Читать онлайн Где обитает любовь, автора - Стюарт Элизабет, Раздел - 33 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Где обитает любовь - Стюарт Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.58 (Голосов: 38)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Где обитает любовь - Стюарт Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Где обитает любовь - Стюарт Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Стюарт Элизабет

Где обитает любовь

Читать онлайн


Предыдущая страница

33

Годовщина кровавого сражения при Буилсе, когда погибла вся уэльская рать во главе с принцем Луэллином, прошла почти незаметно. Ричард распорядился отслужить в крепостной церкви заупокойную мессу, но люди Гуинлина не оценили столь великодушного поступка. Насущные заботы заслонили память о прошлом.
Тогда Ричард решил устроить для всех веселое Рождество, причем по уэльским обычаям, и хотя бы один раз насытить голодные желудки.
Приглашено было множество гостей, и за одним столом посадили и английских рыцарей, и уэльских свободных землепашцев. Ворота замка были распахнуты настежь, и на кухне всю ночь напролет кипела работа. Рты жевали, в глотки лился крепкий эль, акробаты прыгали, а менестрели пели — а тем, кто наелся и напился вволю, позволяли лечь на соломенных тюфяках вблизи от жарко горящих каминов.
Запахом кушаний, пива, вина и человеческого пота пропитались холодные каменные стены замка. Отголоски всеобщего гульбища доносились и наверх, в спальню Элен.
Она расхаживала по комнате, не находя себе места, иногда выходила в коридор, заглядывала вниз, видела хохочущую и пожирающую их запасы толпу.
Праздник, как положено у уэльсцев, длился две недели, и эти бесконечные долгие дни, проведенные за обильной трапезой и возлияниями, затмили, казалось, прошлую вражду. Глядя с верхней площадки лестницы в холл, Элен наблюдала умилительные картинки.
Как жалела Элен, что ни отец ее, ни брат, ни мать не видят этого. И не Энион!
Но прошлое укатилось куда-то совсем далеко. И никто не вспоминает, что настоящий Лис еще не пойман. Оуэну Ричард пожаловал должность бейлифа и молчит о его прежних прегрешениях.
А сама Элен разве не радуется наступившему примирению, не наслаждается, поглаживая свой округлившийся живот, располневшую талию.
Ричард делал все возможное, чтобы в душе у нее царил покой. Он отправил своему сюзерену послание, в котором убедительно и подробно изложил все доводы, позволяющие подозревать де Визи в связях с мятежниками, а следовательно, в государственной измене. Ответа от короля не пришло, а сам могущественный барон Равенсгейт, сказавшись больным, удалился в свои ирландские владения в ожидании, когда скандал сам собой утихнет и король по причине многих других забот поостынет и забудет о его измене.
Ричард настолько был поглощен приготовлениями к празднеству, что пропадал целыми днями, и Элен уже стала вновь привыкать к одиночеству в своей комнате, и поэтому мужские шаги за дверью и предположение, высказанное Тангуин с лукавой улыбкой, стало для нее радостным сюрпризом.
— Не согласится ли мадам прогуляться и составить компанию своему лорду-супругу? Немного тишины вам пойдет на пользу. Шум внизу может поднять на ноги даже мертвого.
За спиной неизвестно почему подобревшей няньки появились Ричард, Жиль и Филипп.
— Они будут сопровождать нас? — с недоумением осведомилась Элен.
— Нет, у них другие дела. Но им тоже не помешает глотнуть свежего воздуха и капельку протрезветь, — заявил Ричард. — Тем более что им придется быть хозяевами за столом, пока мы будем с тобой отсутствовать.
Побыть с Ричардом наедине — разве это не великая радость? Она собралась быстро и, не отставая, проследовала за ним по крутым лестницам в обход пиршественного зала.
Поспешно, словно узники, вырвавшиеся на свободу, они пересекли крепостной двор, прошли сквозь арку ворот и по опущенному мосту через ров.
На открытом ветру пространстве воздух был совсем другой — он был насыщен крошечными льдинками замерзшего дождя, но был так свеж, что, вдыхая его, казалось, что рождаешься заново. Кое-где ветер намел сугробы из недавно выпавшего снега. Элен слепила снежок и запустила его в Ричарда. Но она, отяжелевшая и неуклюжая, получила в ответ дюжину снежков от Ричарда.
Он был так неосторожен, что попал ей в лицо, и ему пришлось горячим дыханием и жаркими поцелуями заставить таять снег и заслужить, пробившись сквозь преграду, ее ответный поцелуй.
Элен еще хранила на своих губах холод снега и жар поцелуя, когда, пошатываясь, вошла в свою спальню и упала на постель. За время ее отсутствия старательные служанки проветрили комнату, протерли пыль по углам, сменили белье.
Как она и приказывала, балдахин над кроватью был поднят наверх, чтобы облегчить доступ свежего воздуха, масляные светильники убрали и поставили канделябры со свечами, на прикроватном столике разложили на блюде еще горячие, только что из печи, вафли и яблоки. В графине из прозрачного стекла алело подслащенное вино, которое так нравилось Ричарду.
Он придет… нанесет ей долгожданный визит… он будет здесь скоро, через несколько минут… если его, конечно, не задержит кто-либо из уже изрядно поднадоевших пьяных гостей.
Элен нетерпеливо расхаживала по комнате и посмеивалась сама над собой. Как может беременная супруга с таким трепетом ждать и вожделеть мужа, словно юная новобрачная? Воистину небеса благосклонны к их любви.
— Поделись со мной своей радостью, Элен. А то мне что-то совсем не весело в это Рождество.
Элен вздрогнула, остановилась как вкопанная, выискивая взглядом, откуда, из какого потаенного угла послышался этот голос.
Дверца массивного шкафа бесшумно открылась, и из темного пространства появился Дилан.
— Боже! Зачем ты здесь?
— Чтобы закончить дело, которое начал. То, в чем поклялся на могиле Энид.
Элен совершенно растерялась. Вот-вот сюда войдет Ричард. Он не подозревает, что его поджидает безумный уэльсец. Необходимо немедленно убрать Дилана отсюда…
— Уходи, Дилан! Тебе здесь нет места. Я провожу тебя и спрячу внизу…
Элен подталкивала его к выходу, но Дилан крепко вцепился в ее запястье.
— А я думаю иначе, милая Элен. Здесь самое подходящее место для встречи… с ним… с Волком. Ты ведь, судя по всему, ждешь его…
Кричать было бессмысленно. Крик ее смешался бы с пьяными возгласами внизу.
Элен попыталась воззвать к разуму Дилана:
— Если ты убьешь Ричарда, тебе не уйти. Не жертвуй своей жизнью понапрасну. Ты еще нужен всем нам, нужен Уэльсу. Надо ждать, и все образуется к лучшему…
— Ты повторяешь те же мерзкие слова, что и ваш наемный пес, священник Дилвейн. Из-за его предательства сотня верных долгу уэльсцев пали мертвыми.
Элен похолодела. Значит, Дилан осведомлен о ее предупреждении Ричарду, о разоблаченной ловушке! Он мгновенно прочитал ее мысли.
— Конечно, я знаю. И знаю больше, чем ты думаешь. Ты стала английской шлюхой и хочешь родить Кентскому Волку волчонка. Ты, дочь Олдуина из Тайви, легла под английского разбойника, стала его подстилкой. Слава богу, отец твой не знает, до чего докатилась его дочь!
— Мой отец не одобрил бы бесконечного смертоубийства, — попыталась возражать Элен. — Он был разумен и нашел бы путь… смягчил бы сердце короля Эдуарда и защитил бы свой народ…
Воспользовавшись его замешательством, Элен перешла в атаку:
— А ты… ты убиваешь не только чужих, но и своих. Ты связался с дьяволом во плоти, с предателем из предателей, бароном Равенсгейтом. Ради чего он сторговался с тобой? Не догадываешься? Ради того, чтобы убить Ричарда и самому править Гуиннедом. Только не дай бог уэльсцам обрести такого правителя!
Дилан отнесся равнодушно к ее горячей речи:
— Все англичане одинаковы. Пусть они истребляют друг друга. Чем меньше их Останется в живых, тем чище будет воздух в Уэльсе!
— Нет! Нет! Они разные… Ричард справедливый милорд и рачительный хозяин…
— Время пустых разговоров кончилось! Я дал клятву покончить с Волком, и я ее выполню.
— Послушай! — в отчаянии вскричала Элен. — Твоя маленькая дочь здесь, в замке. Она станет сиротой, если ты погибнешь. Беги немедленно, спасайся! Обещаю, Ричард не будет гнаться за тобой.
Дилан обнажил меч.
— Ложись лицом вниз и молчи! Не хотел бы я наносить тебе рану, но ты меня вынуждаешь!
— Ты кровопийца!
— Заткнись!
С безумным надо было действовать хитростью. Элен опустилась на колени, как бы подчиняясь ему, и крепко схватила его за ноги.
На мгновение Дилан потерял равновесие, но, как оказалось, был готов к этой внезапной атаке. Вывернувшись из ее рук, он наклонился и приставил кончик меча к ее горлу.
Элен не верила, что ему хватит решимости убить ее.
— Ну, что дальше, Дилан? Сколько уэльских женщин ты лишил жизни?
— Ту, которая выдала наш лагерь… Маргарет. Она проклята и уже мучается в аду…
И тут на Элен обрушился бархатный покров, балдахин, убранный с кровати. Дилан решил превратить свою пленницу с помощью тяжелого полотнища в беспомощную куклу. Он запеленал ее так, что она не могла шевельнуться, а рот он заткнул ей туго свернутым шарфом.
— А теперь мы подождем… вместе с тобой встретим Кентского Волка, — сказал Дилан, раскрасневшийся и вспотевший после этой унизительной борьбы.
Он присел возле нее на корточки с обнаженным мечом в руке.
На свидание с женой Ричард спешил, как счастливый юнец на первую встречу с возлюбленной. Винные пары, добрые пожелания друзей и бывших врагов, ставших теперь друзьями, усыпили его бдительность. Да и мог ли он ждать столь мрачного приема в собственной спальне?
— Стой и брось меч на пол! — скомандовал Дилан. Взору Ричарда предстало страшное зрелище. Его рука потянулась к оружию, но мгновенно окаменела. Этот фанатик, неизвестно как проникший в обитель их любви, не остановится перед убийством Элен.
Дилан не замедлил это подтвердить:
— Я не пощажу ее, не надейся!
— Она спасла тебе жизнь, — попробовал возразить Ричард.
Может быть, уэльсец просто блефует и не решится нанести роковой удар?
— Тебя она тоже спасала. По ее вине сотня моих сородичей легла в безымянную могилу. Не желаешь ли расплатиться, милорд?
Отточенное лезвие мелькнуло в опасной близости от горла Элен.
— Английский возлюбленный не очень-то ценит твою жизнь, Элен. Мне жаль тебя, — зловеще пробормотал Дилан.
— Подожди! — Ричард швырнул меч на пол. Это был единственный шанс хоть как-то потянуть время.
— Так уже лучше! А теперь пни оружие своей благородной ногой и отправь подальше под кровать!
Ричард выполнил это унизительное требование.
Элен лежала неподвижно, и на какой-то момент Ричарду в голову пришла жуткая мысль, что Дилан уже расправился с нею. Но все-таки он заметил, что грудь ее слегка вздымается при дыхании.
— У тебя ко мне свой счет. Элен тут ни при чем, отпусти ее.
Дилан ухмыльнулся:
— Отпущу, когда наступят лучшие времена. А пока мы с тобой — один на один. Уэльский Лис и Кентский Волк. Я хочу, чтобы тебя прошиб смертельный пот, прежде чем ты умрешь.
Ричард, однако, уже полностью овладел собой и теперь внимательно рассматривал противника.
Дилан смаковал свою победу, как пьяница вожделенное вино. Он не торопился действовать, ему хотелось говорить и упиваться собственными словами. В таком состоянии люди часто допускают ошибки. На это и рассчитывал Ричард.
— Я думал, что ты хитрейший из хитрых, а на самом деле твоя голова набита вздором, как и у всех уэльсцев, — произнес он презрительно. — Неужто ты надеешься уйти отсюда живым после того, как покончишь со мной?
Дилан осклабился и наступил ногой на завернутое в полог тело Элен.
— Не только надеюсь, но и уверен. Твоя жена и ребенок в ее чреве послужат мне пропуском. Никто не посмеет тронуть меня, пока Элен в моей власти.
Ричард нарочито громко расхохотался.
— Ты, наверное, шутишь, Рыжий Лис! Кому из моих людей придет на ум пожалеть уэльскую женщину и ее ублюдка? Кому она нужна? Я сам женился на ней только из-за ее приданого. Большой кусок уэльской земли я получил во владение. После меня она достанется, наверное, английскому королю, хотя наследников по вашим глупым законам хоть отбавляй. Я успел наплодить детишек от уэльских шлюх по всему Гуиннеду!
— Придержи язык! И не хвастайся тем, чего не было! Не любили тебя наши женщины, кроме этой… — Дилан в ярости указал пальцем на неподвижную Элен, но удержался от оскорбительного слова.
Он шагнул к Ричарду, поигрывая стальным зловещим лезвием.
— Если не перестанешь молоть чушь, я отрежу тебе язык до того, как ты умрешь!
— Попробуй! Подойди ближе. На поле боя ты не осмелился… Я тебя там не видел, ты спрятался за спинами товарищей…
Дилан ринулся на него, занеся оружие для удара.
— Я пропорю тебе брюхо! И полюбуюсь на твои кишки!
Ричард, уворачиваясь, покатился по полу. Грохот опрокидываемой мебели и разбитой посуды, казалось, мог бы разбудить даже мертвого. В злобе своей Дилан утерял преимущество, сцепившись с врагом в рукопашной схватке. Ричард сбил его с ног, и теперь они боролись за рукоятку стального лезвия, извиваясь на полу, как два диких зверя.
Меч выпал из руки Дилана, но Ричард не смог дотянуться до него.
Элен с трудом перевернулась несколько раз с боку на бок, освобождаясь от своего кокона. Ей удалось прислониться к стене и ценой больших усилий подняться на ноги.
Она глядела на дверь с надеждой на помощь, но вряд ли помощь подоспела бы вовремя.
Тяжелое дыхание двух сцепившихся в борьбе мужчин эхом отражалось от стен и потолка. Ей казалось, что тесное пространство не выдержит такого жуткого шума, что камни распадутся… Но вдруг в ее уши ворвался дикий предсмертный вопль.
— Ричард?
Оба противника распростерлись на полу, недвижимые. Кто из них жив? Или умерли оба?
— Ричард?
Элен думала, что зовет его, но ведь рот ее был заткнут кляпом.
Он не шевелился, и она закрыла глаза. Для нее наступил конец мира. Она вновь обрела зрение и слух, только когда его руки вырвали кляп из ее рта.
Ее взгляд упал на скорченную, жалкую фигуру на полу.
— Дилан? Почему, Дилан? Зачем он…
— Уйдем отсюда! — сказал Ричард. — В этой комнате злой дух.
Она подчинилась, сделала несколько шагов, но не могла не задержаться над телом умирающего уэльсца. Он был на последнем издыхании, лицо его стало серым, кровавая пена скапливалась на заросшем многодневной щетиной подбородке.
Элен коснулась кончиками пальцев щеки умирающего:
— Я не хотела! Но… уходи с миром!
Он с трудом выдохнул:
— Элен… ты одна… знаешь, что у меня есть дочь…
— Я разыщу ее, Дилан!
— Я расскажу ей, как любили друг друга ее отец и мать. Она подождала, пока дыхание его совсем угасло, и затем прикрыла веки.
В дверях толпились люди Ричарда — Жиль, Симон, другие… Среди них Оуэн. Он был единственным человеком, который мог объяснить безумный поступок Дилана.
— Скажи, Оуэн, почему? — обратилась к нему Элен. — Я думала, что он давно отплыл во Францию…
— Он продолжал жить только потому, что ненавидел. Ненавистью он питался, ненавистью утолял жажду. Он был добрым человеком, пока ненависть не свела его с ума.
Труп накрыли покрывалом и вынесли из комнаты.
— Жиль, скажи гостям, что праздник продолжается! — распорядился Ричард. — Одна смерть не повод для возобновления вражды.
Он ухватил Оуэна за рукав и задержал на пороге.
— Ты согласен, что коварный Лис мертв? Если ты даже молча кивнешь мне, я отошлю Эдуарду письмо с известием, что Уэльс полностью усмирен! Всадник ускачет, как только снегопад прекратится.
Оуэн встретился с ним взглядом, в котором была и безутешная тоска, и проблеск надежды.
— Снегопад прекратится, но прекратится ли наша игра в кошки-мышки? Ты знаешь, кто я, но притворяешься, что не знаешь. Чего ты добиваешься?
— А ты не догадываешься, мудрый Оуэн? Мира. И покоя… — еще не остыв от гнева, ответил Ричард.
Элен с обожанием смотрела на мужа. Сколько же сделал этот любимый ею человек для того, чтобы покой поселился в ее душе.
Но сейчас ей хотелось уйти отсюда. Их общая с Ричардом спальня была осквернена. Там еще долго будет витать дух убийства, ненависти, мести.
Элен поднялась на верхушку самой высокой башни и смотрела оттуда на угасающую светлую полоску заката. Там и нашел ее Ричард.
— Ты простудишься, если пробудешь здесь еще пару минут. Прошу, спустись со мной вниз, — заботливо произнес он.
Элен не ответила, только прильнула к нему и продолжала следить, как вечно свободные хищные птицы кружат над полями на фоне бледнеющего неба в поисках своей добычи.
Ричард догадался, о чем она думает.
— Однажды в холодную зиму я нашел двух птиц — орла и орлицу, окоченевших в снегу. Я принес их в теплую комнату, отогрел и давал им кусочки сырого мяса. Но все равно они так бились в окно, что поломали крылья, а потом… умерли. Но ведь они всего лишь глупые птицы, а мы люди…
— Мы люди, — подтвердила Элен. — Мы разумны… и должны продолжать род людской. Не для того ли Господь даровал нам любовь?
Над ними раскинулось высокое темное небо. Но им ничего не грозило в каменной твердыне — Гуинлине, обители их любви.




Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Где обитает любовь - Стюарт Элизабет

Разделы:
1234567891011121315161718192021222324252627282930313233

Ваши комментарии
к роману Где обитает любовь - Стюарт Элизабет



очень захватывающая история любви и ненависти.....
Где обитает любовь - Стюарт Элизабетвалерия
21.11.2012, 19.27





В духе хорошего исторического любовного романа. Именно романа, а не пошлого чтива про "восставшие плоти". Красивая история о любви, предательстве и прощении. Редко можно встретить такие целостные и сильные образы героев. Тут и настоящая леди - сильная, волевая, честная, по-женски хитрая и смелая, и рыцарь - благородный, чуткий, прощающий и преданный. Очень понравилось. Хорошо показаны чувства героев, без соплей и пошлости, зато как чувственно и нежно. Никакого бреда про насильников, которые вдруг становятся чуткими любовниками или героинь крутых, гордых без меры и при этом истеричных дур в полном смысле. Элен вызывала бесконечную симпатию своей преданностью и отвагой. Настоятельно советую прочесть. Написано изумительно - читать легко и приятно. Жаль, что у автора так мало книг. Есть, кстати, еще "Право на измену", тут он не выложен, но в сети есть. произведение еще лучше этого, прям варенье с медом...
Где обитает любовь - Стюарт ЭлизабетМэри Поппинс
17.12.2013, 19.00





Ну-ка, ну-ка, положим в закладочки... Вот щас разделаюся с одним романчиком и гляну. Я вот стала на комментарии повнимательнее глядеть: коль пишет человек без ошибок, а среди комментариев кучи восклицательных знаков нету, то, глядишь, и того... Может быть что-то толковое. Мэри, я отпишусь потом.
Где обитает любовь - Стюарт ЭлизабетАлина
17.12.2013, 19.29





Роман интересный,лично мне очень понравился.Заметила за собой такую странность,начинаю читать очередной роман и бросаю на середине,т.к. уже заведомо знаю что будет дальше,rnстановится скучно и неинтересно.А эту книгу я просто проглотила за пару вечеров.Кое-где конечно автор "загнул",например про картофельное пюре,и это-то в 13 веке!!!Ну да ладно, простим эту небольшую погрешность автору за такую суперскую книгу.Советую читать, не пожалеете.
Где обитает любовь - Стюарт ЭлизабетЕвгеша
20.12.2013, 17.10





Прочитала и этот роман. Что сказать... Не на десять баллов, к сожалению. В духе хорошего романа, соглашусь с Мэри Поппинс. Уровень примерно как "Королевское наслаждение" Шеннон Дрейк. Но все ж до моего фаворита "Хранитель мечты" Уильямсон не дотягивает. Увы...
Где обитает любовь - Стюарт ЭлизабетАлина
23.12.2013, 17.40





Великолепный Роман! Настолько глубоко переданы характеры героев, их боль, борьба с собой... Спасибо автору!!!
Где обитает любовь - Стюарт ЭлизабетМари
26.04.2014, 21.50





Решила прочитать этот роман, потому что когда-то давно понравился другой роман этой писательницы - Великодушные Враги... В этот раз осталась не в особом восторге - переутомила борьба героев.
Где обитает любовь - Стюарт ЭлизабетВирджиния
18.01.2015, 5.12








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100