Читать онлайн Выбор Роксаны Пауэлл, автора - Уилмер Дейл, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Выбор Роксаны Пауэлл - Уилмер Дейл бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6.5 (Голосов: 4)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Выбор Роксаны Пауэлл - Уилмер Дейл - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Выбор Роксаны Пауэлл - Уилмер Дейл - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уилмер Дейл

Выбор Роксаны Пауэлл

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Следующую ночь мы провели без хозяина ранчо. После полудня из соседней деревни прибыл грузовик с солдатами, и вскоре Керк, доверху загрузив свой грузовик тюками латекса, отправился в Куала-Лумпур. Он надеялся добраться туда до наступления чреватой всяческими неприятностями темноты и возвращаться в Гурроч-Вейл в ту же ночь не собирался.
Я слышала, как лейтенант, возглавлявший охрану, подшучивал над Керком перед отъездом:
— Счастливый вы человек, Керк. Очень бы хотел, чтобы мое предписание позволяло мне сопровождать вас до самой столицы. Уж там бы я от души погулял среди ярких фонарей!
— К черту яркие фонари! Единственное, чего мне хочется, так это поспать часов двенадцать и проснуться в кровати, а не в сосновом гробу, — ответил ему Керк.
Он произнес эту тираду с улыбкой, но за ней чувствовалась явная тревога. В первый раз я увидела, что он сбросил с себя маску спокойствия, хотя и попытался при этом прикрыться юмором. И то, что произошло это в разговоре с человеком, который жил такой же жизнью и понимал ее, было для меня очень показательным фактом. В следующее мгновение, увидев, что я стою у входа в дом, Керк снова напустил на лицо бесстрастное выражение.
— Вам, мисс Пауэлл, ничего не грозит, — обратился он ко мне. — Разумеется, в том случае, если будете соблюдать элементарные меры предосторожности. За старшего остается Че Муда. — Прочитав, по-видимому, в моих глазах сомнение, Керк добавил:
— Вы можете доверять ему.
— Прекрасно, — произнесла я как можно беззаботнее. — Удачной вам ночи.
Не нужно было говорить этих слов. Они напомнили нам обоим ночь в его спальне и вновь зажгли в каждом из нас враждебность, о которой мы притворно забывали в течение дня. Казалось, Керк собирается сказать что-то резкое, и я была готова ответить в том же духе. Но он лишь произнес:
— Спасибо, я постараюсь. — И сошел по ступенькам к своему грузовику.
Через несколько мгновений он вместе со своим эскортом скрылся из виду.
Ужин в этот вечер проходил спокойно. Пустое кресло Керка во главе стола бросалось в глаза. Джи Ди вернулся изрядно разочарованным своей работой.
— Я не снял ничего такого, чего не мог бы куда лучше снять в студии, пожаловался он.
Его слова обескуражили всех нас, особенно Дэна. Нордж вообще не был наделен оптимизмом от природы, у меня были свои проблемы. Я не стала рассказывать о листовке, но, видя постоянно мелькавшую перед глазами Сити, забыть о ней не могла. Сити казалась настолько открытой, что образ этой юной и беззаботной девушки никак не вязался в моих мыслях с бездушными убийцами. Тем не менее Керку это представлялось вполне возможным… И действительно, насколько глубоко один человек может знать другого?
После обеда приехал Че Муда, чтобы принять на себя обязанности Керка. Это был вежливый молодой человек, который, несмотря на свою бархатную шляпу и изъеденные кариесом зубы, воспринимался в большей степени как англичанин, нежели малаец. Хотя он владел английским так же хорошо, как и мы, он мало чего добавил нового в наш разговор. Его присутствие напоминало лишь о висевшей над нами опасности. Большей частью он находился наверху, расхаживая от окна к окну и спускаясь вниз только для ответов на регулярные контрольные звонки по телефону.
Бар был единственным местом проведения досуга в бунгало, спиртными же напитками я никогда не увлекалась. Джи Ди возился с радиоприемником, Дэн делал вид, что составляет отчет на студию, на самом же деле всецело был занят тем, что регулярно наполнял свой стакан. Нордж исчез в самом начале вечера, и меня съедало патологическое желание узнать, куда он подевался. Впрочем, взгляды, которыми он перебрасывался за обедом с Сити, помогли мне сделать верное умозаключение.
Сити жила в отдельном коттедже, стоявшем за бунгало. Никто не заметил, как я выскользнула на кухню. Черный ход был не заперт. Открыв дверь, я вышла на задний дворик и оказалась в нескольких шагах от крошечного жилья Сити. Оно было не освещено, дверь открыта. Устойчивый свет прожекторов в какой-то мере освещал жилье изнутри, и можно было видеть, что оно обустроено в традиционном малайском стиле: на полу разнообразные циновки, на столе резной китайский сундучок для ценностей.
У меня и в мыслях не было подкрадываться, но, судя по всему, парочка в коттедже не услышала бы в тот момент и топота слонов. Крепко обнявшись, Нордж и Сити стояли, не скрываясь, напротив дверного проема, и Нордж что-то нежно мурлыкал девушке на ушко.
В следующий миг Сити беспомощно взмахнула руками, а затем потянулась к верхней части саронга. Ее пальцы судорожно дернули край ткани, и желтое одеяние лениво сползло до талии, медленно обнажая стройный силуэт ее торса. Мне стало неловко, и я заспешила назад в бунгало.
Запирать за собой дверь я не стала. Моего отсутствия даже не заметили. Я наугад взяла книгу с полки и, усевшись в кресло, попыталась читать. Дыхание у меня, к собственному удивлению, было учащенным. Джи Ди наконец выключил радио.
— Неужели в этих краях ничего не слышали о развлечениях? Мне только и удалось поймать какую-то странную музыку и бесконечные информационные выпуски насчет их дурацкого чрезвычайного положения, — с отвращением воскликнул он.
Целый вечер по радио шел устойчивый поток сообщений о вооруженных столкновениях: перевернут и сожжен автобус в Раванге; вырублена каучуковая плантация в Селангоре; совершен бандитский налет в Джохоре, в результате которого погиб один европеец; захвачено пять бандитов в Пераке… Все это далеко от нас. Мне было интересно, сообщило ли радио об убийстве управляющего Керка накануне.
— Когда я служил в Европе, меня доставало Би-би-си. Да, сейчас даже пение коммивояжера показалось бы пределом мечтаний, — прорычал Джи Ди и с шумом отправился наверх, в спальню.
— Пожалуй, это самое правильное решение, произнес Дэн и посмотрел на меня.
— Я еще не хочу спать, — с нажимом сказала я.
— Разве кто-нибудь сказал о сне? — спросил Дэн, улыбаясь. — Кстати, Рокси, старина Керк оказался моложе, чем я предполагал. Ты знаешь, во время нашей сегодняшней игры у меня появилось странное ощущение, что он меня несет.
— Ты, конечно, проиграл.
— Но изящно, как все, что я делаю. — Он задумчиво и изучающе посмотрел на меня — Временами я тебе не очень нравлюсь, правда?
Это было правдой, особенно в последние двадцать четыре часа, но я не знала почему. Несмотря ни на что, для меня Дэн оставался Дэном: вчера, сегодня, всегда. Поэтому я ответила:
— Дэн, бывают дни, когда я даже сама себе не нравлюсь.
— В таком случае я не буду просить тебя спать со мной сегодня, хотя мое эго так велико, что я готов разделить его на двоих.
Он произнес это с вопросительной интонацией, но, увидев, что я мотнула головой, встал и, зевая, сказал:
— Так тому и быть. Хотя стыдно не воспользоваться отсутствием нашей мамочки-хозяйки.
— Керк не имеет к этому никакого отношения, — сердито возразила я. — Я презираю этого человека.
— В самом деле? — с сомнением спросил Дэн. — Рокси, не забывай, что я на тебе скоро женюсь.
— Дэн, давай не будем об этом сейчас, хорошо?
— Я просто напомнил тебе. — Он взял из фруктовой вазы плод и бросил его мне. — Попробуй. Может, его сладость сделает тебя покладистей. — И вышел из комнаты.
Я попыталась читать, но вынуждена была оставить это занятие, поскольку не могла погрузиться в мир, такой же далекий от меня, как Малайя от Луны. Было интересно, удалось ли это Керку — книга выглядела потрепанной. Еще мне было интересно, почему просьбы Дэна в этот раз казались мне такими отталкивающими. Ведь в них не было ничего противоестественного. Мы были однажды женаты и, вне всякого сомнения, поженимся снова.
Может, оттого что Керк подумал… В который раз мои мысли вернулись к Керку!
— Забудь о нем! — воскликнула я вслух и швырнула книгу через комнату только потому, что она была его. — Вполне возможно, что в эту самую минуту он путается с какой-то шлюхой! — И я проделала с плодом то же самое, что и с книгой.
Через секунду, устыдившись самой себя, я поднялась и направилась поднять и то, и другое. И чуть не столкнулась с Эдом Норджем, тихо вошедшим со стороны столовой. Он явно напрягся, увидев меня.
— Еще не спишь, Рокси?
— Удивил, удивил! — Мне безумно хотелось быть жестокой. — Быстро же ты справился, Эд.
— Ничего там не было, — запротестовал он. — Мы просто разговаривали.
По его виду я поняла, что причинила ему боль. И мне снова стало стыдно.
— Извини. Спиши это на счет моего маленького грязного умишка. Я не имела в виду того, что сказала. — В знак примирения я протянула ему фрукт. — Уверена, что Сити так же прелестна в общении, как прелестна ее внешность.
У меня мелькнула мысль сказать ему о подозрениях Керка, но я промолчала. Нордж тем временем сел в кресло и с отрешенным видом принялся очищать плод от кожуры.
— Я был бы не против, но Сити… Если у нее другой цвет кожи, это вовсе не означает, что она проститутка! В действительности, — добавил он робко, — она прекрасна. Такой живой ум редко встретишь. Тебя бы удивило, как быстро она все схватывает.
По отношению к Норджу я чувствовала себя безмерно старше, мудрее и даже испытывала к нему нечто материнское. Я решила оставить при себе то, что знала о Сити, так как говорить об этом не имело смысла. И все же подтолкнуть мысли Норджа в нужном направлении я сочла необходимым.
— Разве я отрицаю, что она человек? Разумеется, она человек, к тому же симпатичный, тем не менее я готова поспорить, что не так уж она несчастлива…
— Несчастлива, могу это подтвердить.
— Ладно. А кто сегодня вообще счастлив? Просто я не хочу, Эд, чтобы после того, что случилось дома, ты попал бы в еще более затруднительное положение.
Я тут же поняла, что сболтнула лишнее. Мне и в голову не приходило, что Норджу не была известна истинная причина его включения в нашу съемочную группу, но, судя по выражению его лица, так и выходило.
— Что ты имеешь в виду?
Я зашла слишком далеко, чтобы попытаться увильнуть, и была вынуждена объяснить ему все, как объяснил мне Дэн. Когда я закончила, лицо Норджа было красным.
— Выродки! — хрипло выдохнул он. — Так вот оно в чем дело! Решили избавиться от меня, чтобы я не выставил их в дурном свете. — Он сдавил пальцами белую мякоть плода, и сок брызнул на ковер. — Если они думают, что могут заткнуть мне рот или заставить не делать то, что я считаю правильным… — Он посмотрел на раздавленный плод как бы с удивлением. — Спасибо, что сказала, Рокси. Хорошо, когда знаешь истинное положение вещей.
Я устало поднялась.
— Как всегда, влезла не в свое дело. Ну да ладно. Будь осторожен, Эд.
Он лишь грустно кивнул, и я вышла из комнаты. Сомневаюсь, что мой доброжелательный совет что-то значил, он редко принимал их. Если в Сити его привлекает только секс, Нордж, возможно, прислушается к нему, но я видела, что эта малайка быстро приобрела для него очертания символа, так же, как и Керк, но с обратным знаком. Все это сулило неприятности, будто их и так не хватало! У меня мелькнула мысль, а была ли эмансипация такой уж хорошей идеей?..
Спала я плохо. В гостиной время от времени звонил телефон, где-то в отдалении скорбно ухала сова. Много раз в своей жизни на ферме я спокойно спала при сходных шумовых эффектах, но в эту ночь я напряженно вслушивалась, ожидая других звуков. Но выстрелы так и не прозвучали…




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Выбор Роксаны Пауэлл - Уилмер Дейл



Ну уж не знаю что и сказать. Сам роман написан довольно интересным языком, но слишком политизирован, а я весьма критически отношусь к "белым и пушистым человеколюбам" англо-американского вида, зная кровожадную историю колониальной политики этих стран. В романе- любовь на фоне борьбы,конечно,с отвратительным, грязным, жестоким населением, не оценившим благородства "белых людей" принесших цивилизацию недочеловекам. Честно говоря, было противно это читать. Любви, отношений как-то мало и не убедительно (хотя это же ЛР), основной акцент на оправдание колониальной экспансии.Не понравилось, но это сугубо мое впечатление.
Выбор Роксаны Пауэлл - Уилмер ДейлИрина
23.04.2013, 23.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100