Читать онлайн Книга теней, автора - Тирнан Кейт, Раздел - 7. Метаморфоза в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Книга теней - Тирнан Кейт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.54 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Книга теней - Тирнан Кейт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Книга теней - Тирнан Кейт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Тирнан Кейт

Книга теней

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

7. Метаморфоза

Во многих деревнях жители простодушно принимали местных ведьм за знахарок, повивальных бабок и чародеек. Я считаю, лучше уж положиться на волю Божью, потому что смерть приходит к каждому в свое время.
Мать Клэр Майкл. Из письма племяннице, 1824 г.
Я никак не могу перестать думать о практической магии и о той странной смеси страха и узнавания, которые я к ней испытываю. Почему названия шабашей и праздников воспринимаются как нечто знакомое, глубоко похороненное в памяти? Я никогда не думала о прошлых жизнях, но теперь… Кто знает?


– Морган! Мэри-Кей! – прокричала мама снизу. – Эйлин приехала!
Я скатилась с кровати, отметила то место в книге, на котором остановилась, и положила на стол рядом с дневником, заставив себя вернуться в реальный мир. Меня унесло совсем далеко: я читала о корнях культовых верований в дохристианской Европе тысячи и тысячи лет назад.
Мой мозг еще не пришел в обычное состояние, а я уже бежала в носках вниз по лестнице и у входной двери встретила папу с пакетами еды, которую он привез из «Кабоб-Паласа», единственного восточного ресторана в Видоуз-Вэйли. Вкусные запахи начали возвращать меня к реальной жизни.
Я прошла в гостиную, где уже собрались почти все.
– Привет, тетя Эйлин, – поздоровалась я, обнимая ее.
– Привет, дорогая. Позволь тебе представить мою подругу, Полу Стин.
Пола поднялась, как только я повернулась к ней с уже приготовленной улыбкой. Мне показалось, Пола была вся покрыта животными. Я заморгала и остановилась как вкопанная. Пола была значительно выше меня ростом, со светлыми, спадающими на плечи волосами и большими зеленоватыми глазами. Я понимала: это была настоящая, реальная Пола. Но почему она окружена собаками и кошками, птицами и кроликами? Жуть какая-то. Я почувствовала, что впадаю в панику.
– Привет, Морган, – дружеским тоном сказала Пола. – С тобой… хм… все в порядке?
– Я вижу животных, – пролепетала я, борясь с желанием спрятаться и закрыть лицо руками.
Пола рассмеялась.
– Мне кажется, я никогда от них не избавлюсь, – спокойно ответила она. – Я ветеринар и только что пришла из клиники.
Она посмотрела на юбку и жакет и добавила:
– Я думала, что успею привести себя в порядок, чтобы выглядеть прилично.
– О, вы и так в порядке! – сказала я, чувствуя себя совсем глупо. – Вы отлично выглядите.
Я тряхнула головой, моргнула несколько раз, и все странные животные исчезли.
– Не знаю, со мною происходит что-то неладное.
– Может быть, ты экстрасенс, – сказала Пола с такой легкостью, будто объявляла меня вегетарианкой или демократкой.
– А вдруг она извращенка? – высказалась Мэри-Кей.
И тут же получила от меня пинок. Раздался звонок, и я побежала открывать.
– Ну, и как она? – прошептала Бри, входя в прихожую.
– Она что надо! А вот я ненормальная, – тоже шепотом ответила я, вешая ее куртку.
– Ты потом мне объяснишь, что к чему, – проговорила Бри, входя в гостиную.
– Ну, теперь все в сборе! – провозгласила мама через несколько минут. – Почему бы нам не сесть за стол? Все уже готово.
Как только мы расселись и принялись за еду, я снова вспомнила про животных. Почему я их видела? Зачем я только ляпнула про них?
Несмотря на эти странности, обед прошел очень хорошо. Пола мне понравилась. Она была приветливая, остроумная и явно без ума от нашей Эйлин. А я радовалась, что Бри сидит с нами. Она со всеми разговаривала, поддразнивала Мэри-Кей и явно чувствовала себя членом нашей семьи. У нее был только папа, и часто она ела в одиночестве.
Добавляя себе салата, я подняла голову и сказала:
– О, это миссис Фиорелло.
– Что? – спросила мама, роняя кусок хлеба в соус.
И тут же зазвонил телефон. Мама взяла трубку. Она с минуту говорила, удалившись на кухню, потом повесила трубку, вернулась, села и вопросительно посмотрела на меня.
– Звонила Бетти Фиорелло. Она говорила тебе, что будет нам звонить?
Я отрицательно покачала головой и занялась салатом.
Бри и Мэри-Кей завели спор о «Секретных материалах».
– Да она у вас экстрасенс! – засмеялась тетя Эйлин. – Ну-ка, быстро скажи, кто победит в финале Мирового кубка?
Я смущенно засмеялась:
– Сожалею, но мне ничего не приходит в голову.
Обед кончился, и Мэри-Кей принялась поддразнивать меня насчет моих сверхъестественных способностей. Несколько раз я ощущала на себе внимательный взгляд мамы.
Может быть, после того как я побывала на викканском шабаше и отвергла все ограничения, во мне открылось что-то новое? Я не знала, радоваться этому или огорчаться. Мне хотелось поговорить об этом с Бри, но она сразу же после обеда заспешила домой.
– До свидания, миссис и мистер Роулендс, – сказала Бри, надевая куртку. – Благодарю за обед. Он был превосходным. Приятно было познакомиться с вами, Пола.
Потом, когда тетя Эйлин и Пола уехали, я поднялась к себе и принялась за домашнюю работу по математике. Позвонила Бри, я хотела с ней поговорить, но она сказала, что смотрит с папой футбольный матч, и отложила разговор на завтра.
Около одиннадцати у меня возникло непреодолимое желание позвонить Кэлу и рассказать ему, что со мной происходит. Но я представила себе, как будет выглядеть такой звонок, и отказалась от этой мысли. Я так и уснула, уткнувшись носом в книгу «Семь великих кланов».


– Добро пожаловать на рейс авиакомпании «Роулендс», – приветствовала я утром Мэри-Кей, которая залезла в автомобиль, стараясь держать картонный поднос так, чтобы омлет не упал ей на колени.
– Пожалуйста, пристегните ремни, приведите кресла в вертикальное положение и зафиксируйте их.
Мэри-Кей хихикнула и откусила кусочек котлеты.
– Похоже, будет дождь, – сказала она жуя. – А если будет дождь, надеюсь, мистер Херндон не станет прочищать свои дурацкие сточные желоба на крыше, – сказала я, придерживая коленями руль, чтобы открыть банку содовой.
Мэри-Кей помолчала, прищурившись.
– Хм… – промолвила она, искоса посмотрев на меня, – я тоже на это надеюсь. – Потом, прожевав, спросила: – Мы успеем к «Секретным материалам»?
Я попыталась засмеяться, но, озадаченная своими собственными мыслями, передумала. Херндоны – пожилая пара, живущая через три дома от нас. Я даже не думала о них.
Какое-то время мы ехали молча.
– Наверно, ты размышляешь о высоких материях, – высказала предположение моя сестра, открывая маленький пакет апельсинового сока.
Она сделала большой глоток и вытерла губы тыльной стороной ладони. Ее прямые блестящие светлые волосы рассыпались по плечам, она выглядела хорошенькой и женственной, как наша мама.
– Я уже мыслю высшими категориями, – напомнила я ей.
– Я сказала высокими, а не высшими, – поправила меня Мэри-Кей.
Я сделала еще один глоток содовой и вздохнула, чувствуя, что мои мозговые клетки снова заработали. Теперь я могу во всеоружии встретить новый день. Кэл должен быть в школе. Одна только мысль о том, что я увижу его и смогу с ним поговорить, привела меня в состояние приятного возбуждения, и я крепче схватила руль.
– Эй, Морган! – осторожно окликнула меня Мэри-Кей.
– Да?
– Можешь назвать меня старомодной, но до сих пор было принято останавливаться перед красным сигналом светофора.
Я встрепенулась, наклонилась вперед и попыталась затормозить. Быстро оглянувшись назад, я поняла, что проскочила перекресток улиц Святой Марии и Димсон прямо на красный свет. В это утреннее время здесь всегда было много машин. Даже удивительно, что мы не попали в аварию, что никто даже не просигналил нам.
– Ох, Мэри, извини, – сказала я, крепче схватившись за руль. – Просто замечталась наяву. Теперь буду внимательнее.
– Вот это правильно, – одобрила она, доедая омлет и засовывая картонную упаковку в мусорную корзину моего автомобиля.
Нам удалось благополучно добраться до школы – я никого по дороге не переехала. Я нашла отличное место для парковки прямо напротив школы. Мэри-Кей тут же окружила целая орава ее друзей, сбежавшихся, чтобы поздороваться с ней. Мэри-Кей приехала – теперь все только начинается.
Я увидела Бри и Робби, которые бродили по новой площадке у восточного входа в школу. Там же появились Рейвин, Дженна и Мэтт, Бет, Итан, Алессандра, Тодд, Сьюзен, Шарон и Кэл. Все, кто был посвящен в воскресенье ночью. Сердце у меня медленно затрепыхалось.
Не успела я подойти к ним, как Крис подскочил к Бри. Та нахмурилась, и они отошли в сторону, о чем-то тихо разговаривая.
– Эй, Морган! – крикнула Тамара, подходя ко мне.
Я посмотрела на Кэла. Он разговаривал с Итаном.
– Привет! – ответила я. – Как провела уик-энд?
– Нормально. Хотела позвонить тебе в воскресенье, но подумала, что ты в церкви. Ну, что было там, после того как я уехала?
Я усмехнулась:
– Было здорово. Нарисовали круг и ходили хороводом вокруг костра. И говорили о том, от чего хотели бы избавиться.
– Вроде… поллюций, что ли?
– Поллюции! Да это пустяки, я даже не подумала об этом. Нет, мы говорили о таких вещах, как страх и злоба. Итан попытался избавиться от своей мачехи.
Тамара рассмеялась. К нам подошла Дженис.
– Привет, – сказала она, поправляя очки на своем аккуратном носике. – Послушай, Там, мне надо спросить кое-что у доктора Гонзалеса. Пойдешь со мной?
– Конечно, – согласилась Тамара. – Идем, Морган?
– Нет, мне к нему не надо, – отказалась я. Они ушли, а я направилась к скамейкам, что стояли на новой площадке у восточной стороны школы.
– Эй, Морган, – дружески приветствовала меня Дженна.
– Привет! – отозвалась я.
– Мы тут говорим о следующем круге, – сказала Рейвин. – Конечно, если ты поправилась.
Сегодня Рейвин была в темно-бордовой жилетке, черной юбке, черных сапожках до щиколоток и черном бархатном жакете. Просто глаз не оторвать!
Я почувствовала, что краснею.
– Я поправилась, – сказала я, теребя замочек молнии на своем свитере с капюшоном.
– Неудивительно, что чувствительный человек так остро реагирует, впервые попав в круг, – тихо сказал Кэл.
У меня что-то затрепетало в груди.
– Ох уж наша чувствительная Морган! – насмешливо проговорил Тодд.
– Ну и когда будет наш следующий круг? – поинтересовалась Сьюзен, откидывая назад свои светлые волосы.
Кэл спокойно посмотрел на нее:
– Боюсь, ты не будешь приглашена на наш следующий круг.
Сьюзен была неприятно поражена.
– Что? – спросила она, тщетно пытаясь засмеяться.
– Ни ты, ни Тодд. И Алессандра тоже.
Все трое уставились на него, а я почувствовала, что очень этому рада. Вспомнила, какие язвительные замечания отпускали они той воскресной ночью. Все они входили в компанию Бри, и было трудно представить, что кто-то восстанет против них и не допустит куда-то. Мне это понравилось.
– О чем это ты толкуешь? – спросил Тодд. – Мы что-то не так сделали?
Он произнес это задиристым тоном, пытаясь скрыть замешательство.
– Не так, – спокойно ответил Кэл.
Он не стал ничего объяснять, а мы стояли вокруг, ожидая, что будет дальше.
– Я не верю во все это, – сказала Алессандра.
– Я знаю, – заметил Кэл почти дружеским тоном.
Тодд, Алессандра и Сьюзен посмотрели друг на друга, потом на Кэла и на всех нас. Никто ничего не сказал и никто не попросил их остаться. Это было очень странно.
– Ха, – сказал Тодд. – Я, кажется, догадываюсь, почему мы вам не нужны. Идемте, леди!
Он протянул руки Алессандре и Сьюзен, и тем ничего не оставалось, как уйти вместе с ним. Они выглядели оскорбленными и сердитыми, но выбора у них не было.
Я осмелилась с благодарностью взглянуть на Кэла. Он несколько секунд пристально смотрел на меня. А я не могла оторвать от него глаз.
Вдруг Кэл резко поднялся со скамьи и подошел ко мне.
– Что у меня за спиной? – спросил он.
Я слегка наморщила лоб, а потом ответила:
– Яблоко, красно-зеленое.
Я будто увидела, что он держал за спиной.
Он улыбнулся, и в уголках его золотистых выразительных глаз появились морщинки. Он вынул руки из-за спины и передал мне твердое зеленое яблоко с красным боком и оставшимся на черенке листиком.
Чувствуя себя смущенно и неловко, я надкусила яблоко, стараясь, чтобы сок не попал на подбородок.
– Правильно угадала, – раздраженно бросила Рейвин, которая, как мне показалось, уделяла слишком много внимания Кэлу.
– Это была не догадка, – тихо произнес Кэл, глядя на меня.


Этим вечером, вернувшись с Мэри-Кей домой, мы узнали, что мистер Херндон, живший на нашей улице, упал с лестницы, когда прочищал сточные желоба. Он сломал ногу. Мэри-Кей назвала меня прорицательницей. Мне стало так не по себе, что я позвонила Бри и спросила, не могу ли я приехать к ней после обеда.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Книга теней - Тирнан Кейт



чушь полная...
Книга теней - Тирнан Кейтiri
24.01.2011, 3.57





Это книга дибил!!!
Книга теней - Тирнан КейтМорган
10.06.2012, 12.15





Ху* ня
Книга теней - Тирнан Кейтнезнакомка
9.10.2012, 13.13





довольно интересно.
Книга теней - Тирнан Кейтгость
22.12.2012, 14.00





Заинтересовало.... Я вообще интересуюсь культурой Викка. И эта девушка напоминает мою подругу.... Думаю стоит к ней присмотреться...
Книга теней - Тирнан КейтГеката
30.11.2013, 15.56





Это серия заколдованне 1. Книга Теней 2. Тайна клана 3. Чистокровная ведьма 4. Черная магия 5. Пробуждение 6. Очарованная 7. Призвание. Всего книг 13 ,здесь только 7. Мне очень нравится эта серия.
Книга теней - Тирнан КейтSV
13.04.2015, 16.50








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100