Читать онлайн Страх разоблачения, автора - Стэнтон Лорейн, Раздел - 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Страх разоблачения - Стэнтон Лорейн бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 10 (Голосов: 1)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Страх разоблачения - Стэнтон Лорейн - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Страх разоблачения - Стэнтон Лорейн - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Стэнтон Лорейн

Страх разоблачения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

3

Диана проснулась внезапно, как от толчка, ощутив давящее чувство тревоги. Приподнявшись на локте, она прислушалась, но не услышала ничего, кроме привычных звуков плещущих о берег волн. Она перевернулась на другой бок и закрыла глаза, надеясь снова заснуть, но тут ее окончательно разбудил пронзительный крик.
— Бог мой, что это? — прошептала Рейчел, спавшая на соседней кровати.
Послышалось еще несколько резких криков, затем тупой удар.
Рейчел спрыгнула с кровати, открыла дверь и всмотрелась в темный холл.
— Что-то случилось. Интересно, Хелен и Гасси проснулись? Давай зайдем к ним.
Диана как в тумане сползла с постели; они с Рейчел пересекли холл и вошли в комнату, где спали Гасси и Хелен. Сквозь бамбуковые занавески пробивался лунный свет, бросая на стены причудливые тени. На одной из кроватей сидела Гасси. Другая постель пустовала.
— Ты что-нибудь слышала, Гасси? — спросила Рейчел, подходя поближе.
— Разумеется! Что происходит, черт побери?! Диана щелкнула выключателем и прищурилась от яркого света.
— Кто-то кричал. Где Хелен?
— Понятия не имею. Когда я проснулась, ее уже не было.
— Наверное, нам следует спуститься вниз и узнать, что случилось, — предложила Рейчел.
Диана засомневалась: ей не хотелось снова видеть Бренду.
— По-моему, это не наше дело.
— Хелен — наше дело!
— Ты это о чем? — спросила Гасси, явно нервничая.
— Ни о чем. Просто предлагаю посмотреть, что случилось.
После короткой паузы Диана кивнула, и Рейчел тут же двинулась к двери. Стараясь держаться поближе друг к другу, они спустились вниз.
Оказавшись на первом этаже, они сразу поняли, что произошло нечто ужасное. В патио был зажжен фонарь, и он освещал кошмарную картину. Хелен сидела с ногами на скамье, обхватив себя за плечи, и тупо смотрела в ночь, а Рик Конти неподвижно лежал в луже крови, и из его груди торчал нож.
Гасси завизжала и прижалась к Рейчел, когда из тени, подобно привидению, возникла Бренда.
— Произошел несчастный случай, — сказала она. — Пойдемте в дом b решим, что делать.
— А Хелен? — спросила Рейчел. — Нельзя же ее здесь так бросить!
— Я только что дала ей успокоительного. А нам с вами следует поговорить.
Бренда привела их в столовую, где они молча расселись вокруг стола.
— Рик мертв, — сказала Бренда. — Я нашла его… — Ее голос дрогнул, и правое веко заметно дернулось. — Я застала его в тот момент, когда он занимался любовью с Хелен. Мы поссорились, и она… сорвалась. Он ведь продето использовал ее, черт побери! Я… Она кинулась в кухню, схватила нож… и убила его.
— Что?! Господи, Бренда, вы уверены, что он умер? — резко спросила Гасси.
Бренда нахмурилась и потерла виски.
— Поверь мне, он мертв. Теперь нам надо решить, что делать.
— Как — что делать? Позвонить в полицию! — прошептала Диана, потрясенная спокойствием Бренды.
Последовало продолжительное молчание. Бренда внимательно вглядывалась в их лица.
— Если я это сделаю, Хелен проведет остаток жизни в тюрьме. Она — мой единственный ребенок. Я не могу этого допустить. Девочки, вам надо взять себя в руки.
Рейчел дрожащей рукой потянулась к пачке сигарет.
— И что же вы собираетесь делать?
— Вы ее лучшие подруги. Я знаю, вы захотите спасти ее. — Она спокойно улыбнулась, глядя в их испуганные лица. — Я хочу, чтобы вы помогли мне избавиться от тела.
Гасси и Диана непроизвольно вскрикнули, но Рейчел механически кивнула.
— Конечно, слишком многие знают, что Рик здесь был, — продолжала Бренда. Нам придется заявить, что он пропал. Утром я позвоню в полицию и сообщу, что он напился и отправился ночью гулять по пляжу. И с тех пор мы его не видели.
— Но они начнут расследование, — заметила Рейчел. Одно из окон столовой выходило в патио, и она видела, как Хелен раскачивается взад и вперед в одном и том же темпе.
— Возможно. Но рано или поздно они решат, что он утонул или сбежал. Рик — перекати-поле. Никто не станет особенно стараться его отыскать.
Рейчел нервно затянулась сигаретой.
— А его семья? Они захотят узнать, что с ним случилось. Бренда пожала плечами:
— Он упоминал только о матери, которая живет в Бруклине. Насколько мне известно, он никогда не поддерживал с ней связи.
— Но это безумие! — воскликнула Диана. — Не можем же мы просто… похоронить его!
Бренда внимательно посмотрела на нее, потом перевела взгляд на Рейчел.
— Вы должны еще об одном подумать. Если мы сообщим о смерти Рика в полицию, мы все поневоле станем участницами уголовного расследования.
Гасси застонала, внезапно сообразив, чем ей все это грозит.
— О господи, у моего отца на будущий год перевыборы! Скандал сведет его шансы на нет.
— Скандал может уничтожить всех нас, не только твоего отца, Гасси, — сказала Бренда. — Люди злы. Им нравится искажать правду. Я знаю по собственному опыту. — Она замолчала, снова внимательно вглядываясь в их лица, как будто хотела определить, что у них на уме.
Диана закрыла глаза, но вид голого Рика, лежащего на патио в луже крови, все время стоял перед ней, как неоновая вывеска. Она схватилась за горло, пытаясь подавить острый приступ тошноты. Не может быть, чтобы все это случилось на самом деле!
— Я думаю, что вам, девочки, вовсе не нужна огласка, — продолжила Бренда. — Вы должны подумать о своем будущем. Если вы хотя бы косвенно окажетесь связанными с делом об убийстве, это будет пятно на всю жизнь.
Гасси задумчиво пригладила волосы:
— Вы правда думаете, что мы сможем выкрутиться?
— Если будем осторожны, если продумаем все детали, — ответила Бренда. — Но сначала нам всем нужно прийти к согласию. — Она оглядела девушек. — Так вы мне поможете?
Диане показалось, что ее сердце, до того бившееся в бешеном ритме, ухнуло куда-то вниз живота. Схватившись за край стола, чтобы не упасть, она поднялась и взглянула прямо на Бренду.
— Я не хочу в этом участвовать, — твердо сказала она. — Вы все сошли с ума, если думаете, что это сойдет вам с рук. Я собираюсь позвонить в полицию.
— И сломать наши жизни? — воскликнула Гасси. Рейчел прикурила еще одну сигарету. Ее руки сильно дрожали.
— У нас нет выбора, Диана. Мы должны защитить Хелен. Все остальное не имеет значения. Тут Бренда права.
— Нет, не права! — возразила Диана. — Рик ведь был человеком! Мы не можем выбросить его, как мешок с мусором.
Рейчел поморщилась, но не отступила.
— Ты хочешь, чтобы Хелен села в тюрьму?
Диана терла мучительно пульсирующие виски и чувствовала, что у нее тоже эмоции начинают брать верх над здравым смыслом.
— Нет… Я не знаю… Я плохо соображаю.
Лучики фонариков с трудом прорезали темноту. Бренда вела их к заброшенному колодцу, находящемуся на опушке сосновой рощи. Они шли молча, часто останавливаясь: безжизненное тело, которое они несли к роще, было очень тяжелым. Когда они достигли деревьев, Бренда так же молча указала на колодец, как будто молчание каким-то образом смягчало ужас того, что они собирались сделать.
Стоило Рейчел бросить один взгляд на осыпающуюся каменную кладку, она замерла, подобно кролику, попавшему в свет фар. До сих пор она была абсолютно уверена, что они поступают правильно, но сейчас усомнилась, представив себе, какие кошмары будут преследовать их всю оставшуюся жизнь. Оказалось, что между абстрактным представлением о том, как они станут прятать тело, и реальностью была дистанция огромного размера. Внезапно она почувствовала, что вовсе не уверена, сможет ли отправить Рика Конти в вечность в этой безвестной могиле.
— Рейчел, нам надо торопиться. Скоро рассветет, — сказала Бренда; ее глаза горели в темноте дьявольским огнем. — Помоги мне поднять его.
Рейчел, содрогаясь, приподняла голову Рика Конти, но руки ее соскользнули, и ногти оставили глубокие царапины на его щеках, изуродовав гладкую кожу. Она в ужасе уставилась на его глаза, уверенная, что в последний момент он их откроет, чтобы заклеймить ее.
Но ничего подобного не произошло. Кое-как они вчетвером подняли тело над отверстием колодца, и через несколько секунд послышался глухой удар, от которого тошнота подкатила к горлу.
— Сделано, — сказала Бренда.
Гасси беспомощно хватала ртом воздух.
— Меня сейчас вырвет!
— Только не сейчас, — заявила Бренда. — У нас слишком много дел. Пойдемте в дом.
Рейчел осознала, что механически бормочет почти забытую молитву, идя вслед за Брендой к дому. Когда она поняла, что делает, то тут же захлопнула рот. В такой момент грешно было даже вспоминать имя господа.
Когда они добрались до дома, на горизонте уже появилась полоска света. Хелен все так же сидела на скамье, тупо уставившись в пространство. Большое кровавое пятно на полу напоминало о том, что здесь недавно произошло.
Бренда подошла к Хелен и схватила ее за плечи.
— Кто-нибудь, помогите мне отвести ее наверх.
— Я помогу вам, — сказала Гасси.
Бренда кивнула и повернулась к Диане и Рейчел:
— А вы пока разыщите какие-нибудь чистящие средства и вымойте пол. Мы должны все закончить, пока не появилась прислуга.
Когда они ушли, Рейчел посмотрела на Диану и коснулась ее руки.
— Ты в порядке?
Диана внезапно расхохоталась, и от этого визгливого смеха у Рейчел по спине поползли мурашки.
— Это надо же! Мы только что выбросили в колодец человека, словно дохлую собаку, а она спрашивает, в порядке ли я! — Диана обхватила себя руками за плечи. — Разумеется, нет. Я уже никогда не буду в порядке!
Рейчел хотелось как-нибудь ее утешить, но то, что они сделали, действительно было ужасным. Не найти слов, чтобы стереть из памяти глухой удар тела о дно заброшенного колодца. Беспомощно пожав плечами, она сказала:
— По крайней мере, Хелен теперь в безопасности… Диана резко повернулась к ней:
— Ты действительно думаешь, что его убила Хелен? Рейчел сразу напряглась: слова Дианы напомнили ей о собственных подозрениях.
— Я не уверена, — пробормотала она. — Сначала я поверила, но потом стала думать, что это могла сделать Бренда.
— Вот именно! Она не настолько любит Хелен, чтобы так ее покрывать. Наверняка она заботилась о себе.
Рейчел села в желтый шезлонг и потерла глаза. Она вдруг почувствовала страшную усталость.
— Очень может быть. Не знаю. Ты же видела, как она ревновала. А если она застала их ночью, то вполне могла потерять голову.
— Господи, что же мы натворили?! — всхлипнула Диана. Рейчел наклонилась вперед, и первые рассветные лучи осветили ее угловатое лицо.
— Мы защитили Хелен, — упрямо заявила она. — Кто знает, может, все-таки она его убила. Мы не могли рисковать.
В голубых глазах Дианы блестели слезы.
— Что же теперь будет? Будем жить, как будто ничего не случилось?
— Не знаю, — тихо ответила Рейчел, но, следя за наступлением нового дня, она прекрасно понимала: забыть то, что случилось сегодня, не удастся.
Поздно вечером Диана, Гасси и Рейчел сидели за обшарпанным пластиковым столиком в аэропорту Логан. Было душно, жарко, в воздухе стоял плотный запах множества разгоряченных тел. Измученная официантка только что принесла им чай со льдом.
Диана чувствовала, что находится на грани нервного срыва после нескольких часов беседы с начальником полиции Ральфом Эдвардсом и сотрудниками полицейского управления в Хайянисе. Все ее силы были сейчас направлены на то, чтобы держать себя в руках, но Рейчел, казалось, ничего не замечала.
— Вам не кажется странным, что Бренда не позволила нам увидеть Хелен? — спросила она. — Ужасно, что мы уехали, так и не поговорив с ней.
— Она все еще под действием лекарств, — без всякого выражения сказала Диана.
Рейчел быстро и нервно помешала кофе.
— Я знаю. И это меня беспокоит. Почему Бренда так упорно держала ее подальше от нас?
Хотя те же самые мысли терзали Диану всю первую половину дня, она рассердилась на Рейчел за то, что та высказала их вслух.
— Думаю, Бренда просто хотела защитить Хелен. Она бы наверняка расстроилась, увидев нас.
Может быть, — согласилась Рейчел. — Но, возможно, Бренда старалась помешать Хелен рассказать нам, что же на самом деле случилось.
— Ты не можешь говорить потише? — попросила Гасси. — На нас люди смотрят.
Рейчел оглядела битком набитое помещение и закурила сигарету.
— Здесь никому нет до нас дела. Ты становишься параноиком.
— Ничего подобного! Просто я больше не желаю разговаривать на эту тему. Хочу добраться до дома и все забыть.
Диана с горечью рассмеялась:
— Забыть? Мы этого никогда не забудем. Вот увидите: когда-нибудь нам придется столкнуться с правдой. Разве вы не знаете, что тайное всегда становится явным?
— Это смешно! — неуверенно возразила Гасси. — Тебе просто нравится предсказывать всякие ужасы.
— А тебе нравится жить в придуманном мире, Гасси. Они неловко замолчали. Затем Рейчел загасила сигарету и взяла свою сумку.
— Нам пора идти, Диана. Только что объявили наш рейс.
Диана встала и обняла Гасси, как бы молча прося прощения, но она знала, что никогда их жизнь не будет такой, как прежде. Теперь Они хранили ужасную тайну — тайну, которая связывала их, тайну, которая постепенно разрушала сам фундамент их жизней.
Жарким вечером в конце июля начальник полиции Ральф Эдварде сидел в пивной на набережной и потягивал ледяной «Будвайзер», не переставая думать о странном исчезновении Рика Конти. Хотя не было никаких оснований подозревать, что с ним случилось что-то плохое, сама мысль о том, что взрослый мужик мог вот так исчезнуть в ночи, беспокоила его. А после тридцати лет службы в полиции он привык доверять своей интуиции.
Эдварде так глубоко задумался, что вздрогнул, когда к столику подошел его старый приятель Мик Тревис и уселся напротив.
— Какого черта ты здесь делаешь, Тревис?
Мик Тревис уехал из Хайяниса несколько лет назад и превратился в безжалостного голливудского журналиста, но Эдварде еще помнил его голодным репортером. Он тогда целыми ночами болтался около полицейского участка в ожидании интересных новостей.
— Я в отпуске, но я чертовски заинтересовался этим делом Гэллоуэй. Ты что-нибудь об этом знаешь? Есть какие-нибудь сведения о Конти?
— Нет. Он исчез, будто какой-нибудь фантом. Если верить Бренде Гэллоуэй, у них была вечеринка, он ушел и не вернулся. Я его проверил по нашим каналам. На него ничего нет, кроме того, что он с позором был выгнан из морского флота — избил офицера. Судя по всему, этот человек — одиночка. Его собственная мать уже много лет его не видела.
— Ну, и что теперь? Что собираешься делать? Эдварде одним глотком допил пиво и отодвинул кружку. Потом нервно побарабанил пальцами по столу.
— Да ничего. Сейчас он всего лишь один из списка пропавших.
— Чушь собачья! Готов поспорить на что угодно, здесь что-то кроется, причем чертовски занимательное. Держи меня в курсе, старина. Сообщи, если что-нибудь раскопаешь.
Эдварде кивнул. Но, глядя вслед Мику, направляющемуся к двери, он чертыхнулся, проклиная себя зато, что так разговорился. Мик Тревис был неплохим сыскарем, а его конторе сейчас меньше всего был нужен пронырливый журналист, суюший нос в дело Гэллоуэй.




Часть II
Осень 1968 года



Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Страх разоблачения - Стэнтон Лорейн

Разделы:
Пролог

Часть I

123

Часть II

4567

Часть III

891011

Часть IV

12131415

Часть V

16171819202122232425Эпилог

Ваши комментарии
к роману Страх разоблачения - Стэнтон Лорейн


Комментарии к роману "Страх разоблачения - Стэнтон Лорейн" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Пролог

Часть I

123

Часть II

4567

Часть III

891011

Часть IV

12131415

Часть V

16171819202122232425Эпилог

Rambler's Top100