Читать онлайн Сирены жаждут любви, автора - Торп Кей, Раздел - Глава девятая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сирены жаждут любви - Торп Кей бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.5 (Голосов: 6)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сирены жаждут любви - Торп Кей - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сирены жаждут любви - Торп Кей - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Торп Кей

Сирены жаждут любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава девятая

Крит оставил потрясающее впечатление не только своей историей и археологическими находками, но и необыкновенным видом: это был остров, усыпанный цветами самых разных красок. В эту пору года даже камни оделись покрывалом, расшитым красно-зелено-белым цветочным узором.
Зоя предположила, что на этом самом большом острове архипелага, наверное, родился главный греческий бог – Зевс. Она давно интересовалась греческой мифологией, еще со школьной скамьи, когда учитель, который вел факультативные занятия, в дополнение к учебнику, решил рассказать им легенды о Беллерофоне и Пегасе, о Персее и Андромеде, о Тесее, пришедшем на Крит, чтобы убить ужасного Минотавра. К сожалению, учитель чересчур увлекся и был вскоре уволен после того, как одна одиннадцатилетняя школьница доложила своим родителям о тринадцатом подвиге Геракла, познавшего за одну ночь пятьдесят дочерей соседнего царя!
Она рассказала эту историю в субботу, когда все сидели за обеденным столом, побывав перед этим в Кноссосе и Малие; все развеселились.
– Отличный мужик этот Геракл! – сказал Дэвид таким тоном, что Зоя решила: наверное, сожалеет, что у них с Кристой нет детей. Раньше она думала, что супруги специально не заводили потомства, чтобы пожить для себя, но могли быть и иные причины.
Криста выглядела совершенно безучастной, ничто не выдавало ее мыслей по этому поводу. Еще вчера ночью она была совершенно другой, тогда они с мужем не поехали вместе со всеми в Ираклион обедать, а остались на судне.
Завтра они поплывут на Айос-Николаос, оттуда возьмут курс на Карпатос. Что будет потом, Зоя не знала. Безусловно, если бы она захотела посмотреть какой-нибудь остров, Алексис был бы только рад ей угодить, но она предпочла, чтобы выбор оставался за ним.
Она отправила письмо, в котором сообщала новость, и надеялась, что родители его получат как раз ко времени возвращения в Афины. Писать было трудно, в любом случае она наносила родителям неожиданный и сильный удар, поэтому Зоя просто написала в конце: они с Алексисом полюбили друг друга и помолвлены, а перед этим приедут повидаться.
Из динамиков доносилась легкая музыка. На поверхность бассейна положили надежное покрытие; Алексис встал и пригласил Зою на танец. Прижавшись к нему, Зоя вдруг сквозь тонкий шелк платья ощутила движение его бедер, почувствовала, как кровь ударила в голову. Она подняла на него светящиеся любовью глаза, руки, обнимавшие ее, сжались еще сильнее в чувственном ответе.
– Сопротивление сломлено? – мягко спросил он. Зоя подумала, что он не совсем ее понял. Неужели она показалась столь откровенной? Конечно, он прав, физически она была уже готова. Если оставалась хоть крупица сопротивления, то только в голове.
– Как глупо, что я позволил тебе занять каюту рядом с Софией, – добавил он. – Этой ночью тебе придется прийти ко мне.
– Я не смогу этого сделать, – возразила Зоя. – Меня увидят.
– Если ты имеешь в виду матросов, то это не их дело.
– Может, ты и прав, но я все равно стесняюсь.
– Настолько, что не хочешь побыть со мной?
Она беспомощно взглянула на него, не понимая перемены настроения.
– Алексис, я хочу быть с тобой. Как ты можешь в этом сомневаться?
– Считаешь, что мужчина должен всегда приходить к женщине?
– Думаю, да.
– Смотри, ты требуешь равенства во всем, но за исключением того, что тебе не по вкусу.
Она разозлилась от его мрачноватой иронии.
– Какое это имеет отношение к равноправию? Неужели нужно все время думать только об удовольствии?
– Хочешь сказать, пользоваться каждым удобным случаем? Ждешь, чтобы я все это время вел монашеский образ жизни?
Зоя заметила растущее раздражение в его черных глазах. Там угасала любовь.
– Я никогда не жду того, – спокойно сказала она, – чего не могу позволить себе самой. Я просто не в состоянии выполнить твою просьбу, а ты не можешь прийти ко мне из-за Софии, поэтому нам обоим лучше вместе воздерживаться во время всего круиза.
Ответная реакция была Зое непонятна, но если по лицу ничего прочесть было нельзя, то в голосе прозвучало недовольство.
– Так тому и быть. Тогда, будь любезна, не играй мной так, как ты это делала всего несколько минут назад.
У обвинения основания были. Зое пришлось в этом признаться честно. Сейчас главное – научиться не выдавать свои чувства, попытаться усмирить себя. Возможность уединиться по-настоящему, не скрываясь от чужих глаз, им представится лишь через неделю, а может быть, и того позже. Зоя подумала, что «Гестия» просторна и удобна, но это не место для тайных свиданий.
Казалось, никто не заметил их размолвки. Зоя вернулась к столу и сидела, поворачивая в руке стакан с вином, почти не прислушиваясь, о чем говорят рядом. София была совершенно раскованной и казалась счастливой. Ее теперешняя жизнь стала эмоционально насыщенной, горизонт раздвинулся. В этом была и заслуга Кристы. Об остальных Зоя вообще не думала.
Неподалеку от них пришвартовалась еще одна яхта. Она была всего футов пятидесяти в длину, но пассажиров на ней было не меньше, чем на «Гестии», судя по шуму, который оттуда доносился. Зоя уже знала, что там есть несколько англичан, которые пронзительно свистели и звали к себе, когда она в полном одиночестве показалась на корме перед утренней поездкой в Кноссос. Вероятно, это зафрахтованный прогулочный рейс, как с первого взгляда определил Алексис, пренебрежительно взглянув на облупившуюся местами краску на обшивке судна. Некоторые второстепенные туристические компании занимались сдачей яхт напрокат.
За столом Алексис продолжал оставаться предупредительным, но она чувствовала его отчужденность; оставшуюся часть вечера Зоя провела, потанцевав с Дэвидом и другими мужчинами, беззаботно поболтав о том, о сем с женщинами в ожидании момента, когда у нее лопнет терпение и она наконец сможет пойти к себе в каюту.
Была уже половина первого, когда она решила удалиться. София поднялась вместе с ней, но остальные, казалось, собирались просидеть здесь всю ночь.
– Какой чудесный был день! – радостно воскликнула девушка, когда они возвращались к своим каютам. – Стыдно сказать, но я ведь впервые была в Кноссосе! – она подняла на Зою благодарные глаза. – Сколько интересного произошло после того, как ты сюда приехала, Зоя!
– А сколько еще произойдет, – опрометчиво пообещала та. – Не вижу особых причин, чтобы ты здесь осталась, когда мы с Алексисом поедем в Англию. Я очень хочу познакомить тебя со своими родителями.
– Я думаю, – последовал нерешительный ответ, – что Алексису не понравится, если это произойдет раньше, чем он сам с ними познакомится.
– Ну, тогда уедешь с Кристой и Дэвидом. Поживешь у них, пока мы съездим в Уорвик.
– Конечно, – в голосе Софии пробудилась надежда. – Мне очень хочется поехать! – они подошли к ее каюте. Девушка вопросительно посмотрела на Зою. – Твои родители, наверное, захотят, чтобы бракосочетание состоялось в Англии?
– Не знаю, – ответила Зоя. – Все будет зависеть от них самих. Вполне вероятно, что возникнут осложнения.
– Но ведь вы сможете, я думаю, еще раз венчаться здесь. Как и многие люди, мы редко ходим в церковь, но свадьба без венчания не так торжественна.
Зоя издала беззвучный стон. Еще и это в придачу свалилось ей на голову! Вслух она произнесла:
– Пусть все решает Алексис.
Оставшись одна в каюте, она подумала, хорошо бы отпустить поводья и все хорошо обдумать. Стоя в темноте, Зоя почувствовала, что поводья уже отпущены, а ей не хватает объятий Алексиса. Когда он прижимал ее к себе и целовал, все вокруг теряло смысл и значение.
Часы на столике возле постели показывали двадцать минут второго, она наконец услыхала, как гости начали расходиться по своим каютам. Минут через пять все улеглось, наступила тишина, в которой был слышен только плеск волн. Минут через пятнадцать Зоя спустила с постели ноги, накинула на сорочку турецкую шаль. Конечно, теперь идти к Алексису означало добровольно подчиниться его прихоти, но это ее уже не беспокоило. Все, что ей было нужно, находилось там, где был он.
На мостике все еще кто-то был. Зоя обнаружила это, услышав кашель с верхней палубы. Она быстро спряталась за каким-то надпалубным сооружением, которое попалось на пути. В каюте Алексиса света не было, но переборчатая дверь была не заперта. Зоя мышкой проскользнула внутрь, постояла немного, чтобы глаза привыкли к темноте после яркого лунного сияния.
Она вздрогнула от неожиданного движения Алексиса, привставшего на постели; у нее сперло дыхание.
– Это я, – прошептала Зоя.
К ее облегчению, он не включил свет, просто откинул покрывало. Голос был низким, ласковым.
– Иди скорей.
Она сбросила платок и прилегла. Его руки обняли ее, сильно сжимая, Алексис страстно поцеловал ее в губы, а она быстро, с жадностью отозвалась. Тонкое облачко ночной сорочки скользнуло вниз. Полуобнаженная, Зоя страстно изгибалась под его бесчинствовавшими губами.
Ее бедра таяли, словно воск, безрассудно, страстно призывая к немедленному и мощному вторжению. Зоя прикусила губы, а он высвободил ее ноги от сбившейся, прилипшей ночной сорочки; Зоя лихорадочно и быстро стала целовать его, полностью раскрывшись телом.
Проникновение было глубоким, такого она ждала; он ворвался в нее стремительно и сразу же почувствовал ответное движение. Зоино сердце стучало так громко, отдаваясь в ушах, что она не слышала собственного голоса, на котором изъяснялись чувства, разом вырвавшиеся из горла. Затем пришло состояние парения в полной невесомости, перешедшее в успокоение и расслабленность.
– Почему ты передумала? – нежно спросил Алексис через некоторое время. – Ты же так боялась, что тебя могут увидеть?
Зоя слегка пошевелилась в его объятиях, только теперь начиная понимать, что хотела бы остаться здесь на всю ночь. Слегка измененным голосом произнесла:
– Говорят: «Гони природу в дверь, она войдет в окно». Он тихо рассмеялся.
– Приятно знать, что ты неотразим.
Внутренний голос подталкивал: «Скажи ему. Скажи, что ты чувствуешь». Но слова не приходили. Пока не приходили.
– Ты чудный любовник, Алексис, – вместо этого выпалила Зоя. Теперь его глаза были очень близко, но она так и не смогла ничего в них разглядеть.
– Откуда тебе это знать? Ведь не с кем сравнивать.
– Я много читала и слышала, что далеко не все мужчины способны дать женщине такое наслаждение, – она прикоснулась к его лицу, провела рукой от кончиков губ до подбородка, живот неожиданно вздрогнул – Алексис прихватил губами ее пальцы.
– Я даже знаю, что жены, которые часто жалуются на головные боли, на самом деле скрывают таким образом недовольство мужскими доблестями своих супругов.
– Вот как? Тогда в следующий раз, если ты скажешь мне, что болит голова, я буду знать истинную причину, – сказал он и прижался губами к тыльной стороне Зоиной ладони.
Осторожные прикосновения языка к чувствительной коже подействовали возбуждающе. Зоя снова почувствовала растущее желание, от кровеносных сосудов к позвоночнику понеслись токи, слегка покалывая спину. Алексис был неутомим, снова готов к решительному мужскому напору.
Теперь уже не бурная страсть, а спокойное, дающее свободу пробуждение заставило ее трепетать в ожидании; он покрывал поцелуями внутреннюю часть руки, поднимаясь выше, к груди, наконец прильнул к соскам: язык поддразнивал их, потом стал нежно посасывать, заставляя Зою исходить внутренней влагой.
Она уже не ощущала ни времени, ни пространства, существовали только его губы и руки на ее теле. Медленно, сантиметр за сантиметром они скользили по коже, осыпая ласками тело с ног до головы.
Алексис медленно вошел в нее, на этот раз неторопливо стараясь доставить ей и себе как можно больше удовольствия. Тогда Зоя в эйфорическом возбуждении успела подумать, что испытывает самое изысканное ощущение полного, абсолютного слияния с мужчиной, которого так любила. Целую вечность она могла бы так недвижно покоиться, чувствуя себя в полной безопасности и покое в его объятиях; вскоре накатила огромная волна и понесла куда-то туда, где было средоточие всех чувств и ничего кроме них.
Волна мягко выбросила ее на берег, но вдруг Зоя словно пробудилась ото сна, к ней внезапно вернулось чувство реальности. Алексис, почувствовав ее состояние, приподнял голову и вопросительно посмотрел на нее.
– Что такое?
– Мы… опять забыли о предосторожности, – еле выдавила из себя Зоя.
– Мне было не до этого, – признался он. – По-моему, сейчас была малая вероятность беременности, – однако в голосе не было уверенности. – Мне трудно думать о предохранении, когда ты так неожиданно приходишь ночью.
– Значит, лучше бы я не делала этого? – спросила она.
Он неожиданно отстранился и повернулся на бок, оперев голову на руку. Довольно грубовато сказал:
– Иногда мне кажется, что ты вообще не хочешь иметь детей.
– Неправда! – Зоя лежала неподвижно, чувствуя себя несправедливо обиженной. – Просто незачем беременеть, пока наши отношения не определились окончательно, если вообще это когда-нибудь случится.
Голос Алексиса стал низким и сипловатым.
– В чем-то сомневаешься?
– Во многом, – Зоя села, руками обхватив колени, пытаясь сдержать накатившую дрожь. – Нас связывает только… это. И так будет всегда.
– Почему бы этому не быть? Мы ведь уже помолвлены.
– Еще не поздно все отменить, – Зоя отлично понимала, что говорит не то, что у нее на душе, но остановиться уже не могла. – Уверена, все поймут правильно, лучше позже признать ошибку, чем никогда. Тебе и в голову не пришло бы жениться на мне, если бы не предположение о ребенке. Впрочем, и я об этом не думала.
– Пусть так, – Алексис говорил совсем грубо. – Но я не позволю…
– Ты не позволишь! – ее голос дрожал от ярости. – У меня, хоть ты и не заметил, есть собственная голова на плечах!
– Очень легкомысленная голова, – он привстал, закипая гневом. – Зачем было приходить сегодня, если ты намерена нарушить данное слово?
Она пожала плечами, стараясь хоть немного защититься.
– Я и раньше говорила, что не только мужчина, но и женщина может поддаться страсти. Во всяком случае, ты ничего не слышал от меня о каких-то намерениях. Я только говорю, что нам следовало бы хорошенько задуматься обо всем, что случилось.
– Я свое слово держу. Ты, между прочим, тоже связана обязательством, – и намека не осталось на прежние нежные чувства. – Что я должен сделать, чтобы убедить тебя?
«Скажи мне, что любишь меня», – оцепенело повторяла про себя Зоя. Но ничего подобного не дождалась.
Он промолчал, когда она встала с постели. Деревянными пальцами нащупала свою шаль. Сорочка куда-то подевалась, но не было сил ее искать. Всего только миг пробыла Зоя на небесах. Она уже почти смирилась. Лучше хоть что-нибудь, чем ничего.
Зоя вышла, даже не взглянув на него. Он лежал, наверное, подумала Зоя, заснул. Уже час, как поднялся сильный шквальный ветер. Шаль хлопала по ногам. Небо затянули тучи. Капитан Димитрис говорил накануне, что будет шторм, хотя предположил, что не очень сильный.
Выйдя на корму, Зоя удивилась, заметив, что соседней яхты уже нет. Прошел всего лишь час. Странное время те выбрали для прогулок, хотя Зоя ничего не понимала в таких вещах. Сейчас ее состояние было таким, что не хотелось думать о постороннем.
Штормило часов до четырех утра, но в заливе было не так страшно. Когда ветер немного утих, Зоя заснула. Встала она в половине восьмого, чувствуя себя отдохнувшей, и услышала разговор на палубе: с якоря нужно сниматься часа через два – ветер успокоился, но на море еще опасно.
– Похоже, прогноз оправдался, хотя я не ожидал такого шторма, – сказал Дэвид. – Хорошо, что не попали в бурю. Кто знает, когда снялась с якоря та яхта?
– Димитрис говорит – в половине третьего, – заметил Алексис. Его глаза небрежно скользнули по Зоиному лицу. – Но я сам не видел.
– Я тоже мгновенно отключился, – согласился Дэвид. – Интересно, что заставило их выйти в море?
– Наверное, рассчитывали переждать шторм в ближайшем порту.
– Они успели добраться туда? – немного беспокойно спросила Зоя.
– Вряд ли им удалось попасть на какой-нибудь остров, на севере ближе всех – Тира, на востоке – Касос и Карпатос. Значит, шторм застал их в открытом море, – Алексис внимательно наблюдал за ней. – Чем ты так озабочена?
Зоя неопределенно повела плечами.
– Просто дружеское участие. На борту было несколько англичан.
– Все были англичане, – вмешалась Криста. – И все мужчины, хотя прошлой ночью на борт пригласили девиц.
Дэвид с любопытством посмотрел на нее.
– А ты откуда знаешь? Криста рассмеялась.
– Я тоже получила приглашение, когда прогуливалась по палубе в одиночестве, пока ты собирался. Меня заверяли, что там гораздо веселее, чем на «Гестии» в компании наших «зануд-мужчин». Предполагалось, что я захвачу с собой «роскошную рыжуху», тут я поняла, что я для них скорее средство, – последние слова Криста произнесла, улыбнувшись Зое. – Они ведь ваши ровесники, а не мои.
В отличие от Дэвида, Алексис не нашел в рассказе ничего забавного. Зоя поняла, что он разозлился. Оставалось только надеяться, что Алексис не заподозрит ее в том, что она подала повод.
Криста тут же выразила сожаление, что рассказала эту историю в присутствии Алексиса.
– Совсем забыла, – сказала она снисходительно, – что наши мужчины себялюбивы и горды. Алексису неприятно слышать, что какие-то иностранцы позволили себе фамильярничать. Даже хорошо, что они уплыли. Иначе он вполне мог бы туда отправиться и потребовать сатисфакции.
Зоя вполне допускала такое. Для Алексиса не было ничего важнее самолюбия. Лучше тем на яхте не попадаться им на пути.
С якоря снялись в одиннадцать часов, решив не заходить в Айос-Николаос, а плыть прямо на Карпатос. Над Критом ветер еще гнал рваные тучи, но море уже безмятежно синело, как прежде. Дул только прибрежный бриз, но таких высоких волн Зое видеть еще не приходилось. Как только вышли в открытое море, на нее накатила тошнота, с которой она тут же начала сражаться, но безуспешно.
Она лежала в постели, когда пробили склянки – подали завтрак. Через несколько минут к ней зашла София и сразу расстроилась, увидев, что Зоя совсем расклеилась.
– Я думала, тебе просто хочется побыть одной, – извиняющимся голосом сказала девушка. – Теперь вижу, что ты совсем больна.
– Все в порядке, просто нужно немного полежать, – слабым голосом успокоила ее Зоя. – Все равно в горло ничего не лезет.
– Пойду расскажу Алексису, – решительно сказала София.
Она быстро вышла, Зоя не успела ее отговорить. Спустя несколько минут показался Алексис. Он захватил с собой несколько таблеток и прошел в ванную, чтобы налить свежей воды.
– Тебе стало плохо еще до того, как мы покинули залив, – сказал он, подавая стакан, который она взяла, чуть привстав на постели; он присел рядом, протянул таблетки. – Болезнь лучше предупредить, чем лечить потом. Держи, они скоро подействуют.
«Если только я смогу их проглотить», – подумала Зоя, но подчинилась, стараясь не смотреть на лекарство.
– Тебе сразу полегчает, если выйдешь на палубу, – сказал Алексис. – Там почти не чувствуется качки.
Зоя потрясла головой и тут же отказалась.
– Полежу здесь, пока совсем не утихнет, – пробормотала она, – мне нужно побыть одной.
– Как хочешь, – голос снова приобрел резкость. – Попробуй уснуть.
Когда он ушел, стало еще хуже – и физически, и морально. Она лежала и вовсю жалела себя, но вскоре ее сморил сон.
Зоя вновь открыла глаза, на часах на прикроватном столике было без десяти четыре. Она осторожно потрогала голову и обнаружила, что дурнота прошла. Теперь яхта покачивалась в ином ритме. Зоя села на постели и прислушалась – моторы не работали, а на палубе что-то происходило.
Медленно поднялась с постели, постояла минуту, проверяя равновесие и потом выглянула наружу. В нескольких ярдах увидела ту самую яхту, что снялась с якоря в Ираклионе несколько часов назад, только теперь она повернула носом в противоположную сторону. Ошибиться она не могла. В это время от судна отделился ялик с тремя пассажирами на борту и поплыл в их сторону.
Зоя хотела прежде сполоснуться и переодеться, поэтому остановилась на пороге каюты, наблюдая за лодкой. Двух мужчин она сразу узнала, один из них раньше приглашал ее на яхту. Они уже поднимались с вещами на борт «Гестии». Ялик быстро исчез за кормой, направившись в сторону ближайшей гавани. Зоя отступила назад в каюту, хотя и сгорала от любопытства.
Освежившись под душем, расчесала мокрые волосы, откинула их назад, потом надела чистые белые шорты и легкую фуфайку, оставлявшую открытыми плечи и шею. Зою нельзя было назвать «рыжухой» во вкусе Тициана, волосы были скорее каштановыми, но пряди кое-где выгорели и отливали червонным золотом. Она выглядела неплохо и чувствовала себя хорошо, надеясь, что приступ морской болезни больше не повторится.
Они тронулись в путь незадолго до того, как Зоя полностью привела себя в порядок. Остальные уже собрались в салоне и оживленно беседовали с вновь прибывшими. Из всех только Алексис, казалось, был не рад ее появлению.
Он представил ей Грега Ньютона и Марка Бисли, сказав, что они из Лондона и пояснив коротко, что на яхте вышел из строя один из моторов и теперь она пошла на ремонт в Ираклион.
– С одним мотором наша посудина делала только четыре-пять узлов, поэтому нам не удалось добраться до следующего порта, – прибавил тот, кого звали Грегом, сообразив, что Алексис ничего больше говорить не собирается. – У наших товарищей были билеты на рейсовый самолет, они их обменяли и вылетают прямо с Крита, а у нас чартерный рейс из Родоса завтра вечером. На Карпатосе рассчитываем попасть на паром, чтобы не опоздать на самолет.
Зоя прикинула, что на Карпатос они попадут к семи часам вечера, но из-за задержки окажутся в слишком плотном графике. Понятно, что те, кто может лишь вскладчину нанять пятидесятифутовую яхту, предпочитают чартерный рейс. Обоим было немногим более двадцати, о социальном положении трудно было судить по одинаковым грубым робам из бумажной ткани и тельняшкам.
– Нас устроил на яхту один из знакомых ребят, который занимается туристическим бизнесом, – пояснил Марк, словно прочитав ее мысли.
– Правда, то была просто лохань по сравнению с вашей яхтой, – в его голосе слышались завистливые нотки. – Мы ведь из тех, кто сам зарабатывает себе на жизнь.
Алексис стоял достаточно близко, чтобы расслышать это замечание, но не отозвался. Грег первым почувствовал неловкость.
– Мы признательны, что вы остановились, чтобы взять нас на борт, – поспешно прибавил он. – Захотели пораньше попасть на паром.
– Отсюда паромы тоже ходят по расписанию, – последовал резкий ответ Алексиса. – Может быть, из-за шторма оно изменилось. Но если бы я знал истинную причину, то никогда не стал бы оказывать вам содействие – не нахожу ничего экстренного в том, что случилось с вами.
Зоя, уже знавшая по себе, что такое пренебрежительное отношение, почувствовала симпатию к молодому человеку и улыбнулась ему.
– Зато теперь у вас свое расписание.
Тот расплылся в улыбке, восхищенно глядя на нее.
– Спасибо.
Остальные не подавали никаких признаков обычной для греков любезности по отношению к гостям. Зоя подумала, что это из-за намека Марка на их тугие кошельки. Она прекрасно понимала, что при таких обстоятельствах нельзя подавать сигнал бедствия, но ей стало не по себе, что парней бросили на произвол судьбы, словно подчинившись негласному приказу Алексиса. Прежде всего – они ее соотечественники.
– Чем зарабатываете на жизнь? – спросила она просто так, ее это вовсе не интересовало.
– Компьютерами, – доложил Грег. – Работаем в одной компании.
– А те, с кем вы были на яхте? Тоже компьютерами?
– Только один парень. У остальных разные профессии. Мы познакомились в клубе «Мед» в прошлом году, – прибавил он, опережая следующий вопрос. – Марк уже сказал, что идею взять яхту напрокат подал тот парень из туристического агентства. В следующем году мы сделаем то же самое.
– Для вас это пустяки, – вставил словечко Марк несколько вызывающе, – вы привыкли к роскоши.
– Вовсе нет, – возразила Зоя. – Я родом из Уорвика, из простой семьи и по существу ничем от вас не отличаюсь.
Грег полюбопытствовал:
– Тогда почему вы здесь, с этими греками?
Дэвид позвал Алексиса, тот отошел в сторону, и они стали разговаривать. Зоя предпочла полуправду.
– Я – компаньонка вон той девушки, – показала она на Софию, которая беседовала с одной из приглашенных дам.
– Ничего себе, занятие! – Марк продолжал ершиться. – Но видно, что прислугой они тебя не считают.
Зоя согласилась.
– Когда вам нужно вернуться на работу?
– Самое позднее – во вторник утром, иначе окажемся в списке уволенных, – сказал Грег. – Именно поэтому мы решились на крайнюю меру. Сейчас так трудно найти работу. Мы должны были вернуть яхту к завтрашнему утру и по плану быть на Родосе к вечеру. Шторм уже не играл никакой роли, мы бы все равно поплыли, но отказал один мотор. Вот такая неприятная неожиданность!
– Я рада, что вы не попали в бурю, – с чувством сказала Зоя. – Мы смогли сняться с якоря только в одиннадцать.
– Вы долго пробудете на Карпатосе? – спросил Марк.
– Думаю, останемся там на ночь, – ответила Зоя.
– А потом куда?
– На Родос, – парни переглянулись, но Зоя сделала вид, что не заметила этого. Даже если Алексис согласится их взять с собой, что весьма сомнительно, то они все равно приедут туда не раньше, чем придет паром. – Кажется, есть внутренние воздушные линии на островах, – добавила она. – Ночных рейсов, наверное, нет, но утром вы вполне смогли бы улететь на Родос.
– У нас осталось всего три тысячи драхм на двоих и использованные кредитные карточки, нам такое просто не по карману, – последовал кислый ответ. – Мы полностью на мели до следующего месяца. Вот как живут люди! – заключил Марк.
– Не обращайте внимания, – видно было, что Грегу надоел ехидный тон товарища. – Поедем хоть зайцами! У нас рейс в шесть вечера.
– Почему вы не одолжили денег у приятелей? – поинтересовалась Зоя.
– Они и так отдали нам все, что наскребли. В море банков нет. «Нечего тогда и хорохориться», – подумала Зоя. Что она могла еще сказать? У нее своих забот по горло, недоставало чужих.
С тяжелым сердцем она украдкой посматривала на Алексиса; вчера в это же время они не были так далеки, как сегодня. Конечно, это ее вина. Слишком многого захотела. После того, что она сказала ему прошлой ночью, вполне вероятно, собственноручно перечеркнула все.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Сирены жаждут любви - Торп Кей

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Сирены жаждут любви - Торп Кей



Очень скучно
Сирены жаждут любви - Торп Кейокс
8.03.2012, 9.45








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100