Читать онлайн Скрипачка и миллионер, автора - Стивенс Сьюзен, Раздел - ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Скрипачка и миллионер - Стивенс Сьюзен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.76 (Голосов: 29)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Скрипачка и миллионер - Стивенс Сьюзен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Скрипачка и миллионер - Стивенс Сьюзен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Стивенс Сьюзен

Скрипачка и миллионер

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Стук в дверь застал Миранду спящей. Она и не заметила, как от усталости ее сморил сон. Каюта была оформлена в духе нового времени – в стиле хай-тек. Телеэкран во всю стену, невидимая звуковая система и тому подобное. По стенам были развешаны живопись и графика модных авторов, на полках стояли фигурки из самых модных салонов искусства.
– К этому скоро привыкаешь, – сказала она себе, идя к двери, чтобы открыть. – Чувствую себя принцессой.
Открыла дверь и улыбнулась служащей, которая принесла ей одежду.
– Вот ваша униформа. Поторопитесь. Ваш ждут на вельботе. И не забудьте завязать волосы в пучок.
Миранда в удивлении разинула рот. Да… правление принцессы слишком быстро подошло к концу! Едва она успела опомниться, как служащая уже исчезла. Облизнув пересохшие губы, девушка гневно их сжала. Так она и знала. Должна была предвидеть. Насмешка судьбы, не иначе. И как ей взбрело в голову, что она ему понравилась? Неужто в самом деле такой человек изменится и станет другим в одночасье?
Наконец она вышла из каюты и пошла к Агалии и Спиросу, которые уже ждали ее возле своей каюты.
– Во что это ты одета, Миранда? – спросила Агалия, уставившись на черное платье и белый передник. – Что случилось с твоей одеждой?
– Вот что доставили вместо нее.
– Но ты не можешь появиться на палубе в этом. Кто-нибудь наверняка примет тебя за официантку.
Глаза Спироса заблестели, и Агалия ткнула его в бок.
– Это не смешно, Спирос.
– Нуда… конечно. Полагаю, нет, – сказал он.
– Ты ведь не пойдешь в этом? – спросила Агалия.
Она была в ужасе.
– Нет, пойду, – ровно ответила Миранда. – Не волнуйся насчет меня. Я большая девочка. Со мной все будет хорошо.
Присутствие Тео на палубе Миранда скорее ощутила. И лишь потом заметила, что его окружают дамы, среди них и Лексис, которая вертелась вокруг него как лисичка. Девушка была точно уверена, что это проделки Лексис, поэтому и решила подыграть ей – шутка за шутку. Она взяла поднос с напитками у проходившего мимо официанта, сказав, что это входит в ее обязанность. И направилась прямо к Тео.
– Миранда! Мне сказали, ты прибыла. Я хотел прийти за тобой сам, но тут столько гостей…
– Не беспокойся, Тео, могу представить, насколько ты занят.
– Миранда, – упрекнул он ее, – во что это ты одета? Это никак не похоже на праздничное платье.
– Я знаю, Тео. Но эту одежду прислали мне в каюту.
– Не смеши меня.
– И не собиралась, Тео.
Не отрывая взгляда от ее лица, он подозвал официанта, у которого она только что взяла поднос.
– Заберите это у мисс Вестон, пожалуйста. И попросите кого-нибудь найти ее одежду. Уверен, она уже давно высохла, поищите ее в прачечной.
– Значит, это не вы прислали мне униформу?
– Как вы могли подумать так, Миранда? Мы будем в моей каюте, – кивнул он стюарду.
– И что нам там делать? – Миранда кожей чувствовала взгляд Лексис, который буквально приклеился к ее спине.
– Поговорим там.
– Нет, мы поговорим здесь, – не сдавала она позиций. – Насколько я знаю, я еще не ваша собственность.
– То есть?
– Помните все те картины, которые развешаны в ваших каютах, Тео? Так вот, я не одна из них. И не пойду с вами до тех пор, пока вы не объясните причину.
– Какую?
Она указала на свой наряд.
– Смогу ли я наконец получить обратно свою одежду или мне петь гостям в этой униформе?
– Немного разочарован в вас, Миранда. Вы так думаете обо мне…
Девушка тяжело вздохнула.
– Вам всего лишь надо ответить: это вы сделали или нет?
Он возмущенно покачал головой.
– Тогда кто? – Миранда пыталась не замечать бешеный стук своего сердца.
– Кажется, мы оба прекрасно знаем ответ, – и Тео бросил взгляд туда, где танцевала Лексис.
Она уже успела окрутить какого-то парня и теперь вертелась с ним в современном танце.
– Но я думала, ты и…
– Я и Лексис? – перебил ее Тео. – Я не настолько безумен, Миранда, поверь. – Они снова незаметно для себя перешли на «ты».
– Но мне казалось, что вы оба…
– Знаем друг друга? Это так. Лексис – дочь друга нашей семьи. Еще одна богатая семейка на этом острове.
– О, понятно.
Тео уже давно догадался, что это проделки Лексис – как раз в ее духе. Другой вопрос – надо уверить Миранду в том, что он в девице не заинтересован. И это ему удалось – на губах Миранды появилась слабая улыбка.
– Да, мне тоже казалось, что это не можешь быть ты, – признала она.
Тео улыбнулся и пожал плечами.
– Все равно – прими мои извинения.
– Принимаю. Но зачем Лексис это сделала?
– Потому что злится: ведь она мне не нужна. А в тебе видит соперницу.
– Во мне? – Миранда открыла рот от изумления. – Да брось ты.
Ему надо было быть осторожным и не кидаться такими словами. Он решил сменить тему.
– Могу я предложить бокал вина, пока мы ждем твою одежду? – и он посмотрел в сторону танцующих гостей. – Только в моей каюте, конечно.
И Тео улыбнулся так, что у Миранды дух захватило. Лучше бы он так не улыбался…
– Ну, я… – и тут она вспомнила, что этот человек не так-то прост. – Я не уверена, что это будет уместно.
– И почему же?
– Как же я могу пойти в каюту к мужчине, который заявляет, что рассматривает женщин наряду с произведениями искусства? Я не уверена, что хочу быть одним из образцов коллекции.
Кажется, ее искренность задела Тео за живое.
– Правильно, конечно, что вы осторожничаете, мисс. Но я уверяю вас, что такая коллекция – если уж об этом говорить – бесценна.
Что он имел в виду: женщин или картины? – спросила себя Миранда. И тут ей пришло в голову, что она едва ли не флиртует с ним, и немного снизила обороты.
– Такты идешь или нет? – решил надавить Тео. – Я думал, ты хотела переодеться. Или передумала?
– Хочу.
– Тогда идем со мной. Могу тебя уверить, моя команда уже нашла твою одежду и спешит в мою каюту.
И Тео махнул рукой в сторону трапа, ведущего к каютам. Миранде пришлось туго: надо было срочно принимать решение. Зачем он зовет ее к себе? Ведь он может просто передать стюарду, что она в другой каюте. Что-то здесь не так.
– Хотя, конечно, этот наряд тебе тоже весьма к лицу, – заметил Тео. – И особенно этот воротничок а-ля Питер Пэн… Как трогательно!
– Чувствую себя просто посмешищем!
– Могу тебя уверить, для меня ты никогда не будешь посмешищем, – и он отошел на некоторое расстояние, чтобы дать ей отдышаться. Кажется, понял, что она в гневе. Неужели он ее боится? – Но даже если твою одежду не принесут, мы что-нибудь подберем, не переживай.
– Что именно? Одежду французской прислуги?
Нет, хоть она и шутила, ей было не смешно. Зато Тео улыбался во все лицо. Кажется, зря она флиртовала. Еще бы, ведь это Тео Савакис. Надо давать себе отчет: кто он и кто ты. Это может быть весьма опасно.
– Ладно, идем, – согласилась она наконец.
Когда они оказались в его каюте, Миранда вот уже который раз за один вечер открыла в изумлении рот. Это было сказочно. Во-первых, поражал сам размер каюты. И что она здесь только делает?
– Позвоню и узнаю, как там у них дела, – сказал Тео. – А ты в это время постарайся успокоиться и сменить гнев на милость.
– Подумаю. Ты очень предупредительный хозяин.
– Нет, это ты слишком ко мне добра, – он криво усмехнулся и сказал что-то по-гречески в трубку. – Хорошо. Подождем. Не волнуйся. Я же предупредил, что я не кусаюсь. Присядешь?
Она подошла к деревянному неудобному стулу.
– Лучше присесть на диван.
– Мне и здесь неплохо, – отозвалась она, присев на край стула.
В это время в дверь постучали и принесли поднос с шампанским и канапе.
– Шампанское? – предложил Тео.
Девушка некоторое время колебалась.
– Долго еще придется ждать? – рискнула спросить она.
Его улыбка снова поразила ее в самое сердце.
– Не дольше, чем ты успеешь допить свой бокал.
– А если я буду пить быстро?
– Тогда придется налить тебе еще один.
Тео смотрел на нее зажигающим страсть взглядом. У нее мурашки пробегали по коже.
– Ладно. Возьму бокал.
– Можешь снять этот передник.
– Что? Ах, это! – и она рассмеялась впервые за долгое время.
Да, после глотка шампанского жизнь становится приятнее.
– Еще один налить? – предложил Тео, пока она снимала фартук.
Почему бы и нет? Шампанское действует расслабляюще, а этого ей как раз и не хватает. К тому же почему-то ужасно хочется пить. Вдруг она покачнулась от неловкого движения и чуть не упала. Тео был тут как тут.
– Я закажу апельсинового сока, – сказал он глухо, поддерживая ее за талию.
– Может, лучше кофе? – Его лицо было слишком близко. – Побольше и покрепче.
Ей показалось, что он почти прижался к ней. Она даже ощутила запах сандалового дерева и его теплое дыхание.
– Да что это со мной?
– Очевидно же…
Она нахмурилась и отступила назад. Подальше от него.
– Почему ты шепчешь? А я – почему? – она покрутила головой. – И вообще, почему я с тобой флиртую?
– Не знаю, но получается это у тебя просто великолепно. Может, мне поцеловать тебя, а, Миранда? Ты бы этого хотела?
Кажется, ее тело само об этом просит.
– Нет, спрошу иначе: ты будешь против, если я тебя поцелую?
– О, нет, нет, все в порядке, – и она закрыла глаза.
Ничего не произошло.
Тогда она с негодованием открыла глаза.
– Тебе нравится надо мной подтрунивать? – спросила она, сжав губы.
– Даже очень, – признался он.
– Ты это специально?
– Положа руку на сердце – нет. – Просто счастливая случайность, подумалось Тео.
– Ладно, прощаю, – изумрудные глаза Миранды заморгали.
И тут Тео притянул ее к себе и поцеловал в губы. Миранда поняла, что он умело соблазняет ее.
– Так будет лучше? – прошептал он.
В его голосе она услышала насмешку, но постаралась не реагировать на это.
– Нет.
Удивительно. Похоже на самую настоящую страсть. А совсем недавно она считала, что страсть никогда ее не коснется. Что ничто не может зажечь ее, кроме музыки. Но поцелуй Тео… Или она сходит с ума, или это любовь. Она таяла от наплыва чувств. Любопытно, и как это она забыла о любви в своей жизни?..
А Тео целовал ее снова и снова. Целовал до потери чувств. Она совсем забылась.
– Ты этого хотела? – прошептал он, целуя ее в подбородок и в самую чувствительную часть шеи.
– Нет, не этого. – Язык отказывался ей повиноваться, особенно когда она смотрела ему в глаза, темные и такие прекрасные глаза.
Ей ничего не было нужно – пусть бы он только обнимал ее вот так.
– Зато я этого хотел, – сказал он.
А она могла только дрожать под его прикосновениями. Но когда попыталась придвинуться к нему ближе, он отпрянул.
– Нет, Миранда.
– Нет? – Выражение ее лица было как у обиженного ребенка, которому сделали больно.
– Я не собираюсь заниматься с тобой любовью прямо здесь. Того и гляди мы попадемся, как пара студентов.
– И верно, – хихикнула она, но слишком явную обиду скрыть не удалось.
Постепенно в голове Тео крепла одна интересная идея. Можно даже сказать, теперь он был в ней полностью уверен. Да, он нашел себе невесту. Пусть она об этом еще не знает, он сумеет ее убедить.
Удивительное колесо фортуны привело Миранду Вестон на Кальмос именно в тот самый момент, когда ему больше всего нужна была жена. Он сразу же понял: вот она.
Но что еще удивительней: неожиданно он обнаружил, что в нем заиграли чувства. А ведь он им никогда особенно не доверял. Да, но разум тоже участвовал в его выборе и анализе ситуации, не только чувства. Или он ошибается?
Он нехотя отпустил ее.
– Ты какая-то особенная, Миранда. Я бы хотел снова тебя увидеть.
Тео поздравил себя с тем, что смог все же взять себя в руки. Надо поскорее им пожениться, чтобы дед успел увидеть их счастье. К тому же если он этого не сделает быстро, то от его самообладания не останется и следа. Вряд ли удастся долго сдерживать подобную страсть. Давно он такого не чувствовал.
Миранда выглядела немного ошарашенной всем случившимся.
– Думаю, надо подняться на палубу, чтобы глотнуть свежего воздуха, – предложил он, видя ее смущение. – Заодно попрошу кого-нибудь из команды прислать одежду в твою каюту.
– Нет, – сказала она решительно. – Я остаюсь здесь.
Тео ощутил что-то вроде триумфа, когда она шагнула к дивану. Но смотрела при этом на него с некоторой долей укора и досады. Будет ли честно жениться на этой женщине? Ведь он едва ее знает. И тем более говорить о любви – учитывая, что у него самого не было никакого опыта семейной жизни, а только багаж жгучих разочарований.
Димитрий говорил, что если не доверять эмоциям, то жить будет легче. И он вырос, руководствуясь этим правилом. Даже в детстве любовь казалась маленькому Тео недостижимой целью. А теперь ему не хотелось бы с ней встретиться. Впустишь любовь – и непременно вместе с ней разочарование и боль.
Но Тео быстро отогнал от себя сомнения. Логика всегда спасала его. Ему нужна невеста. А Миранде нужен покровитель и новая жизнь. Если она согласиться выйти за него, он подарит ей мир, будет защищать ее. А любовь придет вместе с детьми.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Скрипачка и миллионер - Стивенс Сьюзен

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Скрипачка и миллионер - Стивенс Сьюзен



мура несусветная
Скрипачка и миллионер - Стивенс Сьюзенгалка
17.01.2012, 20.14





НЕ ЗАДЕЛ........И ПРАВДА МУРА
Скрипачка и миллионер - Стивенс Сьюзеннаталия
28.01.2012, 22.18





Согласна с предыдущими комментариями.
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенКлэр
26.04.2012, 13.07





Посредственно
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенСветлана
9.01.2013, 10.58





Так себе, среднеько
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенСтелла
26.09.2013, 16.40





не понять что к чему, непонятный
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенАнна
7.10.2013, 14.20





Мне не понравилось. Героина какая-то озабоченная, её блин использовали, а она в постель его тянет...А герой, вообще никакой, то злой, то добрый. Не любовь это, он - деньги хочет, заодно и женушку в предачу, может и есть симпатия, а она...вообще не понято, вроде любить.
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенАся
31.10.2013, 22.08





бред полный !!!
Скрипачка и миллионер - Стивенс Сьюзенсеми
20.02.2014, 23.50





ну и бред..... Ужас просто. Бывают романы не интересные, не понравились, не зацепило и т.д. Но это муть редкостная Ниочем. Даже не дочитала
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенЕлена
25.06.2014, 15.11





А мне понравилось.Читать можно!
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенНаталья 66
24.08.2014, 18.35





Не талантливо.
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенВераника
24.08.2014, 21.36





Господи, я в Греции прожила 14 лет. Никогда не думала, что найдется та, кто будет описывать жизнь в этой стране и нравы так, как будто речь идет о Сицилии... Ну мура несусветная
Скрипачка и миллионер - Стивенс СьюзенБелла
10.03.2015, 14.55








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100