Читать онлайн Опрометчивый поцелуй, автора - Сванхольм Делла, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Опрометчивый поцелуй - Сванхольм Делла бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6 (Голосов: 2)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Опрометчивый поцелуй - Сванхольм Делла - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Опрометчивый поцелуй - Сванхольм Делла - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Сванхольм Делла

Опрометчивый поцелуй

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

Но выбрались они на ферму только через два дня.
Подъезжая к дому, Улле сказал:
– Ну, Маргарет, готовься – тебя ждет сюрприз.
Они въехали в ворота, и дед сразу повел Маргарет в конюшню. Там, в специальном отсеке, девушка увидела четырех пони.
– О, Улле, какие они красивые! Это действительно настоящий сюрприз! – воскликнула Маргарет. – Неужели ты купил их ради меня?
– Конечно, моя дорогая. Я сделал это, когда узнал о гибели твоего отца. Думаю, красавцы пони помогут тебе забыть печали и сумеют доставить настоящую радость.
– И много работы, – раздался чей-то бархатистый голос. И из сумрака конюшни возник обладатель этого голоса – мужчина лет сорока, высокий, широкоплечий, стройный. У него было обветренное загорелое лицо, свидетельствовавшее, что его хозяин проводит большую часть времени на воздухе, черные, слегка волнистые волосы и ярко-синие пронзительные глаза.
Маргарет посмотрела в них и почувствовала, что не может отвести взгляда. Мужчина был красив, дьявольски красив.
– Познакомься, Маргарет, это мой новый помощник, Джон О’Флаэрти, – с гордостью произнес дед. – А это Маргарет, я тебе о ней много рассказывал.
– Вы ирландец, мистер О’Флаэрти? – спросила Маргарет, протягивая ему руку.
– Во мне много чего понамешано, – ухмыльнулся мужчина, не выпуская руки Маргарет. Его пожатие было таким сильным и горячим, что у нее мурашки забегали по спине. – Но по отцу я ирландец. – Его ярко-синие глаза медленно скользнули по лицу девушки, потом опустились еще ниже и остановились на ее груди. Она покраснела и выдернула руку.
Улле ничего не заметил.
– Пойдем, поздороваемся с Громом – конь по тебе сильно скучал.
Черный как ночь скакун узнал Маргарет и радостно заржал, приветствуя ее.
Маргарет обняла его за шею и зашептала что-то ласковое в ухо. Гром радостно фыркнул.
– Не буду вам мешать. – Улле деликатно кашлянул и куда-то ушел.
Маргарет прижалась к коню.
– Вот, Гром, мы и встретились!
– Ну что, мисс Маккейн, довольны ли вы своим конем? Я за ним ухаживал с особым усердием, – сказал подошедший ирландец.
– Да, спасибо, – рассеянно произнесла она. Ей хотелось остаться с Громом наедине, и неожиданное появление О’Флаэрти было ей не очень приятно.
– Тогда до завтра, – быстро произнес тот, видя ее состояние, и протянул ей на прощание руку.
Маргарет в ответ протянула свою. И ее пронзило, как током. Рукопожатие затягивалось.
– Верните мою руку, мистер О’Флаэрти, – попыталась пошутить Маргарет, на самом деле ощущая неловкость.
– О да, конечно, – ответил тот и пристально посмотрел на нее. – А вы красивая. Очень красивая, мисс Маккейн. – Он резко отпустил ее руку, развернулся на каблуках своих начищенных до блеска черных сапог и исчез в полумраке конюшни.
Маргарет осталась одна. Она стояла, прижав руки к груди. Сердце ее ухало как медный тяжелый колокол. На щеках выступил горячий румянец.
Да как он смеет?! – сердито подумала она. Этот… этот… Но назвать стариком сорокалетнего рокового красавца с неправдоподобно синими глазами она уже не могла.
Что с тобой, Маргарет? – тихо вопрошала она себя, ворочаясь в уютной кровати в той самой комнате, где она провела несколько счастливых дней всего полгода назад. Но сон все не шел. А душа ее уже томилась в ожидании каких-то новых, еще не понятных ощущений.


Утро Маргарет встретила с опаской. Она боялась предстоящих разговоров с О’Флаэрти, смущавших ее душу, но увидела ирландца и успокоилась. Он был строгий, деловой, толково объяснял особенности каждого пони, нюансы поведения каждой лошади, нововведения, принятые в конюшне с его появлением.
Да, О’Флаэрти был профессионалом высокого класса. В этот день он был спокоен, не делал никаких комплиментов и намеков. В общем, вел себя так, что Маргарет даже стала упрекать себя за то, что возвела напраслину на приличного человека.
– Улле, а как ты нашел ирландца? – позже поинтересовалась она.
– Когда я решил завести пони, то сразу понял, что для ухода за ними мне потребуется новый конюх. А поскольку я покупал их в Англии, в районе Аскота, знаменитого своими скачками, то там же и разместил объявление, что мне нужен опытный конюх, который смог бы хорошо ухаживать за ними. Откликнулось пять человек. Но у О’Флаэрти были наилучшие рекомендации, и это решило мой выбор. Он действительно хороший специалист.
– Настоящий профессионал, – согласилась Маргарет. – Только, пожалуй, слишком красив для мужчины.
– Знаешь, дочка, слишком красивых людей не бывает. Человек либо красив, либо нет, – заметил Улле. – Но это мое сугубо личное мнение. Вот ты, Маргарет, красивая, и с этим ничего нельзя поделать.
– Вот и мистер О’Флаэрти сделал мне вчера вечером такой же комплимент, – призналась она.
– И тебя это расстроило? – удивился Улле.
– Да нет, но как-то…
– Он что, к тебе приставал? Пытался поцеловать? – рассердился Улле.
– Нет, не приставал.
– Так чему ты удивляешься? Он увидел перед собой красавицу и сказал ей об этом. Он же не слепой!
Слова Улле и спокойное корректное поведение О’Флаэрти сделали свое дело. Этой ночью Маргарет не ворочалась в постели, а крепко спала.
Утром она приступила к своим обязанностям на конюшне в полном объеме. На работе ей часто приходилось сталкиваться с О’Флаэрти, выслушивать его советы и давать свои рекомендации.
– Э, да я вижу, вы действительно разбираетесь в лошадях, – как-то похвалил ее ирландец. – А то я уж подумал: вот приехала красотка, будет хлопать своими длинными ресницами, как кукла, и бездельничать. А вы настоящий коневод, Маргарет.
Его похвала обрадовала ее. Она весело посмотрела ему в глаза.
– Так мы друзья, мистер О’Флаэрти?
– Да, Маргарет, и можешь называть меня по имени – Джон.
– Хорошо, Джон.


Вечером Маргарет вывела из конюшни Грома и поехала к морю. Привязав коня к изгороди, она села на песок, предварительно бросив на него подстилку. Все же зима!
Балтийское море и зимой было великолепным. Рокот прибоя действовал на Маргарет как всегда успокаивающе. Она закрыла глаза, вспоминая иные, счастливые времена: жаркое лето, они обнаженные лежат с Ларсом на теплом песке и их губы сливаются в страстном поцелуе. А сейчас, после гибели отца и болезни матери, ее сердце, кажется, застыло, замерзло – как датская земля зимой. А Ларс ее не торопит, не выясняет отношений. Он настоящий друг и хорошо понимает, каково ей сейчас.
Маргарет импульсивно схватила мобильник и набрала номер Ларса.
– Милый, я сижу у моря и вспоминаю, как нам было хорошо здесь летом.
– Я тоже это помню. Даже очень хорошо, – откликнулся Ларс. – Надеюсь, эти времена еще вернутся. Я все понимаю, любовь моя, и не тороплю тебя. И знаешь… – голос его дрогнул, – я так рад, что ты позвонила сама. А как там дела на ферме? Как Улле? Как тот «старик», его новый помощник?
Последние слова почему-то больно резанули ухо Маргарет.
– Улле, как всегда, молодцом. А его помощник… – Она замялась и сухо закончила: – На старика он не похож, кстати. К тому же он профессионал высокого класса.
После разговора с Маргарет Ларс долго сидел, задумчиво глядя в окно.
«Кстати»? – подумал он. Похоже, совсем не кстати!


На следующий день с запланированным визитом на ферму приехал ветеринар. Он осмотрел всех лошадей, а потом подошел к загону с пони. Увиденное порадовало его.
– Вы первая ферма в округе, где разводят пони, – заметил он. – Говорят, это перспективное направление.
– Да, у нас на Тасмании это даже стало модой, – прокомментировала Маргарет.
– Пони отлично чувствуют себя и в Дании. Особенно ваши. Я доволен их состоянием здоровья и внешним видом, – сделал заключение ветеринар.
– В этом большая заслуга мистера О’Флаэрти, – похвалила нового конюха Маргарет. Но, увидев, как укоризненно взглянул на нее ирландец, поправилась: – Я хотела сказать – Джона.
– Это ты, Маргарет, молодец. Твои советы по уходу за пони были очень своевременными. – Ирландец подошел к ней и дружески обнял за плечи.
– А вы красивая пара, – заметил вдруг ветеринар и смутился. – Ну, мне пора. – Он протянул руку сначала Маргарет, затем ирландцу.
Ветеринар уехал, а смущенная Маргарет продолжала стоять. Она вспоминала тяжесть рук Джона на своих плечах. От них исходило тепло и надежность. Наконец она пришла в себя и двинулась в сторону дома.
– Маргарет, а ты не хотела бы после таких комплиментов пойти вечером в паб, чтобы отметить успешный визит ветеринара? – неожиданно спросил Джон. – Километрах в двадцати отсюда есть настоящий ирландский паб. Представляешь, ирландский! Там очень уютно…
– Я подумаю. А сейчас мне надо отдохнуть, извини. Я устала.
– Конечно-конечно, я понимаю. Тогда до вечера, – проговорил Джон. В его голосе звучали бархатистые ноты.
Но, когда Маргарет ушла, выражение лица ирландца изменилось. В нем было столько ненависти, что дед Улле, выходивший из конюшни и поймавший этот взгляд, вздрогнул. Кого же это Джон так ненавидит? – удивился он. Вроде бы все его любят, да и ирландец тоже ко всем хорошо относится…
Поднявшись к себе в комнату, Маргарет села в старинное кресло. Она смотрела в окно, а мысли ее витали где-то далеко. Тело как бы оцепенело.
Что со мной происходит? – ругала себя она. Мне было приятно ощущать тепло рук Джона. Я забыла в этот момент обо всем: о Ларсе, о гибели отца, о родном доме. В эти мгновения Джон как бы стал для меня самым близким, самым желанным человеком. Мне хотелось одного – стоять так вечно. А потом целовать и целовать его синие глаза. Нет, я схожу с ума! Она почувствовала, как внизу живота становится жарко и ее охватывает желание. Это какое-то наваждение. Я не должна встречаться с ним вечером! Я не могу предать Ларса.
Она с трудом взяла себя в руки. А вечером, стараясь говорить спокойно, сообщила Джону, что не сможет отправиться с ним в паб. У нее очень болит голова.
– Понимаю, – ласково произнес Джон и взглянул на ее измученное лицо. – Паб от нас никуда не уйдет. Спокойной ночи, Маргарет.
Но она долго не могла уснуть в ту ночь. А на следующее утро Маргарет сама подошла к ирландцу.
– Ты на меня, должно быть, сердишься, Джон? – начала она. – Но у меня действительно болела голова…
– Я могу вылечить тебя, прекрасная Маргарет. – Джон приблизился к ней, неожиданно наклонился и впился в ее губы жгучим поцелуем. – Так тебе легче? – спросил он, гипнотизируя ее своими ярко-синими глазами.
– Не знаю… – тяжело дыша, пробормотала она. – Я вообще теперь ничего не знаю.
– Ты будешь моей, – торжествующе засмеялся ирландец. – Я понял это сразу, как только увидел тебя. Такой красавицы я еще не встречал. Сегодня ночью я приду к тебе.
– Нет-нет, – закричала Маргарет, – ты не можешь. У меня есть жених!
– Плевал я на твоего жениха, – глухо произнес Джон. Он схватил Маргарет за плечи и резко притянул к себе. – Или ты можешь сказать сейчас, что не хочешь меня? Ты такая горячая, ты желаешь меня так же, как я тебя.
Маргарет почувствовала, как восставшая плоть Джона вдавливается в ее тело.
– Сегодня ночью дверь в твою комнату будет открыта! – приказал Джон и исчез в глубине конюшни.
Маргарет обхватила лицо руками.
Что делать? – мучительно думала она. Рушатся последние бастионы. Это Ларсу я могла отказать. Он любил меня и… проявлял терпение. Да, он страдал, но это как-то… не очень трогало меня. Мне это даже нравилось. Будь терпелив, говорила я часто ему. А Джон… Это какой-то ирландский ураган. Он так красив в порыве страсти. Неужели я хочу его? Наверное, его страсть опалила меня и я, кажется, мечтаю сгореть в ее медленном огне.
Маргарет бесцельно бродила по конюшне, не зная, что делать. Наконец она подошла к Грому. Черный конь заржал, приветствуя свою хозяйку.
– Давай прокатимся, дружок, – произнесла Маргарет. И уже через несколько мгновений они мчались в сторону по-зимнему молчаливого леса.
Из конюшни вышел ирландец. Он увидел Маргарет, уносящуюся вдаль, и торжествующая улыбка зазмеилась на его губах.
Лети-лети, трусливая пташка. Только зря стараешься, клетка уже захлопнулась, подумал он.
Он был так увлечен зрелищем жертвы, попавшей в его ловко расставленные сети, что не заметил, как за ним наблюдает Улле. Дед переводил взгляд с лица ирландца на фигурку Маргарет, мчавшуюся по дороге к лесу, и обратно. Наконец-то он понял, кого так ненавидит Джон О’Флаэрти.


Ирландец жил в отдельном домике, примыкавшем к конюшне. Он брился и, готовясь к свиданию с прекрасной Маргарет, напевал веселую песенку. Настроение у него было отличное. Но тут в дверь постучали.
– Кто там? – недовольно спросил он.
Не получив ответа, он подошел к двери и распахнул ее. И отшатнулся. На пороге стоял Улле Йенсен.
– Куда собрался, дорогой Джон? – поинтересовался хозяин.
– Да так, прогуляться. А потом, может быть, заеду в паб, пивка ирландского попью.
– Что ж, пиво дело хорошее, мы, датчане, как и ирландцы, любим этот напиток. Но, боюсь, пить тебе его сегодня не придется – потерпи до возвращения на родину.
– В чем дело, хозяин? – В голосе ирландца звучало недоумение.
– Дело в Маргарет, сынок. Теперь я знаю, что ты ее ненавидишь и намерен погубить. А я этого не допущу, – твердо сказал Улле. – Маргарет невеста моего внука. Ты уволен, Джон, и завтра же вечером должен покинуть ферму. – Он замолчал, а потом выразительно посмотрел на ирландца. – Маргарет я ничего не скажу. Не хочу, чтобы она разочаровывалась в людях. Она и так пережила много горя за последние полгода. Но ты должен исчезнуть из ее жизни. И моей – тоже. Ты меня понял?
Наступила тишина. Было слышно только, как тяжело дышит О’Флаэрти.
– Хорошо, хозяин, – наконец произнес ирландец.
Улле кивнул и вышел из домика. Он прошел к себе и просидел несколько минут в гостиной, чтобы успокоиться. А потом поднялся наверх и постучал в дверь комнаты Маргарет.
– Кто там? – раздался ее голос.
– Это я, Улле.
Дверь распахнулась, и на пороге показалась удивленная Маргарет. Было очевидно, что она ожидала другого человека…
– Что-то случилось?
– Да нет, просто зашел пожелать тебе спокойной ночи и между прочим сказать, что я отправил Джона на аукцион в Лондон. Там выставлена на продажу лошадь, за которой я давно охочусь. Можно было бы, конечно, вести торги по Интернету, но отправка туда своего человека мне показалась надежней.
Если Маргарет и была разочарована, то старалась не подавать виду.
– Спокойной ночи, Улле. И спасибо за информацию. Хочешь, завтра мы совершим прогулку на лошадях, если утро, конечно, будет солнечным?
– Очень хочу, Маргарет, я давно мечтал об этом. Ты, конечно, выберешь Грома? – поинтересовался старик. – А я… Похоже, Могучий Ветер застоялся в конюшне. Я поеду на нем.
Улле спустился на первый этаж, где была его спальня. Вскоре наступила тишина. И только тогда из ниши показалась фигура человека. Это был Джон О’Флаэрти, который подслушал разговор хозяина фермы с прекрасной тасманийкой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Опрометчивый поцелуй - Сванхольм Делла

Разделы:
12345678910Эпилог

Ваши комментарии
к роману Опрометчивый поцелуй - Сванхольм Делла



класно
Опрометчивый поцелуй - Сванхольм ДеллаНатали
5.04.2011, 19.04








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100