Читать онлайн Голубые фиалки, автора - Томпсон Ронда, Раздел - Эпилог в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Голубые фиалки - Томпсон Ронда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.5 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Голубые фиалки - Томпсон Ронда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Голубые фиалки - Томпсон Ронда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Томпсон Ронда

Голубые фиалки

Читать онлайн


Предыдущая страница

Эпилог

Роуз казалось, что никогда еще в их доме не было такого шума и беспорядка. Ее братья ссорились, выясняя, кто из них больше нравится хорошенькой дочке соседского фермера. Сын Лайлы, которому скоро должно было исполниться два года, бегал вокруг нее и колотил ложкой по дну старой кастрюли.
Роуз была не против большой и дружной семьи, но иногда это здорово утомляло. Сегодня в их доме гости. Впрочем, они приезжают почти каждую неделю. Правда, непонятно, почему все всегда собираются именно здесь, ведь у ее сестры самый маленький дом — не сравнить с хоромами других. Но тем не менее они все с радостью приезжают именно сюда и прекрасно себя чувствуют: дядюшка Майлз, его красивая дочь Лайла и ее симпатичный муж Грейди. Разумеется, приехали Уэйд и Камилла Лэнгтри и привезли с собой близнецов — ангелочка и дьяволенка. Кроме того, были Хэнк и Маргарет Рэйли, которые, слава Богу, слишком стары, чтобы иметь малышей, но это не мешало им баловать чужих детишек. Том Корделл привез с собой дочь и Марию — она много лет была его домоправительницей, а теперь они решили пожениться.
Иногда Роуз порядком уставала от большого количества гостей, шума и суеты. И всегда получалось так, что она нянчилась с малышами, пока их родители развлекались. Вот и теперь — из гостиной доносился смех. Там собрались женщины. Голос Камиллы — и новый взрыв смеха. Роуз знала, что Виолетта не позволит ей присоединиться к веселой компании. Она — подумать только! — еще слишком юна, чтобы слушать вольные шуточки Камиллы! Да через несколько месяцев она будет достаточно взрослой, чтобы выйти замуж, обиженно подумала Роуз. В столовой мужчины играли в покер.
— Клянусь, он жульничает! — бушевал Майлз. — Сколько он уже выиграл?
— Слишком много, чтобы сошло за честную игру, — по-южному растягивая слова, подначивал его Уэйд Лэнгтри.
Грегори, о котором шла речь, не снизошел до ответа. Он смотрел в карты и качал на колене маленькую девочку. Та весело подпрыгивала, но в конце концов срыгнула отцу на брюки свернувшееся молоко. Тот не глядя сдернул полотенце со спинки стула, вытер штаны и продолжал играть как ни в чем не бывало.
Через некоторое время Грегори все же подал голос.
— А почему бы и нет? — заговорил он. — Мне приходится жульничать, чтобы скопить денег и купить у Райдера быка. Я должен увеличивать поголовье, чтобы обеспечить Хелен достойное наследство.
Хелен — так звали мать Виолетты и Роуз и так звали теперь дочку Виолетты и Грегори. Глядя на малышку, нельзя было не улыбнуться — Роуз считала ее самой очаровательной девочкой на свете. Сам же Грегори повторял это каждые пять минут, а Роуз привыкла доверять его суждениям. Со временем все остальные тоже начали прислушиваться к его мнению. Грегори заслужил искреннее уважение хозяев окрестных ранчо. Оказалось, что у него прекрасная деловая хватка.
Роуз тоже уважала его и слушалась — хотя он никогда не бил ни ее, ни Виолетту. Он умудрился держать в узде ее братьев, не прибегая к помощи кулаков. Правда, как-то она видела, что он дрался с Уэйдом Лэнгтри.
— Я тоже положил глаз на этого быка, — подал голос Грейди Финч. — Может, купим его в складчину?
— Идет. — Грегори кивнул. — Он достаточно молод и силен, чтобы обслужить оба стада.
— Но я думал, ты сторонник хэрфордской породы, а он ангус, — заметил Том Корделл.
— Я долго присматривался и теперь считаю, что ангусы более перспективны, — ответил Грегори. Он держал карты в одной руке, а другой обнимал дочку, которая не желала слезать с его колен. Роуз заметила, что в кулачке девочки зажата карта. Несомненно, это был козырь, который мог понадобиться Грегори позже.
— Раз Грегори так считает, значит, так и есть, — поддержал его Майлз. — У него удивительное чутье на такие вещи.
— А еще у него удивительное чутье на козыри. — Хэнк Рэйли бросил карты. — Я больше не играю, а то без штанов останусь.
Грегори засмеялся и поцеловал Хелен в макушку.
— Дай ее мне. — Хэнк протянул руки. — Я еще не успел сегодня обнять твою маленькую красавицу… Кроме того, мне интересно, какую карту она держит.
Кто-то дернул Роуз за юбку, и она посмотрела вниз. Перед ней стояла Камми — дочка Камиллы и Уэйда Лэнгтри. Чертенок в теле хорошенькой девочки.
— Клинт сидит на пороге, и он связан, — сообщила она.
— И как это получилось?
— Не знаю. — Она пожала плечиками, но Роуз прекрасно видела озорной блеск в ее глазах. — Но он сам не распутается.
— Пригляди за малышом Мэтью, а я помогу твоему брату.
Камми взяла у мальчика ложку и показала, как надо бить, чтобы звук был громче. Роуз поспешила к двери. Сзади раздался вопль. Должно быть, Камми нашла для кастрюли другое применение. Ничего, сейчас Грейди прибежит спасать своего сына, а Уэйд — защищать свою дочь.
Клинт действительно сидел связанный на пороге. Он не выглядел особенно расстроенным — он давно привык терпеливо ждать помощи, когда его сестрица. в очередной раз избирала его жертвой своей тирании. У него были кроткие голубые глаза.
— Это Камми тебя связала? — спросила Роуз, не очень надеясь на ответ.
Как обычно, мальчик промолчал, только пожал плечами. Она распутала веревки, и он улыбнулся ей. Глядя на него, Роуз подумала, что эта чудесная улыбка скоро сведет с ума немало девушек. Наверное, она досталась ему от отца. Мальчик убежал к гостям, а Роуз спустилась с крыльца и пошла по дорожке вокруг дома.
Что и говорить, дом не был ни таким большим, как у Грейди и Лайлы, ни таким шикарным, как у Лэнгтри. Но он был удобным и уютным. Ее братья спали в пристройке, вместе с наемными работниками, а у Роуз была своя комната. И всем им Лайла давала уроки. В городе много спорили, что строить сначала — школу или церковь. Но поскольку дети рождались один за другим, то сначала выстроили школу. А следующим летом они всей общиной будут возводить церковь.
Роуз проходила мимо открытого окна гостиной, и до нее долетели голоса женщин.
— Ты вполне можешь надеть белое платье на свадьбу. И не вздумай сказать, что ты для этого слишком стара, — возмущалась Лайла.
— Даже я была в белом, — заявила Маргарет Рэйли.
— Тем более что ты наверняка девственница, а, Мария? — поддразнила ее Камилла.
— У Тома плоховато с ногами, но все остальное в полном порядке, — спокойно ответила Мария, и все рассмеялись.
— У меня есть тост, — услышала Роуз голос сестры. — Давайте выпьем за то… чтобы для нас вставало не только солнце.
Это вызвало такой взрыв смеха, что Роуз покачала головой и пошла прочь. Надо же, сколько влюбленных голубков под одной крышей! Она оглянулась, чтобы полюбоваться закатом. На фоне красного солнца четко вырисовывалась стройная фигура всадника.
Роуз торопливо пригладила волосы. Этим всадником она тоже всегда любовалась.
— Добрый вечер, Роуз.
Роуз молча смотрела на юношу. Его звали Ураган Райдер. Она никогда прежде не встречала человека с таким именем. Он объяснил ей, что его мать индианка и назвала его так, потому что он родился во время урагана, а ее народ верит, что имя должно отражать обстоятельства рождения ребенка.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она, хотя и так знала ответ. Он приезжал сюда каждое воскресенье вечером, потому что именно в это время Роуз выходила любоваться закатом.
— Наслаждаюсь пейзажем, — ответил Ураган Райдер, откровенно любуясь девушкой.
— Да, чудесный вечер для прогулки, — сказала Роуз, делая вид, что не замечает его горящего взгляда.
— Опять гости? — Он кивнул на фургоны у дома.
— Как всегда.
— Прокатишься со мной, Роуз?
Она хотела ответить, но тут появился Грегори.
— Если ты постоянно здесь будешь болтаться, я, пожалуй, подыщу тебе работу, — пригрозил он юноше.
— Отец просил передать вам, что он может немного сбавить цену на того быка, которого вы хотели купить.
— Скажи ему, что я заеду завтра и мы все обсудим. Грегори не двигался с места, и Роуз поняла, что он ждет, пока ее друг уедет. Но тут Ураган произнес:
— Я хочу пригласить Роуз покататься.
— Она слишком молода.
— Мне почти шестнадцать, — напомнила Роуз. Грегори взглянул на нее и нахмурился.
— Вот когда тебе будет шестнадцать, тогда и поговорим. Я жду тебя в доме через минуту. — Он повернулся и ушел.
— Он обращается со мной как с ребенком, — пожаловалась Роуз.
— Ты не ребенок. — Его темные глаза смотрели на нее с обожанием.
«Если бы братья увидели это, они избили бы его», — подумала Роуз. Ей нравился Ураган, но она никогда не говорила ему об этом. Виолетта часто предупреждала ее, что надо быть сдержанной с мужчинами. Ее сестра разбирается в таких делах — Хелен нет еще и года, а Виолетта опять беременна.
— Однажды ты сядешь на мою лошадь. Я увезу тебя, и ты навсегда останешься со мной.
Роуз насмешливо приподняла брови. Она видела, что так делала Лайла, когда Грейди позволял себе лишнее.
— Ты слишком о себе возомнил. Мои братья говорят, что ты чересчур шустрый.
Он улыбнулся — белые зубы сверкнули на смуглом лице.
— Некоторые девушки любят шустрых.
— Я не из таких, — с достоинством ответила Роуз и пошла в дом.
— Я лучше знаю! — крикнул он ей вслед.
Роуз не обернулась, но сердце ее стучало в груди. Многим Ураган не нравился, потому что в нем текла смешанная кровь. Люди считали его диковатым и непредсказуемым. Неизвестно, что он может натворить, говорили они. Но Роуз, которая выросла не в пансионе для благородных девиц, это не пугало. Да если вспомнить, что она сделала… Но Виолетта не велела ей вспоминать. И она не станет. Кто бы ни была та забитая девочка, которая убила своего отца, это была другая Роуз. Та была из породы Далтонов, а Роуз — член семьи Клайнов. Грегори настоял, чтобы она и братья взяли его имя. Они живут в Техасе, и Лайла говорит, что здесь каждый становится, кем пожелает, и можно делать то, что велит сердце. Роуз уже знала, что скоро и она поступит так, как велит ей сердце: она сядет на лошадь Урагана Райдера, и они уедут вместе.
Она подождет еще немного, чтобы дать им время привыкнуть к мысли, что она повзрослела. Кроме того, она должна помочь Виолетте приготовить дом к приезду родственников Грегори. Они обещали прибыть в следующем месяце. Он никого из них не видел давным-давно, но Виолетта не оставляла его в покое, пока он не пригласил в гости родителей и всех своих братьев. Это будет интересно.
Сестра всегда говорит, что члены семьи должны держаться вместе и помогать друг другу. Главное, что она и правда так думает. Она спасла их всех, рискуя жизнью. И теперь у Роуз есть не только крыша над головой, но и настоящий дом, полный веселья и любви. Пусть Грегори и не ладил со своей родней, но все они наверняка поладят с Хелен — маленькой светловолосой красавицей.
— Роуз, иди в дом, — услышала она голос сестры. — Мы собираемся делить соус.
Это был своеобразный ритуал, который повторялся всякий раз, когда они собирались вместе. Это было то, что люди могут позволить себе только в кругу близких — макать хлеб в общее блюдо, подбирая вкусные остатки жаркого. Однажды Грегори при всех даже облизал липкие пальчики Виолетты. Кажется, она опять обозвала его ханжой, и он решил доказать, что это не так.
Сестра обняла Роуз за талию.
— Закат сегодня такой красивый, правда? — улыбнулась она.
— Правда, — ответила Роуз, взгляд которой был по-прежнему прикован к Урагану, чей высокий четкий силуэт ярко вырисовывался на фоне багрового неба.
Она теснее прижалась к Виолетте:
— Спасибо тебе. За эту жизнь — такую спокойную. За то, что научила меня любить и прощать. Наша мама гордилась бы тобой.
Глаза Виолетты наполнились слезами:
— Она гордилась бы и тобой тоже. Всеми нами.
Так, обнявшись, они и вернулись в дом. С каждым новым рассветом прошлое отступало все дальше. Терзавшие их демоны убрались в преисподнюю, и будущее было прекрасным, как этот закат: пламенеющее небо, и на его фоне — фигура юноши, который уже почти стал мужчиной.
Виолетта нашла свою любовь и теперь счастлива. Роуз была в этом уверена, потому что сестра слыла самой веселой и улыбчивой женщиной в округе. И если уж Виолетта смогла подняться над своим прошлым, простить и забыть, то и она, Роуз, тоже сможет.
— Этот Ураган Райдер очень шустрый и с характером, — заметила Виолетта. — Чтобы приручить его, нужна сильная женщина.
Роуз улыбнулась:
— Некоторым женщинам нравится справляться с трудностями. И я как раз знаю одну такую.




Предыдущая страница

Ваши комментарии
к роману Голубые фиалки - Томпсон Ронда



Замечательная книга!!! Очень понравилось.
Голубые фиалки - Томпсон РондаТома
29.10.2015, 16.53





Хорошая книга.и гг-я с чувством юмора и сообразительная. 9 из 10
Голубые фиалки - Томпсон РондаЮлия
23.03.2016, 10.24








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100