Читать онлайн Пробуждение, автора - Тирнан Кейт, Раздел - Глава 16. Неуверенность в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пробуждение - Тирнан Кейт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.33 (Голосов: 3)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пробуждение - Тирнан Кейт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пробуждение - Тирнан Кейт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Тирнан Кейт

Пробуждение

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16. Неуверенность

Сегодня приехала ведьма из Бостона. Мы с ней убили все утро на то, чтобы проникнуть в дом Селены. Но пробраться в библиотеку нам так и не удалось. Если честно, то я даже оказался не в состоянии обнаружить дверь.
А потом, уже вечером, мы с Морган снова поцапались. Я пытался убедить ее в виновности Дэвида и, видимо, перегнул палку. Все мои слова отскакивают от нее, как от стенки горох. Каждый мой довод приводит ее в бешенство. Да и что тут удивительного? Ведь с тех пор как я приехал, я как будто нарочно только и делаю, что пытаюсь лишить ее всех, кто ей дорог. Просто какое-то проклятие, честное слово!
Впрочем, нет… не все так просто. Мне хочется заставить ее смотреть правде в лицо - какой бы страшной и уродливой она ни была, эта правда. Мне хочется, чтобы она поверила в свою собственную силу, силу, которую я чувствую всякий раз, как смотрю на нее.
Я еще никогда не встречал никого, кто бы действовал на меня так, как она. Мы сегодня разругались в пух и прах. Оскорбления, которые она бросала мне в лицо, были насколько мучительны и несправедливы, что мне хотелось взять ее за плечи и хорошенько встряхнут. Но потом, позже, когда она увидела, во что превратилась ее машина, у нее стало такое лицо… как у маленькой девочки, которую не справедливо обидели. И весь мой гнев разом утих. Мне хотелось обнять ее и целовать… осушить поцелуями ее слезы…
Джиоманах
Усевшись в свою несчастную, похожую на облезлую гиену машину, я поехала в магазин тканей. Мне нужно было купить золотую парчу и темно-красное шитье. Все это было необходимо, чтобы наложить защитное заклятие на дом, где жили тетя Эйлин и Пола. Из золотой ткани нужно было сшить небольшой мешочек, потом вышить по нему руны Эола, а внутрь положить кое-какие травы и кристалл.
Потом я поехала в риэлтерскую контору, где работала мама. Скрепя сердце, я была вынуждена отметить, что теперь Das Boot во время езды не гремит всеми своими металлическими потрохами, словно старый рыдван. Сказать по правде, двигатель работал почти бесшумно. Припарковавшись за углом, я вылезла из машины и, старательно глядя прямо перед собой, чтобы не видеть ее облезлый нос, зашагала к маминому офису.
Риэлтерская контора помещалась в крохотном белом домике. Внутри, со своими роскошными дверями из тяжелого дерева, множеством цветов и коврами в стиле арт-деко, он напоминал очаровательную бонбоньерку.
- А, Морган, дорогая, это ты! Привет. Ну что, забрала свою машину? - Мама подняла голову от письменного стола, заваленного невероятным количеством папок с делами и какими-то распечатками, и улыбнулась мне.
Вид у нее был усталый и до нельзя измученный. Посмотрев на нее, я невольно обрадовалась, что хоть чем-то могу ей помочь.
- Да, - кивнула я. - Все в порядке. Только не спрашивай меня, на кого она похожа, хорошо?
Мама с трудом спрятала улыбку. Как и Хантер, она не питала страстной любви к машинам. «Какие же они все-таки странные», - подумалось мне.
Четверг, а вслед за ним и пятница прошли без особых событий. С утра в пятницу, еще до уроков, я встретилась с остальными членами Сиррэса. Похоже, все с нетерпением ожидали следующего круга с Хантером.
- Я тут читал книгу одного типа, Элиада, который считается докой по части истории всяких религий. Так вот, этот Элиад то и дело упоминает о священном месте, - сказал Итан. - Думаю, туда Хантер и помог нам попасть. Наверное, как раз для этого и существует сам ритуал.
Я постаралась скрыть, насколько я потрясена. Если бы несколько месяцев назад кто-то сказал мне, что Итан Шарп будет разглагольствовать насчет ритуала и священного места, я бы назвала его чокнутым.
- При Кэле такого не бывало, - поддакнула Дженна. - Как-то раз нам удалось почувствовать присутствие магии, но с Хантером все совсем по-другому. Возникает какая-то связь… Просто невероятно, верно?
- Этот первый круг с Хантером меня потряс, честное слово, - заявила Шарон. - Мне кажется, я уже никогда не буду такой, как прежде.
Внезапно мне пришло в голову, что они, похоже, чувствуют примерно то же, что и я сама после своего первого круга с Кэлом, когда он впервые открыл мне, что такое магия. Это разом изменило весь мой мир. В другое время я бы только радовалась вместе со всем нашим ковеном, но сейчас на душе у меня кошки скребли - ведь я-то единственная из всех не испытала ничего!
Но сильнее всех поразил меня Мэтт. Мэтт, вечно, как мне казалось, погруженный в собственные мысли, не замечавший ничего вокруг, вдруг неожиданно ляпнул:
- Как странно, правда? Ну, я хочу сказать, что Хантер обладает такой силой, а единственная кровная ведьма среди нас не уверена, что это так.
Ведьма по крови? Я дернулась, как от удара.
- Робби нам все рассказал. Он не нарочно. Просто так получилось. Видишь ли, он рассказывал нам о Кэле и проговорился, - смущенно объяснила Дженна. - Все в порядке. Мы и так уже догадывались…
- М-м-м, - промычала я, не зная, что сказать. - Только не думайте, пожалуйста, что мне не нравится Хантер… просто…
- Просто что? - с любопытством спросила Шарон.
Что я могла им сказать? Что все это из-за Кэла? Что вина Хантера только в том, что он открыл мне глаза на того, кого я любила? Что из-за него я теперь вынуждена подозревать Дэвида? Я молча покачала головой. Нет, этого я сказать не могу. Они не должны этого знать. Поэтому я просто пожала плечами.
- Если честно, сама не знаю.
К счастью, тут прозвенел звонок. Пробормотав, что мне еще нужно достать кое-что из моего шкафчика, я сбежала. Да и как я могла объяснить им, как я отношусь к Хантеру, если и сама толком этого не понимала?
Суббота с самого утра выдалась холодной и мрачной. Я проснулась на рассвете - вещь для меня совершенно невероятная. Из объятий сна меня вырвал кошмар, вспомнить который я так и не смогла. Меня всю трясло. Дагда мирно посапывал, свернувшись клубочком у меня на животе. Я поцеловала его шелковую головку и попыталась снова уснуть, но тщетно. Мысли, словно вспугнутые летучие мыши, беспорядочно кружились в голове. Перед глазами все время стояло лицо Хантера. И потом, мне не давала покоя мысль о том, как себя чувствует Стюарт Эфтон.
Как на грех, по физике нам задали столько, что будет чудом, если я разделаюсь со всем этим к вечеру. А ведь мне еще предстояло заехать в мамину риэлтерскую контору и доделать то, что я обещала.
Вечером будет круг, а Хантер к тому же напомнил, что в воскресенье ждет меня, чтобы позаниматься вместе. Накануне я пообещала тете Эйлин, что в выходные загляну к ним помочь расставить вещи на новом месте, но на самом деле я рассчитывала заехать к ним, чтобы поставить защитное заклятие. Однако для этого мне еще не хватало кое-каких ингредиентов. Иначе говоря, мне предстоит побывать в магазине практической магии, а стало быть, встретиться лицом к лицу с Дэвидом. Мне стало не по себе. А вдруг он почувствует мои подозрения? И что тогда будет?
Совершенно выбитая всем этим из колеи, я оставила безуспешные попытки уснуть, выбралась из постели и оделась. Усевшись за письменный стол, я взялась за физику. «Вычислите траекторию полета бейсбольного мяча, если после удара битой он взлетел под углом 45 градусов со скоростью 100 километров в час (сопротивление воздуха можно не учитывать)» - гласил первый вопрос.
- Почему? - пробормотала я.
Задачка выглядела на удивление неуместной, но я, сцепив зубы и наморщив от напряжения лоб, принялась сражаться с цифрами. Промучившись с физикой до девяти часов, я решила, что с меня довольно. К тому же теперь я могу спуститься к завтраку, не рискуя, что меня начнут расспрашивать по поводу раннего подъема.
Когда я появилась на кухне, мамы уже не было. Она умчалась на работу, ведь выходные для риэлтеров - самая горячая пора. Отец, читая газету, сидел за столом.
- Доброе утро, дорогая, - приветствовал он меня.
Мэри- Кей стояла у плиты, помешивая что-то в кастрюльке.
- Овсянку будешь? - предложила она.
- Нет, спасибо.
Я принялась готовить себе обычный «питательный» завтрак. Как всегда, он состоял из хлопьев с диетической кока-колой.
Мэри- Кей вылила овсянку в тарелку.
- Я вчера вечером звонила тете Эйлин. Хочу сегодня после церкви заехать к ним - помочь разобраться с вещами. Хочешь со мной?
- Да, я уже предупредила их, что заеду. Только давай попозже, хорошо? - пробормотала я. - У меня сегодня еще куча дел, и я, признаться, еще толком не знаю сама, как со всем этим управлюсь.
Отец отложил газету:
- И что у тебя за дела?
Хорошо, что я, предвидя этот вопрос, заранее придумала, что сказать.
- Ну… сначала нужно заехать к маме в контору, доделать то, что я еще не успела. Потом уроки. А вечером мы договорились пойти погулять.
Конечно, родители прекрасно знали о наших субботних собраниях, но, зная их отношение, мне не хотелось лишний раз говорить об этом вслух.
Отец с сомнением посмотрел на меня:
- Надеюсь, в этом списке уроки не на последнем месте?
- Конечно, нет, - возмутилась я. - Между прочим, с физикой я уже разделалась. Остался только доклад по истории.
Отец довольно улыбнулся:
- Ладно, ладно, это я так. Не обижайся, дорогая. Я знаю, как много ты работаешь. И очень горжусь твоими отличными оценками.
«Знали бы вы, чего мне это стоит!» - вздохнула я про себя.
Спустя двадцать минут я вылетела из дома.
Войдя в магазин практической магии, я почувствовала в воздухе сильный аромат жасмина. Навстречу мне вышла Элис, одетая в трикотажное платье цвета слоновой кости, поверх которого она накинула бледно-розовый жакет. На шее у нее было ожерелье из розового кварца.
- Ты просто как весна! - улыбнулась я. - Не рано ли? До нее еще целых три месяца.
- Если очень хочется, то рано не бывает, - улыбнувшись, бросила она в ответ. - Как дела, Морган?
- Дел по горло, а так все в порядке. - Помявшись немного, я все-таки не удержалась и задала вопрос,
который вертелся у меня на языке. - Ты слышала, что случилось со Стюартом Эфтоном?
- Да. Ужасно, правда? Бедняга! - Она покачала головой, голубые глаза ее затуманила тревога. - Я тут подумала… Может, во время круга попробовать дать ему мысленный посыл поправиться?
- М-м-м… А как дела в ковене? - Я знала, что после бегства Селены Элис попросили возглавить ковен.
Элис заправила в пучок выбившуюся прядь седых волос.
- После Селены тяжело. У меня ведь нет и де-сятой части той силы, которой обладала она. И даже будь я вдвое сильнее, у меня бы и в мыслях не было использовать свою силу так, как это делала Селена. Наш ковен в основном занимается целительством. Ну а поскольку мне это всегда нравилось, я решила, что так будет и сейчас. Во всяком случае пока.
- Доброе утро, Морган. - Незаметно выскользнувший из-за книжных полок Дэвид подошел к нам. Я вздрогнула. Рука его была все еще замотана бинтом, но я заметила, что сквозь повязку проступили свежие пятна крови. - Рад тебя видеть.
От души надеясь, что мой голос звучит как всегда, я пробормотала:
- Я тоже, Дэвид. М-м-м… мне тут понадобились кое-какие ингредиенты. - Вытащив из кармана свой список, я положила его на стол.
Если даже он и заметил что-то необычное, то вида не подал - просто взял со стола список и быстро пробежал его глазами.
- Так, мята болотная, масла каапут, лавандовое и розовой герани, - пробормотал он себе под нос, кивая головой. - Кажется, мы только на днях получили свежую мяту. Ты не помнишь Элис?
- Да. Сейчас принесу масла, - кивнула Элис и, обернувшись ко мне, объяснила: - Бутыли с маслом у нас на складе. Они такие громоздкие, понимаешь? Подожди, я вернусь через пару минут.
Она убежала, оставив нас вдвоем с Дэвидом. Он, наконец, оторвался от списка.
- Дурнишник, ладан, немного золы, - ровным голосом перечислил он оставшиеся ингредиенты.
- А как насчет этого? - спросила я. Сколько я ни старалась, мне так и не удалось проникнуть в его мысли, и от этого мне было не по себе.
- Да, все есть, - кивнул Дэвид. - Это ведь все ингредиенты для защитного заклятия, да? - невозмутимо спросил он. - От кого ты пытаешься защитить себя, если не секрет, конечно?
- Это не для меня, - поспешно объяснила я. - Понимаешь, это для моей тети и ее приятельницы. Они только что въехали в новый дом в Тонтоне. И им теперь постоянно угрожают. Из-за того, что они лесбиянки.
- Какое безобразие! Да, быть не таким, как все, порой нелегко, - задумчиво покачав головой, проговорил Дэвид. - Впрочем, тебе-то это хорошо известно. Ведь ты ведьма.
- Да, - кивнула я. - Как ты думаешь, заклятие поможет?
- Думаю да. Во всяком случае попробовать стоит.
- Я воспользовалась своей силой, чтобы прогнать компанию малолетних подонков, когда они били стекла в доме, - призналась я. - Швырнула в них «ведьмин огонь».
Мне очень хотелось посмотреть, как он на это отреагирует, поэтому я просто-таки впилась в него взглядом.
Дэвид удивленно вскинул вверх одну серебряную бровь, но ничего не сказал.
- Даже сейчас я ловлю себя на том, что не раскаиваюсь. И это меня беспокоит, - добавила я.
- Ты слишком строга к себе. - По губам Дэвида скользнула кривая улыбка. - Конечно, ты ведьма. Но вместе с тем ты человек, со всеми человеческими слабостями и недостатками. В любом случае, темные силы по своей сути не обязательно зло. - Дэвид сунул руку под прилавок, выдвинул один из ящиков и вытащил подвеску с изображением Инь и Янь. - Вот смотри, Морган. Лично для меня самое интересное в этом символе то, что половинка белого круга содержит крохотное черное пятнышко, а черная - такое же пятнышко, только белое, - сказал он. - Круг состоит из двух половинок, белой и черной. Без каждой из них он был бы неполон. Вдвоем они составляют единое целое, но каждая из них содержит в себе крупицу другой. Так и в черной магии есть нечто светлое, полезное. А белая, в свою очередь, тоже несет в себе частицу зла.
Элис, держа в руках несколько бутылочек с маслами, подошла к нам как раз вовремя, чтобы услышать его слова.
- Как философия это, может быть, и неплохо, покачала она головой. - Но с чисто практической точки зрения, Дэвид, думаю, ты не прав. Знаешь, чем меньше все мы будем иметь дело с темными силами, тем лучше.
Дэвид с улыбкой подмигнул мне.
- Ну, вот тебе мудрый совет: воспользуйся им как считаешь нужным.
Тут вошел какой-то покупатель, и Элис направилась к нему.
Дэвид проверил по списку нужные мне ингредиенты, потом достал из-под прилавка фирменный пакет и принялся складывать в него бутылочки с маслами.
- Нравится? - гордо спросил он, заметив, как я разглядываю пакет. - Мы решили заказать их в знак того, что у магазина начинается новая жизнь.
- Симпатичный, - с трудом выдавила я из себя.
Выхватив пакет у него из рук, я торопливо распрощалась и чуть ли не бегом выскочила из магазина.
Оказавшись на улице, я подняла пакет к глазам и принялась жадно разглядывать его. Травянисто-зеленого цвета, с надписью серебряными буквами «Практическая магия», он был точным двойником того, что я видела валявшимся в углу прихожей Стюарта Эфтона в тот день, как того хватил удар!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пробуждение - Тирнан Кейт



книга - супер!!!я в восторге!мне так нравится все книги))я их перечитывала уже несколько раз!с нетерпением жду 9 книги!!!
Пробуждение - Тирнан Кейтанни
2.10.2010, 12.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100