Читать онлайн Долгая дорога домой, автора - Тарлинг Мойра, Раздел - Третья глава в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Долгая дорога домой - Тарлинг Мойра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.81 (Голосов: 106)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Долгая дорога домой - Тарлинг Мойра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Долгая дорога домой - Тарлинг Мойра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Тарлинг Мойра

Долгая дорога домой

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Третья глава



– Кейт, может, отведешь Сабрину наверх, к отцу?
Кейт собралась было возразить, но промолчала, зная, что обязана выполнять распоряжения доктора Франклина. С тех пор, как она нашла его и объяснила ситуацию, Сабрина без конца упрашивала, чтобы ее пустили к папе.
– Это нетрудно? А то мне еще нужно кое-какие бумаги заполнить.
– Нет, – ответила Кейт, взглянув на Сабрину. – Просто… ну, то есть… Он уже может…? – Она запнулась, понадеявшись, что доктор Франклин сам догадается, что она хотела спросить.
– Ах, да. – Врач понимающе кивнул и повернулся к ребенку. – Есть одна вещь, которую ты должна узнать. Когда случилась авария, твой папа сильно порезал лицо и заработал несколько синяков и «фонарь» под глазом.
– Фонарь? – переспросила Сабрина. – Я никогда еще не видела фонарей под глазами.
– А… и это еще не все, – продолжил доктор Франклин, сохраняя тот же невозмутимый тон. – Из-за удара по голове твой папа ослеп.
Сабрина испуганно взглянула на Кейт и снова посмотрела на доктора.
– Я знаю, это звучит ужасно, – ровным голосом продолжил врач. – И, поверь мне, твой папа тоже очень расстроен. Но как только опухоль пройдет, он сразу же поправится.
– Он снова будет видеть?
– Он снова будет видеть, – подтвердил врач.
Похоже, девочка не очень огорчилась известию о папиной слепоте, и Кейт мысленно поблагодарила доктора Франклина за его спокойный и сдержанный рассказ.
– Теперь мне можно к нему?
– Да. Он наверху, в пятьсот шестнадцатой палате, – обратился он к медсестре. – Я подойду к вам через несколько минут.
Кейт отнесла Сабрину к лифтам и поставила ее на пол, нажав кнопку вызова.
– Правда, доктор Франклин симпатичный?
– Можно, я нажму? – спросила Сабрина, войдя в кабину лифта.
– Конечно, – ответила Кейт, радуясь, что в предвкушении встречи с отцом у девочки поднялось настроение. Сама она испытывала очень противоречивые чувства.
Поднявшись на пятый этаж, Кейт взяла за руку Сабрину и с улыбкой на нее взглянула.
– Все будет хорошо.
Но малышка замедлила шаг, и на ее лице появилось тревожное выражение. Кейт легонько сжала ее ладонь, прежде чем постучать в дверь палаты.
– Кто здесь? – спросил Марш дрожащим голосом.
После ухода Хизер он нервничал все сильнее, его раздражала эта непрекращающаяся темнота.
– Доктор Даймонд, я медсестра, которая ухаживала за вами. Я привела вашу дочь. – Кейт нежно подтолкнула Сабрину, стоящую в обнимку с плюшевым медведем.
– Сабрина? Лапочка, с тобой все в порядке? – в голосе Марша звучали радость и облегчение. Он еле удержался от глупого порыва вскочить и броситься на поиски своей дочери. Ему так хотелось услышать ее голос, удостовериться, что она жива и здорова.
Сабрина не издала ни звука.
– Поздоровайся с папой, Сабрина, – попросила медсестра.
– Привет, папа.
– Ты не пострадала? Они заботились о тебе? – спросил Марш, пытаясь скрыть волнение в голосе, чтобы не напугать девочку.
Ответом было молчание, и Маршу пришлось проглотить обиду. За последние несколько месяцев, с тех пор, как он привез Сабрину домой, она часто выводила его из себя своим нежеланием общаться. Он жалел, что не может увидеть ее и убедиться собственными глазами, что она невредима.
– Она в порядке. Ни единой царапины, – ответила медсестра.
Дверь открылась, и вошел доктор Франклин.
–Дядя-врач сказал, что ты ничего не видишь, – внезапно объявила Сабрина. Природное любопытство одержало верх над ее скрытностью.
Губы Марша изогнулись в некоем подобии улыбки.
– Если ты говоришь о докторе Франклине, то он прав.
– Я буду считать это комплиментом, – заметил врач.
– Том? Откуда ты взялся? Я не знал, что ты здесь, – в присутствии друга Марш даже духом воспрянул. – Я всего лишь сказал Сабрине, что ты не ошибся насчет моей слепоты.
– Это скоро пройдет, – уверил его Том.
– Сабрина, хочешь посидеть со мной? – предложил Марш, похлопав здоровой рукой по одеялу. Хотя голос дочери слегка развеял его тревогу, ему отчаянно хотелось прикоснуться к ней.
– Кейт, помоги ей влезть на кровать, – велел доктор Франклин.
– Кейт? – переспросил Марш, и у девушки дрогнуло сердце.
– Кейт хорошая. Она заботилась обо мне.
– И обо мне тоже. Спасибо, Кейт, за все, что вы для нас сделали.
– Пожалуйста, – буркнула она, усаживая Сабрину на постель.
Марш почувствовал движение рядом с собой и инстинктивно протянул руку. Он прикоснулся к теплой, гладкой коже, и по его пальцам словно искра пробежала.
Внезапно в воздухе появилось какое-то напряжение, природу которого Марш понять не мог. Сбитый с толку, он сжал чье-то запястье, но, судя по размерам, принадлежало оно не Сабрине.
Марш услышал резкий вздох, и одновременно ощутил запах жасмина. Это был тот самый аромат, который так взволновал его несколько минут назад. И снова на краю его сознания промелькнуло какое-то отдаленное воспоминание, чтобы сразу же исчезнуть.
– Папа, это рука Кейт. – Детский смех привел Марша в чувство, и он немедленно разжал пальцы.
– Простите.
– Ничего страшного, – ответила девушка горловым шепотом.
Она попятилась, стараясь не замечать удовольствия, вызванного его прикосновением и ясно говорящего о том, что Марш по-прежнему возбуждает ее, как ни один другой мужчина.
– Кстати, Марш. Я не знаю, успела ли рассказать тебе Кейт, но твоих родителей нет на ранчо. Они заграницей.
– А как же Спенсер? Он-то хоть здесь? – Несколько недель назад Марш в разговоре с матерью подтвердил, что собирается приехать к концу августа. Но ему удалось покончить с делами на две недели раньше, и он решил устроить сюрприз.
– Боюсь, что нет. Они всей семьей вылетели в Ирландию.
– В Ирландию! Ах, да! Спенсер же говорил о ежегодном аукционе. Я и не думал, что родители захотят поехать с ним.
– К несчастью, это все усложняет.
– Ты о чем?
– Нужно что-то решить насчет Сабрины, пока к тебе не вернется зрение.
– Минуточку. – Марш пытался сохранить спокойствие. – Что решить? – Он махнул рукой в ее сторону и нащупал пальцами ее волосы.
– Я мог бы забрать Сабрину к себе домой, – сказал Том, – но Эми, моя четырехлетняя дочь, болеет ветрянкой. Так что этот вариант не проходит.
– А как же ваша домработница миссис Би? – вмешалась Кейт, вспомнив пожилую женщину, работавшую в семье Даймондов на протяжении многих лет.
Марш медленно покачал головой.
– Миссис Би уволилась в начале года и переехала к брату в Аризону.
– Ей не нашли замену? – спросил Том.
– Нет. Папа взял кухню на себя. Он обожает готовить, – пояснил Марш. – Я собирался дать объявление в газету, чтобы найти няню на неполный рабочий день.
– Боюсь, у нас нет выбора, – заключил Том.
– Подожди, – остановил его Марш, понимая, что Том вынужден будет отправить его дочку в приют. А малышка и так пережила слишком много потрясений в свои пять лет. – Том… – начал он, пытаясь придумать какое-нибудь решение. – Мы оба согласны, что мое… э… зрение восстановится к утру, и я смогу вернуться домой. Может, ты позволишь Сабрине переночевать в больнице? Как ты думаешь, Сабрина? Ты не против остаться здесь, со мной.
– А где я буду спать?
– Доктор Франклин наверняка отыщет для тебя кровать и разрешит тебе лечь в этой комнате, – ответил Марш, радуясь, что девочка не отвергла с порога его предложение.
– Не торопись, – осадил его Том.
–Ай… не вредничай, Том! Разве это такая уж невыполнимая просьба? – начал уговаривать Марш. – А если тебя беспокоят больничные правила, ты всегда можешь сказать, что оставил Сабрину на ночь для обследования. Ты еще не забыл, что она тоже попала в аварию?
Кейт с интересом прислушивалась к спору. Сболтнув сгоряча о домработнице, она прикусила язык, испугавшись, что Марш спросит у нее, откуда она знает о миссис Би. Но, кажется, он ничего не заметил.
Судя по затянувшемуся молчанию, доктор Франклин колебался. Марш предложил ему вполне приемлемый выход.
– Думаю, это возможно. Кейт, поищи еще одну койку и прикати ее сюда. А я займусь оформлением.
– Да, доктор, – ответила медсестра и поспешила уйти.
Секунду спустя Кейт вкатила в палату с помощью санитара еще одну больничную койку. Доктор Франклин уже исчез.
– Кейт? – неуверенно обратился к ней Марш. – Ты не возражаешь, если я буду называть тебя по имени?
– Конечно, нет, – ответила девушка, развернув чистую, накрахмаленную простыню.
– Сколько сейчас времени?
– Половина десятого. А что?
– Сабрина говорит, что проголодалась. Здесь можно найти какую-нибудь еду?
– Конечно. Как только кровать застелю, спущусь в буфет и посмотрю, что там есть. Бутерброд с ореховым маслом и стакан молока вас устроит? – спросила Кейт, тщательно заправляя края простыни под матрас.
– Да, – торопливо ответила Сабрина. – А можно, я поем в постели?
– Конечно, – сказала Кейт, надевая наволочку.
– А моя мама никогда не разрешала мне есть в постели.
– Здесь, в Кинсайде, можно, – веселым тоном заявил Марш. – Ведь, правда, Кейт?
У девушки замерло сердце при этом небрежном, но дружеском обращении.
– Это точно, – согласилась она, разгладив одеяло, радуясь, что он не может видеть ее покрасневшие щеки. – Вообще-то, здесь, в Благотворительной больнице, пациентам положено есть в постели, – добавила она, и от тихого смеха Марша ее бросило в дрожь.
– Ух, ты! Честно? – спросила Сабрина, по-видимому, подозревая, что ее разыгрывают.
– Честно, – ответила Кейт с улыбкой.
– Ты давно работаешь медсестрой, Кейт? – неожиданно поинтересовался Марш.
– Семь лет.
– И все это время в Благотворительной больнице?
– Нет. Здесь я временно, пока медсестры в отпусках. Завтра утром кончается моя последняя смена, а затем мне придется что-нибудь себе подыскать, пока в сентябре не откроется новый корпус.
– Ты будешь работать в новом корпусе?
– Да, – ответила Кейт, сама не зная, что заставило ее так разоткровенничаться. – С вашего позволения, – продолжила она, – я сейчас спущусь в буфет, а то в десять он закроется. Вам тоже что-нибудь принести?
– Спасибо, не надо.
– Скоро вернусь. – Кейт улыбнулась Сабрине и выскользнула из палаты.
Буфет на третьем этаже оказался совершенно безлюдным. Девушка попросила одну из поварих приготовить бутерброд с ореховым маслом и, дожидаясь, начала вспоминать причины своего возвращения в Кинсайд после развода.
В тот год Кинсайд оказался первым городом, куда они приехали с отцом, и Кейт по опыту знала, что не последним. Папе редко удавалось удержаться на работе дольше чем на пару месяцев. Обычно его увольняли за пьянку, за драку, или же по обеим причинам одновременно.
Они прожили здесь семь месяцев, вдвое больше обычного. Впервые в своей жизни Кейт почувствовала себя как дома и даже нашла подругу.
Дружба с Пайпер Даймонд стала светлым пятном в ее жизни, полной постоянных перемен, лишений и нищеты. В отличие от других ребят, Пайпер не осуждала Кейт за ее внешний вид и отсутствие денег, а просто приняла ее такой, как есть. На очень короткое время Кейт почувствовала себя счастливой. В своей наивности она даже начала надеяться, что, может, на этот раз они пустят корни и обретут настоящий дом.
Как и следовало ожидать, счастье было недолгим. На следующее же утро после происшествия с Пайпер отец велел Кейт паковать вещи. Его снова уволили за пьянство.
Они помотались по Аризоне и Нью-Мексико и остановились в Техасе, где отцу удалось найти временную работу на животноводческом ранчо. К тому времени Кейт подала документы на курсы подготовки медсестер. Как раз перед окончанием школы ей сообщили в письме, что она принята.
Срок работы отца завершился, и он снова сказал ей, что они уезжают. Но на этот раз Кейт, уже достаточно взрослая, чтобы решать за себя и бороться за осуществление собственной мечты, отказалась ехать с ним.
После успешного окончания курсов она подалась в Лос-Анджелес. Работая там в больнице, познакомилась с Дэном Тернером и вышла замуж. Но так и не смогла забыть нескольких месяцев, проведенных в Кинсайде.
После маминой смерти, Кейт мечтала о семье. И Кинсайд дал ей возможность хоть на короткое время воплотить это желание в жизнь.
Узнав, что в новый корпус Кинсайдской Благотворительной больницы требуются медсестры, она воспользовалась подвернувшимся шансом.
Кейт знала, что доктор Маршалл Даймонд вот уже несколько лет работает в Чикаго, так что вероятность встречи с ним была очень незначительной. Стоило рискнуть.
– Вот ваш бутерброд. – Голос буфетчицы вырвал девушку из глубокой задумчивости.
– Спасибо. – Кейт отнесла поднос к кассе.
Поднявшись наверх, она тихонечко постучала в дверь палаты, прежде чем войти.
– Это я, – объявила Кейт и умолкла, увидев Сабрину, дремлющую на руках у отца.
– Она уснула, – прошептал Марш. – То есть, мне кажется, что она спит. За последние несколько минут она ни разу не шелохнулась.
– Верно, она спит, – подтвердила медсестра, поставив поднос на столик. – Можно, я переложу ее на кровать?
– Думаю, так будет лучше для нас обоих.
Кейт осторожно перенесла Сабрину с отцовской койки на только что застеленную соседнюю кровать. Бережно опустив спящую девочку на постель, она сняла с нее туфли, носки и шорты, оставив лишь футболку и трусики.
– У нее был тяжелый день, – заметил Марш.
– У вас обоих. Вам тоже следовало бы поспать, доктор Даймонд, – посоветовала Кейт, укутывая Сабрину одеялом.
Уложив девочку, она подошла к койке Марша.
– Если ночью вам что-нибудь понадобится, нажмите вот эту кнопку, – сказала она, приложив его здоровую руку к кнопке вызова медсестры.
Кейт уже собралась уходить, но неожиданно пальцы Марша сомкнулись на ее запястье.
– Спасибо за все, что вы сегодня сделали для Сабрины.
Девушка стояла, ни жива ни мертва. По ее коже бежали мурашки, дыхание застыло у нее в горле, а сердце билось, как сумасшедшее. Она еле сдерживалась, чтобы не выдернуть руку.
Хотя Кейт частенько представляла себе, что она сделает или скажет при следующей встрече с Маршаллом Даймондом, даже самые бурные ее фантазии не могли сравниться с реальностью.
– Я всего лишь выполняю свой долг. Спокойной ночи, доктор Даймонд, – выдавила она и шмыгнула за дверь.


– И никаких изменений? – поинтересовался доктор Франклин на следующий день.
– Никаких, – мрачно подтвердил Марш. – А как насчет исследования, которое сделали сегодня утром? Уже есть результаты?
– Все вроде бы в норме. Не нашли ничего такого, что могло бы привести к постоянной слепоте. Не забывай, Марш, еще и суток не прошло после аварии.
Марш вздохнул. Результаты исследования обнадеживали, но это было очень слабым утешением. Тревога и неодолимый страх перед слепотой не давали ему уснуть большую часть ночи.
Время от времени он открывал глаза, надеясь увидеть хоть что-нибудь: размытое пятно, тень – что угодно, лишь бы это свидетельствовало о возвращении зрения. Но вокруг царила чернота.
Неподвижно лежа в тишине, Марш прислушивался к дыханию своей дочери, радуясь, что она осталась невредимой.
– Выше нос, приятель, – сказал Том. – Я же предупреждал тебя, что вряд ли твое зрение вернется к утру.
– Но я не могу остаться здесь еще на один день.
– Выбора у тебя все равно нет. А где Сабрина? Как она спала?
– Дрыхла, как сурок. Я попросил одну из медсестер отвести ее в душ.
– Боюсь, мне все-таки придется позвонить в Службу защиты детей.
– Черт возьми, Том! Разве это так необходимо? – воскликнул Марш, закипая от злости.
– Марш, я, правда, очень сочувствую. Ты же знаешь, я забрал бы ее к себе, но вряд ли тебе еще и ветрянка нужна ко всем прочим неприятностям. Почему ты не позвонил матери в Ирландию и не попросил ее вернуться домой?
– Потому что к ее возвращению я могу уже выздороветь, и она только зря прервет поездку.
– А как насчет соседей?
– После стольких лет я уже и соседей всех перезабыл…
– Тогда у нас нет выбора… если только…
– Что? – встрепенулся Марш. – Что? – повторил он, пытаясь скрыть досаду.
– Ну, не знаю, чем это лучше приюта, но ты мог бы нанять няню для Сабрины, пока твое зрение не вернется, – предложил Том.
Марш секунду молчал, обдумывая совет друга. Внезапно его осенило.
– А почему бы мне не нанять медсестру, чтобы она ухаживала за нами обоими? Тогда ты согласишься выписать меня и отпустить домой вместе с дочкой?
– Я не совсем то имел в виду…
– Возможно, зато мне пришло в голову именно это.
– Разумный вариант, – согласился Том. – Но как ты умудришься кого-нибудь нанять на такой короткий срок?
Марш вновь погрузился в размышления.
– Минуточку! А как насчет Кейт? Это та самая медсестра, которая так понравилась Сабрине.
– Кейт Тернер? – переспросил Том. – А откуда ты знаешь, что она согласится?
– А оттуда, что вчера она сама мне сказала, что работает здесь последний день, и ее смена заканчивается как раз сегодня утром. Наверняка она согласится поработать на меня денек-другой, – продолжил Марш с радостным возбуждением в голосе. – Она замечательная. Сабрина в нее просто влюбилась…
– Попробовать, конечно, не помешает...
– Окажи мне услугу, Том. Можешь разыскать Кейт и попросить ее поговорить со мной?
Несколько минут спустя доктор Франклин вернулся в палату в сопровождении медсестры.
– Кейт, ты говорила вчера вечером, что сегодня заканчивается твоя последняя смена, и что ты собираешься искать другую работу, – обратился к ней Марш.
– Да, это так, – немного растерявшись, ответила девушка.
– Хочешь поработать на меня?






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Долгая дорога домой - Тарлинг Мойра

Разделы:
1 глава2 глава3 глава4 глава5 глава6 глава7 глава8 глава9 глава10 глава11 глава12 главаКонец

Ваши комментарии
к роману Долгая дорога домой - Тарлинг Мойра



Ну неплохо. Но очень предсказуемо. Сюжет избит, что то подобное я читала.
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраЛюся
2.09.2011, 21.57





роман просто супер! :)
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраКсюша
7.09.2011, 15.33





так себе,зря потратила время
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраЕлена
30.10.2011, 22.39





Неплохо. легкий.
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраЛена
2.09.2012, 23.58





Лёгкий роман!!!
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраВера Яр.
9.09.2012, 23.26





Приятный и легкий роман. Читайте и получайте удовольствие.
Долгая дорога домой - Тарлинг Мойраиришка
25.06.2013, 1.55





Пусть сюжет избит и не нов,а читать было очень приятно.Хорошо отдохнула.Довольна.Читайте.
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраНаталья 66
25.10.2013, 6.44





скучный роман.нет эмоцией,все очень обычно. не понравился.4/10
Долгая дорога домой - Тарлинг Мойраалекс
28.11.2013, 9.14





Обожаю когда в сюжете есть дети-10.
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраСветлана
28.03.2014, 8.19





Чудесный роман! Очень легкий и приятный, жизнеутверждающий и такой милый! Рекомендую на одну ночь, теплое послевкусие!
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраКирочка
5.05.2014, 22.07





неинтересно читать, когда знаешь что будет дальше.......избитый сюжет
Долгая дорога домой - Тарлинг Мойраримма
10.05.2014, 1.25





Начало понравилось, а вот конец - нет
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраЕлена
23.05.2014, 10.24





Очень банальный сюжет, но читается с интересом. Есть попытка передать психологические сложности ГГ-я -эдакого супер-доктора, который сам стал пациентом. После прочтения я придумала историю другого брата, о кот. в книге упомянуто оч. мало. Читать человеколюбящим девушкам, кот. умеют сочувствовать.
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраКирочка
19.06.2014, 21.16





Ну неплохо 8б
Долгая дорога домой - Тарлинг Мойратая
20.06.2014, 20.56





Не понела это что конец жаль не хватает эпилога 7из 10.
Долгая дорога домой - Тарлинг МойраРада
24.09.2014, 15.35








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100