Читать онлайн Как выйти замуж за вампира-миллионера, автора - Спаркс Керрелин, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.09 (Голосов: 150)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Спаркс Керрелин

Как выйти замуж за вампира-миллионера

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Ромэн откинулся на спинку стула и пристально уставился в потолок. У него имелись серьезные сомнения по этому поводу. Последний раз, когда он рассказывал свою историю женщине, она захотела его убить.
Он глубоко вздохнул и начал:
— Я родился в маленькой деревне в Румынии в 1461 году. У меня было два брата и маленькая сестра.
Он попытался представить их лица, но воспоминания были слишком расплывчаты. Он так мало времени провел с ними.
— Вау! — Выдохнула Шенна. — Тебе больше пяти сотен лет!
— Спасибо за напоминание.
— Продолжай. — Подстегнула она его. — Что случилось с твоей семьёй?
— Мы были бедными. Времена были тяжелые. — Красный мерцающий свет в углу кровати привлек его внимание. Работала камера видеонаблюдения. Он разрезал воздух резким движением в течение нескольких секунд, и красный огонек погас.
Ромэн продолжил свою историю:
— Я был четвертым — моя мать умерла при родах. Затем умерла моя сестра. Ей было только два.
— Мне так жаль.
— Когда мне было пять лет, мой отец отвел меня в местный монастырь и оставил там. Я думал, что он вернется назад. Я знал, что он любит меня. Он так крепко сжал меня в объятиях, прежде чем уйти. Я отказался спать на соломенном тюфяке, который дали мне монахи. Я настаивал на том, что мой отец вернется назад. — Он потер лоб. — В конце концов, монахи устали от моего нытья и сказали мне правду. Мой отец продал меня им.
— Ох, нет! Это ужасно!
— Я пытался успокоиться, думая о том, что моим отцу и братьям хорошо, что они едят как короли, на те деньги, которые я для них заработал. Но, правда заключалась в том, что я был продан за мешок муки.
— Это отвратительно! Они, должно быть, дошли до отчаянья.
— Они умирали от голода. — Ромэн вздохнул. — Я долго удивлялся, почему мой отец выбрал меня для продажи.
Шенна наклонилась вперёд.
— Это то же самое, что чувствовала я, когда моя семья отправила меня в школу-интернат. Я думала — они сошли от меня с ума, но я не могла понять, что я сделала не так.
— Я уверен, что ты не делала ничего неправильного. — Ромэн встретился с ней взглядом. — Монахи обнаружили, что я страстно хочу учиться и, что я легко обучаем. Отец Константин сказал, что именно поэтому отец выбрал меня. Он понял, что я больше, чем мои братья, подхожу для умственного труда.
— Ты хочешь сказать, что был наказан за свои умственные способности?
— Я не могу назвать это наказанием. В монастыре было чисто и тепло. Мы никогда не были голодными. К тому времени, когда мне исполнилось двенадцать, мой отец и братья были мертвы.
— Ничего себе! Мне жаль. — Шенна стащила подушку у изголовья кровати и подтянула её к коленям. — Члены моей семьи живы, благодаря Всевышнему, но я знаю, что значит лишиться их.
— Отец Константин был знахарем в монастыре, и он стал моим наставником. Я научился всему, чему мог от него. Он сказал, что у меня дар целительства. — Ромэн нахмурился. — Дар от Бога.
— Так ты и стал доктором, в некотором роде.
— Да. В моем сознании никогда не возникал вопрос, что я хочу делать. В возрасте восемнадцати лет я дал обет и стал монахом. Я поклялся избавлять от мук род человеческий. — Рот Ромэна изогнулся. — И я поклялся отвергать Сатану и все его дьявольские обличья.
Шенна прижала подушку к груди:
— Что случилось потом?
— Отец Константин и я путешествовали от одной деревни к другой, делая все, что было в наших силах, чтобы исцелять больных и облегчать их боль. В то время было мало образованных врачей, особенно среди бедных, поэтому мы были сильно востребованы. Мы много работали. В конце концов, отец Константин стал слишком старым и слабым для этого. Он остался в монастыре, и мне позволили продолжать одному. Возможно, это была ошибка. — Ромэн криво улыбнулся. — Я никогда не мог и предположить, что я буду это делать один. И без отца Константина, который сопровождал меня и давал мне мудрые советы……
Ромэн закрыл глаза, вспоминая лицо своего приемного отца. Временами, когда он был один и в темноте, он мог слышать его старый мягкий голос. Отец Константин всегда давал ему надежду и поощрял его, даже когда он был юным и испуганным мальчишкой. И Ромэн любил его за это.
Картина вспыхнула в его сознании. Развалины монастыря. Мертвые тела монахов разбросаны на камнях. Отец Константин, зарезанный, лежит в стороне. Ромэн закрыл лицо, стараясь стереть память. Но как он мог? Он принес им смерть и разруху. Бог никогда не простит его.
— С тобой все в порядке? — Мягко спросила Шенна.
Ромэн медленно убрал руки от лица, тяжело дыша.
— Где я остановился?
— Ты путешествовал в качестве доктора.
Выражение сочувствия на лице Шенны заставило взять его взять себя в руки, и он опять пристально уставился в потолок.
— Я путешествовал на очень больших расстояниях — там, где сейчас Венгрия и Трансильвания. Со временем я перестал беспокоиться о вещах, приличествующих духовному лицу. Моя тонзура (выбритое место на макушке, знак принадлежности к католическому духовенству) отросла. Мои волосы стали очень длинными. Но я не нарушил мои обеты бедности и безбрачия, так как был убежден в своих благочестии и добродетели. Бог был на моей стороне. Новость о моем целительстве опережала меня, и меня приветствовали во всех деревнях, как почетного гостя. Даже как героя.
— Это хорошо.
Он потряс головой:
— Нет, это не было хорошо. Я поклялся отвергать зло, но я медленно поддавался смертельному греху. Я становился гордым.
Она фыркнула.
— Что плохого в том, что ты гордился своей работой? Ты спасал жизни, разве не так?
— Нет. Бог спасал их через меня. Я забыл об этом отличии. Потом уже было поздно, я был проклят на веки вечные.
Она бросила на него нерешительный взгляд, сжимая подушку.
— Мне было тридцать лет, когда я услышал слухи о деревне в Венгрии. Люди там умирали один за одним, и никто не знал почему. Я имел некоторый успех в излечении чумы, принуждая изолировать больных и руководствоваться определенными правилами в улучшении санитарных условий. Я… Я думал, что могу помочь этой деревне.
— И ты пошел.
— Да. Из-за своей гордости я думал, что я стану их спасителем. Но, когда я приехал, то обнаружил, что деревня не поражена чумой, а, к моему ужасу, поражена смертоносными созданиями.
— Вампирами? — прошептала она.
— Они захватили замок и питались от местных жителей. Я бы мог попросить помощи у церкви, но, из-за своего тщеславия, я подумал, что могу справиться с ними сам. Кроме того, я был человеком от Бога. — Он потер брови, стараясь стереть стыд и ужас его падения. — Я был неправ. В обоих подсчетах.
Она вздрогнула:
— Они напали на тебя?
— Да. Но они не позволили мне умереть, как другим. Они превратили меня в одного из них.
— Почему?
Ромэн усмехнулся:
— А почему нет? Я был их любимым домашним животным. Измениться из человека Бога в демона из ада? Это была извращенная игра для них.
Шенна вздрогнула:
— Мне так жаль.
Ромэн поднял свои руки.
— Все прошло. Действительно, трогательная история. Священник так погрузился в свою гордость, что Бог покинул его.
Она встала, её глаза были полны боли.
— Ты думаешь, что Бог покинул тебя?
— Конечно. Ты сама это сказала. Я — кровососущий демон из ада.
Её лицо окаменело.
— Я бываю слишком драматичной временами. Но сейчас я знаю правду. Ты пытался помочь людям, когда плохие люди напали на тебя. Ты не просил их об этом, как и я не просила Русскую мафию нападать на меня и Карен. — Её глаза заблестели от непролитых слез, и она медленно подошла к нему. — Карен не просила её убивать. Я не просила лишаться семьи и всю жизнь прятаться от охотников. И ты не просил становиться вампиром.
— Я стал тем, кем заслужил быть. И я стал одним из плохих парней, как ты их называешь. Ты не можешь сделать меня хорошим, Шенна. Я делал ужасные вещи.
— Я… Я уверена, что у тебя были на то причины.
Ромэн наклонился вперед, опершись локтями на колени.
— Ты стараешься оправдать меня?
— Да. — Она остановилась около его кресла. — Я вижу, что ты все тот же мужчина. Ты изобрел синтетическую кровь, чтобы вампиры перестали питаться от людей, правильно?
— Да.
— Ты не понимаешь? — Она встала на колени около него, чтобы видеть его лицо. — Ты до сих пор стараешься спасти жизни.
— Это едва вернет к жизни то, что я разрушил.
Она грустно посмотрела на него, в её глазах стояли слезы. Не удивительно, что он нуждался в Шенне. Не удивительно, что он так сильно заботился о ней. После пяти сотен лет отчаянья, она затронула его сердце и посеяла в нем росток надежды, которого не было там до сих пор.
Он встал и притянул её за руки. Потом крепко обнял ее и не захотел больше отпускать. Кровь Господня, он готов был сделать все, что угодно, чтобы стать мужчиной, в которого она поверила. Он готов был сделать все, чтобы заслужить её любовь.


Иван улыбнулся Ангусу МакКею. Огромный шотландец шагал взад и вперед около него, сердито посматривал на него, как будто несколько разъяренных взглядов могли напугать его. Горцы окружили его, как только Иван зашел в танцевальный зал. Иван, Алик, Катя и Галина прошли в дальний угол и остались там. Кивнув, Иван позволили своим последователям узнать то, что они хотели. Уютно устроившись в углу, он был защищен с тыла своими товарищами. Шотландцы рассредоточились перед ним, каждый из них держал руку на рукоятке серебряного кинжала, и выглядели они так, будто страстно хотели воспользоваться ими.
Опасность явно ощущалась в воздухе. Если они ударят в сердце, то его жизнь будет кончена. Но, несмотря ни на что, опасность не пугала его. Иван знал, что он и его товарищи могут телепортироваться, когда только пожелают. Но сейчас он наслаждался забавной игрой с его «тюремщиками».
Ангус МакКей прохаживался взад и вперед перед своими людьми.
— Скажи-ка мне, Петровски, почему ты пришел сюда сегодня?
— Меня пригласили. — Он плавно передвинул руки вниз на пояс.
В унисон горцы сделали предупреждающий шаг вперед.
Ангус скрестил руки:
— Продолжай.
— Твои мальчики очень нервные. — Иван сухо посмотрел на них. — Не сомневаюсь, что это связано с тем, что они носят юбки.
Со стороны горцев послышался низкий рык.
— Позвольте мне насадить на вертел этого мерзавца. — Пробормотал один из них.
Ангус поднял руки:
— В другой раз. А сейчас, мы прекратим наше общение.
Иван вытащил бумажку из-за пояса и развернул её. Целлофановая ленточка связывала две половинки, освещаемые сверху светом.
— Это наше приглашение. Как ты можешь заметить, мы не могли разрешить эту проблему, но, в конце концов, мои дамы убедили меня, что это будет……взрыв.
— Точно. — Катя обхватила стул и скрестила ноги так, что каждый мог рассмотреть её голую ногу и бедро. — Я только хотела немного повеселиться.
МакКей поднял бровь:
— И что есть твое представление о веселье? Вы планировали убить кого-нибудь этой ночью?
— Вы всегда так грубы со своими гостями? — Иван бросил приглашение на пол и взглянул на свои часы. Прошло 15 минут. К этому времени Владимир должен был определить место хранения синтетической крови. Истинные договорились нанести сокрушительный удар.
МакКей надвинулся на него.
— Ты смотришь на свои часы. Дай их мне.
— Ты уже опустошил мои карманы. Начал воровать? — Иван передвинул стрелки на часах. МакКей знал, что Иван что-то задумал. Поэтому и передвинул время вперед. С покорным вздохом, он вложил часы в руку МакКея.
— Как видишь, это обычные часы. Я смотрел на них, потому что уже поздно, эта вечеринка ужасающе скучна.
— Так и есть. — Галина надула губы. — Никто даже не потанцевал со мной.
МакКей передал часы одному из своих парней:
— Осмотри их.
Кивком головы Иван поприветствовал мастера французского ковена, который вышел на балкон с другим горцем.
Большинство гостей с восхищением рассматривали француза, пока он шел через комнату. Жан-Люк Эшер. Что за трогательное оправдание для вампира. Вместо питания от смертных, глупый француз одевал их. И зарабатывал грязные деньги на этом.
Иван резко дернул головой в сторону, громко хрустнув суставами. Это было замечено всеми. Внимание гостей сосредоточилось на нем. Иван улыбнулся.
Ангус МакКей бросил на него пытливый взгляд.
— Что это значит, Петровски? Твоя голова плохо прикручена?
Горцы засмеялись.
Улыбка Ивана увяла.
БУДЬТЕ ВПЕРЕДИ И УЛЫБАЙТЕСЬ, ВЫ, ГЛУПЦЫ. КОГДА РАЗДАСТСЯ ВЗРЫВ, МЫ ПОСМОТРИМ, КТО РАССМЕЕТСЯ ПОСЛЕДНИМ.


Шенна напряглась в руках Ромэна. Она хотела успокоить его, но даже теперь, зная всю правду, все еще была напугана тем фактом, что обнимает вампира. Чтобы привыкнуть к этому, нужно время. Шенна отпрянула от него, её руки плавно соскользнули с его плеч на грудь.
Но он продолжал держать её в объятьях, внимательно изучая её лицо:
— Секунда на размышление? Ты решила не убивать меня, не так ли?
— Нет, конечно, нет. — Она пристально смотрела на свою правую руку, лежащую на его груди. На его сердце. Мысль пронзить его туда была так ужасна!
— Я никогда не смогу навредить….
Она моргнула и посмотрела на него с ужасом.
— У тебя бьется сердце. Я чувствую это!
— Да. Но когда встает солнце, оно останавливается.
— Я… Я думала…
— Что в моем теле ничего не работает? Я хожу и разговариваю, не так ли? Мое тело усваивает ту кровь, которую я потребляю. Для функционирования моего мозга, я должен поставлять ему кровь и кислород. Мне нужен воздух, чтобы разговаривать. Ничто из этого невозможно без биения сердца в организме, который я снабжаю кровью.
— Ох. А я думала, что вампиры…
— Совершенно мертвы? Только не ночью. Ты знаешь — моё тело реагирует на тебя, Шенна. Ты знаешь это с первой ночи, когда мы ехали на заднем сиденье в машине Лазло.
Её лицо залилось румянцем. Его огромное естество прекрасно доказывало, как хорошо его тело функционировало до восхода солнца.
Ромэн прикоснулся к её горящей щеке.
— Я хочу тебя с той самой первой ночи.
Она заерзала в его руках:
— Мы не можем….
— Я никогда не причиню тебе вреда.
— Ты уверен в этом? Ты достаточно контролируешь свои….?
Он сжал челюсть.
— Мои дьявольские порывы?
— Я хотела сказать твой….. аппетит. — Она обвила его руки вокруг себя. — Я… Я позабочусь о тебе, Ромэн. И я говорю это не только из благодарности за моё спасение. Я действительно хочу этого. И я ненавижу твой путь страдания…так долго……
— Тогда будь со мной. — Он подошел к ней.
Она отступила назад.
— Как я могу? Даже если я смогу свыкнуться с тем фактом, что ты… ты — вампир, остаются еще твои подружки. Гарем.
— Они ничего не значат для меня.
— Они много значат для меня. Как я могу игнорировать тот факт, что у тебя десять женщин на стороне?
Он вздрогнул:
— Я должен был предвидеть, что это будет проблемой.
— Ну ещё бы! Зачем тебе нужно так много?
ЗДОРОВО. ТУПОЙ ВОПРОС. КАЖДЫЙ МУЖЧИНА, ВЕРОЯТНО, ДОЛЖЕН ИСПЫТЫВАТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ЭТОГО.
Со вздохом Ромэн повернулся и прошел на кухню. Он дернул за шнурок, которым был связан его воротничок.
— Это древняя традиция для каждого мастера ковена содержать гарем. У меня нет выбора — я должен чтить традиции.
— А… Ну да.
Он сдернул галстук и бросил его на кухонный стол.
— Ты не понимаешь вампирскую культуру. Гарем — символ силы и престижа мастера ковена. Без него меня перестанут уважать. Я стану посмешищем.
— Ох, бедный малыш! Дьявольские традиции против твоих желаний! Подожди минуту, я сейчас разрыдаюсь. — Шенна сложила руки и подождала несколько секунд. — Ох, нет. Ложный сигнал. Возможно аллергия.
Он хмуро посмотрел на неё.
— Больше похоже на несварение твоего мозга.
Она пристально посмотрела на него.
— Как забавно. Извини меня за неласковое отношение к твоему десятиштуковому гарему.
— Мне не хватает тебя.
Она сложила руки на груди.
— Именно поэтому я покинула тебя, ты знаешь. Я обнаружила, что ты распутная свинья.
Его глаза вспыхнули.
— И ты…
Сердитое выражение его лица медленно сменилось удивлением.
— Ты ревнуешь.
— Что?
— Ты ревнуешь. — С ухмылкой, он снял жакет с победоносным видом матадора и повесил его на спинку стула. — Ты так ревнуешь, что еле выносишь это. Ты знаешь, что это значит? Это значит, что ты хочешь меня.
— Это значит, что я чувствую отвращение! — Шенна повернулась к нему спиной и направилась прямо к двери. Черт бы его побрал! Он был слишком умен. Он знал, что её тянет к нему. Но вампир с гаремом из десяти девушек? Если она соберется встречаться с демоном, то, по крайней мере, он должен быть ей верен. Господи Боже. Она не могла поверить, что оказалась в подобном положении. — Мне нужно позвонить в Министерство завтра утром.
— Нет. Они не смогут защитить тебя так, как я. Они даже не знают, что у тебя за враг.
Это была правда. Насколько она понимала, ее единственный шанс выжить — это быть с Ромэном. Она прислонилась к стене напротив двери.
— Если я останусь с тобой — это будет только на время. Но между нами не может быть никаких взаимоотношений.
— Ах! Ты не желаешь поцеловать меня снова? — Он посмотрел на неё так пристально, что она готова была смутиться.
— Нет!
— Никаких прикосновений?
— Нет. — Её сердце бешено забилось.
— Ты знаешь, что я хочу тебя.
Она с трудом сглотнула.
— Этого не произойдет. Для счастья у тебя есть целый гарем. Я не нужна тебе.
— Я никогда не прикасался к ним. Никаких контактов.
Кого он хочет обдурить? То, что он сказал — нелепо.
— Не держи меня за идиотку.
— Я серьезно. Физически я не делил постель ни с одной из них.
Гнев начал закипать внутри неё.
— Не лги мне. Я знаю, что ты занимаешься с ними сексом. Они разговаривали об этом, и о том, как много времени прошло, а они не видели тебя.
— Точно. Прошло много времени.
— Так значит, ты соглашаешься с этим? Ты занимаешься с ними сексом.
— Вампирским сексом.
— Что?
— Это чисто умственные упражнения. Мы даже не находимся в одной комнате. — Он пожал плечами. — Я просто внушаю им ощущения и чувства в их головах.
— Ты имеешь в виду, что это ещё один вид телепатии?
— Умственный контроль. Вампиры используют его, чтобы манипулировать смертными или общаться с другими.
Манипулировать смертными?
— Это так ты заставил меня вживить твой зуб? — Она вздрогнула. — Я имею в виду твой клык. Ты обманул меня.
— Я заставил тебя воспринимать его как обычный зуб. Я сожалею, что не был до конца честен, но в тех обстоятельствах у меня не было другого выбора.
У него был один вопрос. Согласилась бы она помочь ему, если бы знала правду.
— Так тебя на самом деле не было в стоматологическом зеркале.
Его бровь поднялась:
— Ты помнишь это?
— Вроде. Фиксатор ещё у тебя во рту?
— Нет. Я заставил Лазло убрать его прошлой ночью. Я так беспокоился о тебе, Шенна. Я едва мог существовать без тебя. Я мысленно призывал тебя, надеясь, что между нами еще есть связь.
Сглотнув, она вспомнила его голос в своем сне.
— Я… Я некомфортно себя чувствую, когда ты вторгаешься в мою голову, вне зависимости от того, что чувствуешь ты.
— Тебе не надо беспокоиться об этом. У тебя невероятно сильное сознание. Единственный путь проникнуть в твое сознание — получить твое разрешение.
— Я могу блокировать тебя?
Это была хорошая новость.
— Да, но, когда ты впускаешь меня, наша связь сильнее, чем существующие ранее.
Он подошел к ней, его глаза блестели.
— Нам может быть так хорошо вместе.
О, Господи!
— Этого не произойдет. Ты уже согласился, что занимаешься сексом с десятью девушками.
— Вампирским сексом. Это безликое событие. Участники находятся каждый в своей кровати.
Участники. Как футбольные игроки, играющие с одним мечом на поле.
— Ты говоришь, что делаешь это со всеми десятью в одно и то же время?
Он пожал плечами:
— Это действенный метод держать их удовлетворенными.
— О, мой Бог! — Шенна хлопнула ладонью по лбу. — Групповой секс? Ты гордый, прям как Генри Форд.
— Ты все шутишь, но подумай об этом. — Он остановил её пристальным взглядом. — Все ощущения прикосновений и удовольствий происходят в твоем сознании. Твой разум контролирует твое дыхание, твое сердцебиение. Это наиболее эротическая часть твоего тела.
Она почувствовала внезапный порыв сжать их бедра вместе.
— Так?
Уголок его рта приподнялся. Его глаза заблестели ярче расплавленного золота.
— Это может быть чрезвычайно эротично.
Черт бы его побрал. Она крепко сжала колени.
— Ты никогда физически не прикасался к ним?
— Я даже точно не знаю, как они выглядят.
Она пристально посмотрела на него, затем тряхнула головой.
— Это просто не укладывается в голове.
— Ты называешь меня лжецом?
— Я не нарочно. Просто это кажется таким сверхъестественным.
Его глаза сузились.
— Ты не веришь, что подобные вещи существуют?
— Мне нужно время, чтобы поверить, что ты можешь удовлетворить десять женщин, не прикасаясь к ним.
— Тогда я докажу тебе, что вампирский секс существует.
— Да ладно. Как ты предлагаешь сделать это?
Он медленно улыбнулся:
— Сделав это с тобой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелин



мне понравилась....
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЮлія
24.01.2011, 16.01





Пока не прочту, сложно ответить
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинАлекса
31.01.2011, 20.23





Мне очень понравилось.))
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинГоу-гоу.)
2.02.2011, 19.36





Очень смешной и романтичный роман ))) Советую, если вы не против вампиров )
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинПилигрим
5.02.2011, 23.15





Действительно роман с откровенным юмором. Мне понравилось:-)
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелинбаба ягабаба яга
18.04.2011, 4.50





Есть один хороший способ успешно выйти замуж, доступно и эффективно. Мне помогло... Подробнее можно посмотреть здесь http://zamuj-na-100.ru/pp/0853
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинИнна
1.05.2011, 19.23





ааа...романчик просто восторг!
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелинкарамелька
26.01.2012, 17.51





книга классная, кому нравится вампиро-любовные книги советую прочитать.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелинольга
17.02.2012, 5.06





Очень суперовый роман.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинКира
18.02.2012, 3.23





Книга-ужасна!!!! О чём думает этот писатель, когда пишет столько страниц полного бреда!!! Хочу заметить отвратительные привычки автора . Это конечно слово - дерьмо. что оно значит??? Смысл этого слова ужасен! я конечно понимаю, это молодёжный слэнг, но в литературе он неуместен. А это выражение "кровь БОГА" мало того, что слово Бог написанно с маленькой буквы, так ещё не совсем понятен смысл!!! Если уж она решила писать в стиле романтизма, то нужно выложиться на все сто, иначе получится бональная романтика. Сюжет о любви Вампира и смертной может иметь многообещающий успех, так как эта тема затрагивается почти во всех историях про вампирав. но как я вижу автор не придал этому значения.И самое главное6 я не согласна с тем,что вымпиры-это деманы,отродия ада и что они мёртвые...ведь...вень они -живые!!! дело в том,что вампиры(допустим они существуют)-всего лишь своего рода животные с ПРИДУМАННЫМ необычным даром.А эти эротические выходки...! просто жуть... заставит любого читателя дочитать до конца, но в итоге будет смотреться просто омерзительно. так вот в чём отличие современных романов , от тогдашней классики!!!! а эти герои...идеальны во всём !! так вот значит как выглядит все девичьи мечты...идеальный мужчина, который от тебя безума!!! никакого СМЫСЛА!!! такого в жизни не бывает rnrnrnrnvudi.doktor@mail.ru
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинПатя
8.03.2012, 12.06





Забавная книга. С юмором.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинБобр
6.04.2012, 23.28





класс.читается легко.получила удовольствие.сюжет интересный захватывающий.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелиннатали
5.07.2012, 22.42





Кто любит книги про вампиров и фантастическую любовь - это для ВАС. Читайте и наслаждайтесь.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинКсения
21.09.2012, 12.27





Начала читать и бросила! что-то перевод хромает...
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинКатерина
24.10.2012, 8.53





перевод ужасный, а сюжет не плохой.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинМарго
2.01.2013, 17.20





потрясающе, неповторимо!!!читайте!!!
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЛара
3.01.2013, 0.18





Книга очень хорошая ,но вот перевод сильно хромает на все конечности !!!!!!!
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелиннатали
16.02.2013, 18.29





Перевод кошмарный. Такое ощущение, что гугл переводил, а не человек.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинНюша
16.02.2013, 19.40





Книга захватывающая, интересная. Надеюсь прочитать в профессиональном переводе
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинКсюша
12.05.2013, 7.46





Без восторга.....
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинНатали...
24.07.2013, 18.33





Книга супер. Мне понравилась. А есть продолжение? Хотелось бы почитать дальше.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЛена
27.03.2014, 14.56





Книга супер. Мне понравилась. А есть продолжение? Хотелось бы почитать дальше.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЛена
27.03.2014, 14.56





Книга отличная! И вся серия классная, читается на одном дыхании! Вампиры в большом городе, Такая долгая ночь, Молчи, мое сердце, Мужчина ее мечты, Все, что я хочу на Рождество - это все книги из этой серии, если кому-то интересно)
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинЕвгения
18.05.2014, 18.11





Согласна, что перевод хромает, но все же очень захватывающе интересно. Посмеяться есть над чем. Что касается критики, что писал(а) Патя, могу сказать, что это любовный роман выдумка, и при чем тут "идеальный мужчина, который от тебя без ума. Такого в жизни не бывает." ЭТО ЖЕ НЕ РЕАЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ, ув. Патя!!!!!!!!!!!!! А эротические "выходки" понравятся всем любителям такого типа романов.
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинТаня
18.07.2014, 21.17





Даже не знаю что и сказать...Меня захватило,хотя такие романы не в моем вкусе.Больше нравятся конечно реальные герои.Это же надо такое выдумать!однозначно советую читать,хотя бы для того чтобы составить собственное мнение!Вперед!!!в сказку...:)
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс КеррелинДобрянка
23.09.2015, 22.17





Мне нравиться эта книга
Как выйти замуж за вампира-миллионера - Спаркс Керрелинвера
21.09.2016, 5.34








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100