Читать онлайн Голубые фиалки, автора - Томпсон Ронда, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Голубые фиалки - Томпсон Ронда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.5 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Голубые фиалки - Томпсон Ронда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Голубые фиалки - Томпсон Ронда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Томпсон Ронда

Голубые фиалки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

Тошнота подкатила к горлу Виолетты. Даже запаха этого места было достаточно, чтобы вмиг ожили все ее страхи и воспоминания. Она огляделась. В салуне было лишь несколько завсегдатаев, уткнувшихся в свои кружки. За стойкой стояла девочка — та, что так смело разговаривала с Грегори и с ней.
Когда Грегори упомянул о новенькой девочке, которую Виктор предложил ему, Виолетту охватил страх: а вдруг это Роуз? Она не могла больше ждать и, ускользнув от Грегори, вернулась в город.
— Что вам подать, мистер? — спросила девочка.
— Я ищу девушку. — Виолетта старалась, чтобы голос ее звучал хрипло.
Девочка за стойкой улыбнулась:
— Я видела вас сегодня. Подождите минутку, я позову кого-нибудь меня подменить, и мы пойдем в отдельную комнату.
— Вы здесь хозяйка? — Виолетта демонстративно оглядела помещение.
— Нет, — ответила девочка. — Хозяина зовут Виктор Вега, но он… сейчас занят.
Виолетта судорожно сглотнула. Желчь поднялась к горлу, и она испугалась, что ее сейчас вырвет.
— Я хотел бы поговорить с ним… Слышал, у него есть новенькая… — выдавила она сквозь стиснутые зубы.
— Точно. — Девочка за стойкой вздохнула. — Он привез ее на прошлой неделе. Даже не очень бил… пока. Ну, пока она новенькая и все такое.
— Я хочу посмотреть на нее, — заявила Виолетта. — Вернее, я хочу увидеть всех девушек.
В грустных глазах девочки промелькнул интерес.
— Об этом надо поговорить с Виктором. Видите ли, он держит нас взаперти и больше трех зараз никогда не выпускает. Говорят, несколько лет назад одна из девушек сбежала, и с тех пор он стал очень осторожен.
— Вы позовете его?
— Вы можете подождать в гостиной? Идите прямо…
— Я знаю дорогу.
И Виолетта пошла в комнату, которая множество раз снилась ей в кошмарных снах. В коридор выходили двери темных клетушек, где и помещалось-то всего матрас на полу да таз для умывания. Вскоре она услышала звуки, которые тоже были ей знакомы: стоны и пощечины.
Она не могла стоять и ждать, пока Вега закончит избивать свою жертву. Виолетта пошла на звук и вскоре остановилась у очередной закрытой двери. Кровь застыла в ее жилах — она услышала злобный голос Виктора:
— Я предупреждал, что изобью тебя, если ты опять попытаешься удрать с этим мальчишкой! Ты принадлежишь мне! Только мне! Я буду твоим хозяином до тех пор, пока ты не станешь старой и никому не нужной.
Опять звук удара. Виолетта заколотила в дверь. Послышались проклятия, и дверь распахнулась. Крик замер в горле Виолетты, так и не вырвавшись наружу. Перед ней стоял дьявол.
— Чего надо? Я занят!
Ей все же удалось совладать с собой:
— У меня к вам дело.
— Нужна девочка?
— Новенькая.
Глаза хозяина загорелись алчностью.
— Она будет недешево стоить.
— Я могу заплатить. — Сунув руку в карман, Виолетта извлекла несколько банкнот.
Виктор потянулся к деньгам, но Виолетта отпрянула в сторону:
— Не раньше, чем увижу ее. Может, она мне и не понравится.
— О, эта понравится! — ухмыльнулся негодяй. — Мне пришлось прокатиться до самой Мексики, чтобы ее заполучить. Я выменял ее у апачей на несколько ружей. Ее украли, когда она была младенцем, и растили в племени. Дикая, как лесная кошка.
— Она индианка?
— Нет, она родилась в семье мексиканцев, но настоящая дикарка.
— Значит, из Мексики? — Только теперь Виолетта поняла, что ее легким не хватает воздуха — от страха, что за дверью может оказаться Роуз, она непроизвольно задержала дыхание.
— А что вы имеете против мексиканцев? — Глаза Веги превратились в две узкие темные щелки.
— Да ничего, — пожала плечами Виолетта, и это была правда. Она имела кое-что против Виктора Веги, который был выродком и позором своего народа. Так же как встречаются выродки среди белых и среди апачей. — Просто мне нравятся голубоглазые и со светлыми волосами.
— А-а, ну, вообще-то мне тоже. — Хозяин успокоился. — Есть тут одна такая.
Виктор подошел к одной из дверей, достал из кармана связку ключей и отпер замок. На матрасе, подтянув коленки к подбородку сидела худенькая девочка. На мгновение сердце Виолетты перестало биться — ей показалось, что это ее сестра. Но вот она подняла голову, и Виолетта узнала ее — сегодня она зазывала клиентов у входа в салун.
— Это Мэри. Нравится?
— Ничего не вижу в такой темноте, — проворчала Виолетта. — Пусть выйдет в коридор — там побольше света.
— Ты что, оглохла? — рявкнул Виктор. — Шевелись!
По тому, как девочка двигалась, Виолетта могла с уверенностью сказать, что недавно ее сильно избили. А может, не только избили. Мэри вышла в коридор. Голову она держала низко опущенной, и пряди волос скрывали ее лицо. Виолетте показалось, что она увидела себя, какой была несколько лет назад.
— Ну и как? — спросил Вега.
Виолетта выхватила револьвер и наставила его на хозяина.
— Давай ключи. Быстро!
Его глаза расширились от удивления:
— В чем дело? Вы кто?
— Потом узнаешь. — Она ткнула дуло ему в лицо. — Давай ключи!
Он протянул ей связку.
— Теперь иди в комнату.
На секунду ей показалось, что он хочет броситься к ней, чтобы доставить ей удовольствие: дать возможность его пристрелить. Но Вега покорно шагнул в каморку.
— Закрой дверь и не мешай девчонке запереть ее, а то я всажу тебе пулю прямо в глотку. Слышишь?
Вега кивнул. Его лицо стало темно-красным от ярости. Но он закрыл дверь.
Виолетта кинула ключи Мэри:
— Запирай.
Та без возражений взяла связку и повернула ключ в замке.
— Выпусти всех девушек и скажи, чтобы шли в холл. И соберите всю одежду, какая у вас есть.
Виолетта вернулась в зал и, направив револьвер на посетителей, приказала:
— Убирайтесь отсюда! Живо.
Ей повезло: никто не стал шуметь и выяснять отношения. Бродяги молча встали и поспешно покинули салун. Девушка за стойкой смотрела на Виолетту с изумлением.
— Что вы делаете?
— Даю вам шанс.
Из коридора появились остальные девочки, неся в руках шали и кое-какую одежонку. Всем им можно было дать не больше четырнадцати лет.
— Кто из вас хочет остаться здесь? — спросила Виолетта.
Никто не ответил.
— Кто из вас оказался здесь по собственной воле? — Вновь ответом было молчание.
— Кто хочет уйти отсюда?
— Мы все хотим, — ответила девушка за стойкой. Она покинула свое место и присоединилась к остальным. — Но нам некуда идти. Мы здесь потому, что у нас нет родных… а у кого есть, так родные и продали нас сюда.
Виолетта прекрасно понимала этих девочек. Она тоже прошла через это, и воспоминания до сих пор не поблекли в ее памяти. Лайла — ангел во плоти — спасла ее. Сама она далеко не ангел, но попробует помочь этим детям, сделать хоть что-то для их спасения.
— Я нарисую вам карту. Если доберетесь до обозначенного на ней места, найдете там сумки, полные денег. Они ваши. Не для одной из вас, а для всех поровну. Вы поняли?
— Да он не в своем уме, — протянула одна из девушек. — С чего бы это вам давать деньги таким, как мы, и не требовать ничего взамен?
Виолетта сняла шляпу, и длинные волосы рассыпались по плечам.
— Я была такой, как вы.
В комнате повисло молчание.
— Кто вы? — чуть слышно прошептала Мэри, девочка, напомнившая Виолетте ее саму несколько лет назад.
— Возмездие, — ответила Виолетта.
Она подошла к столу, на котором один из посетителей забыл клочок бумаги, окунула палец в сигарный пепел и нарисовала карту. «По дороге к Коффивиллу мне встретится еще множество банков, — подумала она. — Я всегда смогу ограбить любой из них».
— Поклянитесь, что там и вправду есть деньги и мы не окажемся без гроша, — сказала одна из девочек.
— Даю слово! — ответила Виолетта и неожиданно вспомнила Грегори, который хотел, чтобы его слово считали надежным. Похоже, в чем-то он был прав.
— А Вега и его дружки? — спросила другая девочка. — Они не будут нас преследовать?
— Нет — если я смогу выполнить задуманное. — Виолетта подошла к ним, вгляделась в их лица. — Если я увижу кого-нибудь из вас в другом публичном доме, мне придется его сжечь.
— А что нам делать?
Виолетта ласково коснулась лица девочки, которую звали Мэри:
— Вам нужно бежать. Можете ли вы довериться хоть кому-нибудь в этом городе?
Одна из девочек робко произнесла:
— Я знаю одного парня… Он хороший. Мы хотели убежать вместе, но Вега меня поймал. Он увезет меня из города. И поможет остальным девочкам.
Раздался грохот — это Вега барабанил в дверь. Девушки испуганно заметались. Виолетта протянула карту девочке — той, которая стояла за стойкой, — она казалась самой спокойной и уверенной в себе.
— Найдите этого парня и бегите из города как можно скорее. И послушайте, — Виолетта проглотила комок в горле, — никогда, слышите, никогда не оглядывайтесь назад.
— Но…
— Бегите, эта дверь долго не выдержит.
Девушка кивнула, и все бросились к выходу. Но потом самая храбрая вернулась и торопливо поцеловала Виолетту.
— Вы ангел, посланный нам во спасение, — прошептала она и побежала за остальными.
Глаза Виолетты наполнились слезами. Ангелы не убивают людей, а ведь именно это она и собиралась сделать. А еще она собиралась проверить, не перепрятал ли Вега свои деньги. Виолетта зашла за барную стойку, нагнулась и подняла одну из досок в полу. Там лежало несколько тугих свертков. Это не слишком удивило ее. Вега был скуп — салун обветшал, девочки ходили в лохмотьях, а он копил деньги!
Оглядевшись, Виолетта заметила мешок с мукой. Она высыпала ее на пол и принялась набивать мешок деньгами. Едва она закончила, раздался треск ломающегося дерева. Дверь все-таки не выдержала.
Вега ворвался в комнату громко ругаясь по-испански. Увидев Виолетту с револьвером в руке, он замер на месте. Несколько секунд он вглядывался в ее лицо, потом глаза его расширились от изумления:
— Ты!
— Меня зовут Виолетта.
— Я знаю, как тебя зовут. Я тебя кормил, одевал. Я не делился тобой с другими, и вот как ты отплатила мне!
— Ты купил меня за ящик виски. Бил меня, насиловал, морил голодом. Я ходила в лохмотьях. Я еще не отплатила тебе. Но собираюсь…
Мексиканец взглянул на оружие в ее руке и нервно облизал губы:
— У тебя не хватит духу меня убить… Будь ты и впрямь такой смелой, не стала бы ждать так долго.
Он ее раскусил. Она и правда была трусихой. Вега заставил ее бояться собственной тени. В салуне «Салли» ее прозвали Мышкой. Она прятала свою красоту, словно позорное клеймо. Вега научил ее стыдиться себя — нечистой, опозоренной и униженной. Но тогда она была только испуганным, забитым ребенком, а теперь — теперь она стала женщиной, которая жаждала отомстить.
— Я больше не та испуганная маленькая девочка, какую ты знал.
Он медленно оглядел ее.
— Да, ты больше не девочка… Но я все равно хочу тебя. Скажи, я по-прежнему твой первый и единственный мужчина?
— Нет, — солгала Виолетта. — Я была с настоящим мужчиной. От него не пахло виски и грязью, и он был нежен со мной. Он строен и красив, а уж по сравнению с его мужским достоинством твое — просто жалкий поросячий хвостик.
Лицо мексиканца потемнело.
— Где мои девочки?
— Они больше не твои, — презрительно улыбнулась Виолетта. — Я отпустила твоих пташек на свободу. А теперь, — она вскинула на плечо мешок, — я заберу твои деньги.
— Я убью тебя! — Вега двинулся к ней.
— Нет, это я убью тебя!
Виолетта нажала на курок, но раздался только сухой щелчок. Она нажимала снова и снова, но тщетно. Черт! Теперь она вспомнила: Грегори сегодня чистил оружие. А она была так поглощена мыслями о мести, что не удосужилась проверить револьвер. И теперь эта небрежность может стоить ей жизни…
Улыбка сделала непривлекательное лицо мексиканца еще страшнее.
— Теперь-то мы потанцуем, шлюха! Я заставлю тебя забыть того, другого… А потом я убью тебя и скормлю твое прекрасное тело псам.
Виолетта схватила револьвер за дуло, надеясь использовать рукоятку как оружие. Вега вытащил из кармана нож. Разумеется, нож гораздо опаснее незаряженного револьвера. Только теперь ей пришло в голову, что жажда мести может закончиться ее гибелью, тем самым лишив братьев и сестру надежды на спасение. Это была слишком дорогая цена.
Если бы она рассказала все Грегори, он позаботился бы о них. А может, и нет. Может, он решил бы, что это не его дело.
Вега опять шагнул к ней. Раз она не может убить его, надо бежать. В задней части бара имелась дверь — это была ее последняя надежда. Виолетта швырнула в Виктора мешок с деньгами. Как она и ожидала, мексиканец остановился. Виолетта бросилась бежать, но через несколько секунд он догнал ее и схватил за волосы.
Обернувшись, она со всей силы ударила его рукоятью револьвера по щеке. Взвыв, Вега выпустил ее и закрыл лицо руками. Она рванулась на улицу, где ее ждала оседланная лошадь. По дороге к двери Виолетта споткнулась о мешок, быстро подхватила его и наконец выскочила за дверь. У крыльца стоял Грегори, с недоумением разглядывая ее лошадь.
— Грегори!
— Какого черта ты тут делаешь? — Он с изумлением смотрел на нее.
Она кинула ему деньги:
— Держи!
— Эй вы, там!
Виолетта оглянулась. В конце улицы показалась группа людей. Они, похоже, направлялись в их сторону. Даже в темноте она разглядела блеск звезды на рубашке бегущего впереди человека.
Виолетта схватила поводья, но чьи-то руки обхватили ее сзади, и у самого горла блеснуло лезвие ножа.
— Уезжай! — крикнула она Грегори.
Тот неуверенно смотрел на нее, потом перевел взгляд на нож и на людей, которые бежали к ним.
— Отпусти ее, — попросил он Вегу.
— Отдай деньги! — зарычал мексиканец.
— Нет, Грегори! Он все равно меня убьет! Беги! — закричала Виолетта.
Их взгляды встретились, и она увидела панику в его глазах. Но что гораздо хуже — она увидела, что он колеблется.
— Веги! Ты уже ничем мне не поможешь!
Но он смотрел мимо нее, на злое лицо мексиканца.
— Отпусти ее, и тогда я отдам тебе деньги. — Вместо ответа Вега принялся вопить:
— Помогите, меня грабят! Вы, там, скорее! — Шериф и его помощники были уже совсем близко.
— Грегори! Веги!
И он сделал то, что она велела. То, что и должен был сделать тот Грегори Клайн, которого она встретила на берегу Миссисипи. Он развернул коня и умчался прочь.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Голубые фиалки - Томпсон Ронда



Замечательная книга!!! Очень понравилось.
Голубые фиалки - Томпсон РондаТома
29.10.2015, 16.53





Хорошая книга.и гг-я с чувством юмора и сообразительная. 9 из 10
Голубые фиалки - Томпсон РондаЮлия
23.03.2016, 10.24








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100