Читать онлайн Любишь только дважды, автора - Уайлд Лори, Раздел - Глава 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любишь только дважды - Уайлд Лори бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.35 (Голосов: 17)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любишь только дважды - Уайлд Лори - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любишь только дважды - Уайлд Лори - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уайлд Лори

Любишь только дважды

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 4

Когда Марли увидела полицейского офицера Кемпа, сердце у нее ушло в пятки. Это был жирный самоуверенный тип, походка которого навевала воспоминания о Пингвине из старого сериала про Бэтмена. На костяшках пальцев – шрамы, а лицо украшено большим толстым носом и неприятной ямочкой на подбородке.
Ну почему оператор, принявший звонок Джоэла, из всех полицейских Корпус-Кристи прислал сюда именного того, кто арестовывал ее три месяца назад?
– Я вас знаю, – сказал Кемп, едва переступив порог дома Джоэла.
– Да? – Марли пыталась сделать вид, что не отличила бы его от лунки на замерзшем пруду в Восточной Сибири.
Он указал на нее кончиком ручки:
– Вы та придурковатая, сумасбродная девица, которая пыталась укусить меня во время митинга «Спасем креветок» осенью.
– Но вы ударили меня дубинкой, – запротестовала она.
Тупица. Фингал под глазом прошел только через два дня. Хотя вообще-то ударил он Анджелину. Марли никогда бы никого не укусила, даже если бы кто-то начал распускать руки, как это сделал Кемп, ухватив ее за задницу.
– Только потому, что вы не хотели отойти в сторону и пропустить транспорт, – сказал Кемп.
– Я не могу видеть, как разрушают естественную среду обитания креветок только затем, чтобы жадные владельцы ресторанов могли потуже набить свою мошну. – Презрительным жестом Марли откинула волосы.
Синяя жилка на лбу офицера Кемпа вздулась.
– Между прочим, мой старик рыбак, а мягкосердечные либералы вроде вас разоряют его.
– Простите, – перебил его Джоэл. – Но у нас есть дела поважнее вашей кровавой вражды на почве креветок.
У нас?
Марли окинула его долгим изучающим взглядом, пытаясь определить, с чего это вдруг Джоэл решил ввязаться в ее проблемы. Она не доверяла мужчинам, которые слишком торопились помочь.
Кемп посмотрел на ее взъерошенные волосы, босые ноги и мужскую рубашку. Затем окинул взглядом Джоэла. Марли видела, что он пришел к совершенно неверным выводам по поводу их взаимоотношений. Она не знала, стоит ли разубеждать его. Скорее всего, он ей просто не поверит.
– Итак, расскажите, что именно произошло.
Изо всех сил стараясь не выдать своих эмоций, Марли в деталях рассказала ему о своем столкновении с рассыльным объединенной службы доставки посылок, превратившимся в убийцу-психопата.
– Давайте посмотрим на это ваше место преступления. – Кемп сухо кивнул, и осколки стекла захрустели у него под ботинками, когда он направился к задней двери.
Марли, перевела взгляд со своих босых ног на дверь, но прежде чем она успела что-то сказать, руки Джоэла уже были у нее на талии. Он поднял ее так легко, как будто она весила два килограмма, а никак не пятьдесят два.
– Эй, – напряглась Марли. – Что происходит?
– Обнимите меня за шею, чтобы я уж точно вас не уронил. – Джоэл перенес ее через порог на заднее крыльцо, а затем закрыл за собой дверь.
– Не нужно, – противилась Марли, сложив руки на груди. – Можете поставить меня на пол, здесь стекол уже нет.
– Не-а. – Джоэл глубоко вздохнул, как бы говоря: «Я пытаюсь быть терпеливым».
Марли сделала над собой усилие и проговорила сухим резким тоном:
– Мне не нравится то, что вы начинаете распоряжаться, не спросив у меня разрешения.
– Зима, вы босиком, к тому же пережили шок.
– А вы решили, что вы Господь Бог, – недовольно проворчала она.
– Если вам это не нравится, в следующий раз вламывайтесь еще в чей-нибудь дом. А теперь обнимите меня за шею.
Марли неохотно обхватила его руками за шею. Мышцы Джоэла напряглись, когда она прикоснулась к ним. Все ее тело обдало жаром.
– Я хотела бы прояснить ситуацию с… – прошептала она.
– С чем?
– С… с… – Марли пыталась подобрать нужные слова, чтобы выразить свою мысль, однако Кемп перебил ее:
– Это и есть тот забор, через который вы перелезли?
Полицейский стоял рядом с забором высотой в метр восемьдесят, разделявшим их с Джоэлом участки. Он смотрел на планки забора так, как будто они были подозреваемыми на опознании, – Да.
– И вы утверждаете, что босиком перелезли через этот забор, в то время как вас преследовал убийца, вооруженный полуавтоматическим оружием? – Кемп нахмурился.
Марли растерялась. То, что она выступала против чрезмерного отлова креветок, а его отец как раз этим и занимался, еще не давало Кемпу права вести себя так, будто она была виновата в чем-то, тем более что на самом деле ока была жертвой.
– На мне были носки, – сказала Марли, прекрасно понимая, что начинает оправдываться.
– И он спокойно дал вам уйти? Этот наемный убийца?
– Я же сказала, что он был ранен. – Разговаривая с Кемпом, Марли чувствовала себя болонкой, сидящей на руках Джоэла. Преимущество было явно не на ее стороне. Она попыталась высвободиться. Безуспешно.
– Вы сказали, что в него попала пуля, отлетевшая рикошетом от шара для боулинга?
– Да.
Кемп потер подбородок. Взгляд у него был недоверчивый.
Марли дернулась сильнее и нечаянно ткнула Джоэла локтем в бок, однако вместо того, чтобы отпустить, он лишь крепче прижал ее к себе. Раздражение ее росло, принимая угрожающие размеры. Марли не любила, когда ее носили на руках, хотя, надо сказать, сейчас ей это было приятно.
Кемп недоверчиво хмыкнул, потряс головой, а затем открыл калитку и пригласил их пройти на участок Марли. Чем ближе они подходили к дому, тем сильнее колотилось ее сердце.
– А что, если убийца все еще там? – спросила она.
– Оставайтесь здесь, а я осмотрю дом, – распорядился Кемп.
К удивлению Марли, Джоэл выбрал местом ожидания то самое персиковое дерево, на котором остался клочок ее белой футболки. Он развевался на ветру, как парламентерский флаг. Кемп вынул табельное оружие, осторожно повернул ручку двери и исчез внутри дома.
Через пару минутой вернулся, на ходу засовывая пистолет обратно в кобуру.
– Все чисто.
– Поставьте меня на пол, – сквозь стиснутые зубы потребовала Марли, как только они вошли в дом.
Джоэл отпустил ее, и девушка соскользнула на пол, проехавшись при этом задом по его мускулистому бедру. Этот съезд вниз показался ей бесконечным, эдакое вечное падение вне времени и пространства. Марли проигнорировала легкое покалывание в ногах и отвернулась от Джоэла. Офицер Кемп смотрел на нее во все глаза.
– Вы сказали, что этот неизвестный убийца расстрелял ваш кофейный столик. Верно?
– Да, именно это и произошло. – Марли вышла из кухни и поспешила в комнату, чтобы представить ему доказательства. И замерла на месте.
Не веря своим глазам, она моргнула и протерла их. Кофейный столик исчез.
Космо Виллерилу нравилась его работа в штабе военно-морской разведки.
Он был сотрудником специализированной команды, работа которой много значила для обороны его страны. А что может быть важнее этого? Разумеется, служба была непростой. Требования, которым ему приходилось соответствовать, были очень высокими, работать же приходилось по восемьдесят часов в неделю, но нигде в мире Космо не хотелось бы быть больше, чем здесь.
Даже в Корпус-Кристи с Марли.
За время, прошедшее с момента их расставания, Космо наконец-то осознал, что Марли была совершенно права насчет их отношений. Что хотя их духовная связь была очень сильной, искры между ними не было. Не один год он пытался сделать их отношения не только платоническими, но Марли сопротивлялась.
И теперь, когда в его жизни поя вилась Трини Делами, Космо понял почему.
Он относился к Марли скорее как брат, а не как любовник. Ему не нравилось, что они постоянно ссорились из-за его работы, и он уехал из города, так и не дождавшись какой-то определенности в их отношениях.
И вот теперь Трини Делани.
Она была настоящим хамелеоном, никогда нельзя было понять, что она выкинет в следующий момент. Она была слишком не похожа на милую предсказуемую Марли. Высокая, гибкая, сильная Трини притягивала к себе Космо. Она была ослепительно красива, и ему казалось, что от одного ее появления на улице транспорт должен останавливаться. Наполовину иорданка, наполовину американка, она имела двойное гражданство. И если верить сплетням, распространявшимся у контейнера с охлажденной питьевой водой, была лучшим шпионом военно-морского флота Соединенных Штатов на Ближнем Востоке.
Свои каре-зеленые глаза она унаследовала от отца, Чета Делани, еще недавно занимавшего высокий пост в военно-морской разведке. Экзотический же разрез этих глаз она получила от матери, Ниры, которая, по словам Трини, была прямым потомком иорданской королевской семьи. У Трини был достойный королевы нос, прекрасное дополнение к ее поразительным глазам. У нее была широкая дразнящая улыбка, которую она использовала как оружие массового поражения, и шелковистая кожа цвета обжаренного миндаля. Когда она говорила, ее голос – смелый и свободный – приковывал к себе внимание. Прямые каштановые волосы Трини носила распущенными. Грудь ее была не слишком большая, но и не слишком маленькая – она была идеальная.
Трини вообще была идеальна. И конечно, у Космо не было и малейшего шанса на близость с такой женщиной.
До Космо доходили распространяемые о ней слухи. Трини была легендой военно-морской разведки. Он знал, что ей довелось вывести на чистую воду нескольких весьма влиятельных людей, используя довольно сомнительные способы, но главное – она делала то, что могли очень немногие.
И вместо того чтобы отпугивать, ее репутация лишь разжигала желание Космо, и теперь он каждое утро приходил на работу пораньше, чтобы иметь возможность, стоя у своего стола, видеть, как она вплывает в офис.
А вот и она! Несет свои волшебные формы, облаченная в высокие сапоги и кольчужную мини-юбку. С опозданием на пятнадцать минут, как всегда. Но Трини все эти опоздания сходили с рук. И дело тут было не только в ее исключительных шпионских способностях, но и в ее ошеломляющей красоте, и в административной должности ее отца.
В руках у нее были два стаканчика кофе из «Старбакса», но вместо того, чтобы пройти мимо, она направлялась прямо к нему, и на лице у нее горела улыбка в тысячу киловатт.
Вот это да!
Космо тысячи раз представлял себе этот момент, но никогда не верил, что такое произойдет на самом деле. Его сердце сделало сальто. Это не может быть правдой. Он, должно быть, спит. Все это казалось слишком нереальным, чтобы можно было прийти к какому-нибудь другому выводу. Потрясающая Трини Делани удостаивает его вниманием.
«Не просыпайся, не просыпайся, не просыпайся».
– Доброе утро, Космо. – Она выразительно подмигнула ему.
«Она знает, как меня зовут!»
Трини наклонилась и протянула ему один из стаканов. Бросив быстрый взгляд, Космо увидел, что на ней была одна из ее скандально известных блузок с глубоким вырезом, открывавшим великолепный вид на ложбинку между грудями.
«Нарочно».
Он поспешил перевести взгляд на ее лицо и увидел, что она самодовольно улыбается.
– Нравится?
– Я… э… – «Не заикайся, идиот».
– Успокойся, – сказала Трини. – Я ничуть не против. Я принесла эспрессо.
– Спасибо. – Космо не пил эспрессо, тот слишком будоражил его, но сейчас он взял у Трини стакан так, словно она предлагала ему эликсир бессмертия.
Трини пододвинулась ближе, ее стройное бедро выделялось над поверхностью стола.
– Отец говорит, что ай-кью у тебя сто восемьдесят.
Космо указательным пальцем оттянул воротничок.
– Вообще-то сто восемьдесят три.
– Ну и ну! – Трини провела двумя пальцами по его галстуку.
Космо лишь сглотнул.
– По-моему, ты очень педантичный. Меня умные мужчины просто заводят. Отец о тебе очень хорошо отзывается. Я слышала, что в первый же день работы здесь ты обнаружил ошибку в подсчетах, которая стоила нам нескольких тысяч долларов в год.
– Я стараюсь, – сказал Космо, изо всех сил пытаясь не покраснеть и не выдать своих чувств.
Трини наклонялась все ближе и ближе, пока ее губы не оказались всего лишь в нескольких дюймах от его рта. Ему не нужно было смотреть по сторонам, чтобы знать, что глаза всех людей в комнате были устремлены на них. Все глаза всегда были устремлены на Трини.
– Знаешь что? – произнесла она соблазнительным голосом с придыханием – голосом Мэрилин Монро.
– Что?
– Последний человек, которого похвалил мой отец, стал моим мужем. – Трини издала хриплый смешок, Так смеялись бы финиковые пальмы, если бы умели: сухо, глубоко и экзотично.
– Вы замужем? – Космо сглотнул, Он испытал разочарование, сравнимое разве что с разочарованием ребенка, только что узнавшего, что Санта-Клауса не существует.
– Уже нет. – Удивительные глаза Трини блеснули, и она призывно улыбнулась.
Надежды Космо возродились снова.
Они стояли прямо друг перед другом. От нее исходил опьяняющий аромат цветков лотоса и мандаринов. Она была так близко, что он чувствовал тепло, исходившее от ее тела чувственными волнами.
«Я умер. Я умер и попал на небеса».
– Давай договоримся, – сказала Трини.
– Угу! – Он едва дышал. Почти не думал. Во всяком случае, не органами, расположенными выше талии. Казалось, его сердце прострелили из пушки. Если бы люди из Мензы видели его сейчас, они бы тут же аннулировали его членскую карточку.
– Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу.
– Разумеется, мисс Делани, что угодно.
– Называй меня Трини.
– Да, Трини. – Космо прочистил горло. Боже, он вот-вот растает, как масло, но сейчас его это мало волновало. Он был в восторге от нее и плохо соображал. Лучше ухватиться за представившуюся возможность, чем сожалеть °б упущенном шансе всю жизнь.
Она запустила руку в вырез блузки, вытащила визитку и вложила в его руку:
– Это мой адрес. Приходи сегодня в восемь вечера, захвати свой ноутбук и не разочаруй меня.
* * *
– Итак, мисс Марпл, – обратился офицер Кемп к Марли, – что мы имеем: дело о пропавшем кофейном столике или вы просто выдумали весь этот бред про нападение убийцы? Вы отдаете себе отчет в том, что введение в заблуждение полиции наказывается по закону?
– Куда он делся? – Марли никак не могла поверить своим глазам и все крутилась на месте, оглядывая свою комнату.
– Признайтесь, у вас вообще-то был кофейный столик? – с сомнением спросил Кемп.
Марли не слышала его. Она пыталась понять, что произошло.
– Тут должны были остаться щепки, пули, гильзы, хоть что-нибудь.
Она встала на колени и начала исследовать ковер, хотя понимала, что все ее попытки будут напрасны. Уже по тому, что все ворсинки были приглажены в одном направлении, стало ясно, что ковер пылесосили.
Что бы ни говорили об этом убийце, назвать неряхой его было никак нельзя.
Марли машинально стала грызть ноготь большого пальца, волнуясь все сильнее. Она села на пол прямо посреди комнаты. Ей сейчас позарез нужен был союзник, и она с надеждой посмотрела на Джоэла.
Тот молча стоял в углу со скрещенными на груди руками и пристально и настороженно смотрел на нее. Марли видела его оценивающий взгляд, но не знала, о чем он думает.
Верит ли ей? Или он на стороне этого скептически настроенного представителя закона? Возможно, Джоэл просто понял, что оказался замешанным во что-то не имеющее к нему ни малейшего отношения, и теперь пытается придумать способ выпутаться из этой истории.
На мгновение их глаза встретились, но Джоэл тут же отвел взгляд.
Ну и ладно.
Теперь Марли было понятно его отношение к происходящему. Если не считать Анджелины, она была совершенно одна. Никаких проблем. Она уже привыкла к этому. Черт возьми, да так ей было намного спокойнее. Правда. Ей и не нужен был никто. Даже Космо. У нее была Анджелина. И этого ей вполне достаточно, хотя она всего лишь персонаж комикса.
Да? Ну и что тут такого? Задрав подбородок, Марли постаралась забыть о привлекательной внешности Джоэла. Не важно, что дрожат колени. Ей приходилось переживать и худшее. Она мысленно показала язык своему страху.
Двое мужчин стояли над ней. И вдруг Марли вспомнила про шар для боулинга и с трудом поднялась на ноги.
– Шар для боулинга! Найдите мой шар для боулинга. Этот убийца выстрелил в него. Этот шар все докажет.
Кемп и Джоэл оглядели комнату. Никакого шара в ней не было.
– Может быть, он на кухне, – предположил Джоэл. – Пойду посмотрю.
– А я поищу в спальне, – вызвался Кемп и пошел по коридору. Марли не очень понравилось то, что он будет рыскать по ее спальне, но что она могла поделать? Он все же полицейский.
Жалко, что ее спальню обыскивает не Джоэл.
Что? Неужели ты хочешь, чтобы он рылся в твоем нижнем белье и выяснил, что ты предпочитаешь упаковку хлопчатобумажных трусиков из «Уол-Марта» за пять долларов шелковому белью с кружевами по пятнадцать долларов за пару?
Точно. Хорошо, официальная позиция такова: ей не нужны никакие мужчины в ее спальне.
А от реального положения дел это отличается тем, что…
«Заткнись!»
Возможно, ей и следовало бы завести друзей из плоти и крови. Таких, кто не смеялся бы над ее выбором нижнего белья или отсутствием личной жизни.
Джоэл вернулся из кухни, покачивая головой.
– Шара для боулинга там нет. – Но он все же улыбнулся ей, отчего у Марли полегчало на сердце.
– У вас не дом, а Бермудский треугольник, – с сарказмом заметил Кемп, вернувшись из спальни. – Сначала кофейный столик, теперь шар для боулинга. Звоните на телевидение.
Чертов придурок. В старших классах он наверняка был одним из тех чванливых парней, которые терроризируют ребят из шахматного клуба. А Марли была в шахматном клубе.
– Нет-нет, – сказала она, с трудом сдерживая истерику. Нужно сделать так, чтобы он ей поверил. – Разве вы не видите? Убийца забрал их.
– Да, – усмехнулся Кемп, – это уж точно.
– Он увез их, – настаивала Марли. – Кофейный столик, шар для боулинга. В своем фургоне. А пока я была у Джоэла, он пылесосом очистил ковер от щепок и поднял пули. Он хотел подставить меня, представить все так, будто я сумасшедшая.
– А вы и есть сумасшедшая. Чем вы тут занимались? Марихуану курили? – возмутился Кемп. – Или ЛСД лопали?
– Засунь все это себе в задницу, жирдяй. – Произнесли это губы Марли, но нахальный тон принадлежал Анджелине.
Брови Джоэла полезли на лоб, и Марли могла бы поклясться, что он ухмыльнулся. Уничтоженная, Марли прикрыла рот рукой.
«Отлично, Анджелина! Разозлила копа настолько, что он вот-вот упечет тебя за решетку».
Я не собираюсь стоять и смотреть, как этот идиот обращается с тобой. Если хочешь, можешь мириться с этим, я же не намерена.
Кемп вытащил из кармана наручники.
– Ну все. Вы поедете в участок.
Но Анджелина была не единственной, кто собирался ее защищать. Джоэл встал между Кемпом и Марли. Он уперся рукой полицейскому в грудь.
Они пялились друг на друга, как два вооруженных бандита, принявших стойку на пыльной улице провинциального городка. Марли показалось, что вот-вот зазвучит музыка из одного из тех «макаронных» вестернов, которые так любил ее отец. Позы мужчин были вызывающими: два кобеля, делящих огромную кость.
Почему она вдруг почувствовала себя свиной отбивной?
Энергия Джоэла заполняла комнату. А возможно, Марли просто это казалось. Она не была из тех похотливых женщин, что заводились с пол-оборота, но ее новый сосед действовал на нее возбуждающе. И нельзя сказать, чтобы это очень ее радовало.
Но может быть, виной всему была просто комбинация виски, адреналина и страха? Марли надеялась, что так оно и есть. Тогда это быстро пройдет. Избавиться же от запущенной влюбленности намного сложнее.
– Вы напросились на это, Кемп, – сказал Джоэл. – Просто отойдите в сторону, если не хотите, чтобы я пожаловался комиссару полиции, который, так уж сложилось, мой близкий друг.
Кемп подозрительно посмотрел на него:
– Вы знакомы с Джонасом Барнхиллом?
– Мы охотимся на оленей каждый сезон на ранчо Роки-Ридж. Джонас привозит виски, а я филе и грудку.
В яблочко!
Интересно, он говорит правду? Марли внимательно посмотрела ему в лицо, но оно было непроницаемым. Если Джоэл и лгал, делал он это профессионально. Она была рада, что он на ее стороне.
Возможно, вместо того чтобы любоваться мистером Играющие Мускулы и Огромные Бицепсы, следовало бы поинтересоваться, действительно ли он на твоей стороне.
Кемп фыркнул:
– Да она же пила. От нее разит виски.
– В вас когда-нибудь стреляли? – спросил его Джоэл.
Положив руку на рукоять пистолета, Кемп уставился на Джоэла:
– На что вы намекаете?
– Я просто пытаюсь поставить в этом деле точку.
– Нет, – признался Кемп.
– А в меня стреляли. – Джоэл выпрямился и шагнул ближе.
Это заявление заинтересовало Марли. Интересно, где это он умудрился нарваться на пули? Работал в органах правопорядка? В армии? Был в Ираке? Или его опыт общения с оружием оказался менее законным?
– Ну и?.. – проворчал Кемп.
– Первое, что нужно человеку, заглянувшему в дуло пистолета какого-нибудь маньяка-убийцы и выжившему, – это выпить чего-нибудь покрепче. Поэтому я дал мисс Монтегю немного виски. Во время самого нападения она была абсолютно трезвой. Я могу засвидетельствовать ее состояние на тот момент.
Сердце Марли затрепетало. «Мой герой».
А ну-ка немедленно избавься от этой мысли. Этот парень не твой герой. Он тебе никто. Тебе не нужен мужчина, который бы тебя защищал. Вели ему убираться. Ты и сама можешь контролировать ситуацию.
– Эй, а это что? – Кемп наклонился над стопкой книг, лежащих на краю стола, эти книги Марли использовала в своих исследованиях. Кемп зачитал информацию с последней страницы обложки одной из книг: – «Зомбированные патриотизмом. Почему доверчивые американцы глотают наглую ложь военных».
Началось, подумала Марли, Уже не в первый раз над ней смеялись из-за ее интереса к «Теории заговора». В конце концов, и она сама, и ее семья достаточно настрадались от сокрытия правительством своих преступлений. Она знала, что такие вещи происходят на самом деле.
Кемп отложил книгу и взял из стопки следующую.
– «Планы правительства Соединенных Штатов на всемирное господство». – Он сдавленно засмеялся. – Да, конечно. Кто бы это ни писал, он явно никогда не работал на государственной службе. Политики не способны контролировать даже собственные сексуальные порывы.
– К вашему сведению, эта книга написана бывшим главой ФБР, – сообщила Марли, хотя и знала, что лишь добавляет масла в огонь.
– «По ту сторону завесы секретности, раскрывая тайны братских сект… – Кемп взвыл. – Узнайте правду! Зловредные люди-ящерицы, маскирующиеся под монархию, контролируют все банковские системы».
Марли съеживалась по мере того, как полицейский зачитывал аннотации к книгам. Вырванные из контекста, эти фразы и впрямь представляли дело так, будто у нее было не все в порядке с головой.
– Все ясно. – Кемп снова сложил книги в стопку. – Да вы, мисс, самая настоящая сумасшедшая, к тому же еще и антиамериканка.
– Ну все, довольно, Кемп, – рявкнул Джоэл. – Отвали.
Глаза Марли округлились.
Джоэл был распален. Сжатые кулаки превратились в смертельное оружие, на щеках заходили желваки. Он говорил требовательно, а в его серо-зелено-голубых глазах светилась злость.
Ну вот ты и нашла настоящего самца. Он просто прелесть! Анджелина вздохнула.
Но Марли не нужен был самец. Такие парни пугали ее. И хотя она восхищалась смелостью и отвагой, от одной мысли о его вызывающем поведении ей хотелось забиться в какую-нибудь нору и не высовываться оттуда.
Не будь размазней.
«Тебе легко говорить, – мысленно возразила Анджелине Марли. – Ты просто героиня комикса. Ты рискуешь, попадаешь в передряги, а вытащить тебя из них – уже моя забота».
Джоэл и Кемп в упор смотрели друг на друга.
Марли переводила взгляд с Джоэла на полицейского и обратно. Офицер был выше ростом, но при этом толще и так переполнен самодовольством, что, похоже, и сам не понимал, как легко Джоэл мог бы его одолеть. Джоэл же смотрел на него леденящим кровь взглядом Клинта Иствуда.
Внезапно Кемп сдался:
– Ладно, я пошел.
– Как так? Вы уходите? – возмутилась Марли.
– Нет никаких доказательств того, что здесь произошло преступление, – сказал Кемп, осторожно обходя Джоэла и пытаясь прорваться к двери.
– А если он вернется? – Марли нервно переплела пальцы.
– Я не верю, что здесь кто-либо был.
– Я получала письма с угрозами. В прошлом году я даже оставила заявление.
– Я в курсе. Мне также известно, что офицер, занимающийся этим делом, считает, будто вы сами написали эти письма.
– Но это не так! – с жаром заявила она.
Кемп остановился у входной двери и выдал свою последнюю угрозу:
– Только попробуйте подать еще одно фальшивое заявление в полицию, и обещаю вам, что ваша задница с такой скоростью окажется за решеткой, что у вас голова закружится.
– Эй! – Марли двигала губами, но на покидающего ее дом Кемпа орала Анджелина. Чтобы придать словам особый смысл, Марли направила указательный палец ему в спину. – Твое замечание, приятель, не что иное, как сексуальное домогательство, и я собираюсь доложить об этом Джонасу Барнхиллу.
Но ее слова остались неуслышанными. Кемп не остановился и не обернулся.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Любишь только дважды - Уайлд Лори



Тут аннотация неправильная, вот правильная: Хрупкая и застенчивая Марли Монтегю – автор популярных комиксов. Разве может эта очаровательная девушка перейти кому-нибудь дорогу? Конечно, нет. Марли и сама была в этом уверена, пока однажды, открыв дверь, не увидела направленное на нее дуло пистолета.rnrnПомощь красивого молодого соседа Джоэла Хантера ей просто необходима. А если он еще и секретный агент…rnrnМежду перестрелками и погонями эти двое вдруг понимают, что влюблены до беспамятства и не могут жить друг без друга.
Любишь только дважды - Уайлд ЛориНастя
11.10.2013, 13.17





Ну в целом ничего, можно почитать, и приключения, и юмор, нежная героиня, супер крутой герой, но на мой взгляд сюжет чересчур закручен, смахивает на манию преследования заговоров. 8/10
Любишь только дважды - Уайлд ЛориНастя
11.10.2013, 20.27





Шииииикаааарноо!!!! отличный детектив!!! это 10 из 10
Любишь только дважды - Уайлд ЛориВера
12.10.2013, 7.01





А мне понравилось! Сюжет интересный, по типу голливудских боевиков))) Читается легко и быстро! 9,5/10...
Любишь только дважды - Уайлд ЛориИрина
15.10.2013, 16.43





И мне понравилось. ГГ вполне реальная женщина со своими недостатками. А то надоели одни супермодели - и лицом и фигурой. Здесь и детективная и любовная линия. Не жалею потраченого времени! 10
Любишь только дважды - Уайлд ЛориНаталия
29.01.2016, 19.31





Интересный роман! 9
Любишь только дважды - Уайлд ЛориНатали
2.02.2016, 19.16








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100