Читать онлайн Дьявол-южанин, автора - Уайтсайд Диана, Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Дьявол-южанин - Уайтсайд Диана бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.67 (Голосов: 9)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Дьявол-южанин - Уайтсайд Диана - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Дьявол-южанин - Уайтсайд Диана - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уайтсайд Диана

Дьявол-южанин

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

На следующее утро по-прежнему было тихо. Слишком тихо, по мнению Джессамин. Высоко в небе на востоке поблескивали облитые золотистым сиянием далекие снежные вершины, но здесь, на дне каньона, стояло прекрасное летнее утро. Под кустом черемухи деловито завтракал бурундук. К пруду подлетел попить водицы черный голубь. Лошади и мулы лениво паслись в загоне.
Семь утра – а Чарли и его бандиты в долине еще не показывались.
С наступлением рассвета караульные, сменяясь, по очереди приходили к костру, чтобы выпить кофе и подкрепиться. Морган, Лоуэлл и Грейнджер сменились последними и сейчас заканчивали завтрак.
Джессамин пила чай, стараясь сохранять спокойствие. Не зная точного распорядка дня, она надела специальный костюм для гор – длинный строгого покроя жакет с широкими карманами, такую же юбку и турецкие шаровары, собранные в сборку над сапогами. В таком костюме она могла карабкаться в случае необходимости по крутым склонам, сохраняя при этом достоинство благородной дамы. Карабин Шарпса стоял рядом с ней. Вдобавок она держала при себе «кольт» и патроны.
В лагерь въехал Малыш, напевавший себе под нос старинную немецкую застольную песню. Грейнджер тут же подхватил песню, и Джессамин уставилась на него с удивлением. Морган же усмехнулся и спросил:
– Хочешь кофе, Малыш?
– Нет, благодарю, сэр.
Индеец спрыгнул на землю и передал поводья Дейли с явным намерением сменить лошадь.
– Где сейчас Джоунс?
– Все еще наблюдает за нами с той возвышенности. – Малыш указал направление.
Джессамин нахмурилась. Каменистый выступ находился довольно далеко от их лагеря.
– Почему они так удалились?
Морган пожал плечами:
– Возможно, потому, что у нас больше людей и все они – прошедшие войну ветераны. А место это представляет собой естественное укрепление. – Он доел сухарь с медом. – Пора поискать золото.
– Прямо сейчас отправимся? – тотчас спросила Джессамин.
Морган нахмурился:
– Ты должна остаться здесь. Так для тебя будет безопаснее.
– Но я…
– Будь благоразумна, Джессамин.
– Полагаю, это тебе следует проявить благоразумие.
Грейнджер хмыкнул и отвел глаза, стараясь не смотреть на споривших.
Морган вздохнул и пробормотал:
– Ладно, пойдешь со мной. Грейнджер, мне нужно, чтобы кто-нибудь остался на посту.
– Кого хотите оставить? – отозвался Грейнджер.
– Пусть будет Лоуэлл.
Молодой человек просиял.
Морган поставил на землю кружку с кофе и проверил свои «кольты». Затем снова посмотрел на Грейнджера:
– Я возьму с собой двоих, и ваши с Джоунсом силы почти уравняются.
Грейнджер насмешливо фыркнул:
– Эванс, здесь все ветераны воины.
Джессамин встала, чтобы осмотреть свое оружие.
– Люди Джоунса – наемные убийцы, – возразил Морган, – и они не останавливаются ни перед чем. Особенно когда речь идет о золоте. Не стоит их недооценивать, Грейнджер, – добавил он, надевая две ленты с патронами.
Чарли тщательно настроил бинокль. Кузина Джессамин и Эванс с молодым щенком перебрались из каньона на восточный гребень. Вероятно, направлялись в овраг, усыпанный валунами. И это означало…
Чарли злобно выругался. Все эти камни являлись красноречивым признаком открытой разработки с богатой рудниковой полосой по краям, где испанцы, вероятно, добывали золото. Но где в этом лабиринте находятся сами сокровища? Эти самоуверенные дураки, Эванс и Джессамин, наверняка знают.
Остается только проследить за ними.
Слава Богу, что он не напал на них в темноте, – вероятно, они готовы были отбить атаку – и дождался утра. Если бы он начал действовать до рассвета, то не увидел бы, куда они направляются.
Он прикажет своим людям продолжать без него; они с легкостью смогут отправить проклятых погонщиков к праотцам, закидав динамитом. К счастью, динамит и другие боеприпасы не пострадали во время грозы. Запертые в металлических ящиках, они уцелели, в отличие от провианта. Продукты же раскисли от воды, а потом были разбросаны по земле и растоптаны, так что почти ничего не осталось, а что осталось – было безнадежно испорчено.
Чарли убрал бинокль в футляр.
– Эй, Мэгги!
Он ни в коем случае не оставит ее без присмотра.
– Что, Чарли?
Но он не станет ее бить.
– Планы изменились, Мэгги. Ты идешь со мной. Все остальные действуют согласно моему прежнему приказу. Все, что найдете у них в лагере, – ваше, – обратился Чарли к наемникам.
– Даже женщина? – спросил Донлеви.
Чарли ни секунды не колебался. Если Джессамин вернется в каньон, то пусть ее насилуют. Это будет подходящим наказанием для нее за все доставленные ему хлопоты.
– Тем более она. Идем, Мэгги.
Обливаясь потом от тяжелого подъема на гребень, Джессамин молча последовала за Морганом и Лоуэллом в овраг, используя все те хитрые приемы, которые переняла у Сайруса, Абрахама и Сократа. Ей не хотелось бы вызвать оползень и насторожить тем самым возможных наблюдателей. Овраг представлял собой неровный участок земли, акров десять, сплошь покрытый обломками скал и россыпью камня и гравия. Причем в некоторых местах валуны лежали так близко друг от друга, что можно было перепрыгивать с одного на другой.
Прокладывая путь в лабиринте каменных обломков, они вышли к северной оконечности оврага – там поблескивал огромный, почти с человеческую голову, обломок белого кварца, явно установленный руками человека. Когда Джессамин увидела его, у нее по спине мурашки пробежали. Но она тотчас же взяла себя в руки – ведь их экспедиция близилась к завершению.
– Лоуэлл, займи где-нибудь у холма наблюдательную позицию, – распорядился Морган.
Молодой человек окинул взглядом овраг, затем повернулся к Моргану:
– Слушаюсь, сэр. Удачи. – Он пожал ему руку, затем посмотрел на Джессамин: – Будьте осторожны, мэм.
– И тебе удачи, Лоуэлл. – Она зажгла свой фонарь и решительно последовала за Морганом, уже пробиравшимся между валунами.
С ружьем наготове Лукас стоял среди сосен у северного входа в каньон и постоянно прислушивался, надеясь услышать птичье щебетание. Хоть какое-то. Ведь здесь должны были бы порхать с ветки на ветку чижи, заливающиеся нежными трелями; должны были водиться сойки и другие пернатые.
Внезапно из зарослей мелколепестника выскочила золотистая земляная белка, едва не наткнувшаяся на его сапог.
Лукас замер, разглядывая крошечного зверька.
Белка смотрела на него несколько мгновений, а затем ринулась в высокую траву.
Лукас повернулся в сторону запада и снова прислушался. В следующий миг над холмами прозвучал сухой щелчок ружья, за которым раздались еще три выстрела.
Лукас криво усмехнулся. Им вновь овладело знакомое спокойствие, какое бывает перед боем. Ратледж выиграл пари, угадав, кто первый откроет огонь по головорезам Джоунса.
Прогремел еще один выстрел, за ним – другой. Кто-то стрелял в Ратледжа из ружья Генри.
Выстрелы доносились с юга, со стороны каньона, где скрывался Митчел.
Лукас начал медленно отступать к кромке каньона. Там, находясь в центре событий, он сможет прийти на помощь любому из своих, если помощь понадобится.
Внезапно земля содрогнулась от оглушительного грохота на западе.
Динамит? Применение бандитами Джоунса взрывчатки серьезно осложняло дело. Ведь взрыв – не пуля, от него не спрячешься.
Тут послышался хруст дерева, и оно почти тотчас же упало с оглушительным треском. Затем раздался чей-то отчаянный вопль, внезапно оборвавшийся.
Вскинув ружье, Лукас бросился бежать в западном направлении, туда, где шел бой.
Морган и Джессамин пробирались среди россыпи камней к сверкающему обломку белого кварца. В конце каменистого лабиринта они обнаружили пещеру, достаточно просторную, чтобы два человека могли стоять в полный рост, и совершенно незаметную со стороны оврага.
Пещера уходила куда-то вниз и быстро сужалась, образуя туннель. Теперь они могли идти только друг за другом, причем Морган почти касался головой потолка. Стенки коридора были очень гладкие, по-видимому, отполированные за много веков водой, хотя теперь признаков сырости не было.
Джессамин, погасив фонарь, молча шла за своим спутником. Тьма давила на нее, вызывая к жизни старые кошмары, и лишь вера в Моргана хоть как-то поддерживала ее.
Теперь он не был тем лихим молодым офицером, стройным и отважным, каким представлялся ей в Мемфисе. Только сейчас, во время долгого путешествия, узнала она этого человека по-настоящему. Этот человек заботился о ней, оберегал ее и помогал штурмовать горы. С ним она ничего не боялась, с ним готова была идти куда угодно. Да, на него можно было полагаться всегда и во всем. Ведь он, отправившись вместе с ней в эту экспедицию, делал все, что обещал, даже если не очень-то верил в существование золота Ортица. Несомненно, на него можно положиться. Несомненно.
Туннель внезапно расширился до размеров просторной комнаты, и теперь света одного фонаря не хватало, чтобы осветить ее полностью. Воздух же казался очень сухим и неподвижным – не чувствовалось ни малейшего дуновения.
Морган внимательно осматривался, водя фонарем из стороны в сторону. Затем повернулся к Джессамин:
– Засвети свой фонарь.
Она ужасно нервничала и довольно долго возилась со спичками. Наконец лампа со слабым шипением вспыхнула, осветив всю пещеру.
На границе светового круга возвышался небольшой помост, на котором лежали слитки золота, занимавшие ярд в высоту и два в ширину. «Боже правый, одному человеку и впрямь все это не унести», – думала Джессамин.
Морган благополучно доставил ее к цели. Человек, совершивший, в ее глазах, величайшее предательство, привел ее к величайшему сокровищу ее семьи.
Джессамин сделала шаг вперед, потом еще один.
– Золото!.. – выдохнула она, опустившись на колени. – Но как оно попало сюда?
Морган подошел к ней и остановился у нее за спиной.
– Видела снаружи валуны, окатанные водой? Это характерный признак золотых приисков. Ортиц наверняка заметил среди них золотые самородки. Разрабатывая жилу, испанец со своими людьми вырыл эту пещеру и ведущий вниз туннель.
– Вырыл… все? – с удивлением пробормотала Джессамин.
Морган положил руки ей на плечи.
– Видишь ли, это открытая разработка. Такую работу с легкостью может проделать горстка людей. Когда Ортиц обнаружил жилу, он рубил камень, пока не выбрал все, что мог добыть без особых усилий. Посмотри, как грубо обработаны потолок и стены на выходе из туннеля.
Внезапно стены и пол содрогнулись от глухого рокота. Земля под ногами закачалась, а с потолка посыпалась пыль. Джессамин вскрикнула и прижалась к Моргану.
Над холмом поднялось облако порохового дыма, совершенно закрыв гору и каньон внизу. Выстрелы звучали один за другим. Особенно часто стреляли две магазинные винтовки «спенсер». Мэгги невольно поежилась, вспомнив случай, когда один «спенсер» парализовал движение в целом квартале.
Но сегодня все было куда страшнее. Откуда у Моргана столько отличных стрелков? Смогут ли люди Чарли задержать их, чтобы успеть завладеть золотом?
В западной стороне каньона снова рванул динамит, и затрещали сучья на деревьях. Ружья на мгновение умолкли – словно затаили дыхание. И кто-то из людей Моргана громко выругался.
Мэгги улыбнулась. Все замечательно. У парней Чарли все идет по плану.
– Куда, черт подери, они запропастились? – проворчал Чарли, стоявший рядом.
Она взглянула на мужа, но он, казалось, не замечал ее.
– А ты уверен, что они здесь? – спросила Мэгги, стараясь придать голосу побольше робости. Когда она завладеет золотом Ортица, то непременно найдет себе смазливого и глупого мужчину, который знает, как ублажать женщину. И она заставит его убить Чарли, а потом, возможно, выйдет за него замуж. А может, и нет. Но по крайней мере, у нее будет золото, и она освободится от этого ужасного и совершенно никчемного человека.
Чарли проглотил наживку и пустился в объяснения:
– Конечно, они там, раз на гребне стоит их часовой. Но невозможно угадать, за каким из валунов они скрываются. Нам придется подождать, чтобы увидеть, откуда они появятся.
Подождать?.. Мэгги вздохнула и постаралась устроиться поудобнее. Что ж, можно и подождать, если они и впрямь завладеют золотом. Правда, сначала им придется убить всех людей Моргана.
Джессамин инстинктивно пригнулась, прикрыв голову руками. Морган привлек ее к себе, и она прильнула к его теплой и могучей груди.
– Что это?
– Проклятие, Джоунс опять пустил в ход динамит, – проворчал Морган сквозь зубы.
Земля перестала дрожать, но с потолка по-прежнему сыпалась пыль. И даже несколько слитков скатились с помоста, – вероятно, во время взрыва.
– Нам нужно выбраться отсюда, пока не обвалился потолок, – добавил Морган, внимательно осматриваясь. – Да-да, нужно выбираться побыстрее. Потуши свою лампу, Джессамин, и следуй за мной. Возможно, мы окажемся одни против часового, которого Чарли оставил, чтобы наблюдал за оврагом.
Они начали медленно подниматься по туннелю. Когда послышалось эхо второго взрыва, и земля снова содрогнулась, Морган велел ей ухватиться за его ремень с оружием.
Теперь они уже бежали по туннелю, окутанные облаком пыли. На крутом повороте Джессамин на секунду приостановились, чтобы Морган мог затушить свой фонарь.
– Готова? Постарайся не шуметь, – прошептал он, посылая патрон в патронник своего «спенсера».
– Да, хорошо.
Последний участок пути они преодолели очень тихо, как во время детских проказ много лет назад. Вверху было гораздо светлее, и взгляду открывалось устье пещеры с валунами снаружи. И теперь они прекрасно слышали ружейные выстрелы.
Рука Джессамин потянулась к «кольту», но Морган, в очередной раз осмотревшись, сказал, чтобы она не торопилась. Какое-то время он тщательно обследовал пещеру, затем, коснувшись ее плеча, шепнул:
– Теперь идем.
Молча кивнув, она последовала за ним. Минуту спустя он остановился за одним из валунов, чуть севернее того места, где они входили.
Над пещерой просвистела пуля, и Морган, толкнув Джессамин на землю, прикрыл ее своим телом.
– Ничего страшного, – прошептал он. – Случайный выстрел. Стрелок не мог точно знать, где мы находимся.
– Эй, Эванс! – послышался голос Чарли. – Эванс, я знаю, что ты прячешься в той горе! Если скажешь, где золото, я оставлю тебя и свою кузину в живых!
– Он лжет, – пробормотала Джессамин. Она твердо решила: если с Морганом что-нибудь случится, она сама убьет Чарли.
– Конечно, лжет, – согласился Морган. Скатившись с нее, он присел на корточки и передернул затвор винтовки.
В каньоне тревожно ржали лошади, и выстрелы следовали один за другим.
Тоже приподнявшись на корточки, Джессамин старалась разглядеть, что происходило за пределами пещеры. Ее карабин стрелял патронами более крупного калибра, чем винтовка Моргана, бил дальше и точнее. С другой стороны, Морган мог выпустить тридцать пуль в минуту по сравнению с ее десятью.
– Интересно, Мэгги с ним? – спросила она неожиданно.
– Надеюсь, что нет.
Внезапно послышался шорох осыпающегося гравия, а затем раздался крик Лоуэлла – тот вскрикнул от боли.
– Бедный мальчик, – прошептала Джессамин. – Мы можем ему помочь?
Морган кивнул и, стиснув зубы, быстро пополз в сторону насыпи. Несколько минут спустя он притащил в укрытие Лоуэлла, бледного как полотно. Правая нога Лоуэлла была сломана выше колена, а лицо искажала гримаса боли.
– Прошу прощения, – пробормотал он. – От взрыва я упал между двух валунов, и вот…
Морган хотел отложить винтовку, но Лоуэлл покачал головой:
– Нет, сейчас не время вправлять перелом. К тому же я в состоянии стрелять. Надо сначала отбить нападение.
Джессамин молчала; она восхищалась отвагой молодого человека. Морган же неохотно кивнул:
– Ладно, договорились.
В стену пещеры ударила еще одна пуля.
– Эй, Эванс! – снова раздался голос Чарли. – Выбирай: жить – или сдохнуть!
– Джоунс, должно быть, на другой стороне оврага, – пробормотал Морган. – Похоже, он держит нас под прицелом, и есть только один способ остановить его.
Он встретился с Джессамин глазами. От ярости они горели как угли.
Глядя на него в упор, Джессамин ждала приказа.
– Нужно взять его в клещи. Кто-то из нас должен отвлечь его, а другой в это время поднимется на тот холмик. Я пойду к холму.
– Нет! Я люблю тебя, Морган. Ты не сделаешь такой глупости.
Господи, что это она сказала?! Но это была правда. Он уставился на нее в изумлении. Потом на губах его появилась неуверенная улыбка.
– Ты замечательно умеешь выбирать моменты для признаний, Джессамин. Ведь сейчас я не могу ответить так, как хотел бы.
Она судорожно сглотнула и пробормотала:
– К тому же ты… Ты слишком высокий, поэтому не сумеешь надежно спрятаться за теми валунами. А я, наоборот, могла бы с легкостью справиться с этой задачей.
– Нет!
– Ты можешь придумать что-нибудь получше?
– Нет! – прорычал он, сжимая винтовку. – Ладно, я отвлеку его… голосом.
Она пожала плечами:
– А мне что делать?
Морган нахмурился и проворчал:
– А ты обходи овраг с севера, пока не уткнешься в тот холм. Оттуда сможешь стрелять в Чарли. Скорее всего, он не позволит тебе как следует прицелиться, но по крайней мере ты заставишь его не высовываться. Как только будешь на месте, я атакую его с другой стороны.
Джессамин кивнула. Ей вдруг вспомнилось детство, и она поняла, что они с Морганом вновь доверяли друг другу – как когда-то.
Тут Морган взял ее за подбородок и с нежностью поцеловал в губы. От неожиданности она даже не успела ответить на поцелуй, а он почти сразу же отвернулся.
Тогда, поцеловав кончики своих пальцев, Джессамин прижала их к его губам. Он зажмурил глаза, и из-под его ресниц выкатилась серебристая слеза. На скулах же заходили желваки. Пока мужество ее не оставило, она быстро поползла к северному выходу из пещеры.
Снова громыхнул динамит, и снова послышалась оружейная пальба.
– Эй, Эванс! – заорал Чарли. – Сдавайся, если хочешь жить!
Окинув взглядом каньон, Джессамин бросилась к ближайшему валуну, за которым можно было укрыться.
– Джоунс, дружище, из-за чего воюем?! – прокричал Морган. Он, как показалось Джессамин, перебрался к Чарли. – Поверь, приятель, здесь на всех хватит золота!
– Эванс, только скажи, где золото! – отозвался Чарли.
– А может, нам стать партнерами?! – закричал Морган. «Партнерами?» – изумилась Джессамин. Немного помедлив, она перебежала к другому валуну.
– С моим рудником «Серебряная королева» в Аризоне и твоим «Светом огня» мы станем самыми богатыми людьми к западу от Миссисипи! – продолжал Морган.
– Чарли, милый, его предложение заслуживает внимания, – вмешалась Мэгги.
Ружейная пальба внезапно стихла, голос Чарли прозвучал на удивление отчетливо.
– Может быть, и заслуживает.
С трудом переводя дыхание, Джессамин бросилась за следующий обломок скальной породы.
– Нью-йоркские банкиры будут молить нас о сотрудничестве, – заявил Морган. – «Эванс и Джоунс» – ведь неплохо звучит, верно?
– «Джоунс и Эванс»? – изумился Чарли. – Что ж, неплохо!
Джессамин приготовилась к следующему броску.
– Мы бы много времени проводили с Эвансом, – размечталась Мэгги. – Вечера, званые обеды…
Сделав глубокий вздох, Джессамин снова побежала.
– Мы могли бы построить себе дом, сам Вандербильд позавидовал бы.
– Да, шикарный дом, – подхватил Чарли. Устроившись между камнем и сосной, Джессамин вздохнула с облегчением.
– С огромными спальнями…
– Господи, неужели эта женщина ни о чем другом не может думать? – пробормотала Джессамин.
– Мы могли бы вместе поехать в Европу за покупками, – снова послышался голос Моргана. – Мы исколесили бы всю Францию и Италию. Покупали бы только все самое лучшее…
– Жили бы в одних и тех же отелях!.. – подхватила Мэгги.
– Ты просто хочешь переспать с Эвансом! – взревел Чарли.
Он ударил ее, и звон пощечины гулким эхом разнесся над оврагом. Мэгги взвизгнула, но тут же умолкла.
Джессамин окинула взглядом овраг, но, кроме нагромождения больших и малых камней, ничего не увидела. Если она направится прямо к Чарли, он, вероятно, ее застрелит. Не стоит так переживать за Мэгги…
Собравшись с духом, Джессамин рванулась к следующей цели.
– Конечно, хочу! – с вызовом заявила Мэгги. – В отличие от тебя он настоящий мужчина.
«Господи, какая же ты дура, Мэгги! – думала Джессамин. – Какой муж потерпит такое от своей жены?» Она без остановки пробежала мимо трех больших валунов.
– Ты не считаешь меня мужчиной? – Вновь послышался звон пощечины. А потом Чарли в ярости заорал: – Ты посмела меня лягнуть, стерва?
– Ты не ошибся, миссурийский осел! Лягнула!
Чарли ударил жену ремнем. Мэгги же, издав пронзительный протяжный крик, вцепилась ногтями ему в лицо.
Воспользовавшись ситуацией, Джессамин бросилась к возвышенности. Задыхаясь от бега, она спряталась за ближайший камень и осмотрелась в поисках Чарли. И вдруг заметила на западной кромке оврага Чарли и Мэгги. Те были едва различимы среди камней и кустиков полыни.
– На этот раз, Мэгги, я заставлю тебя молчать! – закричал Чарли.
– Помогите! – прохрипела Мэгги.
Со своего наблюдательного пункта Джессамин видела Моргана, пробирающегося по оврагу. Потом он вдруг поднялся в полный рост и побежал в сторону укрытия Чарли и Мэгги.
Джессамин глазам своим не верила. Только галантный идиот мог рисковать жизнью ради спасения Мэгги Джоунс. Но если Морган такой идиот, то ей, Джессамин, придется прикрыть его огнем. Приставив к плечу тяжелый приклад карабина, она затаила дыхание, чтобы точнее прицелиться. Взяв на мушку голову Чарли, осторожно спустила курок.
Мимо! Но времени на сожаление не было.
Она снова выстрелила, и от ближайшего к Чарли камня откололись, взвившись в воздух, осколки. Быстро перезарядив оружие, Джессамин опять надавила на курок. Когда же дым немного рассеялся, она увидела, что Чарли цел и невредим, а Морган все еще бежит по открытой местности, где ее вероломный кузен мог с легкостью его подстрелить. Какого черта он ведет себя как джентльмен? Почему рискует жизнью ради спасения шлюхи?
Морган ворвался в укрытие как раз в тот момент, когда Чарли повернулся в его сторону, вскинув ружье. К счастью, Морган выстрелил первый, и Чарли с криком рухнул на землю.
Повесив карабин на плечо, Джессамин устремилась к Моргану. Не удостоив Чарли взглядом, она переступила через его неподвижное тело и осмотрелась. За камнями она увидела песчаное углубление, поросшее когда-то полевыми цветами и полынью. Теперь оно было разрыто и залито кровью. У одного из валунов лежало бездыханное женское тело.
Морган шагнул к Джессамин, чтобы увести ее с места трагедии. Она вздрогнула и пробормотала:
– Мэгги еще жива?
Морган покачал головой:
– Нет. Мерзавец свернул ей шею.
Он обнял Джессамин за талию, а она положила голову ему на плечо. Все кончилось. Но ее не радовало, что Мэгги нашла такую смерть.
– Пойдем вернемся к Лоуэллу, – мягко произнес Морган.
Снова вздохнув, она зашагала с ним рядом. На другой стороне оврага было тихо, даже лошади не ржали. Вдруг над ними выросла какая-то тень, заслонившая солнечный свет. Они вскинули головы и потянулись к оружию.
В проходе между камней стоял Грейнджер с перевязанной головой, а рядом с ним – Малыш. За ними на фоне заката темнели головы и плечи Митчела, Ратледжа и Колхауна. Подняв вверх оружие, они с радостным криком устремились вниз.
– Донован! Донован! Донован!
Собравшись у костра, они почти не разговаривали. Их лагерь напоминал небольшой госпиталь. К счастью, никто не погиб. Правда, Тейлор был серьезно ранен, да и некоторые другие получили ранения. Сломанную кость Лоуэллу вправили, и теперь Малыш мастерил для него костыли. Даже у Джессамин побаливало плечо от тяжелой отдачи карабина.
Сделав глоток чая, она окинула взглядом лагерь. Все бандиты погибли, и это не вызывало у нее ни малейших сожалений. Что же касается дальнейших действий, то в первую очередь им всем предстояло подлечиться до того, как начнутся снегопады и тропы сделаются непроходимыми. Снегопады скорее всего, начнутся в сентябре, и к этому времени люди достаточно окрепнут, чтобы забрать и вывезти золото. А после этого следовало как можно быстрее спасти лошадей Сомерсет-Холла.
Тут Морган дотронулся до ее здорового плеча. Она, молча поднявшись, последовала за ним. Он отвел ее на дальний конец озера, к водопаду. Ночь была тихая, лунная. В воде плясали лунные блики, а среди травы мерцали цветы. Даже гигантские сосны добавляли пейзажу загадочности. Поднимаясь высоко в небо, сосны стояли на некотором удалении друг от друга и казались стражниками-великанами, охраняющими сказочный парк. На берег озера с тихим плеском накатывали волны, и слышался глухой рокот водопада.
– Ты, наверное, волнуешься за Аристотеля и Сократа? – проговорил Морган.
– А также за Кассиопею и лошадей, – добавила Джессамин.
Она была рада, что он затронул эту тему сейчас, иначе тревожные мысли мучили бы ее всю ночь. Если они будут ждать, когда все поправятся, чтобы тронуться в путь, сезон лихорадки в Мемфисе закончится – и кто знает, выживут ли ее друзья, уцелеют ли лошади? Возможно, им следовало отправиться в путь как можно быстрее.
– Я спросил у Грейнджера, сможет ли конный завод его семьи временно принять лошадей из Сомерсет-Холла.
– Что?
В душе у нее вновь пробудилась надежда.
– И он согласился, – продолжал Морган. – Причем охотно согласился. Грейнджер и Малыш отправятся в Санта-Фе уже завтра утром. И там он распорядится, чтобы лошадей из Сомерсет-Холла перевели в безопасное место. Мы заплатим ему, как только поднимем золото на поверхность. Аристотель, Сократ и остальные будут сопровождать лошадей.
– Слава Богу, слава Богу, – пробормотала Джессамин, прижимаясь к его груди. – Я должна поговорить с ними, пока они не уехали, должна поблагодарить их.
– Конечно, поговори. – Морган коснулся губами ее щеки и отступил на шаг. – Джессамин, я должен сказать тебе еще кое-что.
Он в смущении сжимал и разжимал кулаки. Джессамин посмотрела на него с некоторым беспокойством. Чем вызвано его замешательство? Или же его расстроило ее признание в любви? Во время сражения думать на эту тему было некогда, но теперь заминка усилила ее опасения.
– Морган, я что-то не так сказала?
Он с жаром покачал головой. И теперь Джессамин смотрела на него с любопытством. О чем же он хотел поговорить с ней?
Морган вдруг шумно вздохнул и пристально посмотрел ей в лицо. Его серые глаза смотрели не мигая.
– Ты когда-то осудила меня, сказав, что я стал погонщиком, чтобы избежать ответственности, не жениться и не обзаводиться домом. Ты сказала, что я мошенник и негодяй, которого ничего на свете не интересует, кроме собственных удовольствий.
Она протянула к нему руку.
– Морган, прости, что я так думала! Ты сможешь меня простить?
– Конечно. – Он улыбнулся. Его суровые черты напоминали в лунном свете лица рыцарей короля Артура. – Я бродил по Западу, чтобы не встречаться с тобой и Сайрусом.
Ей казалось, она ослышалась. Ведь она-то всегда считала, что Морган просто не желает ее видеть.
– Что?..
– Я не женился, потому что не встретил женщину, которая смотрела бы на меня такими глазами, какими ты смотрела на Сайруса. Бог свидетель, я никогда не смотрел ни на кого так, как смотрел на тебя, – с любовью, страстью… и уважением. – Он поднес ее руки к губам. – Ты выйдешь за меня замуж, Джессамин? Будешь жить со мной всю жизнь?
– Да, Морган, конечно, я стану твоей женой. – Теперь она чувствовала себя по-настоящему счастливой.
– О, моя дорогая Джессамин. – Он прижался губами к ее губам, а она, обвивая руками шею Моргана, запустила пальцы в его волосы. – Джессамин, у меня есть земля в Калифорнии, прекрасное место для коневодческой фермы. Мы можем перевезти туда твоих лошадей, золото Сомерсет-Холла, – прошептал он, целуя ее в шею. – Мы там сможем…
Она внезапно отстранилась.
– В Калифорнии?
– Да, конечно. Там нам не будет угрожать желтая лихорадка.
Ей вспомнились истории, которые она слышала от военных врачей и речных капитанов. Калифорния, где ее друзьям не будет угрожать желтая лихорадка? К тому же лошади там будут пастись на широких полях с зеленой травой у подножия высоких гор Сьерра-Невады. Она представила, как вместе с Морганом они скачут, смеясь, по своей земле к своему дому. К дому с чудесными колоннами, как в Лонгейкре.
– О да, Морган, согласна!
Его серые глаза заволокло туманом страсти.
– И мы сохраним Сомерсет-Холл для наших детей, – продолжала она. – Ведь когда-нибудь, наверное, придумают лекарство от желтой лихорадки.
Он еще крепче прижал ее к себе, но она, осторожно отстранив его, спросила:
– А где сейчас твой дом?
Он пожал плечами, раздвигая ее ноги своей.
– У меня нет постоянного дома. Иногда я живу в Денвере, иногда – в Сан-Франциско.
– А можно я построю еще один дом? Еще один, кроме загородного…
Морган посмотрел на нее вопросительно:
– Ты и в самом деле хочешь этим заняться?
– Да, конечно, – проворковала Джессамин, предвкушая удовольствие. Наконец-то она построит собственный дом после девяти лет жизни в армейских фортах.
– Что ж, ты можешь построить любой дом. Такой, какой пожелаешь и где пожелаешь. – Он поцеловал ее в ушко, и Джессамин почувствовала, что все больше возбуждается.
– Да, в Сан-Франциско… Думаю, что именно там, – сказала она, сжимая колени, чтобы устоять от искушения увлечь его за собой на траву, залитую лунным светом.
Морган тихо рассмеялся, затем, глядя ей прямо в глаза, проговорил:
– Господи, Джессамин, как был бы счастлив мой отец, если бы услышал эти твои слова! Он всегда хотел, чтобы у меня была жена, которая предпочитает жить к западу от Миссисипи.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Дьявол-южанин - Уайтсайд Диана



Сплошной кошмар, а не книга; Морган завоевывает сердце «любимой» тем, что "имеет" ее, где попало, при этом, любви я совершенно не увидела, обычная похоть с целью унизить и поработить. Героиня дура, герой козел-кабель. Оценивать не буду.
Дьявол-южанин - Уайтсайд Дианас
13.06.2016, 23.18








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100