Читать онлайн Жажда приключений, автора - Стерлинг Донна, Раздел - ГЛАВА ПЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Жажда приключений - Стерлинг Донна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.32 (Голосов: 156)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Жажда приключений - Стерлинг Донна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Жажда приключений - Стерлинг Донна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Стерлинг Донна

Жажда приключений

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ПЯТАЯ

Он быстро повел ее через звездную ночь, и ее ноги едва касались потемневшего песка. Музыка и свет волнами лились из баров, и море в летней темноте шептало им свои тайны.
Уокер хотел ее. Тяжесть его руки, его быстрая походка, тепло его тела заставляли ее трепетать… и в то же время пугали ее.
Она немного знала о том, как доставить удовольствие мужчине. Она не была уверена, был ли ее жених хоть раз доволен ею. Почему она думала, что могла бы удовлетворить такого опытного и зрелого мужчину, как Уокер? Ее привлекательность была выдуманной, увеличенной картинкой, в которой блеска было больше, чем сути.
Она замедлила шаг, когда они вошли в холл, и ее охватил страх.
- Уокер…
Но двери лифта открылись, и, не взглянув на нее, он быстро вошел с ней в лифт.
- Уокер… - попробовала она опять, и ее горло сжалось и пересохло. - Когда я сказала, что хочу вести себя непристойно… ну, я могла иметь в виду не то, о чем вы подумали.
Двери закрылись, и она почувствовала себя в ловушке.
Он повернулся к ней, обдав зеленым огнем своего взгляда.
- Спасибо за предупреждение, Клер. - Он положил мускулистые руки ей на плечи. - Я постараюсь не удивляться.
Смешинки в его взгляде сменились ошеломляющим желанием. Ощутив его, она была потрясена и почувствовала головокружение от вожделения. О, ведь она действительно желала его! Она хотела погрузиться в его огонь, его силу, пока не найдет… Что? Она не знала, но стремилась узнать. Ее взгляд двигался вместе с его взглядом, как будто они вместе что-то искали, пока ее душа не раскрылась ему навстречу.
Он завладел ее ртом в поцелуе, который оглушил ее.
В нем не было ни мягкости, ни доброты. Не было просьбы. Только жар и необузданное желание. Ее тело немедленно ответило горячему соединению губ, смутив ее вспыхнувшей чувственностью. Неукротимое желание пробудилось от вкуса его поцелуя. Никогда ее так не целовали, и она никогда не испытывала такого наслаждения.
Клер повернула голову для еще одного поцелуя. Тайс резко прижал ее к себе, от потока новых ощущений все ее мысли исчезли.
Какой- то дальней частью своего мозга она поняла, что лифт остановился и двери открылись. Смутно она слышала голоса. Не отрывая от нее своих губ, Уокер нажал кнопку. Двери закрылись, отсекая тех, кто пытался войти. Лифт продолжил подъем.
Их поцелуй замер в безумном наслаждении.
Его теплые руки скользнули ей под накидку, лаская ее везде, кроме мест, закрытых крошечным бикини. Эти места начали трепетать, требуя его внимания.
Он вскоре уделил его - по крайней мере ее груди: его пальцы стали гладить тонкую ткань бикини. Наслаждение вспыхнуло с быстротой, которая заставила Клер задрожать. Он ласкал ее грудь, зажав затвердевшие соски между пальцами, и продолжал целовать ее.
Лифт опять остановился.
- Нам надо добраться до номера, - прохрипел он.
Она кивнула.
Его руки сдвинулись вниз и сомкнулись, подняв ее. Ее ноги обхватили его бедра. Его твердость поместилась между их телами, все больше увеличиваясь, упираясь в его шорты. Пот бисеринками выступил у него на лице, из горла вырвался стон, и быстрыми шагами он понес ее к двери их номера.
Клер запустила пальцы в его шелковистые черные волосы и поцеловала его.
Отвлеченный поцелуем, он прислонил ее к двери комнаты. Тяжело дыша, она прижалась к нему. Он стиснул зубы. Их горячие понимающие взгляды встретились. Они должны были попасть внутрь, освободиться от одежды…
Он оторвал от Клер одну руку и вставил ключ в замок. Когда он внес Клер внутрь, она снова его поцеловала. Мучительный стон вырвался у него, и он еле смог закрыть дверь. Она ожидала, что он остановится у дивана или опустит ее на пол, но он проследовал в спальню.
Тайс положил ее на кровать, стал рядом и стянул с себя футболку. Ее пальцы потянулись к пуговицам вязаной накидки. Он откинул футболку в сторону, поймал ее запястья и прижал их к подушке за головой.
- Ничего не снимай, - скомандовал он. - Позволь мне. - Бросив короткий обжигающий взгляд, он хрипло добавил: - Я ждал целый день.
Он включил лампу возле кровати.
С бьющимся сердцем Клер послушно лежала на подушках, и ее взор наслаждался мужественной красотой его обнаженного тела. Когда он расстегнул молнию и столкнул шорты вниз по мощным бедрам, ее дыхание болезненно прервалось. Его огромное и трепещущее тело, отливающее золотом в свете лампы, затвердело для занятий любовью.
Тайс встал на колени и дотянулся до пуговиц ее накидки. Он расстегнул их, одну за другой. Его суровое лицо было напряжено от желания.
Держа ее за запутавшиеся в накидке руки, он медленно прокладывал дорожку из поцелуев к ее плечам и груди, легко покусывая и искусно прикасаясь языком, непрерывно приводя ее в трепет. Он играл с ее ногами, затем встал на коленях между ними. Обхватив руками ее бедра, он исполнил ее желание.
Ощущение моментально оглушило ее. Она была готова взорваться от наслаждения. Когда он начал двигаться с медленным вращением, наслаждение выросло и засияло, затем затопило все ее тело потоками жара. Ее рот открылся, глаза наполнились слезами. Она приподняла бедра, чтобы встретить его порывы.
Черты его лица исказились, как от гнева, челюсти сжались. Он был охвачен желанием - страстным желанием - любить ее. Сознание этого наполнило ее ощущением сверхъестественной власти. Она использовала эту власть, чтобы поддерживать огонь его желания.
Отблески лампы легли на его лицо и на каждый натянутый мускул его великолепного тела. Он нашел ее взгляд и прижал ее к себе в сильном объятии.
Наслаждение почти ослепило ее.
Его взгляд проник в самую душу.
- Потанцуй со мной, Принцесса.
Его хриплый шепот воодушевил ее. Когда он начал двигаться, ее пальцы вцепились в твердые мускулы его плеч и бедра ответили его движениям. Утомленный крик вырвался у нее.
Тайс поймал ее рот в бешеном поцелуе. Их движения одновременно ускорились с такой точностью, что он был готов сойти с ума. Их танец стал чем-то большим, чем он мог предположить. Он хотел получить только сексуальное удовлетворение. Но не это желание. Не эту необходимость быть вместе. Не эту уверенность, возникшую в нем, когда он целовал и любил ее, что она принадлежит ему - только ему - и что он умрет, если они вдруг расстанутся.
Она яростно вцепилась в него и с громким криком пришла к финалу.
Он потерял себя, растворясь в наслаждении. И когда наконец они вместе упали на простыни - продолжая обнимать друг друга, - он был так оглушен, что не мог произнести ни слова.
Когда сердца отсчитали несколько сотен ударов, когда самое сильное потрясение прошло, она пошевелилась в его руках, мягкая и слабая, миниатюрная рядом с ним, и ее шепот прозвучал возле его уха:
- Для тебя это было так же непристойно, как и для меня?
Он не улыбнулся. Он не смог бы, даже если бы попытался.
- Ммм, - пробормотал он, крепче обнимая ее. - Это было очень непристойно.
Утром Тайс проснулся в одиночестве на диване в гостиной. Ночью он покинул теплоту и соблазн нежного обнаженного тела Клер вскоре после того, как она заснула. Было нелегко уйти от ее длинных, бархатистых ног, которые переплелись с его ногами. Было нелегко лишить себя удовольствия спать, обнимая ее.
Но по совести он не должен был ни минуты оставаться в ее постели. Ему там нечего было делать. Слишком много лжи между ними. Большой лжи.
Она верила, что он ее телохранитель, нанятый кузеном. Даже если она не звонила Джону Петерсону из опасения, что их разговор подслушают, в конце концов она обнаружит обман. Джон ведь действительно нанял человека из охранной компании, чтобы встретить ее и проехать с ней дальше. Тайс послал одну из своих женщин-агентов в кудрявом золотисто-каштановом парике и солнечных очках, чтобы встретиться с этим человеком в аэропорту. Тот увез подставную наследницу в отель, где она быстро от него отделалась. Тайс мог только вообразить возможный разговор между Клер и ее кузеном: «Отделалась от телохранителя? Ничего подобного! Он и сейчас со мной…»
Но если верить тому записанному разговору, она не позвонит кузену еще несколько недель. А Тайс не будет с ней так долго. Как только он определит цель ее бегства и запланированный пункт назначения, он пошлет окончательный отчет и предоставит дядюшке Эдгару возможность заботиться о ней самому.
Возможность передать кому-либо ответственность за нее чересчур сильно беспокоила Тайса. Почти так же сильно, как мучила его совесть. Он обманывал ее… но этот обман, равно как и ее ложь, не помешал им лечь в одну постель. Любовью с ним она занималась под вымышленным именем.
Это, впрочем, беспокоило его очень мало; взяв свежую одежду из своей сумки, он большими шагами отправился в ванную принять душ. Ни ее ложь, ни что-либо другое не могли извинить его за потерю самоконтроля. Ему надо было вернуть их отношения на правильный путь.
Он уже все испортил. Он оказался в сексуальных отношениях с объектом своего расследования. Свобода Друга зависела от успешного завершения этого дела, свобода Джо. Тайс рискнул главной целью своей жизни из-за одной ночи в ее постели.
Одна ночь в ее постели . Второй не будет никогда.
Стоя под душем, он старался забыть опьяняющий вкус ее губ, ее тела. Ощущение ее плоти в своих руках. Невероятное блаженство быть внутри нее. Бормоча проклятия, он включил холодную воду и заставил себя думать о повседневных обязанностях.
Надо сообщить ее дяде, где она находится и что делает, исключая интимные подробности. Эдгар Ричмонд считал, что кто-то подстрекал ее возмутительно вести себя. Он хотел знать, почему она убежала и с кем связана.
С кем- нибудь она теперь точно была связана.
Хоть бы кто меня пристрелил , тихо застонал Тайс, чтобы прекратить мои страдания.
В подавленном настроении он принял душ, побрился и оделся. Надо было найти выход, но он не мог выбрать правильный путь. Если он решится действовать по совести, то будет чистеньким. Скажет ей все. Принесет извинения.
Но тогда он предаст клиента и не спасет Джо. И что будет дальше? Клер устремится в мир одна, еще более разочарованная и беззащитная и, следовательно, еще более уязвимая, чем обычно. Одно только воспоминание о ней, окруженной «слюнявыми волками» на танцплощадке, вынудило его противиться этому. «Мне надо узнать, что я упустила», - сказала она ему.
Узнала ли она это?
Что, если не узнала?
А что, если узнала?
Все более запутываясь, он покинул ванную через дверь, ведущую в гостиную, а не через ту, что вела в спальню. Она могла еще спать, запутавшись в простынях, - обнаженная, жаждущая и невыразимо прекрасная. Он не мог позволить себе пройти через спальню. Думая об этом, он налетел на женщину, которую поклялся избегать.
- О, - воскликнула она, пошатнувшись и уронив на пол набор туалетных принадлежностей, - извините меня!
Тайс поймал ее за плечи, чтобы не дать упасть. Ее волосы, спутанные после бурной ночи, на утреннем солнце показались ему шелковыми, сверкающими золотом с клубничным отблеском. Голубой бархатный халатик на ее стройном теле подчеркивал синеву глаз - чарующих глаз, затуманенных застенчивостью.
Очевидно, она не привыкла к таким обстоятельствам.
- Я, наверное, ужасно выгляжу, - сказала она с неловкой усмешкой, пытаясь привести в порядок свои волосы. - Я никогда даже…
- Ты выглядишь замечательно. - Слишком замечательно. Растрепанная, с покрасневшим от смущения лицом, она выглядела мягкой, женственной и непреодолимо влекущей, манящей прикоснуться к ней. Заставив себя убрать от нее руки, он почувствовал необходимость обнять ее и поцелуями стереть смущение с ее лица.
- Другая дверь в ванную была заперта, - торопясь, объяснила она, - поэтому я…
- Извини, я забыл отпереть ее.
- Потом я увидела разложенный диван, - продолжила она, - и так удивилась, когда поняла, что ты спал там, и не обратила внимания, куда я…
- Я налетел на тебя. Это мне надо было смотреть…
- Кажется, я могу понять, почему ты спал там. Я имею в виду, я, возможно, не самая приятная женщина, с которой можно спать.
Оба замолчали.
Чувствуя, что ее лицо вспыхнуло в замешательстве, Клер опустила голову и нагнулась, чтобы подобрать свои туалетные принадлежности. Он оставил ее постель, чтобы спать в гостиной. Она все еще чувствовала себя оглушенной и необъяснимо обиженной этим открытием.
Уокер подобрал туалетные принадлежности и подал ей. Их руки соприкоснулись, глаза встретились. В его глазах невозможно было ничего прочитать. Ушли все следы страсти, которая горела в них прошлой ночью. Но его настойчивая просьба все еще отдавалась эхом в ее сердце. «Потанцуй со мной, Принцесса». Никогда звук этого слова не волновал ее сильнее. Она знала, что он имел в виду обычное ласковое обращение - удивительно нежное, которое ничего общего не имело с ее личностью. И в их жарких занятиях любовью она чувствовала удивительную связь с ним, почти сверхъестественное чувство единения. Могла ли она выдумать эту связь? Не было ли для него все это просто сексом?
- Я спал здесь, - вежливо сообщил он ей, - чтобы оберегать тебя. Мне надо исполнять свой долг.
- Все хорошо, тебе не надо объяснять. - Клер выдавила улыбку и шагнула к ванной комнате. Почему она не смогла молча убежать? Он, очевидно, выполнял свои обязанности прошлой ночью. - Вероятно, я заняла всю кровать. Так много времени прошло с тех пор, как я с кем-нибудь спала.
Глупые слова! Ему не надо знать это!
- Клер… - Он шагнул к ней.
Она проскользнула в ванную до того, как он успел прикоснуться к ней или произнести извинение за то, что оставил ее одну. Закрыв дверь, она прислонилась к ней, и ее сердце сильно застучало. Она показала, какая она дурочка.
Если бы только вид этого помятого дивана не потряс ее так сильно. Она проснулась со страстным желанием почувствовать объятия Уокера, и была удивлена и разочарована тем, что его не было рядом. Она подумала, что он мог пойти готовить кофе или освежиться в ванной. Она была уверена, что он вернется к ней и попросит хотя бы еще один танец.
И ошиблась.
Теперь Клер стояла, подпирая дверь, подавляя ставшее лишним желание заняться с Уокером любовью. Она никогда не думала, что способна так разволноваться. Это был не просто секс. Это была страсть, возрастающая с каждым поцелуем, с каждым движением. Она наполняла их с одинаковой силой, и их любовная пылкость превратилась в удивительную нежность.
Или так ей только казалось? Ведь если он тоже это чувствовал, почему он ушел спать куда-то? Почему произошло его обратное превращение в тень! Почему он снова стал защитником, вечно находящимся при исполнении служебных обязанностей?
Потому, что он и был только тенью, которой платили за обеспечение ее защиты.
С трудом отойдя от двери, она поставила косметику на мраморный туалетный столик и попыталась взять себя в руки. Почему она должна волноваться о том, где спал Уокер? Ей надо было узнать, что она упустила, и он показал ей. Необузданный, неистовый, исступленный, свободный секс - вот что она упустила. Она должна поблагодарить его и двигаться дальше.
Двигаться дальше.
Глядя на себя в зеркало, она с испугом поняла, что время пришло. История ее бегства уже попала, возможно, в бульварную прессу и, должно быть, в «Новости». Увидев ее по телевизору, он, конечно, узнает ее. Одна счастливая ночь в его объятиях не означала, что она может ему доверять. Сохранит ли он ее местонахождение в секрете? Захочет ли?
Она надеялась, что будет так. Хотела ли она ему открыться? И объяснить ему, что ей нужна свобода, нужно найти себя, определить свой путь. Ответов, которые она искала, и близко не было. Она была более растерянна, чем раньше. Единственное, что она не упускала из виду, было то, что никому нельзя доверять. А значит, нельзя верить и Уокеру.
Удивленная этим открытием, она решила, что немедленно упакует вещи после того, как примет душ и оденется. Она должна быть благодарна ему за то, что он покинул ее постель.
Его постель она не смогла бы покинуть.
Пока Тайс ждал ее, он воспользовался возможностью послать первый отчет Эдгару Ричмонду. Он подсоединил модем своего портативного компьютера к телефонной розетке в гостиной, напечатал закодированное сообщение и послал его по электронной почте. Отчет содержал общие сведения о ее местонахождении и уверение в ее безопасности. Он сообщил также, что, на данное время, она не встречалась ни с кем.
Он не упомянул о событиях прошлой ночи. Их ночь никого не касалась. Он также понял, что не смог бы сообщать о ее поведении, даже если бы она выбрала другого мужчину. Ее дядя наверняка хотел знать, не попала ли она в опасную компанию и не могут ли ее приключения каким-либо образом повредить его или ее будущему. Но Тайс не видел причин интриговать… и уж о своих поцелуях он никогда бы не стал никому сообщать.
Окончив отчет и спрятав компьютер обратно в кейс, он вышел на балкон и вызвал Фреда по сотовому телефону. Он спокойно продиктовал их координаты, используя код, известный только Фреду. Тайс хотел, чтобы Фред и несколько тщательно подобранных агентов безопасности установили наблюдение за всем подозрительным в непосредственной близости от них. Это было практически невозможно - летом Панама-Сити заполняли толпы народа, но Тайс все равно хотел, чтобы команда была на месте. Он не мог рисковать безопасностью Клер.
Засунув сотовый телефон обратно в карман, он вернулся в гостиную и устроился на диване за мгновение до того, как она вышла из спальни. В этот раз она была одета в зеленый, как мята, топ и джинсовые шорты, ее волосы образовали сияющий ореол локонов, а на носу щеголевато сидели новые солнечные очки, большие и круглые.
Он медленно встал с дивана, снова пораженный ее красотой и удивленный собственным беспокойством из-за того, что ее глаза опять были скрыты.
- Где ты взяла очки?
- У меня были запасные, которые я купила в магазине уцененных товаров. На вид точно такие же, как те, что потеряла. Я поискала в пляжной сумке те, что ты дал мне вчера, но - она прикусила губу и поморщилась с виноватым и очаровательным видом, - кажется, я и их потеряла. Их там не оказалось. Я заплачу за них. - Она полезла в свою сумочку и вынула несколько банкнот.
- Забудь об этом. У меня в машине есть другие. - Но без микрокамеры, спрятанной в оправе. Кто бы ни нашел их, не узнает, что там камера; не найдет фотографий Клер, которые он сделал… Тайс надеялся на это.
- Нет, в самом деле, я возмещу потерю.
Когда она шагнула к нему с деньгами, в дверном проеме позади нее он увидел вещи, упакованные и сложенные на багажной тележке.
Что- то тревожно сдвинулось в его груди. Он спросил:
- Ты куда-то собралась?
Она остановилась недалеко от него, и вопрос повис в воздухе.
- Извини, Уокер, - наконец ответила она, и ее голос звучал тихо от сожаления. - Ты был… чудесен. - Последнее слово прозвучало немного сдавленно, при этом она смотрела в сторону. - Ты помог мне отвязаться от плохих парней и очень заботился обо мне. Теперь настало время двигаться дальше. - Унылым шепотом она закончила: - Одной.
Тревога в его груди превратилась в камень. Она хотела покинуть его. Она возвращала деньги за потерянные очки.
- Слишком опасно для…
- Я буду осторожна.
- Все равно опасно. - Он увидел, как затвердел ее рот и вздернулся подбородок, но он все равно продолжал убеждать: - Куда ты поедешь? Что ты будешь делать?
- Я бы не хотела говорить.
- Ты поедешь на автобусе? На поезде?
- Вероятно, на поезде. Сейчас вызову такси. - Она прижала пачку денег к груди. - Вот, возьми, пожалуйста.
- Мне не нужно денег, Клер. - Ему нужны были ответы. Он хотел знать, куда она поедет, что собирается делать. Он хотел услышать от нее правду о том, кто она. - Как долго ты хочешь путешествовать?
Ее губы в смятении приоткрылись. Он толкал ее дальше, чем она хотела зайти в этом разговоре. Ответ, казалось, прозвучал против ее воли:
- Пока не найду себя.
- Как это? Можешь объяснить? - Он хотел, чтобы она доверилась ему. Он не понимал, почему хотел этого, не знал, что делал бы с полученной информацией.
- Есть вещи, касающиеся только меня, которых ты не поймешь.
- Так объясни мне.
- Я не могу! - Ее тревожный взгляд скрестился с его взглядом. - Прости меня. Я просто не та, за кого ты меня принимаешь.
- Ты хочешь сказать, что ты не Клер Джонс?
Негромкий вскрик вырвался у нее, и она потянулась к телефону.
- Мне надо вызвать такси. Он поймал се руку.
- Я нужен тебе, Клер, и неважно, кто ты на самом деле.
Одно мгновение они неловко смотрели друг на друга.
- Я не хочу нуждаться в тебе.
И он не хотел бы нуждаться в ней. Но не мог просто так оставить ее.
- Пойдем со мной в магазин подарков, - сказал он, пытаясь выиграть время. - Ты сможешь купить мне солнечные очки. Потом я провожу тебя на поезд.
- Ты хочешь, чтобы я купила тебе очки сейчас?
- Да, сейчас.
Она сглотнула.
- Хорошо! Мы пойдем в магазин подарков и купим тебе очки… а потом расстанемся.
Ощущая ее бьющийся пульс под своими пальцами, он медленно отпустил ее запястье.
- Мне понадобится минута, чтобы взять вещи, хрипло произнес он. - Не уходи без меня! - Через минуту Тайс возвратился с сумкой и кейсом. Клер стояла около раздвижных стеклянных дверей, глядя на залив. Ты все взяла?
Она кивнула, и он выкатил багаж из дверей. Когда они выходили, мимо них быстро прошел молодой человек в гавайской рубашке и шортах. Тайс нахмурился и посмотрел, как он исчез за углом. Что-то в движениях парня показалось ему странным. Такое ощущение, будто он ждал за дверью…
- Уокер, смотри! - крикнула Клер в удивлении, указывая на блестящий предмет на полу.
Его очки! Он нагнулся и поднял их.
- Думаю, они выпали из моей сумки, - сказала она. Когда их взгляды встретились, густой румянец поднялся по ее щекам и она ощутила жар в крови. - Прошлой ночью, - прошептала она.
Они оба знали когда. Они оба помнили, как он прижимал ее к двери в требовательном поцелуе, почти занимаясь с ней любовью. И хотел повторить.
- У тебя теперь есть очки, - прошептала она, - не нужно больше идти в магазин подарков. Я… думаю, что вызову такси из холла.
- Позавтракай со мной.
Клер почувствовала, как ее сердце перевернулось под его взглядом. Она не могла думать, стоя так близко от того места, где они вчера возбуждали друг друга до безумия.
- Не думаю, что я…
Он приложил палец к ее губам. Теплая волна окатила ее. Он хрипло спросил:
- Неужели то, чем мы занимались ночью, не дает нам основания хотя бы для совместного завтрака?
Это было нечестно с его стороны, и они оба знали это.
То, чем они занимались прошлой ночью, могло дать основание не только для совместного завтрака.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Жажда приключений - Стерлинг Донна



Понравилось.
Жажда приключений - Стерлинг Доннанинок
11.08.2011, 18.02





страстный, интересный,мне понравился.
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаМарго
22.01.2012, 23.41





Хорош.))
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаОльга
30.03.2012, 1.11





Ой,девочки. . . Читайте и мечтайте! Десять баллов
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаЕлена
4.04.2012, 12.22





прелесть
Жажда приключений - Стерлинг Доннаrosie
22.05.2012, 20.14





на один раз, прочитать можно
Жажда приключений - Стерлинг Доннааня
4.06.2012, 9.05





Суперский роман!!!! Очень понравился. Перекликается где-то с Л. Ховард "Азартная игра",это тоже один из моих любимых романов. Также заставляет переживать за героев, которые влюблены, судьбою случая обманывают друг друга, мучаются (пришлось чуть слезу проронить)..., НО хэппиэнд потрясающий. Отдельное спасибо автору за "королеву бульварной прессы с ее высокими технологиями"!!!
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаН@т@лья
21.10.2012, 13.11





интересно
Жажда приключений - Стерлинг Доннатана
6.11.2012, 20.00





Шикарно! Очень интересно, захватывающе и ничего лишнего!
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаЕленка
14.11.2012, 23.14





Класс! Читайте!
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаОксана
16.11.2012, 19.57





захватывает, увлекает. читается очень легко. просто заглатываешь роман. Короче 10 из 10
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаТайна
17.11.2012, 1.08





Роман, понравился очень! Не глупый, не нудный, без розовых соплей! Чувства героев хорошо описаны! Главный герой - мечта!!!
Жажда приключений - Стерлинг Доннаsvet
18.11.2012, 0.51





Прекрасный роман!
Жажда приключений - Стерлинг Доннасв
18.11.2012, 6.43





Читаем;) интересный романчик;)
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаЁя
18.11.2012, 12.03





Правда, 10 из 10. Оч крутой роман, офигенский. Герой - просто мечта) Героиня тоже вполне нормальная девица. Красивая и милая история любви. Без тупостей и излишних закидонов. Восхитительно!
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаМаргарита
18.11.2012, 19.12





Герой - просто мечтаХорош.))
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаЛика
18.11.2012, 21.33





Удивительный роман! ГГ-настоящий мужчина, в лучших его качествах. 10 и еще раз 10
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаНина
24.02.2013, 19.29





замечательный роман
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаКсения
24.02.2013, 20.59





автор прелесть, оба ее романа замечательны, больше слов просто нет ;)
Жажда приключений - Стерлинг Доннааннабелька
8.03.2013, 4.28





Понравились оба романа автора, правдо концовка у обоих скромная((((
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаЕлена
9.03.2013, 22.11





Понравились оба романа автора, правдо концовка у обоих скромная((((
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаЕлена
9.03.2013, 22.11





я в восторге!
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаNG
9.05.2013, 16.00





Роман просто оставил меня в полнейшем восторге,герои и сюжет шикарны! 10 баллов!!!!!!!!!
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаКэт 63
9.05.2013, 19.53





Советую! Отличный роман ,10 баллов.
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаМиссис
11.05.2013, 17.10





Так себе.
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаПсихолог
19.05.2013, 15.25





Хорошо! Очень хорошо написано! Самое то для отдыха.
Жажда приключений - Стерлинг Доннанани
4.10.2013, 10.38





Роман понравился! Герой клевый и героиня без тараканов в голове. Без всяких заморочек...захотела узнать о его чувствах, взяла и узнала....не ходила год со страдальческим лицом.
Жажда приключений - Стерлинг Доннаив
22.01.2014, 18.40





прекрасно
Жажда приключений - Стерлинг Доннатася
2.02.2014, 16.42





Очень неплохой романчик, такой легкий и приятный. Богатая барышня сбегает от постоянного надзора, чтобы жить так, как хочется ей, а не как "велит" ее положение. Немного банальная картинка, но с чувствами. Я советую 9 из 10.
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаВарёна
11.04.2014, 5.37





Я бы сказала, что роман классный, но мне не хватило какого-то более захватывающего события, и конечно же более глубокого чувства. Все было поверхностно. Но прочитала на одном дыхании, хорошо провела вечер.
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаВиктория
28.08.2014, 8.44





МИЛО, КРАСИВО, НО СКУЧНО!!!
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаОЛЬКА К
9.02.2015, 17.15





Прекрасный роман, но как всегда приносит легкое разочарование, когда читаешь последние строчки. Как хочется, чтобы сказка, получившая законную оценку 10, была настоящей жизнью. rnrnЖажда приключений-Стерлинг Донна
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаMaria
20.02.2015, 13.58





Удивительные герои. Шикарная сказка. Советую.
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаElen
21.02.2015, 17.03





прекрасно !!!
Жажда приключений - Стерлинг Доннаелена
9.03.2015, 22.26





Сказочка хороша! каков мужчина а? прям я его в реальности представила. девушка тоже - очень хороша. Ух! вечер скоротать пойдёт!
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаМазурка
10.03.2015, 2.10





Для такого маленького романчика он очень даже неплох. Почти хорош. Но что такое маленький романчик рядом с настоящим романищем глав эдак на 25-30 с настоящей драмой и кучей пикантных подробностей?!!))) А так - читайте, для дороги в самый раз!
Жажда приключений - Стерлинг Доннагость
25.03.2015, 10.12





жаль, что не удалось найти больше двух романов. Перешерстила почти все доступные эл. библиотеки. Очень понравилось.
Жажда приключений - Стерлинг Доннаирина
11.08.2015, 1.25





А как по мне,так не очень.скомканно и не раскрыто
Жажда приключений - Стерлинг ДоннаЮлия
7.05.2016, 14.21








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100