Читать онлайн И ты полюбишь однажды, автора - Уайт Тиффани, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - И ты полюбишь однажды - Уайт Тиффани бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6.43 (Голосов: 7)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

И ты полюбишь однажды - Уайт Тиффани - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
И ты полюбишь однажды - Уайт Тиффани - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Уайт Тиффани

И ты полюбишь однажды

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3

Эшли сидела в гримерной Кэсси, ставшей теперь ее. Интерьер комнаты был выдержан в фиолетово-черных тонах. Здесь стояли диван, кресло, небольшой холодильник, хорошо освещенный туалетный столик; он был покрыт черным лаком. Потом она встала, аккуратно повесила в шкаф костюм, который сама придумала и сшила собственными руками, и решила разогреться перед выступлением.
Когда она пришла в клуб, мистер Гарднер попросил ее заполнить документы о приеме на работу и сказал, сколько она будет зарабатывать. При этом сделал оговорку: если ему понравится сегодняшнее выступление Эшли — ее ждет значительное повышение зарплаты.
Закончив разминаться, она достала ручку и стала заполнять документы, стараясь не думать о выступлении. Как раз когда в бумагах была поставлена последняя точка, пришло время готовиться к выходу на сцену.
Через десять минут объявили ее номер.
Повесив халат на крючок за кулисами, Эшли глубоко вдохнула и вышла на публику.
Годы занятий балетом не пропали даром. Эшли очень красиво и грациозно держалась. Дойдя до середины сцены, она остановилась и замерла, подобно статуэтке.
В зале послышался шепот.
Музыки не было. Эшли продолжала стоять в полной тишине, улыбаясь зрителям. Ей удавалось держать внимание всего зала.
Даже его.
Ее критик снова был здесь! Темные волосы, зеленые глаза. Всем своим видом он выражал неодобрение.
Но сегодня он сидел не в конце бара, а за столом прямо у самой сцены. Эшли видела вызов в его взгляде. Нет, она не позволит ему пренебречь ее выступлением. Сегодня он его запомнит. Она всех сразит своим номером.
Костюм облегал ее фигуру, как перчатка руку, и Эшли знала, что в силу этого она выглядит словно бы обнаженной. Она специально так задумала. Ей хотелось, чтобы зрители недоумевали: что же она сделает?., почему уже в самом начале выступления на ней ничего нет?..
Эшли нагнулась вперед, и ее длинные темные волосы коснулись пола. Она собрала их в «хвост» и выпрямилась.
Потом она взяла какой-то белый комочек со стула, стоявшего слева от нее, и села на пол. Комочек оказался парой белых носков. Эшли надела носки, старательно демонстрируя свою гибкость.
Подняв медленно красивые ноги, она показала белые носки публике.
Затем Эшли повернулась и посмотрела прямо на него. Не отпуская его взгляд, она медленно согнула колено и подняла ногу перпендикулярно полу. Сейчас для нее существовал только один зритель.
Она захватила его внимание.
Эшли надела кроссовки, очень короткую белую юбочку и синий свитер, доходивший лишь до талии. На груди его красовалась большая белая буква «К».
Ее костюм напоминал экипировку лидера «группы поддержки» команды «Ковбоев» Далласа.
Эшли сделала по кругу несколько «колес», а затем пару высоких прыжков, как бы радуясь победе своей команды. Судя по тому, с каким вниманием публика следила за всеми ее движениями, Эшли действительно выигрывала.
Отойдя в сторону, она взяла со стула два бело-синих помпона и вернулась на середину сцены.
Подняв над головой помпоны, она выкрикнула:
— Скажите «Э»!
Зрители хранили молчание.
Ей ответил только один высокий блондин, сидевший в глубине зала.
Но Эшли было вполне достаточно этой поддержки.
— Скажите «Ш», — продолжила она твердым голосом.
Она назвала остальные две буквы своего имени.
— Если сложить вместе, что получится? — обратилась она к публике.
— ЭШЛИ.
— Громче! — выкрикнула она еще раз, прикладывая руку к уху и глядя на улыбающееся лицо мистера Гарднера.
— ЭШЛИ! — отозвались зрители еще громче.
Она улыбнулась, довольная тем, что достигла цели. Все обратили на нее внимание.
Даже он.
Глядя прямо в его зеленые глаза, Эшли широко расставила ноги и распласталась на сцене.
Увидев, как он сглотнул, она подняла над головой помпон в знак победы.
Эшли уходила со сцены под гром аплодисментов — таков был отзыв на ее выступление. Кэти, ожидавшая подругу за кулисами, бросилась обнимать ее.
— Великолепно! Так необычно! Откуда у тебя такая идея? Ты поможешь мне с моим номером?
— У тебя прекрасный номер. Ты всем нравишься, Кэти.
— Ты так думаешь?
— Конечно. А как же иначе? Лучше иди, подготовься. Скоро твой выход. — Эшли пошла в гримерную переодеваться.
Оставшись одна, она стала размышлять о своем выступлении. Ей даже не верилось, что все пройдет так замечательно. Все волнения были позади. Ее обязательно возьмут на работу. И будут хорошо платить — а ведь Эшли оказалась здесь именно ради денег.
Не она ли поставила перед собой цель — отдать долг и устроить свою жизнь, избавиться от постоянной тревоги, сделать так, чтобы банк оставил ее в покое?..
Если бы не эти обстоятельства, ей бы и в голову не пришло заниматься подобным делом. Она не имела ничего против заведения мисс Оливии и не думала о нем ни плохо, ни хорошо.
Но, выступив на сцене клуба, она получила огромное удовольствие. Эшли почувствовала себя очень сексуальной. Это было совершенно новое чувство, от которого она несколько растерялась.
Задумавшись, Эшли поняла, что чувство это возникло оттого, что она выступала для него, а вовсе не для толпы.
Кто же он?
Что привело его в клуб «Мисс Оливия»?
Может быть, Кэти знает…
Эшли переоделась и вышла посмотреть ее выступление, а заодно отдать мистеру Гарднеру заполненные документы.
Босс, забирая их, поднял большой палец вверх, одобряя ее выступление. И тут же Эшли остановил тот блондин, который выкрикнул первую букву ее имени.
— Может быть, мы выпьем что-нибудь? Я хотел бы угостить вас, — сказал он.
— Нет, спасибо, — отказалась она.
— Тогда не могли бы вы ответить на несколько вопросов? Мистер Гарднер остался доволен вашим выступлением.
— Правда? Мужчина кивнул.
— Я — Гарри Вульф, репортер газеты «Досуг». Пишу статью об этом стриптиз-клубе.
Он выдвинул стул, и Эшли села.
Сев напротив, Гарри сделал знак официанту, чтобы тот наполнил бокалы, и краем глаза стал следить за выступлением Дженнифер, любуясь ее длинными черными волосами.
Эшли была готова поклясться, что репортеру очень нравилось его очередное задание. Весь его вид свидетельствовал: он хотел бы задержаться здесь как можно дольше.
— Что вы думаете о противостоянии? — спросил Гарри, вынимая блокнот.
— Противостоянии?
— Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю: владельцы близлежащих ресторанов в панике оттого, что это заведение переманивает у них клиентов.
— Я ничего не знаю об этом.
— Как давно вы здесь работаете?
— Сегодня первый день.
— Не может быть! У вас необыкновенный номер!
Эшли почувствовала себя неловко. Наверное, не следовало беседовать с журналистом. Ей показалось, что Гарри Вульф хотел не просто написать статью о конфликте, возникшем между ресторанами и клубом. Ему хотелось подлить масла в огонь. В этот момент к столу подошла Кэти, и Эшли представила ее репортеру. Болтушка Кэти с удовольствием стала отвечать на вопросы Гарри, а Эшли извинилась и ушла.
На улице было прохладно, и она потуже затянула шарф. По пути домой Эшли решила зайти в кафе неподалеку от клуба. Прямо напротив него находился полицейский участок. Поэтому завсегдатаями кафе были следователи, полицейские — и танцовщицы, у которых оно пользовалось популярностью.
Как всегда, внутри было много народу. Эшли села за столик, отодвинула кем-то забытую газету и заказала чашку кофе.
— Вы мудро поступаете. В газетах никогда не печатают хороших новостей, — сказал мужской голос. — Можно я присяду за ваш столик и тоже выпью кофе?
Интересно, неужели эти «зеленые глаза» шли за ней от самого клуба, подумала она. Эта мысль была приятна Эшли.
— Почему? — спросила она.
— Мне хочется пить… — Мужчина оглядел переполненный зал, явно узнавая большинство посетителей. — К тому же нет ни одного свободного столика.
Эшли пожала плечами, стараясь не выдавать своего интереса.
— Итак, вас зовут Эшли… — сказал он, садясь напротив.
— Что вам нужно? Вы пришли сюда следом за мной, чтобы еще раз высказать свое нелестное мнение о моем выступлении?
На губах мужчины появилась тень улыбки, глаза его засияли.
— Если бы я отозвался плохо, я бы солгал. Вы сами знаете, насколько вы хороши. — (Эшли промолчала.) — Почему? — спросил он.
— Почему что? — удивилась она, беря кофе у официантки.
— Почему вы не последовали моему совету и не нашли другую работу? — Он кивком ответил официантке на ее вопрос, будет ли он пить кофе.
— Кто вы?
— Некто, понимающий, что вам не место в стриптиз-клубе.
Эшли отпила глоток кофе.
— А где мое место по-вашему, если это вообще ваше дело?.. — Она пристально посмотрела на него: мужчина был необыкновенно красив и самодоволен. Такая «гремучая смесь» очень опасна, подумала Эшли.
— Не знаю. Может быть, рядом с каким-нибудь богатым мужчиной. Где-нибудь в безопасном месте.
— Уже имела такое счастье, — раздраженно ответила она.
— И что же? Разорили беднягу и бросили?
— Он меня бросил.
— И тем не менее… вы наверняка умеете делать что-нибудь еще. У вас наверняка есть другие способности…
— Как же так получается? Сами вы готовы проводить в стриптиз-клубе все вечера, а меня стараетесь отговорить от работы в нем. Кто вы? Священник, наставляющий на путь истинный, или кто-нибудь еще?
— Нет. — Мужчина провел рукой по темным волосам, и Эшли прочитала в его зеленых глазах некоторую растерянность. Казалось, он хотел ей что-то сказать, но по какой-то причине не мог. — Вы считаете эту работу временной, я прав?
— А что, если это так? — Эшли не могла поверить, что позволила ему втянуть себя в разговор. Почему не встала и не ушла? Ведь она клялась себе, что больше ни один мужчина не сможет указывать ей, что делать. И вот, пожалуйста! Сидит и слушает этого незнакомца…
— О, как вы ошибаетесь! Вы станете заложницей этой работы. Она вас не отпустит.
— О чем это вы говорите?
— О легких деньгах. Мне уже приходилось такое наблюдать. Я видел, что делают деньги с хорошими людьми.
— Я все равно не уйду. Официантка принесла кофе. Он положил в него две чайные ложки сахара и стал размешивать.
— Тогда, возможно, вы сумеете мне помочь.
— Каким образом? — Эшли подозрительно посмотрела на мужчину.
— Ничего особенного делать не придется. Просто приглядывайтесь и прислушивайтесь ко всему, что происходит в клубе. Если же вы увидите или услышите что-нибудь, что покажется вам странным, скажете мне.
— Почему это вас так интересует? Он слегка постучал ложкой по краю чашки и положил ее на стол.
— Я провожу расследование. Больше я ничего не могу сказать.
— А как вас зовут, можете сказать?
— Да, конечно: Кейд Хокинз, — представился он, протягивая руку.
Его пожатие было крепким. Вот мужчина, который мог бы стать ей опорой. С ним она могла бы чувствовать себя в полной безопасности, машинально подумала Эшли и тут же отдернула руку: ей нужна не безопасность, а независимость!
Кейд допил кофе и встал, чтобы уйти.
— Увидимся. — Сделав несколько шагов, он остановился и оглянулся. — Медсестра — вот хорошая работа. Вам стоит над этим подумать.
Он ушел, а она поймала себя на том, что представляет себя медсестрой: белая шапочка… белые чулки…
Ей не терпелось вновь увидеть Кейда.
На следующий день, когда Эшли приехала в клуб, у двери гримерной ее остановила Кэти.
— Видела? — спросила девушка, протягивая ей газету.
— Что это? — Эшли мельком взглянула на заголовок, ожидая найти там ответ на вопрос.
— Нет. Посмотри раздел «Развлечения». Гарри Вульф в своей колонке написал о тебе.
— Правда? — Эшли принялась листать газету, нашла статью и вскользь пробежала ее глазами.
— Думаю, сегодня в зале будет аншлаг. После того, что он написал о твоем выступлении, многие захотят посмотреть на тебя. Но мне кажется, мистеру Гарднеру не понравится тон статьи. Ему неприятен этот разговор о противостоянии клуба и ресторанов.
— Не обманывай себя, Кэти. Благодаря этому противостоянию у нас есть посетители. Я нисколько не удивлюсь, если узнаю, что мистер Гарднер сам раздувает огонь ради рекламы клуба. Скорее всего, это он пригласил Гарри Вульфа, а вовсе не владельцы ресторанов.
— Я никогда не думала об этом.
— Мужчины — большие хитрецы. Ради достижения своей цели они могут пойти на все что угодно.
— Не думаю, что все мужчины такие. Ведь есть среди них и хорошие.
— Сколько тебе лет? Девять?
— Ты просто циник.
— Нет, я права, и ты убедишься в этом.
— Ты хочешь сказать, что доверять мужчинам нельзя? Ни одному?
— Именно так. — Особенно тому, у которого темные волосы, зеленые глаза и крепкие руки. Тому, кто сказал бы ей: «Доверься мне» — и больше ничего…
Эшли протянула газету Кэти, но та отвела ее руку:
— Оставь у себя. Пойду посмотрю, что нужно мистеру Гарднеру.
Эшли, войдя в гримерную, собиралась повесить костюм и начать готовиться к выступлению.
Но ей не удалось это сделать — вешалка выпала из ее рук, когда она взглянула на зеркало над туалетным столиком. Яркой губной помадой на нем было размашисто написано:
УБИРАЙСЯ!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - И ты полюбишь однажды - Уайт Тиффани

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Эпилог

Ваши комментарии
к роману И ты полюбишь однажды - Уайт Тиффани



все хорошо
И ты полюбишь однажды - Уайт Тиффанинаталья
23.01.2016, 16.29





Очень нудный роман-детектив: 3/10.
И ты полюбишь однажды - Уайт ТиффаниЯзвочка
23.01.2016, 19.22








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100