)и книга мне понравилась! Нежданчик конечно с Нетом получился...)))
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопамарина
30.03.2014, 22.43





Ерунда!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаСвет
18.05.2014, 17.50





Очень захватывает жизненная линия гг. Один из немногих романов где могу поставить 10. А кому он не пришелся по вкусу , наверно читатели привыкли к обычным сюжетам, где все просто и банально
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаVita
23.06.2014, 8.50





Прочитала книгу, интересная не более. Меня больше впечатлила книга Хранитель мечты, прочитав ее я долго еще не могла забыть историю судьбы главных героев, ставлю 5 из 10
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаМамаЕвы
23.06.2014, 20.31





Это точно писала Пенелопа? Мне что-то не понравилось.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВирджиния
25.06.2014, 20.47





к чему все эти комменты,не понравилось,скучно.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопавика
27.06.2014, 12.07





Супер Супер Супер Супер Супер раман просто обалденный и смеялась и плакала 100 балов!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНАТАЛИЯ
2.08.2014, 12.16





Хорошая книга! Сюжет закркчен, хотя в начале раздражало, казалось все предсказуемо.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЭля
7.11.2014, 14.09





Роман выше всех похвал. Читайте и вы не пожалеете!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаОктавия
10.12.2014, 21.47





Я в восторге,испытала море эмоций,причем самых лучших,очень классный роман,читайте и наслаждайтесь
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопакатеринка
13.12.2014, 21.55





Тяжеловат.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопаjuli
14.12.2014, 1.40





Читаю и перечитываю,нравится очень. Но всякий раз думаю,но зачем надо было убивать Нэта,подсунули бы ему вдову,и все дела.Жалко мне его очень....
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопас
18.01.2015, 22.13





Понравилось! Даже немытая героиня потом понравилась, неговоря о докторе! Есть еще хороший роман на такую тему "Ласковая дикарка" - Кэтрин Харт. Советую!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
19.01.2015, 10.28





Какие страсти!!!Героиня потрясающая-такой сильный характер,воин а не девушка)))А Ггерой конечно замечательный,но убить этого эгоиста несколько раз очень хотелось.10/10
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНаталья
23.01.2015, 17.51





Да,прекрасная вещь,впрочем,как и остальные!Читать!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНаталья 66
8.02.2015, 17.05





Ничего потрясающего я не нашла((( 5б.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаОльга
19.02.2015, 20.09





Читая этот роман, вспоминаю бессмертные высказывания Кузьмы Пруткова: Что имеем не храним, потерявши - плачем. Так и главный герой Тай заплакал в конце концов! В жизни я видела одного мужчину, который плакал по потерянной любви (рыдал прямо), но он был выпивши. Сильный жизненный роман. Хорошо встряхивает душевные чувства.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВ.З.,67л.
25.02.2015, 9.47





Хочу добавить 2-й Марине по поводу нечистоплотности главной героини. Мой бывший муж (35 лет в браке), был такой чистоплотный, что в стакан воду не нальет, прежде чем на него на солнце не посмотреть: достаточно ли стакан сияет чистотой. И ушел от меня, такой чистоплотной, к шлюхе, трахнутой-перетрахнутой, минетчице, которая переспала со всеми его знакомыми и сослуживцами, да еще старухе (его ровесница). Так что, что касается секса, грязь и вонь козлам не мешает.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВ.З.,67л.
25.02.2015, 9.57





Самый сильный момент в книге, когда он говорит ей, что не любит её. У меня, по настоящему, душа болела за героиню!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЮлия...
27.02.2015, 20.01





Уважаемая В.З.,67л., вы же зрелая женщина и должны понимать, что мужчины уходят не к "шлюхе, трахнутой-перетрахнутой, минетчице, которая переспала со всеми его знакомыми и сослуживцами", а к хорошему человеку. Тем более когда это не бес в ребро и не прыжок на сторону к молодой женщине. А если к тому же к "старухе - ровестнице...УУУ Ну что же тут скажешь: Вы проиграли по крупному. С вашими чистыми стаканами. rnА по поводу романа: девушки из такой социальной прослойки не могут быть такини наивными и глупыми. Их жизнь бьет, да и достоинства у них побольше. Кстати, в большинстве они действительно девственницы: это их главное богатство и приданное. А главный герой - просто убогий. хоть и "доктор"
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаTanja
28.02.2015, 14.10





Прочитала сначала у этого автора "Под голубой луной", не могла оторваться-отличный роман! На одном дыхании читала, все как-то приближено к реальности: без всяких там "медовых глаз", безумно сногсшибательной внешней красоты, нереально строптивых характеров, когда Гг-и из-за своих дурости и тупости никак в толк не возьмут любит один другого или нет. Без всего этого бреда. Ещё раз- отличный роман. Ну и на радостях, что у автора, написавшего такую вещь, наверняка и другие романы не хуже, стала читать про " Томление". Скажу честно девочки: хватило на пару глав меня. Вот бредятина! Чушь нереальная. На такой завязке просто дальше и читать не захотелось. Девушка из неблагополучной среды при каких-то сомнительных обстоятельствах знакомится с молодым образованным красавцем врачом, человеком из света. Месяцами немытая, с ужасными манерами (то она ест, у неё изо рта все валится, то что-то ей не по нраву она этого врача ублюдком назовет). Врач этот её с какого-то перепуга сразу потащил в свой дом, при разговоре с отцом она поприсутствовала, как будто они не день знакомы, не из разных слоёв общества и вообще по сути пока чужие люди. Потом оказалось, что и "интеллигент"-то этот 10 лет с индейцами прожил-скальпы снимал. В 6 лет попал к ним-тут язык родной забудешь не только ли! Каким чудом он потом умудрился стать человеком света вообще непонятно. Ну и буквально в начале их пути он сразу влюбился в Гг-ню беззаветной любовью. Какие-то страстные поцелуи и заваливания пошли. Тошно их читать, если вспомнить, что она месяцами не мылась и никогда, наверно, не чистила зубы. Вобщем такой бред, что не стала дальше и читать. Уд
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаYulia
3.04.2015, 1.07





Согласна с предыдущим отзывом, полный бред!!! Сначала прочитала "под голубой луной" на одном дыхании, не могла оторваться! Очень уж мне понравился!!! Думала этот тоже интересный, но в итоге даже не дочитала! Ерунда:(
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛилу
18.05.2015, 20.11





Роман замечательный, не покидает ощущение реальности, надуманного немного, а гг , пройдя испытания, сумели обрести друг друга. У этой писательницы еще роман, тоже хорош.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлена
18.05.2015, 23.29





Повелась на восторженные отзывы, начала читать и всю первую половину была, что называется, на взводе. Повествования о Золушках и босячках не мое. Перед глазами стоял навязчивый образ замухрышки из трактира, которая моется один раз в месяц, ест, простите, как поросенок, чавкая, при этом разговаривая и улыбаясь так, что пища чуть не вываливается изо рта. Бр-р-р... Считала невероятным то, что Тайлер из числа многих претенденток на роль жены фермера для своего приятеля, причем, вдовца с двумя дочками, выбрал грязную, вонючую несовершеннолетнюю (17л.)девицу из трактира, к тому же городскую, которую сам до последнего считал доступной. Но потом все стало на свои места, ведь за презентабельной оболочкой красавца -повесы скрывался другой человек - полукровка. Но не по рождению, а по духу. Думаю, уже тогда, на подсознательном уровне, он выбирал не кому-то жену, а себе женщину. В дальнейшем сюжет так захватил, что оторваться было сложно. Интригующе, неординарно, правдиво. Трепетная любовь, масса эмоций и переживаний и прекрасный финал чудесной истории. 9 баллов. Этот роман стоит прочитать.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопаольга
22.07.2015, 17.10





Душевный роман ,читайте!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНаталья
16.01.2016, 2.44





Первоначально роман не произвел хорошего впечатления за счет некультурного поведения ГГ-и и ее нечистоплотности. Но в дальнейшем роман захватывает безумно, таких душевных переживаний я давно не испытывала при чтении. Жаль, что с Нэтом так завершили сюжетную линию, хотя счастья главные герои заслужили безусловно.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНина
19.10.2016, 12.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100