Читать онлайн Неукротимое томление, автора - Уильямсон Пенелопа, Раздел - Глава 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.8 (Голосов: 629)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уильямсон Пенелопа

Неукротимое томление

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 11

Красивые, украшенные бусами мокасины лежали поверх дорожной сумки. Тайлер присел, чтобы поднять их, но рука его застыла в воздухе, словно он боялся прикоснуться к ним. Разозлившись на себя за чрезмерную чувствительность, он с глухим рычанием сунул мокасины в глубину сумки, чтобы не попадались ему на глаза.
— Черт тебя возьми, Делия Макквайд, — яростно проговорил он.
Повесив сумку на плечо, Тайлер поднялся и вышел из дома на яркое утреннее солнце. Сьюзен Мастен уже поджидала его на улице.
— Я думала, вы задержитесь подольше, — сказала она, слегка покраснев.
Тайлер поправил ремень на плече, посмотрел на нее и оглянулся. Сьюзен колебалась много месяцев, но все же позвала его в постель прошлой ночью. Хорошо еще, что ему удалось вежливо отклонить приглашение, но все равно он очень задел ее самолюбие. Ничего не попишешь, за последние сутки он умудрился сильно обидеть двух замечательных женщин.
— Я постараюсь вернуться на следующей неделе, — сказал он. — На мысе Элизабет вскоре должна родить женщина. Она очень слаба, и я обещал быть рядом на тот случай, если что-нибудь пойдет не так.
Сьюзен нервно теребила юбку.
— Ну, тогда... я приглашаю вас переночевать в моем доме на обратном пути.
Тайлер промолчал, лишь неопределенно кивнув.
Они посмотрели в сторону мола, где Делия и Хукеры терпеливо дожидались, пока волы поднимутся по узким сходням на борт шхуны. Калеб что-то показал Делии, и утренний ветерок донес до них ее звонкий смех.
— Ты хочешь сам жениться на этой девочке? — спросила Сьюзен, стараясь не казаться несчастной.
Глаза Тайлера потемнели от ярости.
— Я вовсе не собираюсь жениться — ни сейчас, ни позже.
Сьюзен побледнела. Пожалев, что так расстроил женщину, Тайлер подумал, что было необходимо поставить все точки над «i». Зачем еще раз переживать сцены, подобные вчерашней?
Стиснув зубы, Тайлер посмотрел вдаль на стройную фигурку девушки. Да, только в ней была причина его смятения, только из-за нее он чувствовал безысходность и вину.
«Не приведи Бог заманивать женщин в постель. Не успеет мужчина подумать об этом, как они уже мечтают о браке и прочих женских глупостях», — раздраженно размышлял Тайлер.
Не все люди чувствуют, когда на них смотрят сзади, но Делия ощущала буравящий ее взгляд темно-синих глаз. Тянущая боль внизу живота напоминала ей о случившемся, да и без нее она не забыла бы об этом. Девушка уже поняла, что ей придется время от времени встречаться с Тайлером, разговаривать с ним...
«Господи, пожалуйста, только не больше того», — взмолилась Делия.
Чья-то рука мягко дотронулась до нее, Делия повернулась и увидела перед собой Элизабет Хукер.
— С тобой все в порядке, Делия? Ты выглядишь так, будто... ну, будто плакала.
— Все хорошо, не беспокойся. Просто я соскучилась по дому, — солгала Делия, — и к тому же немного нервничаю из-за встречи с мистером Паркесом.
Это было недалеко от истины. Делия понимала, что, так страстно влюбившись в Тайлера и отдавшись ему, хотя обещала выйти замуж за другого, она навлекла на себя позор. Теперь ей казалось, что это написано у нее на лице и весь мир знает, как низко она пала. Она мечтала, что Мерримитинг станет для нее началом новой, радостной и чистой жизни. Однако надежды рухнули, так и не осуществившись. Не сомневаясь, что Нэт Паркес и его дети заслуживают лучшей участи, она с содроганием смотрела в будущее.
Калеб поднялся на борт шхуны, чтобы проверить, хорошо ли привязаны в трюме волы. Элизабет, дождавшись, пока муж скроется в люке, придвинулась к Делин и прошептала:
— Ты уверена, что хочешь выйти замуж за мистера Паркеса? А как же доктор Сэвич? Мне казалось, ты и он... ну вы оба...
Делия стиснула зубы и посмотрела на воду, стараясь не расплакаться. Казалось, она уже выплакала все слезы, но они предательски наворачивались на глаза.
— Я просила Тайлера жениться на мне, Элизабет, но он не хочет.
— О, Делия... — Элизабет посмотрела в сторону фактории, где мирно беседовали Сьюзен Мастен и Тайлер.
Делия гордо вскинула подбородок.
— Ну, ничего, — решительно сказала она, — придет день, когда я вспомню прошлое и пойму — мне повезло, что все случилось именно так.
— Уверена, что ты права, — отозвалась Элизабет с искренней надеждой. — Наверняка мистер Паркес — прекрасный человек, а я сомневаюсь, что доктор Сэвич мог бы стать хорошим мужем.
Неожиданно появившийся Калеб сообщил, что пора подниматься на борт. Элизабет осторожно пошла по сходням, а Делия чуть замешкалась на берегу.
Ее глаза опухли от слез, горло саднило, а боль, тисками сдавившая грудь, казалось, уже никогда не пройдет.
Прошлой ночью она так и не вернулась в факторию, оставшись возле пушки, рядом с развалинами старого форта, и оплакивая свою злую судьбу.
Внутренний голос постоянно убеждал Делию, что Тайлер не любит ее. Умом она понимала это, но сердце не могло с этим смириться. Ее чувство было сильнее рассудка. Она продолжала любить его, несмотря ни на что.
Память ее сердца хранила все ощущения, вызванные прикосновением его рук, губ, языка. Она во всех подробностях помнила мгновение, когда его семя изверглось внутри нее. Тогда ей казалось, что рука Господня коснулась ее тела, даруя ему новую жизнь. Да разве могла она ненавидеть человека, позволившего ей ощутить такое блаженство?
— Делия... — услышала она до боли знакомый голос.
Ее сердце остановилось, но тотчас неистово забилось в груди. Делия медленно повернулась к нему, изо всех сил стараясь не выказать своих чувств.
По тому, как нахмурился Тайлер, девушка поняла, что от его внимательного взгляда не ускользнули ее припухшие веки и заплаканные глаза.
— Доброе утро, Делия, — осторожно начал он.
У Делии отлегло от сердца. Она боялась, что после вчерашнего он вообще не захочет с ней говорить.
— Доброе утро, Тайлер, — ответила она, стараясь улыбнуться как можно беззаботнее.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Наконец Тайлер глубоко вздохнул.
— Еще раз хочу попросить у тебя прощения за то, что я... за то, что случилось вчера. Особенно за то, что я наговорил тебе.
— Не беспокойся, Тайлер. Думаю, каждый мужчина поступил бы так же, видя, как женщина, позабыв о стыде, валяется у него в ногах.
— Черт возьми, Делия, перестань унижать себя! — воскликнул Тайлер, взъерошив волосы.
Изучив его повадки, Делия знала, что он делает так, когда очень расстроен.
— Это... это просто случилось, вот и все...
— Нет, Тайлер, это случилось не просто, — сказала девушка, гордо вскинув голову. — Я не стыжусь своей любви к тебе. Но обещаю, что никогда больше не заговорю о ней. И уж тем более не брошусь к твоим ногам. Я буду рада дружбе с тобой, хотя пока не знаю, по мне ли это.
Тайлер силился произнести что-то, но слова застревали у него в горле. Глядя на залив, он проговорил:
— Я буду очень дорожить твоей дружбой, Делия.
И тут Делия почувствовала, как радость переполняет ее сердце.
«Он все-таки будет моим, — подумала она. — Конечно совсем не так, как мне хотелось, но хоть какая-то его часть будет принадлежать мне».
Не успела девушка освоиться с этим радостным чувством, как Тайлер добавил:
— Тебе следует знать, что ты вполне могла забеременеть.
Теперь его голос звучал резко и напряженно.
Делия онемела от неожиданности.
— Н-нет... — пролепетала она дрожащим голосом.
Мысль, что у нее может появиться ребенок, ужаснула девушку.
— Да, — твердо сказал Тайлер. — Обещай сразу же сообщить мне об этом.
— И тогда ты женишься на мне? — с надеждой спросила Делия.
Тайлер долго молчал, потом холодно произнес:
— Думаю, мне придется сделать это, ведь ты была девственницей.
Делии казалось, что мир рушится.
«Он не хочет этого, — вихрем пронеслось у нее в голове. — Ему невыносима даже мысль о женитьбе».
— Обещай мне, Делия, — повторил он, но девушка уже приняла решение.
— Знай же, что не получишь никаких обещаний, — твердо сказала она и повернулась, даже не взглянув на Тайлера.

***

Капитан Эббот, владелец шхуны «Сагадохокские русалки», был совсем не похож на пирата, а именно таким представляла его себе Делия. Облик и манеры выдавали в нем человека воспитанного. Рукава тонкой белоснежной рубашки были отделаны роскошным кружевом, белокурые локоны волнами спадали на плечи, а очаровательная улыбка могла бы растопить сердце самой неприступной красавицы.
Вообще-то капитан Эббот и не был пиратом в настоящем смысле этого слова. Народ Майне называл его контрабандистом, поскольку он занимался прибыльной, но противозаконной торговлей с французскими поселенцами в Акадии. Время от времени «Сагадохокские русалки» натыкались на сбившиеся с курса торговые суда, и капитан Эббот был совсем не прочь немного облегчить их груз.
— Я совершаю акт благотворительности, — весело сказал он Делии, разглядывая ее прелести.
Свежий утренний ветер быстро надул паруса шхуны, когда она вышла в залив Каско. Делия, взволнованная предстоящим путешествием, едва заметила вонь, доносящуюся из трюма. Ее приводило в восторг все: скрип такелажа, плеск воды о борт корабля, запах рыбы и мокрой парусины. Но больше всего Делию восхищало то, как соленый морской ветер треплет ее распущенные волосы.
Напротив, в Элизабет Хукер громадные волны и исчезающий вдали скалистый берег вселяли страх. Бросив тревожный взгляд на бледное напряженное лицо жены, Калеб спросил капитана, нельзя ли спуститься в его каюту.
Широкое устье залива было буквально испещрено островками; почти каждый из них имел свое название, и капитан Эббот развлекал Делию, показывая самые крупные из них. На некоторых островках жили люди, расставлявшие на берегу рыболовные сети и подставки для сушки трески.
В какой-то момент девушка заметила тюленя, плывущего за кораблем. Его лоснящееся тело то и дело показывалось на поверхности воды. Капитан велел одному из матросов спуститься в трюм за вяленой рыбой. Он дал ее Делии и направлял ее руку, когда она бросала треску в воду. Увлеченные этим занятием, они не заметили, что Тайлер, прислонясь к планширу, наблюдает за ними. Тюлень переворачивался на спину, потешно хлопая по воде хвостом и урча, словно благодарил за угощение.
К концу дня на горизонте появился полуостров. Вдоль широкого залива, на семь миль уходящего в глубь полуострова, и раскинулся Мерримитинг. По форме залив напоминал полумесяц и был усеян небольшими темно-зелеными островками. Закат уже окрасил паруса в ярко-малиновый цвет, когда шхуна достигла вод залива.
Дюжины тюленей резвились вокруг корабля, но приманивать их вяленой треской было бесполезно — в заливе с избытком хватало лососей и морских окуней.
Делия завороженно смотрела на великолепную картину, открывшуюся перед ее глазами.
— Боже, как красиво! — прошептала она.
Кто-то подошел к ней сзади. Делия подумала, что это капитан Эббот, но, оглянувшись, увидела Тайлера. Сердце девушки забилось быстрее.
— Я слышал легенду, что где-то в Майне есть город, построенный из золота. Он называется Норамбег, многие искали его, но безуспешно, — сказал он.
Бирюзовая вода в заливе была такой же прозрачной, как небо над ним. Вдали поднимались темные холмы, но здесь берег, покрытый, как ковром, темно-зелеными соснами, елями, кедрами и кленами плавно спускался к воде. На отмелях, изрезавших берег, зеленел дикий рис и болотные травы, колышущиеся от легкого бриза. Пять рек, включая полноводную Кеннебек, брали начало высоко в горах, покрытых снежными шапками, и, подпитываясь сотнями ручейков и озер, несли свои воды через всю территорию к заливу.
— Так это и есть то самое место! — прошептала девушка. — Вот он — город из золота!
Немой восторг в глазах Тайлера свидетельствовал о самозабвенной любви к этим местам.
— Мерримитинг...
«Он влюблен в эту землю», — подумала Делия, радуясь, что есть место, где Тайлер может быть счастлив. Эта земля стала его домом.
Тайлер слегка тряхнул головой, словно отгонял наваждение.
— Абенаки называли эти места Квиннебек. Они дали такое же имя духу реки. Индейцы верили, что он обитает в ее водах. Это священное место.
Холодок пробежал по спине Делии.
— А этот дух добрый?
— Конечно. — Тайлер улыбнулся и сделал широкий жест рукой, словно желая навеки запечатлеть все, что их окружало: гавань, деревья, реки. — Неужели ты думаешь, что зло может уживаться с такой красотой? Эта земля и река Кеннебек обычно щедро одаривали рыбой и дичью мой наро... норриджгевоков.
— Обычно?
Боль исказила лицо Тайлера.
— Теперь здесь живут йенги.
— Но ты же...
Делия хотела сказать: «Но ты же сам йенги. В тебе течет английская кровь». Но она знала, что, хотя Тайлер англичанин, в нем как бы две души или, вернее, его душа раздвоилась. Она подозревала, что на этой богатой дичью земле, охраняемой богом Квиннебеком, оживала та часть его души, которая навеки принадлежала племени абенаки.
Когда судно «Сагадохокские русалки» подошло к устью реки Кеннебек, и взору Делии открылся вид на поселение Мерримитинг, она услышала, как спускают паруса.
Первое, что увидела Делия, была широкая пристань, уставленная бочками. Рабочие при помощи лебедки поднимали на корабль высокие сосновые мачты. Над всей местностью возвышался лесопильный завод, а рядом с ним находилась красивая усадьба из красного кирпича.
Делия мельком взглянула на простые, обшитые деревянными планками дома, рассыпавшиеся вдоль побережья среди густых зарослей деревьев. Слева от пристани, на высокой площадке, стоял обнесенный бревнами пакгауз — двухэтажная постройка с бойницами и смотровой площадкой на крыше, оснащенной сигнальным колоколом. Это напоминало о том, что Мерримитинг находится в самом сердце враждебной территории, до сих пор принадлежавшей индейцам.
«Сагадохокские русалки», лавируя между небольшими судами, стоящими на приколе, наконец пристали к открытому пирсу. Смертельно бледная Элизабет вышла на палубу и почувствовала себя гораздо лучше, когда шхуна пристала к берегу.
— Взгляни, — сказала она Делии, указывая на площадку, — нас ждут.
Девушка прищурилась, стараясь разглядеть в ярких лучах заходящего солнца людей, стоящих на пирсе. В основном это были мужчины, и Делия пыталась угадать, кто из них Ната-ниэл Паркес. Ее взгляд случайно задержался на массивной фигуре женщины, одетой в стеганую юбку и домашний чепец, завязки которого развевались на ветру. Вне всякого сомнения, это была Сара Кембл.
Завидев ее, Тайлер тихо чертыхнулся.
— Как это она добралась сюда раньше нас? — взволнованно спросил Калеб.
— У ее свояка есть шлюп. Он, должно быть, переправил ее прошлой ночью, — ответил Тайлер. — Черт бы побрал эту старую сплетницу.
«Теперь, наверное, весь Мерримитинг знает, что доктор Сэвич привез в жены Натаниэлу Паркесу продажную девку из первой попавшейся таверны», — краснея, подумала Делия, но все же гордо вскинула слегка дрожащий подбородок.
Пока пассажиры «Сагадохокских русалок» спускались на берег, от группы встречавших отделились мужчина и женщина и направились вперед. По одежде мужчины Делия сразу поняла, что он принадлежит к хорошему обществу. Это была одежда из тонкого материала, окаймленная алым шелком, бриджи с серебряными пряжками и шляпа с высокой тульей, из-под которой виднелся светлый завитой парик. Красноватые прожилки и пятна на коже придавали его полному лицу странное сходство с печеным яблоком.
Рядом с ним шла женщина, которук Делия приняла за служанку, так как она была в платье, покрытом платком, и в полосатом фартуке. На ее поблекших темных волосах, гладко зачесанных назад, был белый чепец. Из-под тонкого платья выпирали острые ключицы. Она двигалась так неловко, будто ее суставы держались на шарнирах.
— Должно быть, вы преподобный Хукер! Добро пожаловать в Мерримитинг, — пророкотал мужчина, издалека заметив Калеба.
Джентльмен оказался полковником Джайлзом Бишопом, командиром местного гарнизона, а женщина, которую Делия приняла за служанку, его женой Энни.
Пока они знакомились, Делия очень нервничала, гадая, кто же из оставшихся мужчин Натаниэл Паркес. Наконец ее взгляд остановился на высоком, стройном человеке со светлыми волосами. Рядом с ним стояли две маленькие девочки. Их глаза на мгновение встретились и тут же разошлись.
Мужчина взял девочек за руки и пошел к прибывшим.
Заметив его, Тайлер слегка подтолкнул Делию вперед. Это было его первое прикосновение к ней с тех пор, как они занимались любовью. Девушка вспыхнула, но не смогла двинуться с места. Приняв ее

замешательство за страх, Тайлер шепнул:
— Не бойся, Нэт хороший человек. Он не станет никого судить, пока не познакомится.
Однако Делиии казалось, что если Паркес такой хмурый, то здесь не обошлось без Сары Кембл. Не зря он вопросительно взглянул на Тайлера.
Сжав руку Делии, Тайлер снова подтолкнул ее вперед.
Сейчас девушка не хотела, чтобы он прикасался к ней — ведь она шла навстречу своему будущему мужу, сознавая, что ее сердце безраздельно принадлежит Тайлеру Сэвичу.
— Вот, Нэт, это Делия Макквайд из Бостона, — сказал Тайлер, стараясь разрядить напряжение ослепительной улыбкой.
Делия смело встретила взгляд серьезных темно-серых глаз. Натаниэл Паркес был одного роста с Тайлером, даже чуть выше. В отличие от сильного, мускулистого Тайлера, он был худым, с большими нескладными руками и ногами. Его лицо нельзя было назвать красивым из-за сильно оттопыренных ушей, плоского, чуть загнутого вниз носа и большого рта с тонкими, немного приподнятыми в уголках губами. Одет он был очень просто — в серые домотканые бриджи, куртку из тонкой шерсти и старую фетровую шляпу.
Сердце у Делии екнуло, когда она почувствовала, что Тайлер выпустил ее руку. Он намеревался присоединиться к Хукерам и оставить ее наедине с Нэтом.
— Я прочла ваше объявление, — сказала девушка, нарушая неловкое молчание.
Натаниэл Паркес коротко кивнул и, откашлявшись, проговорил:
— Как мило с вашей стороны откликнуться на мое горе.
— Что вы, мистер Паркес, мое положение не лучше вашего.
Нэт удивленно моргнул и хотел было улыбнуться, но потом решил, что лучше кивнуть.
— Значит, мы пришли на помощь друг другу.
Он посмотрел на девочку, стоявшую слева от него.
— Это моя старшая дочь Маргарет. Мы называем ее Мэг.
— Здравствуй, Мэг, — дружелюбно сказала Делия, наклоняясь к девочке, но та лишь дерзко вздернула слегка заостренный подбородок и сердито посмотрела на девушку, словно стараясь произвести на нее самое дурное впечатление. Делия приняла вызов, решив ответить на него любовью. Ей очень понравилась эта нескладная девчушка с темными волосами, заплетенными в косы, и худеньким личиком. Она уже выросла из своей одежды, и поэтому из-под короткой юбки были видны тонкие ноги, покрытые синяками и ссадинами.
«В ее возрасте я была точно такой же, — подумала Делия. — Скорее всего она вбила себе в голову, что не понравится мне, а потому решила, что имеет полное право не любить меня».
— А это моя младшенькая, Тилди, — с гордостью сказал Нэт.
Пухленькая девочка с ямочками на румяных щечках и копной светлых кудряшек и вправду была прелестна. Поверх платьица на ней был передник, а со спины свисали рукава, которые помогают поддерживать ребенка, когда он учится ходить. По традиции их было принято носить до шести лет.
— Мне уже три с половиной, — заявила Тилди.
— Да что ты, целых три года! Вот это да! — воскликнула Делия.
— С половиной! — серьезно добавила Тилди.
— Да еще и с половиной, — рассмеялась девушка.
Девочка сжимала в руке соломенную куклу, перевязанную виноградной лозой и подкрашенную ягодным соком. Не долго думая, она протянула ее Делии.
Девушка присела перед малышкой, разглядывая куклу.
— И кто же это?
— Ее зовут Гретхен, — гордо сказала Тилди.
— Здравствуй, Гретхен. Какая же ты красивая леди!
Малышка радостно засмеялась и посмотрела на отца.
— Ей понравилась моя Гретхен.
— Конечно, — подтвердил Нэт. Он говорил так серьезно и осмотрительно, что это смущало Делию.
Тилди снова повернулась к Делии.
— Ты будешь нашей новой мамой? — спросила она, улыбаясь, отчего на ее щечках появились прелестные ямочки.
— Нет! — резко выкрикнула Мэг. — Даже если папа женится на ней, все равно она никогда не станет нашей мамой, потому что наша настоящая мама умерла!
— Мэг... — начал Нэт, но тут Делия вмешалась, не позволив ему бранить девочку.
— Конечно, я не собираюсь занимать место вашей мамы, — сказала она, поднимаясь и серьезно глядя в тревожные темно-карие глаза девочки. — Я просто буду женой вашего отца, а ведь это совсем разные вещи, да?
Девочка промолчала и лишь сильнее нахмурила брови.
«С ней будет нелегко», — подумала Делия, еще больше проникаясь симпатией к Мэг.
— Вы пока остановитесь у Бишопов. Я буду приходить к вам, — сказал Нэт, оглядываясь по сторонам. — А где ваши вещи?
Делия вспомнила, что оставила холщевый мешок со своими немудреными пожитками на шхуне.
«Может, Тайлер распорядится, чтобы мне принесли его позже, но если и забудет, ничего не случится, ведь в нем почти ничего нет. Вещи же, подаренные мне Тайлером, я должна вернуть».
— Вот все, что у меня есть, мистер Паркес, — сказала она, разводя руками и очаровательно улыбаясь.
Ее улыбка исчезла, когда она заметила неодобрение на его лице. Очевидно, то, что он увидел, ему совсем не понравилось.
— Лучше называйте меня Нэт, — наконец сказал он.
— Хорошо, Нэт, — послушно повторила она, низким от волнения голосом.
Чем дольше Паркес разглядывал Делию, тем больше хмурился. Девушка напрягла всю свою волю, чтобы не выдать смущения.
— Ну... — наконец сказал он, — нам сюда.
Они медленно пошли по пристани к кирпичной усадьбе, которую Делия заметила еще со шхуны. Девочки шли между ними. Делия сразу увидела, что Натаниэл двигается скованно и явно прихрамывает на одну ногу. Его огромные кожаные сапоги были широки ему в икрах и глухо стучали по деревянной пристани.
Хотя Паркес принял ее более чем холодно, сердце Делии ликовало от красоты окружающей природы. Ей казалось, что в целом мире не найти столь дивного места для начала новой счастливой жизни.
С лесопилки доносился монотонный звук пилы. Воздух был напоен ароматом свежеспиленных сосен и кедров; к нему примешивались запахи рыбы и морского ила. Ели и пихты, покрывающие склоны дальних холмов, казались темными и величественными рядом с высокими и стройными соснами. Солнце, медленно опускающееся за горизонт, окрасило золотом реку и воды залива.
Двое мужчин обрабатывали ствол спиленного дерева. Один обтесывал его плотницким топором, другой после него выравнивал бревно теслом. Оба помахали Нэту и уставились на Делию.
Указав на второго, Мэг с детской беспощадностью посмотрела на Делию.
— Наш папа потерял ногу на такой же работе.
Делия удивленно взглянула на Нэта. Она давно заметила его хромоту, но ей и в голову не приходило, что человек способен передвигаться на одной ноге.
— У вас нет ноги? — наконец спросила она.
Нэт смущенно опустил глаза.
— Разве Тайлер не говорил вам об этом? Мне случалось иногда работать здесь, всякий раз когда Мэри... — Он замолчал и слегка покраснел. — Всякий раз, когда нам было что-нибудь нужно для дома. Это было в прошлом марте, за год до того, как Мэри...
Его голос дрогнул, и Нэт замолчал, но Делия догадалась, о чем он хотел сказать. Она заметила, что Нэт до сих пор очень тоскует по жене, и ему трудно произносить ее имя. Делия думала, что он слишком спешит жениться, но взглянув на худенькое измученное лицо Мэг, она поняла, почему он решился на это.
— Тесло сорвалось, — пояснил Нэт, — и отсекло мне пальцы. Рана воспалилась, и Тайлер сказал, что ногу придется отрезать. Обедайя Кембл, наш столяр, выточил мне из ореха протез. Но вы не волнуйтесь, я могу обеспечить жену не хуже, чем раньше. Я прекрасно справляюсь с работой на ферме, возделываю землю.
— Господи, неужели и вправду у вас деревянная нога! — воскликнула Делия. — А можно мне взглянуть?
Нэта явно обескуражила эта просьба, и Делия смутилась оттого, что проявила излишнее любопытство.
«Нэт и так не в восторге от меня, — подумала она, — и если я не стану осмотрительней, то окажусь в Бостоне намного раньше, чем хотелось бы».
— Думаю, это не совсем удобно... — начал Нэт, но Мэг дернула его за рукав.
— Покажи ей, папа, — сказала она.
— Покажи ей, папа, — повторила Тилди.
Натаниэл растерянно потер нос, но вдруг широко улыбнулся, заметив нетерпение дочерей.
— Ну, что ж, пожалуй, можно...
— Нет-нет. Пожалуйста, не надо, — запротестовала испуганная Делия.
Не обращая внимания на протесты девушки, Нэт присел на бочонок с гвоздями, стоящий под навесом мастерской, сбросил сапог, стянул вязаный носок и, вытянув вперед ногу, с неожиданным дружелюбием улыбнулся Делии. Девушка поняла, что в это мгновение видит Натаниэла таким, каким он был до смерти жены.
— Вот, у него деревянная нога, — сказала Мэг, явно надеясь на то, что это ужаснет Делию.
Но любопытство взяло верх над страхом, и Делия присела на корточки, чтобы лучше рассмотреть протез. Это была мастерски выполненная точная копия ноги. Обедайя постарался выточить даже пальцы, а вместо сустава вставил специальный шарнир, так чтобы нога сгибалась, как настоящая. Протез так походил на ногу, что Делия даже дотронулась до него рукой.
— Нэт, это же здоро...
— Стыдитесь, Натаниэл Паркес! — проскрипел над ухом чей-то гнусный голос.
Делия вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, увидела Сару Кембл. Горя от негодования, старая ведьма стояла подбоченившись. Только теперь Делия поняла, что все это время Хукеры, Бишопы и Тайлер шли позади них. И сейчас все они во главе с Сарой Кембл и ее бессловесным мужем наблюдали, как разувается мистер Паркес, чтобы продемонстрировать деревянный протез будущей жене.
Ничуть не смутившись, Делия улыбнулась Обедайе и сделала вид, что не замечает его жену, мечущую громы и молнии.
— Мистер Кембл, Нэт показал мне, какую ногу вы сделали, — восхищенно проговорила она. — Лучше и представить себе нельзя. Вы настоящий мастер!
Сара взорвалась.
— Мистер Кембл — просто столяр, единственный на весь Уэльс. И он не стал бы заниматься ерундой...
— Думаю, любой человек может смастерить стол или стул, но только мастер от Бога сумеет сделать такой протез, — оборвала ее Делия.
— Нет, вы слышали? — в бешенстве прорычала Сара, так резко протянув руку к Калебу, что тот вздрогнул от неожиданности, чем здорово рассмешил Элизабет. — Вы слышите, как богохульствует эта девчонка?
— Заткнись, Сара, — вдруг тихо сказал Обедайя.
Услышав это из уст своего бессловесного мужа, Сара открыла рот от удивления.
— А кто ты, собственно, такой... — рявкнула она, оправившись от изумления.
— Твой муж. И если я говорю: заткнись, то так и сделай!
Выведенная из себя дерзким поведением мужа, Сара заскрежетала зубами, решительно повернулась и пошла назад, сотрясая помост. Обедайя поспешил следом за ней, благодарно улыбнувшись Делии, и подмигнув ей.
Девушка взглянула на Тайлера. Заметив, что эта сцена привела его в восторг, она широко улыбнулась.
— Кто бы мог подумать! Мистер Кембл наконец-то проявил характер, — весело проговорила она.
Тайлер рассмеялся, но улыбка мгновенно исчезла с его лица, едва он заметил, что Натаниэл Паркес бросил на Делию сердитый взгляд. Девушка оглянулась. Тилди стояла между вытянутыми ногами отца, а Мэг торжествующе прильнула к нему и взяла его за руку.
Поняв свою оплошность, Делия смутилась и опустила голову.
«Надо же быть такой дурой, — искренне раскаиваясь, подумала она. — Ты еще и десяти минут не знакома с человеком, любезно согласившимся взять тебя в жены, а уже умудрилась обидеть его».
Тень набежала на лицо Делии, но тут сильная рука легонько похлопала ее по плечу. Она узнала бы эту руку из тысячи. Медленно подняв голову, девушка взглянула в его глаза. В них играл озорной огонек.
— Ну, Делия, добро пожаловать в Мерримитинг, — сказал он.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа



Великолепная книга я в восторге!!!!!!!!!!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНадежда
31.07.2011, 21.08





СУПЕР!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаМарина
27.11.2011, 20.45





Это одна из моих любимых романов, просто потрясающая...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаТатьяна
1.05.2012, 15.18





Очень красивый роман-мой любимый!Перечитывала уже несколько раз!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаИрина
12.09.2012, 14.32





замечательная книга
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопалиля
13.09.2012, 19.24





Достойно! Очень приятные нежные чувства у г героя, прекрасный мужчина, кто бы подумал, что он на такое способен!Рекомендую, читать!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаТатьяна
20.10.2012, 18.17





Читайте,если только есть время,так как оторваться невозможно! Очень хорошо!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаМари
8.12.2012, 16.05





Почему последнее время такая тяга к восточной медицине? хотя на одном сайте нашел много положительных отзывов
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛеша
18.12.2012, 10.04





Непонятно, что эта книга делает в разделе про индейцев и полукровок. А так - хороший роман.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаМарина
5.02.2013, 16.57





Мне тоже очень понравилось. Необычный сюжет, страстная и безумная любовь! Читайте!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЮлия
19.02.2013, 7.28





Заинтриговала с первых страниц,понравилась,читалась легко. Моя оценка 10 баллов.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопатая
22.02.2013, 17.24





очень интересно!!!!! Читайте!!!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЮЮЮ
22.02.2013, 17.41





Невероятный роман! Давно не попадалась такая отличная вещь. Как по-разному развивались их отношения. Какая же здесь Любовь... Ооо...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаПсихолог
7.03.2013, 15.24





я в восторге. давно не читала таких романов. читать всем.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопанаталья
12.03.2013, 19.40





всем читать я в восторге давно не читала таких романов.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопанаталья
12.03.2013, 19.40





Красивый ,чувственный роман ...но для меня оказался тяжелым , хоть и закончился хорошо ...тяжелый путь к истине и любви ...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВиктория
9.04.2013, 18.14





роман просто супер.Давно не читала такого увлекательного и чувствительного романа.Класс.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопасвета
24.04.2013, 9.32





Шикарный роман! Столько любви,столько страсти...Как жаль,что я его уже прочитала.Хоть всё заново начинай.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛёля
2.05.2013, 22.37





Я в восторге
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопаводопад
3.05.2013, 9.09





Очень понравилось, томление продолжительное!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЗ.В.
4.05.2013, 9.25





Обожаю этот роман!!!! прекрасное """"томление!!!! все 10 бал.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопалия
4.05.2013, 13.35





Мне роман тоже понравился,сюжет необычный,такого еще не читала.Единственное,перечитывать не буду-впечатление осталось немного тягостное,так как книга реалистичная,много описаний смерти.Написана очень интересно,я почему-то думала,что они вернуться в праздную жизнь к его богатому деду,после всего этого кошмара.Но тут отважные люди,остались дома все-таки.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаКэт 63
6.05.2013, 20.52





ох уж это извечное метание женщин между любовью к одному мужчине и чувством ответственности перед другим... как часто оно мешает нам жить... а книга хороша...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаОльга
18.05.2013, 19.33





Вау !!!! Из сотен прочитанных романов этот теперь четвертый любимый !!!!!! 10/10
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопачиталка
20.05.2013, 16.02





Прекрасная книга
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЕлена
28.05.2013, 4.29





Понравилась гл.героиня,не взбаломошная,разумная,стойкая,благородная.Поступать по совести,вопреки сердцу,бывает нелегко,зато порядочно по отношению к тем,кого приручил.Судьба,в итоге,смилостивилась над гл.героями:вновь обрели любовь,счастье.Хороший роман,только концовка как-то резко обрывается,чувствуется незавершенность,даже эпилог от этого не спасает.9 из 10.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаГандира
20.06.2013, 13.57





замечательная книга
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛика
12.09.2013, 21.31





Замечательный роман!rnОчень сильно понравился!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВика
14.10.2013, 11.07





не понравился. гг-я я вообще не поняла, как можно было позволить гг-не выйти замуж за другого, при том что он её любил? не понятно и грустно.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопататьяна 11
19.10.2013, 19.02





+5
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛюдмила
19.10.2013, 22.36





Прекрасный роман.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНаталья 66
13.12.2013, 21.06





Ха,впервые читаю роман,когда ГГ сначала увидела возбужденный член ГГ(причем не на нее),а потом только лицо,сразу возбудилась,влюбилась и только в конце ему дала.Скучно.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЮленька
18.12.2013, 19.08





Очень, ну очень понравился роман! Советую всем!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлекса
5.02.2014, 20.44





интересный роман.Кто читал что-нибудь похожее, чтоб между героями стояли какие то преграды, социальные или условные, или у них протекало не все гладко, посоветуйте пожалуйста!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаJane
5.03.2014, 17.20





Джейн, так во всех без исключения любовных романах валом препятствий и преград. А раз Вы добрались до Пенелопы (моей любимицы дорогой), то прямая дорога к "Хранителю мечты"... А там и до "Под голубой луной" недалече. Очень люблю.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлина
5.03.2014, 18.20





Мой член Алина это ты...
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаИт
5.03.2014, 18.38





Существенный минус есть у этого сайта - никак не организована работа форума. Всякое быдло некультурное может нарисоваться с матами, а модерации - ни синь пороху.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлина
5.03.2014, 18.46





согласна, хотя бы удаляли такие комментарии..спасибо,Алина "под луной" читала не могла оторваться, остался хранитель, вот только непонятно почему его приписали к СЛР.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаJane
5.03.2014, 19.05





Ошиблись, бывает. А еще у Пенелопы есть "Сердце Запада", очень стоящая вещь. Но тут его нету, на этом сайте. У нее вообще-то немало романов, а переведены только эти четыре.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлина
5.03.2014, 19.11





Раздражает нечистоплотность героини! Я конечно понимаю, что личная гигиена в те времена была на низшем уровне, но автор могла бы "заставить" свою героиню мыться почаще и хотя бы изредка менять одежду. Я просто представляю как несло от нее если учесь, что она моется раз в месяц,да еше и платье постоянно одном, в котором она валялась в навозе, потом на нее вылили ром и в нем же она поехала к будущему жениху, какие нежные чувства можно испытывать к такой вонючке, не представляю! Очень смущает это в романе!
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопамарина
30.03.2014, 12.23





А вот наши пращуры, возвращаясь с битвы прямиком прыгали в постель, " чтоб не смыть вкус победы!":-))) Так историки пишут
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЕлена Ива
30.03.2014, 13.41





Дочитала))) слава богу девушка исправилась(в плане чистоплотности)и книга мне понравилась! Нежданчик конечно с Нетом получился...)))
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопамарина
30.03.2014, 22.43





Ерунда!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаСвет
18.05.2014, 17.50





Очень захватывает жизненная линия гг. Один из немногих романов где могу поставить 10. А кому он не пришелся по вкусу , наверно читатели привыкли к обычным сюжетам, где все просто и банально
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаVita
23.06.2014, 8.50





Прочитала книгу, интересная не более. Меня больше впечатлила книга Хранитель мечты, прочитав ее я долго еще не могла забыть историю судьбы главных героев, ставлю 5 из 10
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаМамаЕвы
23.06.2014, 20.31





Это точно писала Пенелопа? Мне что-то не понравилось.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВирджиния
25.06.2014, 20.47





к чему все эти комменты,не понравилось,скучно.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопавика
27.06.2014, 12.07





Супер Супер Супер Супер Супер раман просто обалденный и смеялась и плакала 100 балов!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНАТАЛИЯ
2.08.2014, 12.16





Хорошая книга! Сюжет закркчен, хотя в начале раздражало, казалось все предсказуемо.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЭля
7.11.2014, 14.09





Роман выше всех похвал. Читайте и вы не пожалеете!!!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаОктавия
10.12.2014, 21.47





Я в восторге,испытала море эмоций,причем самых лучших,очень классный роман,читайте и наслаждайтесь
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопакатеринка
13.12.2014, 21.55





Тяжеловат.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопаjuli
14.12.2014, 1.40





Читаю и перечитываю,нравится очень. Но всякий раз думаю,но зачем надо было убивать Нэта,подсунули бы ему вдову,и все дела.Жалко мне его очень....
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопас
18.01.2015, 22.13





Понравилось! Даже немытая героиня потом понравилась, неговоря о докторе! Есть еще хороший роман на такую тему "Ласковая дикарка" - Кэтрин Харт. Советую!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
19.01.2015, 10.28





Какие страсти!!!Героиня потрясающая-такой сильный характер,воин а не девушка)))А Ггерой конечно замечательный,но убить этого эгоиста несколько раз очень хотелось.10/10
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНаталья
23.01.2015, 17.51





Да,прекрасная вещь,впрочем,как и остальные!Читать!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНаталья 66
8.02.2015, 17.05





Ничего потрясающего я не нашла((( 5б.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаОльга
19.02.2015, 20.09





Читая этот роман, вспоминаю бессмертные высказывания Кузьмы Пруткова: Что имеем не храним, потерявши - плачем. Так и главный герой Тай заплакал в конце концов! В жизни я видела одного мужчину, который плакал по потерянной любви (рыдал прямо), но он был выпивши. Сильный жизненный роман. Хорошо встряхивает душевные чувства.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВ.З.,67л.
25.02.2015, 9.47





Хочу добавить 2-й Марине по поводу нечистоплотности главной героини. Мой бывший муж (35 лет в браке), был такой чистоплотный, что в стакан воду не нальет, прежде чем на него на солнце не посмотреть: достаточно ли стакан сияет чистотой. И ушел от меня, такой чистоплотной, к шлюхе, трахнутой-перетрахнутой, минетчице, которая переспала со всеми его знакомыми и сослуживцами, да еще старухе (его ровесница). Так что, что касается секса, грязь и вонь козлам не мешает.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаВ.З.,67л.
25.02.2015, 9.57





Самый сильный момент в книге, когда он говорит ей, что не любит её. У меня, по настоящему, душа болела за героиню!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЮлия...
27.02.2015, 20.01





Уважаемая В.З.,67л., вы же зрелая женщина и должны понимать, что мужчины уходят не к "шлюхе, трахнутой-перетрахнутой, минетчице, которая переспала со всеми его знакомыми и сослуживцами", а к хорошему человеку. Тем более когда это не бес в ребро и не прыжок на сторону к молодой женщине. А если к тому же к "старухе - ровестнице...УУУ Ну что же тут скажешь: Вы проиграли по крупному. С вашими чистыми стаканами. rnА по поводу романа: девушки из такой социальной прослойки не могут быть такини наивными и глупыми. Их жизнь бьет, да и достоинства у них побольше. Кстати, в большинстве они действительно девственницы: это их главное богатство и приданное. А главный герой - просто убогий. хоть и "доктор"
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаTanja
28.02.2015, 14.10





Прочитала сначала у этого автора "Под голубой луной", не могла оторваться-отличный роман! На одном дыхании читала, все как-то приближено к реальности: без всяких там "медовых глаз", безумно сногсшибательной внешней красоты, нереально строптивых характеров, когда Гг-и из-за своих дурости и тупости никак в толк не возьмут любит один другого или нет. Без всего этого бреда. Ещё раз- отличный роман. Ну и на радостях, что у автора, написавшего такую вещь, наверняка и другие романы не хуже, стала читать про " Томление". Скажу честно девочки: хватило на пару глав меня. Вот бредятина! Чушь нереальная. На такой завязке просто дальше и читать не захотелось. Девушка из неблагополучной среды при каких-то сомнительных обстоятельствах знакомится с молодым образованным красавцем врачом, человеком из света. Месяцами немытая, с ужасными манерами (то она ест, у неё изо рта все валится, то что-то ей не по нраву она этого врача ублюдком назовет). Врач этот её с какого-то перепуга сразу потащил в свой дом, при разговоре с отцом она поприсутствовала, как будто они не день знакомы, не из разных слоёв общества и вообще по сути пока чужие люди. Потом оказалось, что и "интеллигент"-то этот 10 лет с индейцами прожил-скальпы снимал. В 6 лет попал к ним-тут язык родной забудешь не только ли! Каким чудом он потом умудрился стать человеком света вообще непонятно. Ну и буквально в начале их пути он сразу влюбился в Гг-ню беззаветной любовью. Какие-то страстные поцелуи и заваливания пошли. Тошно их читать, если вспомнить, что она месяцами не мылась и никогда, наверно, не чистила зубы. Вобщем такой бред, что не стала дальше и читать. Уд
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаYulia
3.04.2015, 1.07





Согласна с предыдущим отзывом, полный бред!!! Сначала прочитала "под голубой луной" на одном дыхании, не могла оторваться! Очень уж мне понравился!!! Думала этот тоже интересный, но в итоге даже не дочитала! Ерунда:(
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаЛилу
18.05.2015, 20.11





Роман замечательный, не покидает ощущение реальности, надуманного немного, а гг , пройдя испытания, сумели обрести друг друга. У этой писательницы еще роман, тоже хорош.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаАлена
18.05.2015, 23.29





Повелась на восторженные отзывы, начала читать и всю первую половину была, что называется, на взводе. Повествования о Золушках и босячках не мое. Перед глазами стоял навязчивый образ замухрышки из трактира, которая моется один раз в месяц, ест, простите, как поросенок, чавкая, при этом разговаривая и улыбаясь так, что пища чуть не вываливается изо рта. Бр-р-р... Считала невероятным то, что Тайлер из числа многих претенденток на роль жены фермера для своего приятеля, причем, вдовца с двумя дочками, выбрал грязную, вонючую несовершеннолетнюю (17л.)девицу из трактира, к тому же городскую, которую сам до последнего считал доступной. Но потом все стало на свои места, ведь за презентабельной оболочкой красавца -повесы скрывался другой человек - полукровка. Но не по рождению, а по духу. Думаю, уже тогда, на подсознательном уровне, он выбирал не кому-то жену, а себе женщину. В дальнейшем сюжет так захватил, что оторваться было сложно. Интригующе, неординарно, правдиво. Трепетная любовь, масса эмоций и переживаний и прекрасный финал чудесной истории. 9 баллов. Этот роман стоит прочитать.
Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопаольга
22.07.2015, 17.10





Душевный роман ,читайте!
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНаталья
16.01.2016, 2.44





Первоначально роман не произвел хорошего впечатления за счет некультурного поведения ГГ-и и ее нечистоплотности. Но в дальнейшем роман захватывает безумно, таких душевных переживаний я давно не испытывала при чтении. Жаль, что с Нэтом так завершили сюжетную линию, хотя счастья главные герои заслужили безусловно.
Неукротимое томление - Уильямсон ПенелопаНина
19.10.2016, 12.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100