Читать онлайн Пробуждение, автора - Тирнан Кейт, Раздел - Глава 18. Потерянные и вновь обретенные в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пробуждение - Тирнан Кейт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.33 (Голосов: 3)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пробуждение - Тирнан Кейт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пробуждение - Тирнан Кейт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Тирнан Кейт

Пробуждение

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18. Потерянные и вновь обретенные

Фиона умирает.
Весть о смерти Линдена сломала в ней что-то. Она давно уже страдала от неведомого недуга, но присущая ей стойкость не позволяла поддаться болезни. И, однако, последние два года жизнь в ней постепенно угасала. Волосы ее, некогда такие блестящие, теперь почти совсем побелели, глаза глубоко запали, но на ее исхудавшем лице только в них одних еще теплится жизнь. Я чувствую, что она умирает, но гоню эту мысль от себя. Мне мучительно думать, что я могу ее потерять - ее, Фиону, мою возлюбленную, единственное сокровище, что еще осталось у меня.
В это утро я решился наконец нарушить обет молчания и послать весточку Джиоманаху. Конечно, вступить с ним в непосредственную связь я не осмелился - просто сотворил чары, которые приоткроют перед ним дверь, дадут ему знать, что мы еще живы. И вот теперь я в ужасе жду, что сам, своими руками навел на его след черную волну.
Магнач
К Дженне я приехала первой. «Даже не похоже на меня», - удивленно хмыкнула я, вспомнив, что вечно всюду опаздываю. По правде сказать, сейчас я гнала так, как обычно не позволяю этого делать. Меня снедало нетерпение. Может быть, причина крылась в моем рискованном решении напустить злые чары на ублюдков, вздумавших запугивать мою тетку. А может, мне просто было не по себе из-за предстоящего шабаша - я боялась, что моя сила вновь оставит меня, как в прошлый раз.
Дженна взяла у меня пальто.
- Все остальные предупредили, что немного опоздают. Итан уговорил их сходить с ним на лекцию в библиотеку Ред-Килла о священном месте и мистическом времени. По-моему, ее читает какой-то тип, который увлекается шаманством.
- А ты не захотела пойти? - спросила я, проходя вслед за ней в бедно обставленную, но очень уютную гостиную.
- C Мэттом? Нет уж, благодарю покорно! - фыркнула Дженна. - Конечно, мы с ним в одном ковене, но я стараюсь по возможности не общаться с ним.
- Должно быть, грустно вот так расстаться с кем-то, учитывая, что вы встречались чуть ли не четыре года, - неосторожно брякнула я.
Если я сама так страдала из-за разрыва с Кэлом, которого знала едва ли три месяца, то остается только гадать, что сейчас испытывает бедняжка Дженна.
Отмахнувшись, Дженна согнала с дивана жирного бассетхаунда.
- Отправляйся в свою корзинку, - прикрикнула она. - Видишь, у нас гости. - Пес послушно побрел на место, и Дженна повернулась ко мне. - Да, конечно. Сначала я вообще места себе не находила. Рейвин Мельцер! - Она презрительно сморщила нос. - То же нашел себе пару! В жизни не испытывала такого унижения!
Мы уселись на диван. Воспользовавшись этим, полосатая серая с белым кошка вспрыгнула на колени и довольно замурлыкала. Дженна рассеянно почесала ее за ухом.
- Мы дружили чуть ли не с тринадцати лет. Я просто не понимала вначале, как я буду жить без него дальше! Но теперь… - Она передернула плечами. - Удивительно! Ты не поверишь, но я с этим справилась. И заметила, что без Мэтта стала совсем другим человеком. - Дженна покачала головой. Ее прекрасные светло-русые волосы рассыпались по плечам сверкающей волной. - Пока мы встречались, я вечно смотрела ему в рот. Даже не заметила, как привыкла к этому. Ничего не делала, не посоветовавшись с ним. Он знал обо мне все.
Тут позвонили в дверь, и Дженна бросилась открывать. Итан, Шарон, Мэтт и Робби гурьбой ввалились в дом.
- Простите, что опоздали, - крикнул Робби, на ходу чмокнув Дженну в щеку. - Застряли по дороге в пробке.
- Да, дорога оказалась сплошь забита, - добавил Мэтт. - Просто представить себе невозможно, что такое количество народу знают, где в Ред-Килле библиотека.
Я почувствовала приближение Хантера. Знакомое раздражение захлестнуло меня, и я машинально расправила плечи.
- Простите, что опоздал, - минутой позже услышала я его голос. Хантер расстегнул куртку, обвел взглядом комнату, убедился, что все в сборе, и на губах его появилась довольная улыбка. - Ну, поскольку все пришли позже, чем собирались, предлагаю начать. Дженна, что у тебя есть из того, что нам нужно?
- Мел, свечи, ладан и вода, - перечислила она.
- Замечательно. Неси. А вы все встаньте в круг.
Хантер быстро начертил круг и заговорил нараспев, взывая к Богу и Богине, моля их услышать нас.
- Сегодня я бы хотел, чтобы все мы сосредоточились на том, что когда-то потеряли, - сказал он после того, как мы разбудили энергию круга.
Она бурлила вокруг нас с такой силой, что мне казалось, я вижу ее сверкающие сполохи света, обступившие нас со всех сторон, словно океанские волны. На этот раз я, к своему облегчению, чувствовала, что тоже стала частью этого.
- Пусть теперь каждый из вас думает о чем-то, давно утерянном, что бы вы хотели вернуть назад, - продолжал Хантер. - Не говорите об этом вслух, но про себя молите силу круга открыть вам путь отыскать утраченное.
«Что же я потеряла?» - спросила я себя. «Свое сердце», - услышала я ответ. Но не взывать же к силе круга с просьбой вернуть его?! Я невольно поморщилась - на мой вкус, все это сильно отдавало дешевой мелодрамой.
Мысли у меня разбежались, и я сама не заметила, как ненадолго утратила связь с остальными.
Спохватившись, я украдкой покосилась на Хантера, гадая, заметил ли он мою рассеянность. Его глаза были широко открыты, но я поняла, что мыслями он далеко отсюда.
Я послушно зажмурилась, пытаясь снова сосредоточиться. И вдруг… волна чувств нахлынула на меня, завертела и понесла за собой. Ощущение какой-то огромной, невосполнимой утраты, тоска по чему-то, что никогда не принадлежало мне, заполнило меня без остатка. Мне стало жутко. Я внезапно увидела мужчину - высокого, темноглазого, с копной седых волос. Но я могла бы поклясться, что лицо его мне незнакомо.
«Отец, - промелькнуло вдруг у меня в голове. - Отец».
Мои глаза открылись сами собой. Что-то подсказало мне, что я только что видела отца Хантера. Каким-то неведомым образом я случайно, сама того не желая, вклинилась в его мысли.
Хантер дернулся, как от удара током, и обернулся ко мне. Я невольно вспыхнула от смущения. Меньше всего на свете мне хотелось вторгаться в его личную жизнь, тем более таким вот способом. Оставалось только надеяться, что он это понял.
Я чувствовала, как он пытается сосредоточиться, вновь обрести утраченную связь с остальными. Потом мы снова уселись на полу в круг. Хантер извинился. На меня он старался не смотреть.
Морган, можно тебя на минутку?
Я еще не успела ничего сказать, как он рывком поднял меня на ноги и потащил за собой на кухню.
- Это нечестно! - обрушился он на меня. - Ты не имела права этого делать!
Челюсть у меня отвалилась.
- Но я же не нарочно!
Ноздри Хантера побелели от гнева. Он часто и тяжело дышал, стараясь взять себя в руки и успокоиться. На скулах у него горели два красных пятна, но от злости или от смущения, этого я не знала.
Мне вдруг вспомнилось, как я сама злилась, когда он читал мои мысли. Неудивительно, что он так взбесился.
- Прости, Хантер. Я действительно сама не понимаю, как это произошло. Честное слово.
Хантер уставился под ноги. На меня он старался не смотреть, но мне показалось, что он немного успокоился.
- Ладно, - дрожащим голосом проговорил он. - Все в порядке. Я тебе верю.
- Но как это могло случиться? - спросила я. - Помню, как мимоходом подумала о тебе… и тут вдруг у меня перед глазами появился он.
Хантер, не поднимая на меня глаз, кивнул.
- У нас… мы связались друг с другом. Вот и все.
- Это был твой отец, я угадала? - не утерпела я. Хантер поднял голову. Его зеленые глаза вспыхнули мягким светом.
- Невероятно! Среди бела дня! - потрясенно прошептал он. - Ты представляешь, я вдруг почувствовал, что могу позвать отца и он услышит меня!
- Ты хочешь сказать… ты думаешь, он еще жив? Родители Хантера исчезли, когда ему еще не было и девяти - еще две жертвы черной волны, некогда уничтожившей Белвикет и другие ковены. Хантера, его младшего брата Линдена и сестричку Элвин взяли к себе дядя Бек и тетя Шеллах. Я сочувственно покосилась на него, догадываясь, как ему тяжело. Ведь он до сих пор не знал, живы ли его родители. Ничего удивительного, что он думал о них, когда мы все вспоминали о чем-то дорогом, но давно утраченном.
В глазах Хантера мелькнула боль:
- Да.
- И ты позовешь его?
- Не знаю. Понимаешь, я столько лет не видел его… я даже не понял вначале, кто меня зовет. И потом… я не уверен, что он захочет увидеть меня, когда узнает, кем я стал.
- Ты хочешь сказать - охотником? - замирающим голосом спросила я.
Хантер угрюмо кивнул:
- Среди ведьм мы не пользуемся особой любовью.
- Но ведь ты самый молодой член совета? Любой отец мог бы гордиться тобой.
- Он Вудбейн, - мрачно напомнил Хантер. - И, насколько мне известно, тоже иногда не брезговал прибегать к помощи темных сил.
- Послушай, неужели тебе не надоело? - возмутилась я. - Вудбейн, не Вудбейн! Он ведь твой отец! -
Внезапно мне стало его жалко. - Ты не видел его почти десять лет! Господи ты боже мой! Если бы я хоть одним глазком могла увидеть свою мать…
- Итан, замолчи! - Заливистый смех Шарон был слышен даже на кухне.
Хантер вздрогнул, словно проснувшись.
- Нам нужно вернуться, - вздохнул он.
Я немного расстроилась. Это был чуть ли не первый раз, когда мы с ним не ссорились, не кричали друг на друга, а просто разговаривали, как нормальные люди. Но остальные наверняка уже ломали себе головы, куда это мы подевались.
Мы вернулись в гостиную. Ребята тут же обступили Хантера.
- Я прочел книгу, о которой ты говорил, - начал Мэтт. - Только, если честно, не все понял. Особенно ту часть, где говорится о четырех сторожевых башнях.
Я молча слушала, как Хантер терпеливо и доходчиво объясняет, в чем тут дело. По его спокойному лицу трудно было догадаться, какие чувства обуревают его. Знания его были поистине энциклопедическими. «Да, у него есть чему поучиться», - с невольной завистью подумала я. Все остальные слушали его, затаив дыхание.
Наконец наступило время расходиться по домам. Я забралась в машину и какое-то время дала двигателю прогреться. Большая часть домов вдоль улицы уже сверкала рождественскими фонариками. Я невольно загляделась на тот из них, что стоял напротив дома Дженны. Его крыша представляла собой огромное сверкающее панно - сани, которые тащил за собой великолепный северный олень. Пора бы и мне начинать готовиться к Рождеству, спохватилась я. Приеду домой, обязательно поговорю с Мэри-Кей, может, у нее есть какие-нибудь идеи насчет подарков.
Между тем машина прогрелась. Но я медлила, украдкой поглядывая через плечо в сторону погруженного в темноту парка. После того разговора с Хантером, когда мне случайно приоткрылась часть его души, я чувствовала, что не могу вот так взять и уехать… не могу оставить его одного, когда он в таком состоянии.
Развернувшись, я снова съехала на дорожку и тихонько юркнула за угол дома, чтобы остальные не смогли заметить меня, когда станут разъезжаться. Мне очень не хотелось, чтобы нас видели вместе. То, о чем мне хотелось поговорить, было очень личным. Не хватало еще, чтобы завтра на переменах все школьные сплетники принялись судачить на наш счет.
«Мне нужно поговорить с тобой, - мысленно обратилась я к Хантеру. - Пожалуйста! Я жду».
Не прошло и нескольких минут, как возле моей машины вырос темный силуэт. Перегнувшись через руль, я открыла дверцу, и Хантер молча уселся рядом со мной.
- Что случилось? - спросил он.
- Я тут подумала… Словом, теперь, когда ты точно знаешь, что твой отец жив, думаю, тебе обязательно нужно с ним связаться.
Хантер невидящим взглядом уставился в темноту.
- Ты так считаешь?
- Да, - твердо ответила я. - Конечно, это не одно и то же, но вспомни - я сама только два месяца назад узнала, что меня удочерили. И все это время я мучаюсь от мысли, что же произошло на самом деле. Порой это сводит меня с ума, честное слово. А твой отец… Подумай только - если ты не откликнешься на его призыв… Господи, да ведь ты потом сам не простишь себе этого! И до конца своих дней будешь терзаться, гадая, что с ним, где он сейчас.
- Я думал о нем каждый день все эти десять лет, - прошептал Хантер. - Так что, как видишь, ничего нового в этом для меня нет.
- Ты чего-то боишься? - догадалась я. Хантер недовольно скривился:
- Послушай, вы что, все тут такие, я хочу сказать - в Штатах?! Доморощенные психоаналитики, черт бы вас подрал! Так и норовите залезть в душу! Просто помешались на своей психотерапии! Надоело!
Он устало потер лоб и закрыл глаза ладонью. Мне с трудом удалось подавить желание взять его за руку.
- Извини, - прошептал он. Из груди его вырвался тяжелый вздох. - Я скучаю по Англии, - признался он. - Здесь я чужой. Правда, быть охотником - значит, уже в какой-то степени поставить себя вне общества. В общем-то, я успел свыкнуться с этим. И все равно… порой я чувствую, что мне нигде нет места.
До сих пор я как-то не задумывалась об этом. Странная, щемящая жалость вдруг шевельнулась в моей душе.
- Прости, - дрогнувшим голосом прошептала я. - Наверное, это ужасно…
- Я уже почти привык к этому. А вот к чему никогда не смогу привыкнуть, так это к тебе, к твоей привычке говорить напрямик - На губах у него появилась грустная улыбка. - Как часто ты попадаешь в больное место, Морган… куда чаще, чем ты думаешь. - Хантер вздохнул. - Впрочем, может быть, это даже хорошо.
- Возможно, - согласилась я. - Ну так как насчет твоего отца?
- Не знаю, - откровенно признался он. - Все это сложнее, чем ты думаешь. Знаешь, мне страшно… Я ведь видел только его одного. А что, если это значит, что моя мать умерла? И потом, если честно, я ведь не знаю, какие последствия это может иметь. Ты забыла о черной волне? Связавшись с ним, я, возможно, выпущу на волю такие силы, справиться с которыми уже будет не в моей власти. Так что сначала нужно хорошенько все продумать.
- Я… м-м-м… мне вовсе не хотелось бы на тебя давить. Я ведь действительно не могла представить себе, как много все это для тебя значит. Честное слово.
Его рука сжала мои пальцы.
- Ты стала моим другом, а у меня их не так много. Так что я умею это ценить. Спасибо тебе, Морган.
Мне было приятно прикосновение его горячей руки. Я вдруг попыталась представить, что бы я чувствовала, будь на его месте Кэл… и внезапно поняла, что не чувствую ничего. Я освободилась от него. Больше я ничего ему не должна. Пьянящее чувство свободы охватило меня. Теперь я могла снова дышать полной грудью и радостно наслаждаться тем, что мне посылает жизнь.
- Всегда к твоим услугам, - хихикнула я.
- Уже поздно. Я задерживаю тебя. - Хантер убрал руку, и я вдруг поймала себя на том, что почувствовала себя одинокой.
- Все в порядке, - прошептала я.
Мне до такой степени хотелось снова коснуться его руки, что пришлось сжать пальцы в кулак, чтобы избавиться от искушения.
- Ты помнишь, что мы договорились завтра позаниматься? - Голос у Хантера был измученный.
Я кивнула:
- После церкви я собиралась ненадолго заехать к тетке. Позвоню тебе, как только вернусь.
- Хорошо. - Он выбрался из машины. - Езжай домой, только осторожно, - Хантер начертил в воздухе руну Эола. - И сладких тебе снов, Морган.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пробуждение - Тирнан Кейт



книга - супер!!!я в восторге!мне так нравится все книги))я их перечитывала уже несколько раз!с нетерпением жду 9 книги!!!
Пробуждение - Тирнан Кейтанни
2.10.2010, 12.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100