Читать онлайн Брачная ловушка, автора - Торнтон Элизабет, Раздел - Глава 24 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Брачная ловушка - Торнтон Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.16 (Голосов: 189)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Брачная ловушка - Торнтон Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Брачная ловушка - Торнтон Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Торнтон Элизабет

Брачная ловушка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 24

За окнами в безумном вихре, словно дервиш, кружился снег. Взглянув на каминные часы, Элли задумалась, что задержало Джека. Она знала, что он отправился повидать Кардвейла и не вернется, пока его не найдет. Но тревога не отпускала ее. Если Джек прав и Кардвейл — убийца, что-то случилось.
Элли отбросила эту мысль. Она лучше знала Кардвейла. Джек ошибается относительно ее кузена.
Робби засмеялся. Звук был странный, но все же это был смех, и он привлек ее внимание. Милтон, сидя рядом с кроватью, вполголоса говорил что-то ее брату. Наверное, слова, не предназначенные для дамских ушей, решила Элли, но простила его. Теперь, когда Робби окончательно пришел в себя, он оказался капризным пациентом. И если Милтон может отвлечь его от боли, тем лучше.
Это навело ее на мысль.
— Милтон, вы останетесь пообедать? — поддавшись порыву, спросила она.
Милтон замялся, и за него ответил Робби:
— Ему могут принести поднос сюда. Он составит мне компанию.
— Теперь я не могу отказаться, — ответил Милтон.
— Вот так-то, Элли. Милтон за мной присмотрит. Ты и так весь день хлопотала надо мной как наседка. Небольшой отдых пойдет тебе на пользу.
— Спасибо, Робби, — сухо сказала она, — но я обещала доктору, что буду следить за повязкой. Кстати, не забывай, тебе можно есть только жидкую кашку и пить молоко. Так что сюда принесут два подноса, один для Милтона, другой — для меня.
Элли хотела подняться, но Милтон ее опередил. Он дернул шнурок колокольчика, в дверях почти сразу появился слуга Джека.
— Коутс! — удивленно сказала она. — Вы почти всю ночь были на ногах, я думала, вы уснули.
— Я старый солдат, мэм, — ответил он. — Я поспал час или два, больше мне не нужно. Не можем мы все спать день напролет.
Элли поняла, что он хотел сказать. Слуги должны были лечь после бала, но из-за прогремевшего выстрела им пришлось оставаться на посту, пока констебль не поговорит со всеми гостями. Должно быть, они работали посменно, и Коутс замещал дворецкого.
— Мистер Милтон и я пообедаем здесь, с моим братом, — сказала она. — Вы не скажете на кухне? Пожалуйста, два подноса, Коутс.
— Конечно, мэм. Вы позволите, сэр?
Вопрос был адресован Милтону, который, приехав, снял плащ и повесил его на спинку кресла. Коутс взял пальто и ждал дальнейших указаний.
— Конечно, — сказал Милтон.
— Спасибо, сэр. Я прослежу, чтобы к вашему уходу его высушили и почистили.
Плащ Милтона в руках подхлестнул память Элли.
— Я хочу кое-что у вас спросить, Коутс.
— Слушаю, миледи.
— Я, кажется, потеряла ключ.
Когда она встала, Милтон тоже поднялся.
— Ради Бога, сядь, Милтон, — сердито сказал Робби. — Здесь можно не помнить о манерах. Это всего лишь Элли.
— Меня всегда учили уважать…
— …старших? — пошутил Робби и застонал, когда от смеха рана отозвалась болью.
— Женщин, — возразил Милтон.
— На этот раз мой брат прав, — улыбнулась Милтону Элли. — Здесь можно обойтись без церемоний.
— Спасибо, — сказал Милтон и снова сел.
Элли вслед за Коутсом вышла в коридор и закрыла дверь. Она вздохнула. Порой щепетильность Милтона действовала ей на нервы. А временами грубость брата вызывала желание хорошенько его встряхнуть.
Коутс ждал ее.
— Кажется, я потеряла ключ, — повторила она. — Вы его не находили?
— Когда это было, миледи?
— В ту ночь, когда в Пале-Рояле возникла потасовка. — И Элли коротко пояснила, как ее ключ оказался в кармане пальто Джека.
— Да, — кивнул Коутс. — Я все вспомнил. Простите, совершенно вылетело из памяти, пока вы не напомнили.
— Вы знаете, где он?
— На кладбище ключей. Так я в шутку называю шкатулку в комнате, где чищу и глажу костюмы хозяина. Там их множество. Хозяин, кажется, коллекционирует ключи, как некоторые джентльмены — табакерки. Принести вам коробку?
Элли посмотрела на дверь комнаты Робби. Ее общество явно там нежелательно. Два молодых джентльмена не могут чувствовать себя свободно в присутствии старшей сестры одного из них.
Элли спорила сама с собой и решила, что перестраховывается. Робби в собственном доме. В окружении людей, которые его защитят. И Милтон с ним. Кроме того, она далеко не уйдет.
— Нет, я пойду с вами.
Прачечная находилась в нижней части дома, недалеко от кухни. Дверь рядом вела в открытую сушильню, где летом проветривали одежду. Ее оставляли открытой, если пар из прачечной или запахи из кухни становились слишком сильными.
Здесь царил такой же безупречный порядок, как в гербарии ее матери. На маленьком рабочем столе стояла лампа. Коутс зажег ее от свечи, расправил пальто Милтона на кресле и подвинул его ближе к котлу. Что Элли действительно ценила в доме Джека, так это обилие горячей воды.
Шкатулка стояла на полке, рядом с утюгом. Это был скромный ларчик, в котором лежали самые разнообразные ключи. Были тут и маленькие — явно от ящиков письменного стола или буфета, и другие, более внушительные, очевидно, от входных дверей.
Когда камердинер кашлянул, Элли подняла на него глаза:
— Что, Коутс?
— Мне нужно отлучиться буквально на минуту: сказать на кухне, чтобы приготовили и отнесли в комнату мистера Роберта два подноса. Вы позволите?
— О да. Не буду мешать вам, — сказала Элли и добавила, когда ей в голову пришла странная мысль: — Я знаю, что сегодня слуги работают посменно. Но обычно здесь кипит жизнь, а сейчас на удивление тихо. Где все?
— Сегодня не придется много готовить. Так всегда бывает после праздников. Никто не хочет есть. А если и хочет, то обходится только холодными закусками.
Один из висевших на стене колокольчиков звякнул. От этого мелодичного звука Элли едва не потеряла контроль над собой, так напряжены были ее нервы.
— Сейчас я поищу лакея, чтобы он этим занялся, — сказал Коутс. — После минувшей ночи нам не хватает рук.
Элли улыбнулась, чтобы продемонстрировать сочувствие.
— Да, не хватает рук и сна. Скажите слугам, чтобы не беспокоились. Это мое распоряжение. Мы сами сможем справиться.
Коутс улыбнулся и, поклонившись, вышел.
Элли снова занялась ключами. Отложив маленькие, она выложила в ряд оставшиеся. Их было пять. Любой из них мог оказаться ключом от отеля. Все они были большие, тяжелые, с крупными неровными зубцами на бородках. Таким позавидовала бы сторожевая собака.
Один из ключей блеснул в свете лампы. Он показался ей не таким старым и тяжелым, как остальные. На колечке виднелась буква «Л». Элли задумалась, стараясь представить себе ключ от входной двери отеля. На нем тоже была буква — «Б», первая буква названия. Ни на одном ключе из шкатулки этой буквы не было.
Что Джек делал с этим множеством ключей? Ей не нравился ответ, который напрашивался сам собой: эти ключи принадлежали его бывшим возлюбленным. Джек просто забывал вернуть их, когда роман заканчивался.
Раздраженно вздохнув, Элли снова осмотрела ключи. Насколько она могла судить, ключа, которой она положила в карман пальто Джека, здесь не было. Единственный ключ, который мог выдать владельца, — это ключ с буквой «Л». Элли поднесла его поближе к лампе и повернула. На нем что-то было выгравировано.
«Луиза Доде, французский театр, 1808».
Джек и Луиза Доде? Она почти сразу отбросила эту мысль. Джек сказал бы ей о своем знакомстве с актрисой. Луиза Доде так связана с их таинственной историей, что Джек непременно об этом бы упомянул. И все равно, обнаружив ключ, Элли расстроилась.
Она рассмотрела ключ со всех сторон и поняла, что это такое. Ни один разумный человек не напишет свое имя на ключе от входной двери. Если ключ потеряется и его найдут воры, они легко могут забраться в дом. Это был памятный ключ.
Элли видела подобные ключи и раньше. Такой ключ отец вручал сыну в день совершеннолетия или какого-нибудь события. У ее отца тоже был такой ключ, подаренный дядей, когда отец с блеском окончил первый курс Оксфорда. Насколько она помнит, ключ был декоративный, нечто вроде памятной медали. Им не открыть ни одну дверь.
Как ключ Луизы мог оказаться здесь? Элли положила его в карман, намереваясь расспросить об этом Джека.
Найти ключ от входной двери отеля не удалось.
Элли вернулась мыслями к той ночи, когда она воспользовалась ключом, чтобы покинуть отель. За дверью ее ждал Милтон. С обычной щепетильностью он взял у нее из рук ключ, запер дверь и тут же вернул его. Она положила ключ в свою сумочку. Он был там, когда она вернулась в отель, но ей не пришлось воспользоваться ключом.
Могли в шкатулке оказаться ключ, который тогда был в ее атласной сумочке? Он мог попасть к ней только от Милтона… если он заменил его ключ своим. Зачем он мог это сделать?
Ее ум лихорадочно заработал. Милтон оставил ее в Пале-Рояле, чтобы, по его словам, сбить с толку кредиторов Робби. Отель «Бретой» находился в пяти минутах ходьбы. Милтон не смог бы пробраться туда, если бы не имел ее ключа. За полчаса, даже за двадцать минут он мог украсть бриллианты Доротеи и вернуться обратно. И если бы все шло по плану, то, провожая ее назад в отель, он бы снова подменил ключ. Умнее не придумаешь.
Драка в Пале-Рояле сорвала его безупречный план. Милтон не смог найти ее. Что он должен был думать?
От этих мыслей Элли приросла к полу, потом у нее вырвался дрожащий смешок. Должно быть, она лишилась разума! Ведь это Милтон, лучший друг Робби! Его волновали лишь учебники. Что он стал бы делать с бриллиантами?
Ее рука машинально сжала лежавший в кармане ключ. Элли вынула его и несколько минут пристально рассматривала. Ей казалось жутким и неестественным, что, разыскивая ключ от отеля, она обнаружила ключ Луизы Доде.
Ее рука дрожала. Элли сжала ключ, не только чтобы остановить дрожь, но чтобы взять себя в руки. Ей нужно лишь поговорить с Джеком, и тайна раскроется.
Она снова положила ключ в карман, остальные — в шкатулку, зажгла свечу и задула лампу. Колеблющиеся тени, казалось, прыгали на нее со стен. Расширившимися глазами она смотрела на свисающую с веревок одежду. Она ведет себя неразумно, сказала себе Элли. Она в своем собственном доме, главная кухарка и ее помощницы совсем рядом. Стоит ей позвать, и они сразу прибегут.
Но почему она ни звука не слышит? Где все?
Высоко подняв свечу и на каждом шагу замирая, она вышла из комнаты и пошла по коридору. Шаги ее замедлились, потом Элли остановилась и не могла заставить ноги двигаться. Под дверью одной из кухонь виднелась полоска света, но это не слишком ее подбодрило. Кухни располагались в конце длинного коридора, в котором было много дверей.
Элли подскочила на месте, когда в коридоре появилось пятно света. Кто-то вышел из кладовой. Наверное, повариха или одна из служанок. Напрягая зрение, Элли пыталась разглядеть, кто это.
— Миссис Райс, — позвала она. Ее голос был слабым и дрожащим, как у струны плохо настроенной скрипки.
Свет приблизился. Это не миссис Райс. Мужчина.
Милтон.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Брачная ловушка - Торнтон Элизабет



мне понравилось
Брачная ловушка - Торнтон Элизабетнаталия
20.04.2011, 14.35





Весьма занимательно! Такая запутанная игнтрига. У ГГ хобби - виртуознаЯ картежница. Все интересно без вывертов. рекомендую к прочтению.
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетВ.З.,54г.
14.02.2013, 11.56





Простенький и довольно легкий роман.Прочитала с удовольствием. 7 из 10
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетЕлена
31.07.2013, 11.22





Вот люблю я, как пишет Торнтон. Не все романы, конечно, вызывают щенячий восторг, но сюжеты ее не избиты, а закрученные детективные линии придают романам особую изюминку. Книга "средненькая", но вполне интересная, увлекательная, легкая и с юмором. Герои просто прелесть и не вызывают раздражения своими поступками или мыслями. Единственно жаль, что образ бесшабашной Авроры, который примеряла героиня в начале романа, больше не доставался на белый свет автором. Хотя полное впечатление о книге не испортилось: 8/10
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетNeytiri
4.06.2014, 22.43





Хороший роман и не заслужено низкий рейтинг
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетНАТАЛИЯ
23.01.2015, 23.57





Прекрасный роман! Единственное, что его портит - это плохой перевод. С хорошим качественным переводом это был бы почти шедевр.
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетОксана
25.01.2015, 2.48





Не понимаю почему у романа такой низкий рейтинг, прекрасный роман.10б.
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетМэри
26.01.2015, 1.45





Чудесный роман!!!
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетИрина
23.02.2015, 22.56





Хороший роман! В процессе чтения вспомнила, что уже его читала, но удовольствие от романа получила, даже зная все!рекомендую
Брачная ловушка - Торнтон Элизабетэля
16.10.2015, 19.53





интересный роман,читайте!!!!!!!
Брачная ловушка - Торнтон Элизабетнадежда
8.11.2015, 14.18





Читаю уже не первый раз, но все так же восхищена романом. Читайте. Моя оценка 10+.
Брачная ловушка - Торнтон Элизабетмэри
7.12.2015, 9.34





разок прочесть можно,но только разок
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетМашаМ
9.12.2015, 13.57





Очень просто. Не убедительны причины убийства Луизы. ИМХО
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
27.09.2016, 12.09





Отличный роман! Прочитала с удовольствием. Отличная детективная линия, убедительная любовная. Вменяемые герои без идиотских заскоков. Рекомендую!
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетГалина
30.10.2016, 14.17





Отличный роман! Прочитала с удовольствием. Отличная детективная линия, убедительная любовная. Вменяемые герои без идиотских заскоков. Рекомендую!
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетГалина
30.10.2016, 14.17





Прочитала с интересом, даже представила фильм с таким сюжетом. Написан в английском духе - события развиваются медленно и неожиданно.....
Брачная ловушка - Торнтон ЭлизабетОльга
3.11.2016, 7.37





Ребята!Посоветуйте что поситать,только можно без графоф и миллионеров!Надоело!
Брачная ловушка - Торнтон Элизабетлиза
3.11.2016, 8.29





Ребята!Посоветуйте что поситать,только можно без графоф и миллионеров!Надоело!
Брачная ловушка - Торнтон Элизабетлиза
3.11.2016, 8.29








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100