Читать онлайн Как выйти замуж за вампира-миллионера, автора - Спаркс Керрелин, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.09 (Голосов: 150)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Спаркс Керрелин

Как выйти замуж за вампира-миллионера

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3

Шэнна потерла бровь. Вдалеке она услышала гул машины и звук сирены скорой помощи. После смерти они ей не к чему. Определенно, она была все еще жива. Но где?
Она открыла глаза и уставилась на ночное небо и звезды, отчасти скрытые туманом. Легкий ветерок взъерошил ее волосы. Она посмотрела направо. Крыша? Она растянулась на мебели во внутреннем дворике. Как она оказалась здесь? Она повернулась налево.
Он. Псих-клиент с зубом волка. Должно быть, это он принес ее сюда, и он направляется к ней прямо сейчас. Она попыталась слезть с кушетки и задохнулась, когда хлипкая мебель наклонилась.
— Осторожно.
Внезапно он оказался рядом с ней, немного испугав, когда схватил ее за руку. Как он оказался рядом так быстро?
Головная боль пронзила ее, и она покрылась холодным потом. Он крепко держал ее. Как собственник.
— Пустите меня.
— Хорошо.
Он перестал держать ее и выпрямился во весь рост.
Шэнна сглотнула. Она не осознавала, насколько он был высоким. И крупным.
— Вы можете поблагодарить меня позже за то, что я спас вам жизнь.
Опять этот голос. Низкий и сексуальный. Такой притягательный, но она была не в настроении доверять сейчас кому бы то ни было.
— Я дам вам визитку.
— Вы не доверяете мне.
Проницательный, да?
— А должна? Насколько я знаю, Вы похитили меня. Без моего разрешения.
— А Вы, как правило, позволяете?
Она впилась в него взглядом.
— Куда вы принесли меня?
— Мы находимся на противоположной стороне от вашей клиники.
Он подошел к выступу.
— Поскольку Вы не доверяете мне, взгляните на себя.
Правильно, стоит на краю крыши с психопатом. Ни за что. Она была достаточно глупа, чтобы упасть в обморок в клинике, вместо того, чтобы бежать. Она больше не может позволить себе быть слабой. Великолепный мужчина должен унести ее отсюда. Он и правда спас ей жизнь. Он был высоким, таинственным, красивым и впечатляющим. В общем, прекрасен, за исключением того факта, что хотел запихнуть себе в рот собачий клык. Может, он считает себя оборотнем? И поэтому он не испугался ее оружия? Только серебряные пули могли навредить ему. Интересно, будет ли он выть на луну?
Ну и дела. Она протерла лоб. Ей надо прекратить выдумывать чушь и решить, что делать дальше.
Она заметила свою сумочку, лежащую около ее ног. Аллилуйя! Она положила сумочку на колени и заглянула внутрь. Да! Беретта все еще там. Она еще могла обороняться. Даже от великолепного оборотня, если понадобится.
— Они все еще там, если хотите взглянуть на них.
Он оглянулся к ней.
Она схватила свою сумочку и одарила его наивным взглядом Бэмби.
— Кто?
Его глаза сверкнули, опустились на ее сумочку, затем вернулись к лицу.
— Люди, которые хотят убить Вас.
— Ну, вообще-то сегодня я уже достаточно видела. Так что я, наверно, пойду.
Ноги стали ватными.
— Если Вы уйдете сейчас, то они поймают Вас.
Вероятно, так и будет. Но была ли она хоть немного в безопасности на крыше с великолепным беглецом из психушки? Она прижала сумочку к груди.
— Хорошо. Я останусь ненадолго.
— Хорошо. — Его голос смягчился. — Я останусь с Вами.
Она отошла назад так, чтобы мебель разделяла их.
— Почему Вы спасли меня?
Он медленно улыбнулся.
— Мне нужен дантист.
Только не с такой улыбкой. Проклятье. Такая улыбка вполне могла превратить женщину в лужицу дрожащих гормонов. Я таю, я таю.
— Как… как Вы подняли меня сюда?
Его глаза мерцали в темноте.
— Я принес Вас.
Она сглотнула. Очевидно, несколько дополнительных фунтов пиццы не слишком отяготили парня.
— Вы несли меня всю дорогу до крыши?
— Я… воспользовался лифтом. — Он вытащил сотовый телефон из заднего кармана. — Я позвоню кое-кому, чтобы он подобрал нас.
Нас? Он шутит? Она не настолько ему доверяла. Но он спас ее от наемных убийц. И пока ведет себя как джентльмен. Она рискнула подойти к краю здания, стараясь держаться подальше от таинственного спасителя.
Она мельком взглянула. Ничего себе, он не обманул. Они были через улицу от клиники. Три черных седана перегородили улицу, группа мужчин стояли рядом и разговаривали. Планировали, как убить ее. Она была взвинчена. Может, она могла бы использовать союзника. Возможно, она должна доверять сумасшедшему, но великолепному оборотню.
— Рэдинка? — Он прижимал сотовый к щеке. — Ты можешь дать мне номер сотового Лазло?
Рэдинка? Лазло? Эти имена были русскими? Она покрылась гусиной кожей. О Боже. Большие неприятности. Этот парень скорее всего лишь притворяется другом, чтобы выманить ее из города и…
— Спасибо, Рэдинка.
Он стал набирать еще один номер.
Шэнна оглянулась вокруг в поисках входа на лестницу. Если только она сможет незаметно…
— Лазло. — Его голос стал властным. — Возвращайся на машине немедленно. У меня здесь чрезвычайная ситуация.
Шэнна двигалась медленно. Спокойно.
— Нет, у тебя нет времени, чтобы пойти в лабораторию. Возвращайся сейчас же. — Продолжительная пауза. — Нет, мне не сделали зуб. Но у меня есть дантист.
Он бросил на нее взгляд.
Она застыла и постаралась выглядеть скучающей. Может, ей надо что-то напевать, но единственное, что пришло в голову, была та мелодия, которую она услышала сегодня вечером. «Незнакомцы в Ночи». Ладно, сгодится.
— Ты уже повернул? — Оборотень казался раздраженным. — Хорошо. Теперь, слушай внимательно. Не проезжай, повторяю, не проезжай мимо клиники. Проедешь один квартал к северу от клиники, и мы встретим тебя там. Ты понял?
Пауза. Он повернулся и посмотрел на выступ. Шэнна продолжила свой путь к лестнице.
— Я объясню позже. Только следуй моим указаниям, и мы будем в безопасности.
Она скользнула мимо мебели.
— Я знаю, что ты — просто химик, но я верю в твои способности. Помни, мы не хотим, чтобы кто-либо еще знал об этом. И теперь, когда я думаю об этом, наш… пассажир — все еще в машине с тобой?
Оборотень подошел к углу здания, повернувшись к ней спиной и понизив голос.
Так этот мошенник не хотел, чтобы она услышала его. Ты слышишь меня сейчас? Фраза подстегнула ее. Нет, она не слышит, черт возьми. Быстро на цыпочках она шла за его спиной. Ее старый преподаватель балета был бы впечатлен ее скоростью.
— Послушай, Лазло. Со мой будет дантист, и я не хочу встревожить ее больше, чем необходимо. Поэтому вытащи Vanna из машины и брось в багажник.
Шэнна остановилась. Ее рот широко открылся. В горле застрял ком, ей стало трудно дышать.
— Меня не волнует, сколько там у тебя дерьма в багажнике. Мы не поедем с голым телом в машине.
О нет! Ей нужен воздух. Он был наемной убийцей.
Внезапно он очутился прямо перед ней. С приглушенным писком она отпрянула.
— Шэнна?
Он выключил телефон и протянул его ей.
— Не подходите.
Она двинулась назад, возясь в сумочке.
Он нахмурился.
— Разве вам не нужен ваш телефон?
Это был ее телефон? Он был убийцей и вором. Она вытащила Беретту и направила на него.
— Не двигайтесь.
— Не начинайте опять. Я не смогу помочь Вам, если Вы будете сражаться со мной.
— Да, вот как Вы на самом деле хотели помочь мне. — Она двинулась к лестнице. — Я слышала Ваш разговор. О, Лазло, мы не одни. Положи труп в багажник.
— Это не то, что Вы думаете.
— Я не дура, Оборотень. — Она продолжала двигаться к лестнице. По крайней мере, он оставался на месте. — Мне следовало пристрелить вас еще в клинике.
— Не стреляйте. Люди внизу услышат выстрел. Они придут сюда, и я не уверен, что я смогу справится со всеми.
— Со всеми? О, не льстите себе.
Его глаза потемнели.
— У меня есть необычные таланты.
— О, держу пари, что есть. Бьюсь об заклад, бедная девушка в багажнике могла бы много рассказать о ваших необычных талантах.
— Она не может говорить.
— Ага, еще бы! Как только Вы убьете кого-нибудь, у них появляется тенденция быть паршивыми собеседниками.
Его рот дернулся.
Она достигла двери лестницы.
— Если Вы пойдете за мной, то я убью Вас.
Она рывком открыла дверь, но он в мгновении ока оказался там. Он захлопнул дверь, выхватил оружие из ее рук и отбросил его. Оно упало с глухим звуком и покатилось по крыше. Она стала извиваться в его руках, пытаясь пнуть его по колену. Он схватил ее за запястья и прижал к двери.
— Ей-богу, женщина, Вами трудно управлять.
— Вам лучше поверить в это.
Она попыталась вырваться, но не смогла освободиться.
Он склонялся ближе. Его дыхание взъерошило ей волосы.
— Шэнна, — шепнул он ее имя, и это было похоже на легкий ветерок
Она задрожала. Его гипнотический голос окутывал ее, принося ей чувство комфорта и безопасности. Ложной безопасности.
— Я не позволю вам убить меня.
— Я не хочу убивать Вас.
— Хорошо. Тогда позвольте мне уйти.
Он склонил голову, его дыхание щекотало ее горло.
— Я хочу Вас живой. Теплой и живой.
Еще одна дрожь пронзила ее тело. О Боже, он собирается прикоснуться к ней. Возможно, даже поцеловать. Она ждала, ее сердце билось в груди.
Его голос прошептал возле ее уха,
— Вы нужны мне.
Она открыла рот, затем резко закрыла, когда осознала, насколько близка была к тому чтобы, сказать «да».
Он отпрянул, все еще держа ее запястья.
— Мне нужно ваше доверие, Шэнна. Тогда я смогу защитить Вас.
Ее головная боль стала еще интенсивнее, холодная боль пронзила виски. Она собрала все свои силы, частички сопротивления и ударила его коленом в пах.
Он прерывисто вздохнул, не давая вскрику вылететь из горла. Раздался лишь приглушенный хрип. Он согнулся и упал на колени. Его бледное лицо покрылось красными пятнами
Шэнна вздрогнула. Она хорошенько его проучила. Она заметила свою Беретту и подбежала, чтобы поднять ее это.
— Пресвятая богородица! — он задыхался, стоя на четвереньках. — Это чертовски больно!
— Полаю, так и есть, здоровяк.
Она бросила Беретту в сумочку, затем побежала к лестнице.
— Никто и никогда не делал такого со мной. — Он пристально посмотрел на нее, его лицо было искажено болью и изумлением. — Почему?
— Это просто один из моих специальных талантов. — Она остановилась возле выхода на лестницы и схватилась за ручку. — Не преследуйте меня. В следующий раз я буду стрелять. Дверь раскрылась с громким скрипом.
Она шагнула на лестничный пролет и отпустила дверь. С громким скрипом она стала качаться. Она прошла уже половину пути вниз по лестнице, когда дверь с последним ударом закрылась и оставила ее в полной темноте. Здорово. Она замедлила темп. Последнее, что она хотела, это стать одной из тех девушек в фильмах, которые всегда спотыкались, подвернув лодыжку, беспомощно лежали и кричали, пока не приходил плохой парень. Перила закончились, и она очутилась у основания лестницы. Она осторожно шагнула с вытянутыми вперед руками, пока не достигла двери.
Она дернула ручку и оказалась на свету. Коридор была пуст. Хорошо. Она побежала к лифту. Предупреждающая надпись на металлических дверях. Не работает. Проклятье! Она оглянулась через плечо. Так, подонок солгал ей. Он не мог поднять ее наверх на лифте. Она осмотрелась в поисках сервиса лифта, но не нашла. Не важно, как он поднял ее на крышу, сейчас нет времени думать об этом.
Она поискала центральную лестничную клетку. Слава Богу, здесь было светло. Она быстро побежала вниз по лестнице и достигла первого этажа. Позади все было тихо. Благодарение Богу. Кажется, Оборотень не преследует ее. Она осторожно открыла дверь лестничной клетки и выглянула наружу. Фойе было слабо освещено и пустым. Главный вход здания имел две стеклянных двери. Сквозь них она могла видеть черные автомобили и наемных убийц.
Она скользнула в фойе и, прижавшись к стене, стала отступать к черному ходу. Горящая красная надпись на выходе притягивала ее, как маяк, обещая свободу. Безопасность. Она найдет такси, поедет в какую-нибудь небольшую гостиницу, и затем, в безопасности своего номера, она снова позвонит Бобу Мендоза. И если маршала все еще не будет, утром она снимет деньги со счета в банке и возьмет билет на поезд куда-нибудь. Куда угодно.
Она снова выглянула и, никого не обнаружив, вышла из здания. Тут же сильная рука обхватила ее за талию и прижала к твердому, как скала, телу. Рука зажала ей рот железной хваткой. Она пнула его в колено и наступила на ногу.
— Прекратите, Шэнна. Это я, — знакомый голос прошептал возле ее уха.
Оборотень? Она застонала под его рукой.
— Пойдемте.
Он потянул ее вниз по улице, мимо ряда пустых столиков под зонтиками. Наверху трепетал баннер с названием бистро. Рядом магазин со стеклянными витринами, закрытый на засов. Он потянул ее в дверной проем. Навес скрыл их от уличных ламп.
— Лазло скоро будет здесь. Только соблюдайте тишину, пока он не придет.
Она тряхнула головой, пытаясь сдвинуть его руку.
— Вам ведь хватает воздуха?
Он казался обеспокоенным.
Она снова встряхнула головой.
— Вы не станете кричать, если я опущу руку? Извините, но я не могу позволить вам шуметь пока поблизости наемники.
Он ослабил хватку.
— Я не настолько глупа, — пробормотала она сквозь его ладонь.
— Я думаю, Вы очень умная, но также Вы находитесь в глубоком дерьме. Стресс может заставить любого сделать неверный шаг.
Она повернула голову, чтобы видеть его лицо. У него была сильная и худая челюсть. Его глаза были сосредоточены на улице, без сомнения ища опасность.
— Кто Вы? — прошептала она.
Он коротко взглянул на нее, и легкая улыбка мелькнула на его губах.
— Я тот, кому нужен дантист.
— Не лгите мне. Есть куча дантистов.
— Я не лгу.
— Вы солгали о лифте. Он не работает. Мне пришлось спускаться по лестнице.
Его рот напрягся, и он возобновил поиск опасности, не потрудившись ответить.
— Как Вы добрались сюда так быстро?
— Это имеет значение? Я хочу защитить Вас.
— Почему? Почему Вас это волнует?
Он сделал паузу.
— Это сложно.
Он посмотрел на нее, и боль в его глазах заставила ее затаить дыхание. Кем бы ни был этот мужчина, он познал страдание.
— Вы не собираетесь навредить мне?
— Нет, сладкая. Я исчерпал свой запас по этой части. — Он печально улыбнулся. — Кроме того, если я действительно хотел бы убить Вас, к настоящему времени я бы сделал это уже дюжину раз.
— Как обнадеживающе.
Она задрожала, и его руки сжались вокруг нее.
Через улицу светилась неоновая надпись. Экстрасенс по соседству все еще работал. Шэнна продумала, что может сделать рывок через улицу и вызвать полицию. Или, может, она должна спросить о своем будущем. Имеет ли она еще его, или ее жизненный путь окончен? Странно, но она не чувствовала себя в опасности. Объятия Оборотня были крепкими.
Грудь, к которой она прислонялась, была широкой и твердой. И он утверждал, что хочет защитить ее. Она была так одинока в последнее время. Она хотела верить ему.
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы, и закашлялась.
— Черт, здесь воняет. Что это за место?
— Магазин сигар. Я так понимаю, Вы не курите?
— Нет. А Вы?
Он криво улыбнулся.
— Только если я выхожу на солнце.
А? Прежде, чем она могла ответить, темно-зеленый автомобиль проехал мимо них, и Оборотень потащил ее к бордюру.
— Это Лазло.
Он махнул, чтобы привлечь внимание друга.
Зеленая Хонда Аккорд остановилась. Оборотень шагнул к ней, потянув Шэнну за собой.
Стоит ли ей доверять ему? Как только она сядет с ним в машину, сможет ли она убежать? — Кто такой Лазло? Он русский?
— Нет.
— Его имя звучит не очень по-американски.
Оборотень поднял бровь, как будто он нашел ее комментарий раздражающим.
— По происхождению он венгр.
— А Вы?
— Американец.
— Вы родились здесь?
Теперь обе брови приподнялись. Он определенно был раздражен. Но у него и правда был небольшой акцент, и она скорее будет невредимой, чем сожалеющей.
Человек возился в Хонде, и багажник с хлопком открылся на несколько дюймов. Шэнна подскочила, внезапно вспомнив, что внутри могло находиться тело.
— Расслабьтесь.
Оборотень сжал ее.
— Вы шутите? — Она попыталась вырваться, но ее попытка не удалась. — Разве у вас там не труп?
Он вздохнул.
— Да поможет мне Бог. Думаю, я заслужил это.
Невысокий мужчина в белом халате выбрался из зеленой Хонды.
— О, вот Вы где, сэр. Я приехал так быстро, как смог. — Он заметил Шэнну и стал теребить пуговицу на своем халате. — Добрый вечер, мисс. Вы — дантист?
— Да — Оборотень бросил взгляд через плечо. — Мы спешим, Лазло.
— Да, сэр. — Лазло открыл заднюю дверь и наклонился внутрь. — Я уберу Vanna.
Он выпрямился, вытащив голое тело женщины с заднего сиденья.
Шэнна задохнулась.
Оборотень убрал руку от ее рта.
— Она не настоящая.
Шэнна изо всех сил пыталась убежать, но он притянул ее к груди и прижал сильнее.
— Посмотрите на нее, Шэнна. Это игрушка, игрушка человеческого размера.
Лазло заметил ее панику.
— Он прав, мисс. Она не настоящая. Он снял парик с ее головы, и отбросил его.
О Боже. Ее Оборотень не убийца. Он извращенец.
Она ткнула Оборотня в живот и, застав его врасплох, смогла вырваться из его хватки.
— Шэнна.
Он попытался схватить ее, и она отскочила назад.
— Держись от меня подальше, ты, извращенец!
«Что?»
Она показала на куклу, которую Лазло запихивал в багажник.
— Любой мужик с игрушкой, как эта, должен быть извращенцем.
Оборотень моргнул.
— Это … это не моя машина.
— И это не ваша игрушка?
— Нет. — Он оглянулся. — Дерьмо!
Он схватил ее и толкнул к машине.
— Залезайте.
— Зачем?
Она схватилась обеими руками за дверной проем и выставила локти. Это был тот маневр, который всегда срабатывал в мультфильмах, когда кот не хотел быть закинутым в бадью с водой.
Оборотень двинулся в ее сторону, закрывая обзор.
— Черный автомобиль сворачивает на эту улицу. Мы не можем позволить им увидеть Вас.
Черный автомобиль? Черный седан или зеленая Хонда. У нее появился выбор. Боже, помоги ей, надеюсь, она делает правильное решение. Она уселась на заднее сиденье Хонды и положила сумочку на пол, посмотрела в заднее окно, но не увидела черный автомобиль. У Лазло все еще был открыт багажник.
— Поторопись, Лазло! Мы должны ехать.
Оборотень прошел мимо нее и закрыл дверь. Он глянул в заднее стекло.
Лазло закрыл багажник
— Дерьмо.
Оборотень схватил Шэнну за плечи и повалил ее.
A-a-а! Все произошло очень быстро. Свист воздуха и затем бух, ее нос был прижат к поверхности черных шершавых джинсов. О, здорово, она лежала лицом на его коленях. Ее ноздри заполнились ароматом настоящего мужчины и свежего мыла. Или это было то моющее средство? Она попыталась сесть, но он не позволил.
— Простите, но у нас не тонированные стекла, и я не могу рисковать тем, что они увидят вас.
Двигатель завелся, и они поехали. Она чувствовала, как автомобиль вибрировал вокруг нее, его джинсы создавали ей косметический массаж.
Она шевельнулась, пока ее нос и рот не нашли воздух. После нескольких глубоких вздохов, она поняла, что ее драгоценный кусочек воздуха был щелью между его ногами. Замечательно. Она тяжело дышала у него между ногами.
— Черный автомобиль следует за нами.
Лазло казался взволнованным.
— Я знаю. — раздраженно сказал Оборотень. — Возьми правее.
Шэнна попыталась скатиться на свою сторону, но автомобиль сделал поворот, и она потеряла равновесие. Она упала на Оборотня, затылок стукнулся о его молнию. Упс. Может, он не заметил. Она шевельнулась, отодвинув голову от его паха.
— Есть ли цель у всей этой вашей возни?
О боже. Он заметил.
— Я… я не могу дышать.
Она перевернулась и подтянула ноги, прижавшись теперь щекой к его бедру.
Автомобиль внезапно остановился. Шэнна скользнула назад и зацепила его молнию еще раз.
Он вздрогнул.
— Простите.
Здорово. Сначала она поддала ему коленом. Теперь же намеревалась сделать ему минет.
Сколько издевательств мог вытерпеть парень за один вечер? Она снова осторожно отодвинула голову.
— Простите, сэр, — сказал Лазло. — Светофор переключился на красный внезапно.
— Я понимаю. — Оборотень приподнял немного голову Шэнны. — Вы не могли бы перестать шевелиться, пожалуйста?
— Сэр, они собираются позади нас!
— Ничего. Позволь им все хорошо рассмотреть. Они увидят лишь двух мужчин.
— Что я должен делать теперь? — спросил Лазло. — Ехать прямо или свернуть?
— Поверни налево на следующем перекрестке. Мы увидим, последуют ли они за нами.
— Да, сэр. — голос Лазло прозвучал несчастно. — Вы знаете, я не обучен этим штучкам. Может, мы должны позвонить Коннору или Яну.
— Ты все делаешь прекрасно. Ты напомнил мне…
Оборотень приподнял бедра.
Шэнна задохнулась и схватилась за его колени, чтобы удержаться. Мускулы на его бедрах напряглись прямо возле ее щеки. О, Всевышний, что за возбуждающая поездочка.
— Здесь. — Он опустил бедра на место. — У меня тут в заднем кармане ваш сотовый.
— О.
Она перевернулась на спину, чтобы было лучше видно. Автомобиль качнулся вперед, и она скатилась на его пах, носом в его застежку-молнию.
— Простите, — пробормотала она, и отодвинулась подальше.
— Нет… проблем. — Он просил телефон на сиденье. — Я думаю, Вам не следует пользоваться им. Если они знают ваш номер, они смогут проследить ваш звонок и легко найти вас.
Он положил руку ей на плечо, вероятно, пытаясь удержать ее на месте.
Машина вильнула влево. К счастью, на сей раз она скользнула по его бедру.
— Они все еще преследуют нас? — спросила она.
— Я их не вижу. — возбужденно произнес Лазло.
— Все же еще рано радоваться. — Оборотень огляделся. — Езжай дальше на всякий пожарный.
— Да, сэр. Мы поедем к вам домой или в лабораторию?
— В какую лабораторию?
Шэнна попыталась сесть.
Оборотень сжал за плечи и попридержал ее.
— Лежи здесь. Это еще не конец.
Здорово. Она начинала подозревать, что он наслаждается тем, что двигает ее туда-сюда.
— Хорошо. Что за лаборатория?
Он мельком взглянул на нее. «Роматек Индастрис.»
— О, я слышала о них.
Он поднял бровь.
— Да?
— Конечно. Они спасли миллионы жизней при помощи их искусственной b-крови. Вы там работаете?
— Да, мы работаем там.
Шэнна облегченно вздохнула.
— Это замечательно. Вы спасаете жизни, не… уничтожая их.
— Да, это то, чего мы хотим.
— Вы не представились. Не могу же я продолжать называть Вас Оборотнем.
Его брови поднялись.
— Я говорил Вам. Я не оборотень.
— У вас в кармане волчий зуб.
— Это — часть эксперимента. Как и кукла в багажнике.
— О. — Шэнна повернула голову к переднему сиденью. — Это то, над чем вы работаете, Лазло?
— Да, мисс. Кукла — один из моих текущих экспериментов. Не о чем беспокоиться.
— Хорошо, какое облегчение. — Шэнна улыбнулась. — Мне не хочется думать, что я катаюсь в компании извращенцев.
Она повернулась к Оборотню, но ее нос снова задел его застежку-молнию. Упс. Его штаны не торчали так прежде.
Она осторожно отодвинулась.
— Может, теперь я могу сесть.
— Это небезопасно.
Правильно. Но так она была бы в безопасности от его набухающей плоти. Очевидно, ее нападение на его пах не вызвало никаких длительных повреждений. Оборотень был на пути к полному восстановлению. Очень полному.
— Так как вас зовут?
— Ромэн. Ромэн Драганести.
Лазло свернул за угол слишком быстро.
Она скользнула по Ромэну. Огромному, очень твердому Ромэну.
— Простите.
Она отодвинула голову подальше от его эрекции. Он становился больше с каждой минутой.
— Так куда вы хотите ехать? — спросил Лазло. — В лабораторию или домой?
Рука Ромэна переместилась с ее плеча к шее. Его пальцы нежно гладили ее, вырисовывая небольшие круги на ее коже.
Она задрожала. Ее сердце забилось быстрее.
— Мы отвезем ее ко мне домой, — прошептал он.
Шэнна с трудом сглотнула. Так или иначе, она знала, что этой ночью произошли события, которые изменят всю ее жизнь.
Машина резко остановилась. Ее голова качнулась в сторону, потершись о чудовищного размера эрекцию Оборотня. Он застонал и уставился ей в лицо.
Она задохнулась. Его глаза были красными. Этого не может быть. Должно быть, это всего лишь отражение красного стоп-сигнала.
— Вы уверены, что она будет в безопасности у вас дома? — спросил Лазло.
— Пока мой рот будет закрыт. — Он слабо улыбнулся. — И моя молния тоже.
Сглотнув, Шэнна отвернулась. Ей следовало больше ценить скуку, пока она была у нее. Столько волнений могло погубить девушку.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин



мне понравилась....
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЮлія
24.01.2011, 16.01





Пока не прочту, сложно ответить
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинАлекса
31.01.2011, 20.23





Мне очень понравилось.))
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинГоу-гоу.)
2.02.2011, 19.36





Очень смешной и романтичный роман ))) Советую, если вы не против вампиров )
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинПилигрим
5.02.2011, 23.15





Действительно роман с откровенным юмором. Мне понравилось:-)
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелинбаба ягабаба яга
18.04.2011, 4.50





Есть один хороший способ успешно выйти замуж, доступно и эффективно. Мне помогло... Подробнее можно посмотреть здесь http://zamuj-na-100.ru/pp/0853
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинИнна
1.05.2011, 19.23





ааа...романчик просто восторг!
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелинкарамелька
26.01.2012, 17.51





книга классная, кому нравится вампиро-любовные книги советую прочитать.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелинольга
17.02.2012, 5.06





Очень суперовый роман.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинКира
18.02.2012, 3.23





Книга-ужасна!!!! О чём думает этот писатель, когда пишет столько страниц полного бреда!!! Хочу заметить отвратительные привычки автора . Это конечно слово - дерьмо. что оно значит??? Смысл этого слова ужасен! я конечно понимаю, это молодёжный слэнг, но в литературе он неуместен. А это выражение "кровь БОГА" мало того, что слово Бог написанно с маленькой буквы, так ещё не совсем понятен смысл!!! Если уж она решила писать в стиле романтизма, то нужно выложиться на все сто, иначе получится бональная романтика. Сюжет о любви Вампира и смертной может иметь многообещающий успех, так как эта тема затрагивается почти во всех историях про вампирав. но как я вижу автор не придал этому значения.И самое главное6 я не согласна с тем,что вымпиры-это деманы,отродия ада и что они мёртвые...ведь...вень они -живые!!! дело в том,что вампиры(допустим они существуют)-всего лишь своего рода животные с ПРИДУМАННЫМ необычным даром.А эти эротические выходки...! просто жуть... заставит любого читателя дочитать до конца, но в итоге будет смотреться просто омерзительно. так вот в чём отличие современных романов , от тогдашней классики!!!! а эти герои...идеальны во всём !! так вот значит как выглядит все девичьи мечты...идеальный мужчина, который от тебя безума!!! никакого СМЫСЛА!!! такого в жизни не бывает rnrnrnrnvudi.doktor@mail.ru
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинПатя
8.03.2012, 12.06





Забавная книга. С юмором.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинБобр
6.04.2012, 23.28





класс.читается легко.получила удовольствие.сюжет интересный захватывающий.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелиннатали
5.07.2012, 22.42





Кто любит книги про вампиров и фантастическую любовь - это для ВАС. Читайте и наслаждайтесь.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинКсения
21.09.2012, 12.27





Начала читать и бросила! что-то перевод хромает...
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинКатерина
24.10.2012, 8.53





перевод ужасный, а сюжет не плохой.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинМарго
2.01.2013, 17.20





потрясающе, неповторимо!!!читайте!!!
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЛара
3.01.2013, 0.18





Книга очень хорошая ,но вот перевод сильно хромает на все конечности !!!!!!!
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелиннатали
16.02.2013, 18.29





Перевод кошмарный. Такое ощущение, что гугл переводил, а не человек.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинНюша
16.02.2013, 19.40





Книга захватывающая, интересная. Надеюсь прочитать в профессиональном переводе
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинКсюша
12.05.2013, 7.46





Без восторга.....
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинНатали...
24.07.2013, 18.33





Книга супер. Мне понравилась. А есть продолжение? Хотелось бы почитать дальше.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЛена
27.03.2014, 14.56





Книга супер. Мне понравилась. А есть продолжение? Хотелось бы почитать дальше.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЛена
27.03.2014, 14.56





Книга отличная! И вся серия классная, читается на одном дыхании! Вампиры в большом городе, Такая долгая ночь, Молчи, мое сердце, Мужчина ее мечты, Все, что я хочу на Рождество - это все книги из этой серии, если кому-то интересно)
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЕвгения
18.05.2014, 18.11





Согласна, что перевод хромает, но все же очень захватывающе интересно. Посмеяться есть над чем. Что касается критики, что писал(а) Патя, могу сказать, что это любовный роман выдумка, и при чем тут "идеальный мужчина, который от тебя без ума. Такого в жизни не бывает." ЭТО ЖЕ НЕ РЕАЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ, ув. Патя!!!!!!!!!!!!! А эротические "выходки" понравятся всем любителям такого типа романов.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинТаня
18.07.2014, 21.17





Даже не знаю что и сказать...Меня захватило,хотя такие романы не в моем вкусе.Больше нравятся конечно реальные герои.Это же надо такое выдумать!однозначно советую читать,хотя бы для того чтобы составить собственное мнение!Вперед!!!в сказку...:)
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинДобрянка
23.09.2015, 22.17





Мне нравиться эта книга
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелинвера
21.09.2016, 5.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100