Читать онлайн Друг детства, автора - Уильямс Кэтти, Раздел - ГЛАВА ВТОРАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Друг детства - Уильямс Кэтти бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.47 (Голосов: 43)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Друг детства - Уильямс Кэтти - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Друг детства - Уильямс Кэтти - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уильямс Кэтти

Друг детства

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Папа выглядит ужасно, - сказала Элли, посмотрев на Джеймса, сидевшего перед ней с чашкой кофе в руках.
Между тем, отметил Джеймс, она меня совсем не видит, а мне хотелось бы понять, о чем она думает. И это было странно, потому что обычно его не заботило, что о нем думают представительницы противоположного пола. Он прошел через близкие отношения с женщиной, закончившиеся катастрофой, и теперь его интерес к ним сводился к минимуму. Его вполне устраивало изредка встречаться с ними, и все.
Хмурясь, он ответил Элли следующее:
- Ваш отец выглядит лучше, чем раньше. У него появился румянец. Почему вас так взволновала встреча с ним?
- Что вы имеете в виду?
Теперь она смотрела на него внимательно. Он ощутил желание пробить холодность Элли и приблизиться к пониманию того, что скрывалось за ее спокойной внешностью.
Правда, это, наверное, скучно - заигрывать с женщиной, которую волнует только ее карьера. Пожалуй, будет лучше, если я допью свой кофе и отправлюсь восвояси. Но вместо этого он продолжал говорить:
- Вы остановили меня у двери и так глубоко вздохнули, как будто оказались перед чем-то ужасным.
- У вас разыгралось воображение. Мне просто хотелось посмотреть, как на отца повлиял инсульт.
- Понятно, чисто профессиональный интерес.
- Что-то вроде этого.
Джеймс допил кофе и решил, что сейчас самый подходящий момент уходить, потому что мисс Миллз раздражала его своими невежливыми ответами. Однако с нарастающей злостью он откинулся в кресле и устроился в нем поудобнее.
- Какая у вас человечная, непосредственная реакция. - В его голосе звучал сарказм; она поняла это и бросила на него холодный взгляд.
- Неужели вам кажется, что вы имеете право навязывать мне свое мнение?
- А почему бы и нет? Вы что, не терпите замечаний?
Джеймс подумал: а как бы Элли выглядела с распущенными волосами? И перевел глаза на ее ровную длинную шею, а потом ниже, на грудь.
- А кто-нибудь любит замечания в свой адрес?
- Ну, большинство людей не имеют ничего против небольшой и здоровой критики.
- Что ж, почему бы вам не разыскать этих людей и не оттачивать свое мастерство на них?
Черт возьми, что она себе позволяет! Любой другой поклонился бы ему в ноги за то, что он сделал для ее отца, за то, что он заботился о нем вместо нее. Любой другой, но только не Элеонор Миллз! Она так погружена в свою работу, требующую ее постоянного присутствия в Лондоне, что даже отец постеснялся обратиться к ней в минуту нужды.
Он думал, что ей надо дать хотя бы ночь, чтобы освоиться с новым положением, но ее очевидная неприязнь к нему заставила его отбросить всякое благородство и не откладывать разговор. Джеймс встал, оттолкнул стул и спросил:
- Не желаете ли выпить чего покрепче? Нам нужно обсудить кое-какие вопросы. И лучше сделать это в более удобном месте.
- О да, эти таинственные вопросы.
Она встала. У нее была стройная, почти мальчишечья фигура. У женщин такого типа, как правило, небольшая грудь и ничего - особо сексуального. Но все-таки в Элли было что-то, что вызвало в Джеймсе безотчетное возбуждение. Может, тот намек на женщину, что промелькнул в этом роботе? - подумал он и напомнил себе, что она совсем не в его вкусе. Ему нравились крупные, грудастые женщины, которые любят пофлиртовать и повеселиться, не особенно интересующиеся его интеллектуальными способностями и, как и он сам, легкомысленно относящиеся к сексуальным удовольствиям.
Она прошла за ним в гостиную.
Джеймс направился к бару.
- Не желаете? - спросил он вежливо. И ничуть не удивился, когда Элли покачала головой. - Только не говорите, что вы вообще не притрагиваетесь к спиртному.
Повернувшись, он заметил, что она села на стул, стоявший дальше всех от дивана. Что он собирается делать, по ее мнению, - наброситься на, нее?
- И все же, - настаивал он. - Неужели вы всегда настолько заняты, что не можете позволить себе время от времени выпить?
Элли глянула на него из-под нахмуренных бровей.
- Нет, конечно. Иногда я могу выпить. Просто последнее время у меня слишком много работы. Вам это может показаться странным, но пить на работе у нас не принято.
- Однако сейчас вы не на работе, - заметил он.
- Вы что, всегда так настойчивы? Ну хорошо, хорошо. Я выпью, то же, что и вы.
Он плеснул ей джина с тоником, раздумывая о том, смягчится ли она от выпивки. Да нет, конечно, нет, сказал он сам себе с легкой усмешкой. Это ее постоянное состояние, и он сомневался, способна ли она вообще когда-нибудь полностью расслабиться.
Во всяком случае, сейчас мисс Миллз совсем не была расслаблена. Об этом можно было судить по тому, как она сидела на стуле - выпрямившись, скрестив ноги и положив ладони на колени.
- Вы вообще когда-нибудь развлекаетесь? - спросил он, пытаясь вызвать у нее хоть какую-нибудь естественную реакцию.
- Давайте лучше обсудим вопросы, которые вы имели в виду. - Она отхлебнула из бокала, и на ее щеках заиграл румянец. - Мы ведь именно за этим здесь, не так ли?
- Я предпочитаю сочетать приятное с полезным, - сказал Джеймс, принудив себя улыбнуться. - Я ведь вообще ничего не знаю о вас, кроме того, что мне говорил ваш отец.
- И что же он говорил?
- Немного. Лишь чем вы занимаетесь. Не правда ли, забавно, что, живя в соседних домах, мы практически ни разу не встречались?
- Вообще-то говоря, эти два дома разделяет порядочный кусок земли, - сказала она. - И оба мы учились в школах-пансионах. Так что, если подумать, в этом нет ничего удивительного. Кроме того, после поступления в университет я даже на каникулы сюда почти не приезжала. - Она покраснела и продолжала смущенно: - Я хотела сказать, что занятия медициной требовали от меня большого упорства, и до сих пор требуют.
- Да, преподаватели всегда так говорят: работать, работать, и никаких развлечений.
- А разве не так? - Ее глаза расширились, и это взволновало его. - А кстати, как вы развлекаетесь? Управление поместьем не может занять все ваше время. И что вы делали перед тем, как переехали сюда жить?
Люстра в гостиной не была включена, просто горел торшер. Благодаря его мерцающему свету ее лицо было погружено в интригующую полутьму. Волосы Элли слегка растрепались, и их пряди упали вдоль шеи, что придавало ей какую-то хрупкость: в ней ничего не оставалось от доктора.
Она смотрела на него с любопытством, и, допив свой джин с тоником, Джеймс понял, что наконец-то пробил брешь в ее холодности.
- Честно говоря, я проводил время почти так же, как вы, - отвечал он. - В университете… хотя занимался не медициной, должен вам сказать. Я никогда не выносил вида крови. Изучал экономику. Затем - прекрасная карьера в Лондоне. - Он посмотрел на нее, стараясь понять, сколько она знает о нем от отца, - кажется, совсем немного. - И, о да, совсем небольшой период я был женат.
- Что-что? - Это явно вывело Элли из равновесия. Она была поражена тем, что он остановился именно на этом эпизоде своей жизни.
- Я был женат, - повторил Джеймс. Господи, когда он последний раз произносил это слово? Он не мог вспомнить. Да и зачем говорить об ошибках, вместо того чтобы извлекать из них уроки? - Женат; я думаю, вы знаете, что это значит?
- Мой отец никогда не писал об этом.
Джеймс видел, что она пытается что-то вспомнить.
- Вероятно, потому, что это продолжалось недолго. - Он криво усмехнулся.
- И что же случилось?
- Мы поженились, совершенно не подумав и едва зная друг друга. У нас обоих была великолепная работа в Лондоне, и мы наслаждались жизнью. Нам показалось вполне резонным сочетаться браком.
- Действительно, почему бы нет? - сказала Элли сухо.
- Но как только мы поженились, в наших отношениях появилась трещина. Кульминация настала после смерти моего отца, когда я решил вернуться сюда и заняться делами фермы. Антонию не устраивала деревенская жизнь.
Джеймс не любил рассказывать об этом, но обнаружил, что не может остановиться. Закрыв глаза, он мог увидеть прекрасное, но недовольное лицо своей бывшей жены так, как если бы она была в этой комнате. Он мог услышать ее злой, раздраженный голос, которым она сообщала ему, что не хочет хоронить себя в этой грязной провинции и уж лучше будет постоянно ездить из Дублина в Лондон.
- Очень скоро после того, как я переехал сюда, жена сообщила мне, что беременна, но, несмотря на то, что ее беременность проходила тяжело, она не отказалась от того, чтобы разрываться между жизнью здесь и работой в Лондоне. Конечно, это кончилось выкидышем.
- Сочувствую.
- Правда? - Джеймс встал, подошел к бару, налил себе еще и понял, что у него появилось желание вступить с ней в спор. Он сел, но, пока придумывал какой-нибудь провокационный вопрос, она спокойно сказала:
- А теперь ферма занимает все ваше время?
- Это что, ваша манера беседовать с больными? - воскликнул он. - Выслушать пациента и даже не попробовать ободрить его?
- Вам не следовало говорить об этом, если вы не хотели.
- Ради всего святого, почему я должен молчать? В наши дни развод - не какой-нибудь позорный секрет. - Элли никак не прореагировала на слова Джеймса (просто живая статуя!), и он продолжал: - Сейчас я управляю коммерческим банком в Сити частично отсюда, частично из моего офиса, а также имею несколько компаний - так сказать, инвестиции; ведь никогда не знаешь, когда придет черный день.
- Надеюсь, что не придет. - Она опустила глаза, и ему стало интересно, почему отец Элли ничего не рассказывал ей про него.
- Хотите спросить еще что-нибудь? - Джеймс продолжал смотреть на нее сквозь стекло бокала, и она тоже подняла глаза на него.
- Так все-таки, о чем вы хотели поговорить со мной?
- А, да. - Он поставил свой бокал и посмотрел прямо на нее. - Ваш отец. За последние две недели ему стало намного лучше, и можно предположить, что через какое-то время, скажем через несколько месяцев, он сможет вернуться к работе, но, безусловно, лишь на неполный рабочий день. Он может оставить за собой только несколько старых пациентов, но основная нагрузка по приему больных…
- Это будет для него тяжело, - сказала Элли тихо. - Хотя медицина - дело всей его жизни. Отец практиковал здесь очень долго. Что он думает об уходе на пенсию?
- А вы не разговаривали об этом с ним сами?
- Нет, не разговаривала, - сказала Элли резко, закинув ногу на ногу. - Кто принимал больных во время его болезни?
- Один молодой парень, доктор Сельверн. Возможно, вы не слышали о нем. Он не местный и не очень популярен здесь.
- Как же вам удалось выяснить все эти подробности? - спросила Элли, и Джеймс улыбнулся, наслаждаясь изумлением на ее лице. Конечно, подумал он, она не очень сексуальна, но, когда не напускает на себя холодность, выглядит довольно-таки привлекательной.
- Если вы не забыли, новости распространяются со скоростью лесного пожара. Сельверна назначили сюда временно, предполагая, что в конце концов он будет работать здесь постоянно, но похоже, ему это не очень нравится. Я встретил его пару дней назад, и он сказал мне по секрету, что намеревается поехать за границу, в какую-нибудь страну третьего мира: он еще молод и горит желанием спасти человечество.
- Ага, и он предпочитает делать это в мировом масштабе?
- Похоже на то.
- И когда этот молодой доктор собирается отбыть?
- Как только придет вызов. Он получил подтверждение о назначении на работу в Африке.
Джеймс посмотрел на Элли, пытаясь понять, доходит ли до нее скрытый смысл его слов, но ее глаза оставались ясными и ничего не выражающими.
- Ну, - сказала она наконец, - несомненно, я буду иметь это в виду, но, как вы понимаете, в Лондоне трудно встретить врача, который хотел бы переехать в Ирландию.
К огромному удивлению Джеймса, она поднялась со стула. Неужели решила, что разговор закончен? Для такой умной женщины было удивительно страдать до такой степени отсутствием проницательности, чтобы не прочесть между строк истинный смысл их разговора. Его брови поползли вверх.
- Куда вы собираетесь?
- Спать, конечно. У меня был длинный день. - Она посмотрела на него с некоторым смущением. Теперь под ее внешней холодностью Джеймс обнаружил очаровательную женственность. Он вспомнил, что его жена тоже была такой же волевой женщиной, соблазнительной для любого умного мужчины. Но тогда-то он был дураком, сейчас стал умнее. Теперь-то он знает, что именно на такую женщину никогда не мешает надавить.
- Мы не закончили, - сказал Джеймс резко. - Сядьте.
- Пожалуйста, не приказывайте мне.
Она опять отдалилась. Теперь он мог сконцентрироваться на том, что собирался сказать, вместо того чтобы волноваться из-за этих проклятых сверкающих зеленых глаз и постоянно напоминать себе, что подобный тип женщин ему не подходит.
- Тогда не вынуждайте меня делать это! - Он с удовлетворением заметил, что она села. - Элли, вашему отцу нужна замена. Это должен быть кто-то, кому он доверяет, кто-то, кто позволит ему решать самому, какую часть работы перепоручить другому. Согласен с вами: медицина - это дело его жизни. Разве ваш отец сможет жить без работы?
Элли сильно покраснела, но голос ее не дрогнул, когда она заговорила:
- В таком случае ему нужно быть очень требовательным во время проведения интервью для приема на работу.
- А зачем вообще прибегать к ним?
- Что вы хотите этим сказать?
Она подалась вперед, и, кажется, до нее начало доходить.
- Я хотел предложить вам заняться практикой здесь.
Последовало короткое молчание.
- Вы что, сошли с ума? - (В ее глазах он прочел, что сама она ни капельки в этом не сомневается.) - У меня есть работа в Лондоне, и очень привлекательная. Как вам вообще пришло в голову, что я могу работать тут?
- Почему вы думаете, что карьеру можно делать только в Лондоне?
- Я не думаю, что карьеру можно делать только в Лондоне, я просто думаю…
- Что вы будете ее делать не здесь?
- Вы все драматизируете, но в принципе - да, верно. Если хотите знать, всю мою жизнь я трудилась, чтобы оказаться на том месте, на котором нахожусь сейчас. Я не хочу провести остаток моих дней, сидя за столом деревенского врачебного кабинета, вместо того чтобы работать в большой больнице и делать то, что я люблю делать больше всего.
- В Дублине есть несколько великолепных больниц. Вы можете проводить какое-то время здесь, а какое-то - в больнице. Вы вполне сможете разделить практику между вами и отцом.
- Скажите, это отец попросил вас сделать мне такое предложение?
- Нет, что вы, но он беспокоился о том, что в дальнейшем случится с его практикой, если он не подыщет соответствующую замену.
- Вы говорите так, будто найти подходящую замену - это все равно что найти иголку в стоге сена.
Она встала и направилась к двери, но Джеймс оказался на ее пути, загородив собой дверь. Если только сможет, он вобьет в ее башку немножко ума. Сейчас он ясно чувствовал, что поступает правильно.
- А вы говорите это так, будто карьера - единственная вещь, которая что-то значит в вашей жизни.
- Я всю жизнь работала для нее.
- Я не отрицаю этого, но вы нужны вашему отцу и вполне могли бы делать карьеру и здесь.
- Да, но папа никогда не говорил мне об этом.
Перемена в его тоне смягчила ее. Может быть, он просто не знал, как это сказать? Еще одно усилие, и она будет сломлена.
- Я помогу с интервью, - сказала Элли тихо, потупив взор.
- Кроме работы, что еще держит вас в Лондоне? У вас есть мужчина? - Только задав этот вопрос, Джеймс осознал, что он давно уже вертелся у него на языке. Он не мог припомнить, когда в последний раз женщина пробуждала в нем такое любопытство.
- Это не ваше дело! - Она гневно глянула на него.
- Что, такой большой секрет? - Мне плевать на ее личную жизнь, сказал он сам себе, но не мог прекратить разговор, даже заметив, что он ее раздражает.
- Ну что ж, если так обязательно знать, то у меня есть бойфренд.
- И каков он из себя?
- Для вас имеет большое значение, каков из себя Генри?
- Генри? Это что, его имя?
- Да!
- А какие же могут быть у вас с ним отношения, если вы все время работаете? - Джеймс вдруг осознал, что напоминает собаку, не могущую расстаться с костью, и разозлился на себя, но отступать было некуда. Мысль о том, что доктор Элеонор Миллз может быть в близких отношениях с мужчиной, была слишком интригующей, чтобы отказаться от дальнейших вопросов.
- У нас просто великолепные отношения, - парировала она. - Я совершенно не обязана объяснять это вам. - Ее зеленые глаза загорелись таким огнем, что казалось, она сейчас взорвется. Пламя в ее глазах было очень притягательным.
- Совершенно великолепные отношения? - Она не удостоила его ответом, и он продолжал тем же певучим издевающимся голосом: - Или, может, они не великолепные? Может быть, это просто удобная связь, наподобие того, как вы надеваете старые домашние туфли? Что, Генри тоже доктор?
- Вы не могли бы отойти от двери? Я ухожу.
- Так он доктор?
- Да, он доктор.
- О, тогда вы действительно не можете видеть друг друга очень часто! В этом случае допускаю, что ваш захватывающий роман, конечно же, способен удержать вас в городе. А тот бойфренд, как вы сказали, не может переехать сюда с вами?
- Нет, не может!
Они уставились друг на друга, и впервые Джеймс почувствовал, что у него просто нет слов. Ему бы хотелось продолжить свои расспросы, но он боялся показаться чересчур любопытным. И еще: он не понимал, почему не может оставить эту тему. Какое ему дело, каков этот ее мистический бойфренд!
Он поймал гневный, раздосадованный взгляд Элли и натянуто улыбнулся.
- Подумайте о вашем отце.
- Хорошо. - Она вздохнула с видимым облегчением. - Я постараюсь остаться здесь на какое-то время. Но настаиваю на проведении интервью с предположительными кандидатами на замену и прослежу, чтобы отец одобрил сделанный выбор.
- Прекрасно. - Джеймс отошел от двери.
Она ушла, а он смотрел ей вслед. Он был раздражен и недоволен собой. Антония тоже вызывала у него гнев, но это было другое - это был гнев, направленный на нее, на ее неспособность к компромиссам, а также на самого себя за то, что не заметил этого до свадьбы. Но тогда он мог справиться с собой, теперь же - нет.
На следующий день Джеймс целиком погрузился в работу. Телефонные звонки, факсы, поездка в Дублин в офис, несмотря на то что был уик-энд, встречи и так далее - это был очень удачный день, и под конец его он договорился о так называемом обеде с Амандой, своей весьма близкой подругой, имевшей довольно пышные формы. Игривая, легкомысленная, нетребовательная, Аманда компенсировала отсутствие острого ума статной фигурой, красивыми темно-рыжими волосами и манящими голубыми глазами, в которых сочетались в совершенно необходимой пропорции невинность и опытность. Он уже давно пытался возобновить интимную связь с ней, которую они прервали полгода назад. Да, что ни говори, день был весьма удачный. Но когда поздно вечером он вернулся домой, очень довольный собой, и обнаружил мисс Миллз, дремавшую на диване в гостиной, его самоуверенность стала улетучиваться. Элли потянулась, открыла глаза и сказала:
- О, это вы?
- Простите, что потревожил вас, - произнес Джеймс с сарказмом. Он попытался сохранить самодовольство, вызвав в памяти образ Аманды, но это ему не удалось. - Извините, но я живу здесь, а следовательно, со мной тут очень легко столкнуться.
- Как раз это я и хотела с вами обсудить. Нам с отцом абсолютно незачем оставаться у вас и дальше. Я очень благодарна вам за то, что вы приютили его, но раз уж я здесь, то чем быстрее мы вернемся домой, тем будет лучше.
Джеймс обнаружил что-то неопределенно привлекательное в том, как Элли хмурится, глядя на него в ожидании ответа. Он медлил.
- Ну, что вы на это скажете? - требовательно произнесла Элли.
- Пожалуйста, если настаиваете. Но уверяю вас, вы абсолютно не доставляете мне никакого беспокойства.
- Да, я настаиваю.
Вон оно что! Ее гордость. Элли Миллз не хочет говорить со мной. Я для нее никто.
- Отец много вещей перевез сюда?
- Совсем нет. Одежда, книги…
У нее были серьезные манеры и умный взгляд, который без слов говорил, что шутки с ней неуместны. Неужели она не знает, что мужчины не находят в таких женщинах ничего сексуального?
- Хорошо. Значит, больших проблем быть не должно. - Элли нахмурилась, раздумывая. - Завтра утром я первым делом схожу в наш дом, чтобы проветрить его.
- Можно в любой момент послать туда Джойса, он уберет там.
- В этом нет необходимости. Хотя спасибо вам за это, как и за все остальное. Я вполне в состоянии убрать все сама.
- Мое дело - предложить, - вежливо сказал Джеймс, а про себя подумал: отказываться от помощи - другая несексуальная черта. Возможно, мужчины не рискуют даже говорить ей комплименты. - Просто мне показалось, что вы не слишком расположены к ведению домашнего хозяйства. Насколько я знаю, деловые женщины считают подобные вещи ниже своего достоинства.
Элли глянула на него, но не стала ввязываться в спор. Вместо этого она поднялась, зевнула и задала несколько вежливых вопросов о том, как прошел его день.
- Вы еще не собираетесь спать? - спросил он, разглядывая ее лицо, обрамленное волосами, выбившимися из пучка. - Я надеюсь, моя компания не слишком утомляет вас?
- Совсем нет, - ответила вполне дружелюбно Элли, поглядывая на часы. - Хотя уже одиннадцатый час и я устала. У меня был в общем спокойный день, но пришлось заниматься то одним, то другим. - Она посмотрела на него, и он заметил, что она подавила очередной зевок. Это привело его в раздражение. Неужели он навевал на нее такую скуку? - Однако от вас все равно ведь не избавишься, - добавила Элли.
- Что ж, в таком случае не откажетесь поужинать со мной завтра вечером?
- Что? - Она смотрела на него широко открытыми глазами. - Зачем?
Честно говоря, за всю свою жизнь он не видел более неадекватной реакции на столь невинное приглашение.
- Ну, чтобы отпраздновать приезд к нам нового доктора.
Элли подумала немного и сказала:
- Хорошо, почему бы нет?
- Я заеду за вами в полвосьмого.
Что это нашло на меня? - размышлял он.
- Ладно, - сказала она и еще немного побыла в комнате, а затем тихо удалилась, плотно затворив за собой дверь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Друг детства - Уильямс Кэтти

Разделы:
глава 1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10

Ваши комментарии
к роману Друг детства - Уильямс Кэтти



где б себе такого мужика найти
Друг детства - Уильямс Кэттиириша
2.05.2011, 21.51





Читала с удовольствием. Сюжет прост, нет надуманности и фальши.
Друг детства - Уильямс Кэттилека
19.06.2013, 23.53





очень нудный роман, не смогла осилить ...
Друг детства - Уильямс Кэттимария
17.07.2013, 13.51





Сначала роман показался таким нудным, и я уж подумывала бросить его чтение. Но рада, что так и не сделала этого. Конец романа очень понравился. 8 из 10
Друг детства - Уильямс КэттиЕлена
20.09.2013, 17.54





У героини стальные нервы, характер - жесть, а роман - ничего.
Друг детства - Уильямс КэттиЛена
12.12.2013, 22.18





А что!!!Роман интересный, стоит почитать.
Друг детства - Уильямс Кэттиyasmin
13.12.2013, 20.52





скучное произведение..
Друг детства - Уильямс КэттиЛидия
13.02.2015, 9.32








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100