Читать онлайн Подходящий муж, автора - Стил Джессика, Раздел - Глава СЕДЬМАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Подходящий муж - Стил Джессика бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.75 (Голосов: 44)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Подходящий муж - Стил Джессика - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Подходящий муж - Стил Джессика - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Стил Джессика

Подходящий муж

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава СЕДЬМАЯ

После отъезда из «Хайфилда» дни тянулись долго и томительно. Жермене не удалось побыть наедине с Лукасом после того, как она ушла из кабинета — Эдвина, казалось, была везде, преследуя ее по пятам.
Жермена часами переживала в памяти те минуты, когда она была в его объятиях.
Он не торопил ее уезжать, мечтательно вспоминала она и ощущала тепло, вспоминая снова и снова, что Лукас пригласил ее провести Рождество с ним в «Хайфилде». Конечно, Эш тоже будет там, но ведь ясно, что Лукас не стал бы звать ее в «Хайфилд», просто следуя мимолетному капризу?
Если кого-то приглашают в дом в такой особенный праздник, то это означает, что этот человек тоже особенный, разве не так?
Ну, перестань! — спорила ее вторая, более трезвая половина. Неужели совсем забыла, что ты для него просто своего рода вызов? Господи, пожалуйста, уйми свою голову. И не надо загадывать, что будет дальше. В то воскресенье ты сама поцеловала его и совсем не сопротивлялась, когда он поцеловал тебя в свою очередь! Лукас, должно быть, подумал: «Нет, не вызов, а легкая победа!» Именно поэтому он и пригласил тебя провести Рождество в его доме: только потому, что решил, будто ты готова на все!
Гордость напоминала ей, что она не слишком настаивала, когда сказала ему, что вряд ли им стоит это делать. А он, между прочим, быстро согласился.
Возможно, тогда Лукас и решил, что она, в конце концов, не такой уж и вызов. Тогда почему он просил ее провести Рождество в его доме?
Наконец она поняла, что ходит по кругу. Поскольку Жермена не хотела прислушаться к своему здравому смыслу, к логике, то по прошествии нескольких дней ей пришлось признать, что она так и не стала, хоть чуточку, дорогим человеком для Лукаса. В противном случае, он бы удосужился поднять трубку, где бы ни находился, разве не так? Когда он был в Швеции, то нашел время позвонить Эдвине, вспомнила Жермена.
Нет, нет и нет, она не станет думать об Эдвине в связи с Лукасом. Не будет! — волновалась Жермена. Сейчас ее душу раздирало достаточно эмоций, не говоря о ревности.
Никогда у нее не было такого плохого настроения, но Жермена изо всех сил старалась казаться жизнерадостной.
Наступил вечер рождественского обеда в компании, после которого Ник Норрис пожелал отвезти ее домой.
— Я должна доставить Стюарта, — возразила она.
— Значит, мне надо ждать до Нового года, чтобы получить возможность провести с тобой время? — возмутился Ник. Но, повеселев, добавил: — Не хочешь быть моей дамой в канун Нового года?
Она не хотела.
— Как-нибудь в другой раз, Ник, хорошо?
В пятницу она пошла со Стюартом в индийский ресторан, к десяти была дома и провела выходной, лелея надежду нарушить данное родителям обещание и поехать на Рождество в «Хайфилд». Увы, поступить так она не могла.
В понедельник и вторник Жермена сделала последние рождественские покупки и приехала к своим родителям в канун Рождества, нагруженная большим чемоданом и множеством сумок. Ее как будто окатило ушатом ледяной воды, когда после приветствий она спросила, в каком часу ждать Эдвину.
— Она не приедет, — без всякого выражения ответила Грейс Харгривз.
— Не приедет?
— Они так хотели, чтобы она осталась, что было бы преступным позволить ей выполнить данное нам обещание, — защищал любимицу Эдвин Харгривз. — Особенно если учесть, как выстрадала Эдвина со своей спиной.
— Кто они? — Спросила Жермена, опасаясь худшего и ожидая, что отец нанесет ей сейчас сокрушительный удар.
— Тэвиноры, конечно! Эдвина позвонила сегодня днем и сообщила, что сам Лукас Тэвинор связался с ней и попросил, чтобы она составила компанию ему и Эшу. Я знаком с ними обоими и счастлив, что они позаботятся о ней. Я дал ей добро, мое благословение. Ты ведь знаешь, она еще не совсем поправилась.
Жермена понимала, что ее отец заранее готов защищать действия своей старшей дочери от любых нападок. У нее сильно заныло сердце, но она не смогла признаться, что Эдвина вполне в состоянии сама позаботиться о себе.
Однако вскоре отец все-таки проговорился: ему показалось, что Эдвину пригласил не Лукас, а Эш.
Ах, как бы Жермене хотелось верить этому! Но разве Эш сам не говорил ей, что совершил огромную ошибку в отношении Эдвины и позволил похоти управлять своей головой? Значит, он избавился от своего чувства к Эдвине. Отсюда следует одно: не Эшу нужна в «Хайфилде» Эдвина, а Лукасу.
Непостоянный тип! Непостоянный? Жермена резко одернула себя. Можно подумать, что Лукас поклялся ей в вечной любви! Он всего-то предложил ей провести с ним Рождество, а когда она отказалась, то вместо нее пригласил ее сестру. Все это только показывает, что она может отклонить его приглашение, но найдутся десятки других, которые примут. Эдвина, например, с готовностью бросится в «Хайфилд» по первому же зову Лукаса…
В первое рождественское утро все обменивались подарками, а Жермена помогала готовить угощение вечер. Чуть позже, испытывая необходимость сбросить с себя маску веселости, она пошла на длительную прогулку.
Жермена рано легла, но заснуть не смогла: сотни вопросов роились у нее в голове. Была ли Эдвина у него в кабинете? Целовал ли он Эдвину так же, как целовал ее?..
В час ночи Жермена поняла, что все равно не уснет. Она села у окна своей комнаты и увидела, как пошел снег.
Вот и наступил День подарков…
Какое-то время девушка наблюдала, как огромные белые хлопья быстро покрывают землю. Потом она вздохнула и легла в кровать. Выбрось этого мужчину из головы, пожалуйста, тщетно умоляла она себя.
Около одиннадцати часов утра Жермена нашла какие-то старые ботинки, натянула куртку и вдруг услышала, что к дому подъезжает машина.
— Кто это? — раздался сзади голос матери.
Жермена подошла к ней и, выглянув из окна, увидела стоявший там «рейнджровер». И когда из него вышел не кто иной, как Лукас Тэвинор, в голове ее мелькнула мысль: она столько размышляла о нем, что рассудок сыграл с ней злую шутку.
Но Лукас не был плодом ее воображения.
— Разве это не брат Эша? — воскликнула Грейс Харгривз и сразу забеспокоилась: — Как ты думаешь, с Эдвиной что-нибудь случилось?
Жермена постаралась взять себя в руки.
— Конечно, нет, — ответила она, радуясь, что отец отправился в деревенский магазин купить что-нибудь почитать. Он бы с ума сошел при мысли, что с Эдвиной произошел «еще один» несчастный случай.
В дверь позвонили, и Жермена пошла открывать.
Ах, как же замечательно снова видеть его! Сердце девушки так переполнилось счастьем, что ей показалось, будто на какие-то секунды время остановилось. Она стояла на пороге и просто смотрела на него.
Лукас тоже, по-видимому, не находил слов, глядя на нее. Вдруг он как можно небрежнее произнес:
— Проезжал мимо… — И с улыбкой, от которой у нее задрожали коленки, продолжил: — Подумал, что можно остановиться и напроситься на чашку кофе.
Как будто солнышко вышло из-за туч!
— А я собралась пойти погулять, — выпалила Жермена и тут же прикусила губу: только что она лишила себя возможности провести в его обществе пятнадцать, а, может быть, и тридцать минут.
— Идешь одна? — спросил он.
— Я люблю снег, — невпопад ляпнула она и удивилась, что это у нее с головой.
— А этот дьявол Стюарт не сопровождает тебя?
Она засмеялась. Ах, какая радость, какое блаженство просто видеть Лукаса!
— Все в порядке?
Голос матери, появившейся за плечом, резко опустил ее на землю.
Жермена открыла рот, чтобы сообщить Грейс, что Лукас просто заехал на чашку кофе, когда, к ее восторгу, он произнес:
— Доброе утро, миссис Харгривз. Я хочу забрать вашу очаровательную дочь на прогулку, если вы не возражаете.
Лицо Грейс Харгривз озарилось улыбкой. К полному недоумению Жермены, мать действительно поверила, что Лукас проехал много миль в такую плохую погоду только для того, чтобы пойти с ее младшей дочерью погулять. Но прежде, чем Жермена успела обрести голос и сказать, что Лукас случайно попал в их края, Грейс уже пригласила его:
— Может быть, останетесь у нас на ланч, когда вернетесь? После вчерашнего празднества сегодня у нас только холодное мясо, но мы будем очень рады.
— Спасибо, — тут же согласился Лукас.
Жермена забыла обо всем, кроме того, что ей только что отвели пару часов.
— Увидимся позже, — сказала она матери.
Застегнув куртку, Жермена спустилась со ступенек, отчаянно пытаясь взять себя в руки. Лукас поспешил за ней.
— Полагаю, Эдвина сейчас у вас, — промолвила она, когда они подходили к одной из надворных построек ее отца.
— Сегодня утром она поздно встала, — сообщил Лукас.
Потому что поздно легла накануне? — любопытствовала Жермена. При этой мысли ее охватила ревность, и девушка обнаружила, что вошла внутрь постройки, как будто хотела спрятаться от Лукаса.
— Что-то ищешь?
О господи! Жермена сразу пришла в себя. Еще не хватает, чтобы у Лукаса возникло хоть слабое подозрение о том, какое жестокое чувство терзает ее, когда она думает, что он вместе с Эдвиной.
Ответ подсказал ее ангел-хранитель.
— Где-то здесь есть санки. Но вы, наверное, не захотели бы…
— Я хочу, — тут же заверил он ее.
Жермена рассмеялась. Пусть она пожалеет об этом впоследствии, сегодня ей ничто не помешает насладиться его обществом.
Наконец они отыскали санки — покрытые ржавчиной и паутиной, но все же пригодные для катания.
— Показывайте дорогу, мисс Харгривз, — скомандовал Лукас, взяв веревку и потащив за собой сани. — Вероятно, вы знаете здесь самые лучшие горки.
— Но вы можете промокнуть.
— Мне все равно, — сказал он.
У него был такой потрясающий вид, что Жермене ужасно захотелось поцеловать его.
Она отвернулась и, чтобы избавиться от искушения, легким тоном спросила:
— Итак, что принес вам Санта на Рождество?
Лукас немного помолчал.
— Не то, что я хотел, — наконец ответил он.
— Наверное, вы были не очень хорошим мальчиком.
— Напротив, — пожаловался Лукас. — Я был таким хорошим, что вы даже не поверите.
— Не поверю, — засмеялась она.
На горках было много народу, но Жермена не замечала никого, кроме любимого мужчины. Они съезжали вниз и поднимались вверх; она визжала, Лукас смеялся, когда они подпрыгивали и падали. Никогда Жермена не была так счастлива. Она не чувствовала голода, но догадалась, что подошло время ланча, когда группы катающихся на санях начали редеть.
— Нам пора возвращаться.
— Еще разок, — попросил Лукас.
— Ваша беда в том, что вы не повзрослели, — поддразнила она человека, который, как ей было хорошо известно, нес на своих плечах огромную ответственность.
— Иногда мне разрешают поиграть, — театрально вздохнул он.
— Тогда пошли, — согласилась она. — Только один раз.
Они взобрались на гору, сели тесно рядом — и помчались. Сейчас упадем! — подумала Жермена, но ей было все равно. Никогда еще она не получала такого удовольствия от прогулки.
Сани неслись очень быстро, все больше набирая скорость, горка уже обледенела, и они, конечно же, снова упали.
Жермена лежала, глядя в небо, и радостно смеялась. Лукас склонился над ней и рассматривал ее — а она все смеялась. Потом увидела, как он сглотнул, и подумала, что все-таки нравится ему.
— Только взгляните на нее! Вся в снегу. Твои замечательные волосы намокли, косметики давно нет. Знаешь, что я думаю? — спросил он и, когда она покачала головой, сказал: — У тебя просто потрясающий вид.
Жермена не просто любила его — обожала!
— А нос у меня красный? — все еще улыбаясь, спросила она.
Лукас наклонился и поцеловал ее в нос.
— Он ледяной, — констатировал он.
— Посмотрели бы вы, мистер, на свой! — засмеялась Жермена.
Это самое замечательное Рождество в ее жизни!
— Даю вам тридцать минут, чтобы собраться, — развязно заявила она ему и услышала слабый стон.
Потом Лукас целовал ее снова и снова, а она целовала и обнимала его в ответ.
— Я скучал по тебе, — пробормотал он ей в губы.
Боже! Он сказал то, что она так хотела услышать!
Лукас заглянул в прекрасные глаза Жермены и снова нежно поцеловал ее холодное от снега лицо.
— Пошли, отведу тебя домой. Ты замерзла, — сказал Лукас, помогая ей подняться.
Замерзла? Жермена нисколько не ощущала холода, но была слишком хорошо воспитана, чтобы сознаться, что зажженный им огонь внутри превратился в пламя.
У нее остается еще один час его общества, размышляла Жермена, и она хотела получить от него удовольствие. Ведь какой унылой станет жизнь потом, когда Лукас уедет…
— Простите, если мы немного опоздали, — извинился Лукас перед ее матерью, когда они стояли в холле, сбрасывая верхнюю одежду.
— Портиться нечему, — заверила его Грейс Харгривз. — Но вы оба вымокли! — тут же заворчала она.
Жермена посмотрела на Лукаса, чтобы увидеть, как этот титан в мире большого бизнеса переносит, когда его бранят, и с восторгом увидела, что он с удовольствием принимает опеку ее матери.
А мать именно опекала его. Жермену она отослала наверх принять горячий душ, а у Лукаса забрала пальто и предложила отдать ей одежду, чтобы прокрутить ее в сушилке.
Желая скорее вернуться к Лукасу, Жермена погрелась под горячим душем, а потом помыла волосы шампунем. Одеться она решила просто, поскольку на Лукасе были обычные джинсы.
Натянув свитер и брюки, она быстро спустилась вниз. Лукас и ее родители были в гостиной, и она сразу увидела, что Лукас принял помощь ее матери.
— Все высохло? — поинтересовалась Жермена, ощутив внезапную неловкость.
Лукас внимательно оглядел ее.
— Отогрелась?
— Конечно же, вы оба упали с санок, — констатировал ее отец, не дав ей ответить, и продолжал, хотя это была сущая неправда, даже если он в это верил: — Эдвина всегда любила кататься на санках.
После этого замечания нельзя было затронуть никакую тему, чтобы Эдвин Харгривз не упомянул в разговоре имя Эдвины. Они перешли в столовую, но для Жермены ланч прошел не слишком приятно, и она начала сожалеть, что ее мать пригласила Лукаса. Жермена привыкла к тому, как ее отец поет дифирамбы Эдвине, а Лукас — нет.
Недавно обретенный враг в виде ревности начал вновь наступать на Жермену: а может быть, ему это нравится? В конце концов, он пригласил Эдвину в свой дом на Рождество. И именно в его доме Эдвина находится в данную минуту.
Тогда какого же лешего Лукас делает здесь, с нею?
Жермена еще не пришла ни к какому заключению, когда внезапно отец сбил ее с толку своим заявлением:
— Конечно, Эдвина очень отважная девушка. Она еще не оправилась после того, как ушибла спину.
— Когда спина болит, это ужасно, — спокойно согласился Лукас.
— Я не уверен, что она достаточно хорошо себя чувствует, чтобы ее оставлять одну — без женской помощи в доме, — намекнул Эдвин Харгривз, и Жермена не знала точно, побледнела она или покраснела.
Последовала тишина, и ей хотелось, чтобы пол разверзся и поглотил ее. Она почувствовала на себе взгляд Лукаса, но ни под каким видом не могла посмотреть на него после столь откровенного предложения ее отца, чтобы Лукас забрал ее с собой в «Хайфилд».
В отчаянии она старалась подыскать какую-нибудь другую тему, но ощущала такое унижение, что не могла здраво мыслить. Ее мать тоже ничего не сказала, а когда заговорил Лукас, Жермена была потрясена, что он не сменил тему, а заявил отцу:
— Я приглашал Жермену провести Рождество в «Хайфилде», но…
— Приглашал? — сразу повеселев, переспросил Эдвин и, повернувшись, посмотрел на свою младшую дочь.
— Я обещала тебе и ма… — начала она, но не закончила, потому что он ее оборвал:
— Ты должна знать, что ни твоя мать, ни я не станем связывать тебя, если ты предпочитаешь провести это время со своими друзьями.
Жермена сильно пожалела, что у нее не хватит мужества выбежать из комнаты. Она никоим образом не покажет Лукасу, как ужасно неприятен ей весь этот разговор.
Вдруг он тихо сказал:
— Предложение остается в силе, Жермена.
Тогда она посмотрела на него и увидела понимание в красивых серых глазах. Однако ей не требовалась его жалость.
— Но… — начала она, и снова ее перебил отец:
— Вот, пожалуйста! Лукас очень хочет, чтобы ты поехала. И ты сможешь проверить, действительно ли Эдвина в порядке или она просто храбрится, и…
— Большое спасибо, Лукас, — вмешалась Жермена, испытывая отчаяние, — но я никак не могу…
— Конечно же, можешь, — ликовал отец. — Тебе ведь надо выходить на работу только второго января, поэтому…
— Не могу!
О боги, ее отец надеется, что она проведет в «Хайфилде» целую неделю, тогда как Лукас приглашает ее на день или два!
— Ты же знаешь, что можешь, — мягко заметил Лукас и, когда она тоскливо посмотрела на него, добавил: — Мне бы очень этого хотелось!
— Значит, решено, — объявил Эдвин Харгривз.
Жермена перевела взгляд с Лукаса на отца, а потом на мать, которая, похоже, хотела бы дать мужу обухом по голове, но хорошие манеры не позволяли ей прилюдно затевать с ним ссору.
— Как ты поступишь, дорогая? — спросила миссис Харгривз, не страшась гнева своего мужа.
Но когда Жермена открыла рот, чтобы сообщить матери, что никуда не собирается ехать, Лукас уже взялся организовывать:
— Отправимся на моем автомобиле — я не хочу, чтобы у тебя были сложности с машиной, если нас занесет снегом в «Хайфилде».
К тому времени, когда Жермена сложила вещи и была готова снова спуститься, она начала преодолевать свое смущение. И тогда же она поняла: если скажет отцу, что не поедет в «Хайфилд» к сестре, остальная часть праздника станет невыносимой. Жермена не сможет остаться в доме родителей.
— Готова? — спросил Лукас, когда увидел Жермену, взял у нее сумку и вместе с Эдвином пошел к «рейнджроверу».
Жермена повернулась к матери.
— До свидания, мама, — сказала она, обнимая и целуя ее.
— Ты не сердишься, дорогая? — спросила мать — Я видела тебя с Лукасом, когда вы возвращались с катания, — ты была такая счастливая! Но если это не так и ты не хочешь ехать, то оставайся, а я разберусь с твоим грозным отцом позже.
Если она пожалуется, что отец силой заставил ее принять приглашение, то внесет в семью разногласие. Зачем такая атмосфера на Рождество?
— А ты не возражаешь, что я уезжаю? — таков был ее ответ.
Мать улыбнулась:
— Как бы мне ни хотелось, я знаю, что не могу всегда держать тебя при себе.
Жермена пошла к внедорожнику, немного повеселев. В их семье не особенно принято говорить, как они друг друга любят. Но из сказанного матерью Жермена поняла, что, в то время как отец идеализировал свою старшую дочь, мама любила младшую.
Решение Жермены провести оставшуюся часть Рождества в ее собственной маленькой квартирке не изменилось. Поэтому после того, как Лукас проехал по дороге около мили, Жермена попросила его остановиться у ближайшей стоянки такси и высадить ее. Он не стал ждать стоянки, а сразу же затормозил и повернулся к ней.
— Разве мы больше не веселимся? — спросил он, вглядываясь в ее серьезное лицо.
Лукас, очевидно, хотел выразить, что ему было так же хорошо с нею в снегу, как и ей с ним, но все равно она не могла отправиться в «Хайфилд».
— Я не поеду с вами, — выпалила Жермена.
— Чем я провинился? Может, сказал что-то лишнее? Почему ты хочешь лишить меня своего общества?
Ее решимость колебалась, но гордость было не так легко унять.
— Вы ничего не сказали, — честно ответила она. — Но вы отлично знаете, что всего час назад у вас не было ни малейшего желания везти меня обратно в «Хайфилд». Я не могу поехать с вами, — повторила девушка, чувствуя себя совершенно несчастной.
— Нет, дорогая, я очень этого хочу, — уговаривая, улыбнулся он.
Ах, не надо, Лукас! Гордость Жермены оказалась мыльным пузырем. И все-таки она продолжала слабо сопротивляться:
— Но если бы мой отец…
— Если бы твой отец, беспокоясь об Эдвине, не предложил этого, я бы увез тебя по собственной инициативе.
Жермена посмотрела на Лукаса, отчаянно желая верить ему. Не предлагает ли он ей сладкий обман лишь для того, чтобы успокоить ее уязвленную гордость?
— Увез бы? — медленно переспросила она, когда на нее неотрывно смотрели эти его внимательные серые глаза, а в голове все еще райской музыкой звучало его слово «дорогая».
— Конечно, — подтвердил он, мягко улыбаясь, потом наклонился к ней и нежно, неторопливо поцеловал. И, так же неторопливо отодвинувшись, заглянул в ее теплые фиалковые глаза. — Поедешь — чтобы сделать мне приятное?
О, да, да! — кричало все в ней.
— Если ты уверен, что это так, — хрипло ответила она.
— Никогда еще я не был так уверен, — пробормотал Лукас. — Веришь мне?
Ошеломленной Жермене показалось, что он с трудом оторвал от нее взгляд и заставил себя повернуть ключ зажигания и тронуться с места.
Лукас назвал ее «дорогая», и было похоже, что он вложил в эти слова особый смысл. У нее сложилось впечатление, что он не из тех, кто разбрасывается нежными словами. Жермена молча сидела рядом с ним и размышляла. Рассудок подсказывал ей, что Лукасу нужна именно она, хоть Эдвина уже и обосновалась у него в доме, — она, а не ее сестра.
Жермену переполняла любовь к нему; она была очень возбуждена и в то же самое время испытывала тревогу. Стоит ли верить тому, что в его приглашении кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд? Но ведь Лукасу совершенно незачем было заезжать к ней сегодня утром, когда он оказался поблизости, верно? А он заехал. И заявил, что пригласил бы ее снова в «Хайфилд» — даже без намека отца.
Возможно, она и ошибается, но может, Лукас действительно явился, чтобы увидеться с ней? Или же из-за событий сегодняшнего дня ей совсем отказали мозги?
Неоспоримо одно: она сидит рядом с Лукасом и едет к нему домой.
Ах, разве не благосклонна к ней судьба? Жермена не только видит Лукаса сейчас, в эту самую минуту, но увидит его снова и завтра. Разве может быть у влюбленной Рождество лучше этого?
Они одновременно повернули головы и посмотрели друг на друга.
— Повеселела? — спросил Лукас.
Жермена не могла говорить из-за переполнявших ее чувств. Она кивнула, а потом улыбнулась. Лукас сказал, чтобы она ему верила, — она это и делает.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Подходящий муж - Стил Джессика

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Подходящий муж - Стил Джессика



Роман мне понравился.Моя оценка 5из10.
Подходящий муж - Стил Джессикатоня
30.11.2011, 15.43





Даже не начинайте. Полная ерунда
Подходящий муж - Стил ДжессикаЕлена
7.11.2012, 19.42





Начало вроде бы еще ничего, а потом все размазано, особенно окончание. Читала через силу.
Подходящий муж - Стил ДжессикаЕлена
4.01.2013, 21.57





Есть такие беспринципные, беспардонные, коварные сестры, от которых нужно держать подальше. В целом роман неплохой, читать можно.
Подходящий муж - Стил ДжессикаВалентина
27.03.2014, 7.36





Начало чудесное, предвещало что то интересное. Герой - умный и целеустремленный бизнесмен, героиня - упрямая, дерзкая и не поддается его обаянию. А дальше просто сказка для детей. Где вы видели 36 летнего красивого мужчину, который ведет себя как прыщавый юнец? rnДочитала через силу.
Подходящий муж - Стил ДжессикаИрина
27.03.2014, 12.10





А по-моему, герой - настоящий мужчина,который добивается любимой девушки достойными способами. Не все же дикари. Хотя роман без особых изысков, но оставляет приятное впечатление.
Подходящий муж - Стил Джессиканадежда
25.04.2015, 19.44





Милый, нежный роман
Подходящий муж - Стил ДжессикаКатя
25.04.2015, 22.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100