Читать онлайн Возлюбленная, автора - Смолл Бертрис, Раздел - 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Возлюбленная - Смолл Бертрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.67 (Голосов: 114)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Возлюбленная - Смолл Бертрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Возлюбленная - Смолл Бертрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смолл Бертрис

Возлюбленная

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

5

Дизайр выразительно посмотрела на Еноха, как бы призывая его помочь. Он обращался с ней с некоторой предупредительностью, и, возможно, выскажи он сейчас свой протест по поводу ее сопровождения в Корнуолл, Морган прислушался бы к нему.
Но слабая надежда тут же исчезла, когда Енох согласно кивнул головой.
– Равенсклифф, да, это лучшее место для девки. Я отвезу ее туда, как только ты скажешь.
Енох зевнул, потянулся всем телом и пошел к двери.
– Я открою дверь, чтобы в гостиной было потеплее, – сказал он. – Тогда мы с Найлом сможем спать там, а то в коридоре сквозит.
С упавшим сердцем Дизайр проводила взглядом исчезнувшего за тяжелой дверью Еноха. Она с тревогой посмотрела на Моргана, который стоял, положив руки на дубовую полку камина, глядя неподвижными глазами на языки пламени.
Только что она высказала ему горькую правду. А не слишком ли далеко она зашла. Как это опрометчиво и глупо с ее стороны – распускать язык и болтать им, как помелом, лишь бы только задеть Моргана за живое. Стоит ли теперь удивляться, что он хочет избавиться от нее.
Какой бес вселился в нее и заставил дерзить? Только теперь ей пришло в голову, какие чувства она скрывает не только от него, но и от себя.
С первых минут их встречи той ночью в Уайтфрайерсе она была и поражена и испугана своими чувствами. Она пыталась убедить себя в том, что должна презирать Моргана за его жестокость и преступную жизнь. Ей казалось, что она хочет убежать от него как можно дальше.
Но постепенно помимо собственной воли ее стало неотвратимо тянуть к нему. Может быть, не стоило выплескивать ему после этой ужасной ночи накопившиеся страх и отчаяние, не надо было говорить о Ньюгейте и Тайберн Хилле. Дизайр пыталась убедить себя в том, что ей не может нравиться такой человек, как Морган. Любить его, это значило бы вместе с ним переступать закон и, в конечном счете, оказаться на виселице. И все-таки, каковы бы ни были причины, которые заставляли ее уязвлять Моргана, ему не следовало бы отвечать такими быстрыми и жесткими репрессиями.
Дизайр смутно представляла себе свою будущую жизнь в Корнуолле. Равенсклифф – конечный пункт ее предполагаемого переезда. Как только Енох оставит ее там одну, никто не станет защищать ее. Такая перспектива пугала.
Однако Дизайр справилась со своим минутным отчаянием, подняла голову, выпрямила спину и сделала вдох полной грудью.
Набравшись смелости, она подошла к Моргану и дотронулась до его руки, почувствовав, как под ее пальцами шевельнулись туго налитые мышцы. Однако он даже не удостоил ее взглядом, продолжая смотреть, как желтые и алые языки пламени лизали дрова в камине.
– Совершенно очевидно, что нет никакой необходимости отправлять меня так далеко, – попыталась начать разговор Дизайр, – почти через половину Англии.
– Мне казалось, что вы будете только рады покинуть меня. – Он повернул голову. Насмешливая улыбка тронула уголки его рта. – Поскольку вы держите меня за отъявленного негодяя, я уверен, что вы мечтаете избавиться от моего общества.
«Слава Богу, – подумала Дизайр, – он согласился говорить».
– Ужасно сожалею, что наговорила вам много неприятного. Нервы не выдержали… Но я не имела никакого права насмехаться над вами…
– Вы хотите сказать, что теперь изменили свое отношение ко мне? Странно видеть такую внезапную перемену, вам не кажется?
Черт бы побрал этого человека с его холодным сарказмом! Дизайр быстро овладела собой, мысленно приказав себе не переходить границы во второй раз. Не следовало делать этого, если она надеялась уговорить Моргана не отправлять ее в Корнуолл.
– Должно быть, ваша первозданная скромность удерживает вас от откровенного выражения своих чувств, моя дорогая. – Он говорил с легкомысленным выражением лица, но не спускал с нее глаз, как будто пытаясь проникнуть в ее сокровенные мысли.
Дизайр быстро переменила тему.
– Поскольку лорд Боудин и его друзья могут узнать во мне вашу сообщницу, было бы глупо с моей стороны доносить на вас, даже если бы это пришло мне в голову.
– Я всегда считал женщин непредсказуемыми созданиями, – сказал Морган. – Но вы… Сначала браните меня, как торговка рыбой, а теперь… Если бы я не успел вас узнать получше, у меня бы закружилась голова от тщеславия и я был бы уже готов поверить, что вы воспылали любовью ко мне.
Дизайр отвела глаза в сторону, боясь, что они выдадут ее чувства.
– Нет, но я благодарна вам, Морган.
– И чем же я заслужил вашу благодарность?
– Вы спасли мне жизнь. Когда моя лошадь понесла, я могла разбиться о карсту. Если бы вы тогда не рисковали своей жизнью…
– Это получилось само собой, – прервал он. Его белые зубы блеснули в беззаботной улыбке. – Ни один нормальный мужчина не допустил бы на моем месте, чтобы у него на глазах разбилась такая красавица.
Что за искорки вспыхнули в его темных глазах или это только отражение огоньков в камине? У Дизайр запылали щеки от смущения.
– Мы провели с вами две ночи в одной комнате. Вы могли поступить со мной так, как вам хотелось. Но вы не домогались меня.
– Вы хотите сказать, что чувствовали себя в безопасности со мной, Дизайр? Вы воспринимаете меня как рыцаря и джентльмена?
– Я готова скорее положиться на вас, чем на… банду убийц, бесчинствующих в Корнуолле.
– Лучше иметь дело с дьяволом, которого вы знаете? Вы это хотите сказать?
– Я никогда не считала вас дьяволом.
Эти слова вырвались у нее непроизвольно. Внутри, где-то очень глубоко, снова пробежала теплая волна, когда она посмотрела на Моргана при свете огня. Она не могла оторвать глаз от его лица с высокими скулами, четкой линией носа, выдающимся подбородком. Лицо казалось медным от сильно полыхавшего огня.
Не в силах противостоять непонятному чувству, Дизайр забыла о гордости. Она погладила его руку и услышала, как глубоко он дышит. Он заговорил, и голос зазвучал сухо, а лицо приняло строгое выражение.
– Чем скорее я избавлюсь от вас, тем лучше, – сказал он.
– Но теперь-то чего вам бояться? – спросила она.
– Такая девушка, как вы, представляет опасность для любого мужчины, если не в одном, то в другом смысле. – Эти слова Морган произнес тихим и ласковым голосом и положил руки ей на плечи. – Дизайр – родители дали вам красивое имя. Милая, зеленоглазая колдунья…
Он мягко обнял ее за плечи, привлек к себе, и она почувствовала, как по телу побежали горячие струи. Обжигающее тепло его пальцев проникало сквозь тонкую ткань ее изрядно поношенной рубашки.
«Может быть, она и в самом деле волшебница», – подумал Морган, поднимая ее на руки. Он вдыхал аромат ее иссиня-черных волос, оттенявших лицо необыкновенной белизны. Слегка прикрытые глаза под густыми, загибающимися вверх ресницами поблескивали изумрудным огнем. Морган прижал ее к себе. Ее мягкие алые губы были полураскрыты, и он быстро скользнул языком между ними.
Дизайр спохватилась, ей нужно отпрянуть назад, и побыстрее, но она не смогла сделать этого. Она сама прильнула к нему и почувствовала жар его сильного тела. У нее забегали мурашки. Соски груди стали твердыми, заныли и превратились в тугие маленькие почки.
Морган опустил ее на пол, поддерживая рукой за талию. Дизайр вскрикнула, когда его нога протиснулась между ее бедрами. На ней не было ни нижней, ни тем более пышной кружевной юбки, которая прикрыла бы ее. То, что она почувствовала через туго обтягивавшие его тело штаны, повергло ее в смятение. От осознания силы его восставшей плоти, так явственно осязаемой ею, у нее до боли сжалось сердце. До сих пор Дизайр не были знакомы ощущения от близости с мужчиной. Сейчас она понимала, что сама привела Моргана в такое состояние. На какое-то мгновение она даже испытала удовлетворение от собственной власти.
Теперь в Дизайр заговорило ее тело, просившее мужской ласки. Она положила руки Моргану на плечи, вдохнула уже хорошо знакомый мужской запах. Ее тело сладко заныло от проснувшегося желания.
Сильные пальцы Моргана быстро пробегали по ее спине. Осторожными ласковыми движениями он гладил ее. Вот рука ненадолго задержалась на ее узкой талии и плавно опустилась вниз. Он обхватил руками ее маленькие круглые ягодицы, обреченные на танталовы муки в тесных мальчишечьих штанах. Нижняя часть его туловища пришла в движение. Бедра Дизайр неожиданно начали так же ритмично двигаться. Так они покачивались, будто в танце, у которого не было названия. Это был ритуал, такой же вечный, как само время.
Дизайр хотелось освободиться от стеснявшей ее одежды. Тело жаждало другого – телесного прикосновения. Словно почувствовав это взаимное желание, Морган быстро расстегнул пряжку ее ремня.
В тот же миг она ощутила тепло его сильных проворных пальцев на атласной коже своего живота. Нервная дрожь прокатилась по всему ее телу.
Дизайр хотела приказать себе остановиться, но сделала слабый протест – еле слышный стон раздался из глубины души. Медленно, как будто ожидая ее дальнейшего разрешения, кончики пальцев опускались все ниже, пока не коснулись легкого выступа с мягкими завитками волос.
Голова девушки была откинута назад, и язык Моргана двигался вдоль ее шеи. Она сама расстегнула рубашку. Дрожащими пальцами обнажила перед ним свою нежную грудь. Он прихватил ее напрягшийся сосок губами, потом потянул его чуть сильнее и жадно припал к нему всем ртом. Движения его губ становились все настойчивее.
Дизайр прерывисто дышала, как будто ей не хватало воздуха. Неожиданно она почувствовала обильную теплую влагу между ногами, где остановились пальцы Моргана. Только она подумала об этом, как его пальцы коснулись этой нетронутой, девственной части ее плоти и соскользнули в глубь нес.
Она невольно подалась вперед, навстречу кончикам пальцев, слегка расставив и согнув ноги.
В этот момент в тишине раздался громкий звук, похожий на выстрел. Это был всего лишь треск смолистой чурки, вспыхнувшей в камине, но он привел Дизайр в себя. Собрав всю свою волю, она уперлась руками Моргану в грудь и попыталась оттолкнуть его.
– Морган – нет!
Морган только крепче обвил ее руками.
– Я не причиню вам боли, моя любимая, – шепотом убеждал он. Он хотел опустить ее на свой тюфяк, но она отчаянно сопротивлялась, извиваясь всем телом в его объятиях.
– Если вы попытаетесь овладеть мною, это будет против моего желания! – кричала Дизайр. – Я буду сопротивляться, пока у меня хватит сил!
Он с недоумением смотрел на нее. На его помрачневшем лице резче обозначились морщинки. Он отпустил ее так внезапно, что она закачалась на нетвердых ногах. Все ее тело мучительно ныло от неутоленного желания. Ей казалось, что предметы в комнате вращаются вокруг нее. Она слышала, как Морган снова заговорил с ней, но его голос доносился откуда-то издалека.
– Я не собираюсь принуждать вас. – Голос Моргана прерывался от гнева. – И вы не останетесь со мной ни на один час дольше, чем я могу позволить себе.
– Вы отправите меня в Корнуолл?
– Клянусь дьяволом, я сделаю это! – Он сжал руки в кулаки и засунул их в карманы. – В Равенсклиффе у вас не будет возможности заниматься подобными мелкими пакостями.
Что он имел в виду? Что она зашла слишком далеко и остановила его в критический момент? Неужели он думает, что она хотела помучить его? В этом он ошибался, и еще как… Она с замиранием вспоминала их первое познание друг друга, которое не нашло своего естественного выхода. Ее мучило желание сказать ему об этом.
Однако в данной ситуации лучше промолчать. Несмотря на свою неопытность в отношениях с мужчинами, Дизайр интуитивно понимала, что Морган сейчас не в том настроении, чтобы слушать ее объяснения. Он стоял, плотно сжав губы, стиснув челюсти, нахмурив брови. Она отдавала себе отчет в том, что Морган Тренчард – очень опасный человек, нельзя забывать, что в данный момент все у него клокочет от ярости.
Дизайр пыталась внушить себе, что у нее нет другого выбора. Принеся в жертву свою невинность разбойнику с большой дороги, она должна была бы связать себя с ним нерасторжимыми узами. Она понимала, что для этого не потребовалось бы ни брачного контракта, ни пасторского благословения. Отдаться Моргану Тренчарду – значило принадлежать ему навеки, повсюду следовать за ним. Это она тоже хорошо понимала. Даже если их общей дороге суждено закончиться, а это непременно произойдет, то это случится на виселице.
Даже сознавая все это, как могла она, Дизайр, допустить возможность разлуки с этим человеком? При мысли об этом хотелось плакать. Неужели она никогда больше не ощутит прикосновения его рук. Огонь его властного рта не обожжет ее губ.
– Я никуда не поеду. Ни сейчас…
Эти слова вырвались как бы сами собой. Но легче вынести его гнев, чем холодное молчание.
– Вам никогда не приходило в голову, что я собираюсь отправить вас в Корнуолл ради вашей же безопасности? – спросил Морган.
– Моей безопасности? – Дизайр с недоверием посмотрела на него. – Вы, наверное, принимаете меня за наивную девочку, если всерьез считаете, что я должна верить этому, Морган Тренчард. Какая безопасность может ожидать меня после того, как Енох отдаст меня в руки ворам и бандитам в Равенсклиффе?
– Вы ничего не знаете о Равенсклиффе, – заметил Морган.
– Зато я знаю кое-что о Корнуолле и, может быть, больше, чем вы предполагаете, – возразила Дизайр.
– Откуда вы можете что-то знать о нем, когда родились и выросли в Лондоне? Ведь вы сами рассказывали, не так ли? Ваш отец торговал вином в этом городе.
– Папа поддерживал отношения с лавочниками и капитанами торговых судов. Они рассказывали ему о далеких местах, где они бывали. Меня укладывали спать наверху, а они подолгу сидели в гостиной и разговаривали. Они думали, что я спала, но я иногда незаметно устраивалась на ступеньках лестницы и слушала их рассказы.
– Вы удивляете меня, Дизайр. Хорошо воспитанная юная мисс не должна была выходить из своей комнаты и подслушивать взрослых. – Морган явно подтрунивал над ней, но она не позволила ему отвлечь себя от волновавшей ее темы.
– Мой отец и его гости рассказывали о мужчинах из Корнуолла, о том, что они занимались контрабандой дорогого коньяка, шелка и кружев из Франции, – продолжала она. – О некоторых из них рассказывали вещи и похуже. Тс дельцы не довольствовались прибылью, которую они получали за счет уклонения от уплаты правительству законного налога.
– И что же делали те, другие мужчины?
– Я думаю, вы сами хорошо знаете это, – отвечала Дизайр. – Эти разбойники подстерегали морские суда. Они зажигали ложные маяки вдоль побережья, чтобы обречь на гибель несчастных моряков. Потом принимались грабить их корабли.
Она поежилась, вспомнив об этих рассказах, которых она вдоволь наслушалась в тс далекие времена, когда в ночной сорочке, притаившись, сидела на лестнице.
– Иногда какому-нибудь моряку удавалось спастись после кораблекрушения. Тогда его убивали эти… эти твари. Вот кто они, ваши корнуэльцы! И вы будете уверять, что отправляете меня к ним ради моей безопасности.
– Вы действительно считаете, что Равенсклифф является убежищем для подобных людей?
– Нечего и пытаться убедить меня в обратном. Вряд ли у вас могут быть друзья среди джентри. Если вообще допустить, что в Корнуолле могут оказаться люди, достойные этого звания.
Медленно, с неохотой, Дизайр опустилась на свой набитый соломой тюфяк. В глазах у нее пощипывало от еще не успевших высохнуть слез. Она с тревогой взглянула на Моргана. – Не надо так волноваться, – сказал он сухим тоном. – Вы будете там в полной безопасности, мисс Гилфорд.
Она легла на спину, продолжая украдкой наблюдать за ним сквозь полузакрытые веки. Она видела, как он собрал драгоценности, разложенные на длинном столе, потом опустился на колени вблизи камина, отодвинул свой тюфяк и вынул несколько камней из пола. Он опустил в углубление ларец с драгоценностями и кожаные кошельки, которые забрал у лорда Боудина и другого джентльмена, – все добро, награбленное во время их ночного приключения. Затем аккуратно поместил камни на прежнее место и закрыл его своим тюфяком.
После этого Морган сам вытянулся на тюфяке. Он повернулся спиной к Дизайр и накрылся одеялом. Это было похоже на молчаливый отказ продолжать дальнейшее общение. Обида легкой щемящей болью отозвалась у нее в груди.
Слезы текли по щекам Дизайр, но она старалась не всхлипнуть. Морган сказал, чтобы она не беспокоилась, но как можно заснуть, когда ее мучили мысли о своем ужасном будущем?
Она не заметила, как постепенно ее веки стали смыкаться, тело расслабилось, высохли слезы. Она медленно покачивалась на бархатных волнах темноты.
Во сне Дизайр видела себя одиноко стоявшей среди высоких скал. Над головой в ночном небе мерцали холодные звезды. Высоко вздымавшиеся волны с гребешками из белой пены со страшным грохотом разбивались об огромный отвесный утес.
Порывистый ветер со свистом носился над морем, рвал ее волосы и юбку.
Потом она услышала голос. Это был голос ее отца. Он доносился откуда-то из-за скал. Она оглядывалась по сторонам. Почему не видно отца?
– Странное, дикое племя эти мужчины из Корнуолла. – Ветер доносил до нее слова отца.
– Папа, где ты?! – кричала Дизайр. Конечно же, он сейчас придет к ней. С ним она будет вне опасности. Но голос отца затерялся в рокоте волн. И тут послышался другой звук – гораздо страшнее.
Это был топот конских копыт. Она быстро обернулась и увидела разъяренное животное, которое мчалось прямо на нее. Глаза лошади горели в темноте красным огнем. Она хотела отпрыгнуть в сторону, но ноги как будто приросли к земле, и она не могла двинуться с места.
В ужасе она закричала и сразу же проснулась. Сердце бешено стучало в груди, тело покрылось холодным потом.
– Дизайр, что случилось?
Огонь в камине почти погас, и в глубине его краснели тлеющие угольки. Сквозь высокие узкие окна в комнату пробивались первые слабые лучи утреннего света.
Морган подбежал к ней и опустился возле тюфяка. Под его теплыми пальцами кошмары сна стали отступать.
– Лошадь… Такой огромной я еще никогда не видела. Она скакала прямо на меня.
– Вы видели страшный сон.
– Но я слышала стук копыт. Уверяю вас, это было на самом деле.
Морган погладил ее по голове.
– Конечно, так оно и было, но только во сне. Сейчас вы проснулись, и призрак лошади исчез.
Близость Моргана успокоила ее, и она не обратила внимания на насмешливые нотки в его голосе. Она не хотела, чтобы он отходил от нее, но Морган уже поднимался, собираясь вернуться на свой тюфяк. Может быть, он не надеялся на самого себя и боялся прикоснуться к ней?
Прежде чем Дизайр успела обдумать эту мысль, дверь в коридоре скрипнула и отворилась. Перед ними стоял Енох.
– Найл убежал, – сообщил он Моргану. – Я только на минуту отлучился по надобности, а когда возвращался, увидел, как он юркнул в конюшню. Я побежал за ним и, слава Богу, что сделал это. Он мог увести наших лошадей. Заметив меня, он пустился прочь галопом, как дьявол из преисподни.
Темные глаза Моргана сузились, но он не произнес ни слова.
– Мы видели его в последний раз, я уверен в этом, – продолжал Енох.
Поскольку Морган по-прежнему молчал, в глазах Еноха промелькнуло беспокойство.
– Ты, конечно, надежно спрятал добычу.
– Она под камнями, там, где мой тюфяк.
– Хорошее место. Теперь нам лучше убираться отсюда, раз этот ублюдок сбежал.
Хотя Дизайр не могла выразить вслух свое одобрение, услышав слова Еноха, в душе она была полностью согласна с ним. Морган неподвижным взглядом уставился на каменный пол, нахмурив черные брови.
– Тебя что-то тревожит, Морган? Мы неплохо справлялись вдвоем, пока не объединились с Найлом Форретом. Пусть он теперь убирается хоть к самому дьяволу.
– Не все так просто, Енох. Он может быть опасным для нас даже сейчас. Не надо забывать, что я лишил его причитавшейся ему доли добычи.
– Не побежит же он к ближайшему констеблю, чтобы оставить ему письменное заявление с жалобами на нас, – сказал Енох.
– Вполне возможно, что он найдет способ донести на нас и не навлечь подозрения на себя.
– Я не представляю, как это можно сделать.
– Он вырос среди подонков Уайтфрайерса, – напомнил Морган Еноху. – Не сомневаюсь, что он знается с такими же людьми, как он сам. Он сможет уговорить или подкупить кого-нибудь из них, чтобы они донесли на нас. Если ему представится возможность нанести удар, не подставляя свою шею, он воспользуется этим.
Развивая свою мысль, Морган засунул пистолет за пояс и потянулся за плащом.
– Мы поступим правильно, если уедем отсюда – и поскорее.
– А как быть с мисс Дизайр? – спросил Енох.
– Сейчас у нас нет выбора, – ответил Морган. – Мы возьмем ее с собой.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Возлюбленная - Смолл Бертрис

Разделы:
Пролог

Часть первая

1234567891011

Часть вторая

12131415161718

Часть третья

1920212223242526

Часть четвертая

272829303132Эпилог

Ваши комментарии
к роману Возлюбленная - Смолл Бертрис



фу
Возлюбленная - Смолл Бертрисмария
20.12.2010, 20.37





бывало и по интереснее
Возлюбленная - Смолл Бертриснаташа
18.08.2011, 16.40





Да отличный роман,не знаю почему предыдцщие коментарии такие,наверное совсем зажрались.По своему тоже очень хороший роман и вызывает бурю эмоций очень разных.советую почитать тем кто не читал,а предыдущим читательницам скажу ,а вы хоть один достойный роман написали чтоб критиковать,но с другой стороны критика порождае,стремление усовершенствования своего мастерства.спасибо что есть такие разные инения и многообразие романов из чего можно выбрать спасибо писательнице за ваши труды!
Возлюбленная - Смолл Бертрисэля
4.01.2012, 20.42





очень интересный роман
Возлюбленная - Смолл БертрисДарья
18.05.2012, 14.36





Очень интересный роман мне очень понравился
Возлюбленная - Смолл БертрисКристина
8.07.2012, 16.57





получила огромное удовольствие от прочитанного романа..спасибо автору
Возлюбленная - Смолл БертрисФАТИМА
12.09.2012, 12.04





как то слишком все наивно и затянуто под конец перелистывала страницы опускала моменты. Но роман в целом понравился! Не было изблованых ,гордых девок которые заморачиваются на своих чувствах, автор из Героини не сделала " само совершенство" это радует и в первые читаю роман у Беатрис Смолл где нет порно а есть красивые любовные сцены но и они могли бы быть покороче вообщем читайте
Возлюбленная - Смолл БертрисАлиска
28.10.2012, 16.34





Снимите по этому роману фильм. Пожалуйста!!!
Возлюбленная - Смолл БертрисАнна
31.08.2013, 17.22





Читайте,если действительно нет что читать,иначе просто теряете время.
Возлюбленная - Смолл БертрисТальяна
28.11.2013, 18.21





Читайте,если действительно нет что читать,иначе просто теряете время.
Возлюбленная - Смолл БертрисТальяна
28.11.2013, 18.21





Роман не сильно впечатлил, немного наивно, ставлю 4, у Смолл есть романы получше.
Возлюбленная - Смолл БертрисАнюта
16.12.2013, 13.06





Роман очень понравился! Захватывает сюжет и личности героев. rnНо это не роман Бертрис Смолл. Дело в том, что в её книгах обычно героиня оказывается любовницей(женой) разных мужчин, Смолл очень любит групповые сцены и принуждение. А вот в этой книге всё очень чисто. Хотя сцены ОЧЕНЬ откровенные и чувственные. Героиня на протяжении всего повествования остаётся верна свому возлюбленному, как и он ей. Им приходится многое пережить, но всё заканчивается хорошо. А король лично у меня вызвал восхищение - настоящий мужчина. И по стилю - автор явно не Смолл. Другая манера.
Возлюбленная - Смолл БертрисНефер
6.01.2014, 5.18





Мне 17 лет, и роман очень понравился, первая любовь, первый секс, все так красиво и романтично, действительно не в духе Смолл, романтичный роман, немного наивен, но это же роман, поэтому ставлю 9. Понравилось!!!
Возлюбленная - Смолл БертрисСветлана
30.01.2014, 16.01





В России под авторством Бертрис Смолл были изданы книги:rn•«Возлюбленная» - Диана Хэвилендrn•«Разбитые сердца» - Нора Лофтсrn•«В объятиях ветра» - Линда СандиферrnДа, это не Смолл
Возлюбленная - Смолл БертрисАйя
16.09.2014, 16.40





бертрис смолл написала возлюбленная а не диана хевелинд и разбитые сердца нора лофтс тоже немогла написать
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
15.11.2014, 16.54





бертрис смолл недавайте списавать у вас романы другим аферистам
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
13.12.2014, 20.51





рабыня страсти первая книга вторая книга вторая книга возлюбленная и так же сама невинность и разбитые сердца короче продолжение
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
11.01.2015, 17.25





я читала обнять пламя это не рука писательницы дианы хевиленд а бертрис смолл и так же королева услужении такие бессовестные люди списавают типа под под другим именем бертрис смолл настоящий шедевр исторических на реальныхсобытиях пишет дай бог вам здоровья
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
11.01.2015, 17.31





её зовут Дезире!!!!!!!!!!!!!!!!!!rnесли роман не переврали, то книга потрясающая, читайте!!!
Возлюбленная - Смолл БертрисЛаура
11.01.2015, 19.31





бертрис смолл вне серий сама невинность 1ая книга 2ая книга разбитые сердца
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
20.02.2015, 21.41





колдунья моя первая книга вторая чертовка царица пальмиры 1 снова любить2ая книга рабыня страсти 1ая книга вторая возлюбленная а так же касается самой невинности и разбитых сердец память любви и адоры я читала обнять пламя там упоминается каплуны и шотландские корни дезере она потомок сестры риган груочь авантюриски
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
23.02.2015, 20.44





самым лучшим автором была бертрис смолл женских романов я в душе скорблю и она очень хорошо писала и очень интересно
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
2.03.2015, 15.11





серия рабыни страсти первая книги вторая книга возлюбленная
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
12.06.2015, 22.32





я читала разбитые сердца чувствуется рука бертрис смолл а не другого автора норы лофтс продолжение самой невинности
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
18.06.2015, 22.23





серия рабыни страсти серийная книга в двух книгах а вторая книга возлюбленая
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
19.07.2015, 20.50





я жду продолжение книги рабыни страсти возлюбленную в продаже в магазине букве могилеве но она периодичеки появлляется в интернете озон бай пожалуйста пришлите в белорусь город могилев в магазин буква
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
1.09.2015, 18.28





составление серий бертрис смолл начнем серия рабыни страсти 1 рабыня страсти 2 возлюбленная 2 сама невинность 1 разбитые сердца2 возраст 1 обьятия ветра2 и всегда обращайте внимание в конце книги упоминается например рабыни страсти карим называет зейнаб возлюбенная риган думала о сестре груочь так же сама невинность в конце у героея разбитое сердце и монастырь
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
27.12.2015, 19.04





Марианна, научись сначала писать грамотно и ясно выражать свои мысли.
Возлюбленная - Смолл Бертрисмм
17.01.2016, 15.24





Средненько.Но это однозначно не Беатрис Смолл,что в данном случае несомненный плюс.Иначе героиню изнасиловали бы уже на второй странице,и насиловали бы потом ещё раз десять.А уж в объятиях Карла Стюарта она познала бы истинный рай,что не помешало бы ей потом долго и счастливо жить с законным супругом.Так что это точно не Смолл.
Возлюбленная - Смолл БертрисМарина*
22.01.2016, 11.38





В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ВЫЛОЖУ ПО СЕРИЯМ книги сага о скай о малли 6 штук наследие 6штук серия хроники границы 6штук 4 штуки о розамунде блейз уиндхем 2штуки гарем 6 штук лары серия разбитые сердца 1 книга сама невинность 2 книга разбитые сердца серия рабыня страсти 1 книга рабыня страсти 2 книга возлюбленная серия обья тия ветра 1 книга возраст любви 2 книга обьятие ветра серия чертовки 1книга колдунья моя 2книга чертовка серия непокорная 1книга ворон 2 книга непокорная серия адоры 1 книга память любви 2книга адора серия неотразимой герцогини 1 книга неотразимая герцогиня 2 книга пленница судьбы серия злючки 1 книга бессмертная любовь 2 книга злючка сборники правильно составлены дочь шелковоготорговца правильно составлено серия наслаждения тоже само и все удачные книги давайте разберитесь читатели с тремя книгаии свозлюбленной и разбитыми сердцами а так же обьятие ветра
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
7.04.2016, 14.52





нужен ответ по составлении серии книг срочно
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
17.04.2016, 19.42





опять напутали
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
20.11.2016, 14.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Пролог

Часть первая

1234567891011

Часть вторая

12131415161718

Часть третья

1920212223242526

Часть четвертая

272829303132Эпилог

Rambler's Top100