Читать онлайн Возлюбленная, автора - Смолл Бертрис, Раздел - 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Возлюбленная - Смолл Бертрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.67 (Голосов: 114)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Возлюбленная - Смолл Бертрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Возлюбленная - Смолл Бертрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смолл Бертрис

Возлюбленная

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

22

– Ты находишься здесь один? Как тебе удалось добиться этого? – спросила Дизайр, оглядывая жилище Моргана.
Чтобы попасть в эту комнату, они проделали длинный путь по извилистым коридорам, потом поднялись наверх, преодолев несколько пролетов узкой лестницы. По сравнению с собственной камерой здешняя обстановка показалась Дизайр просто роскошной. Камера Моргана оказалась просторнее и уютнее, чем конура, где она находилась вместе с Бесс, Халдой и Уинни.
В одном углу стояла кровать с подушкой и одеялом, а недалеко от нее – ободранный стол с оловянной и деревянной мисками, а также парой сальных свечей. Здесь был даже стул с очень высокой спинкой и потертым сиденьем. Таким образом, Моргану не приходилось есть, согнувшись в три погибели, из миски, стоявшей на полу.
– И здесь больше нет никого, кроме тебя?
– С помощью денег можно пользоваться привилегиями не только на свободе, но и в тюрьме, – пояснил Морган. – За это я должен благодарить Еноха. – Морган не мог удержаться от широкого жеста, выражавшего его признательность своему другу, хоть тот, естественно, не мог сейчас видеть этого. – Он посылает мне, сколько может.
– Как хорошо, что драгуны не поймали его и он все еще на свободе. – Услышав это сообщение о Енохе, она обрадовалась и почувствовала большое облегчение. Не зря она прониклась уважением к нему. Она ценила в Енохе не только доброе отношение к себе, но и безграничную преданность Моргану. – А как он узнал, что ты здесь?
– Сплетни разносятся по городу с бешеной скоростью. Само собой разумеется, что они докатились и до таверн в переулках Саутуорка, – сказал Морган. – Через неделю после того, как я оказался здесь, Полли Джерроу, сестра моей хозяйки, принесла мне деньги. И я заплатил за «гарнир».
– Сам Бог в ее лице помог тебе.
Дизайр положила руку ему на плечо, словно все еще не веря до конца, что он нашелся. Она боялась отвести глаза, опасаясь, что он может в любой момент исчезнуть, как внезапно появившийся призрак.
– Расскажи мне о себе, дорогая, – попросил Морган. Лицо его стало озабоченным, а глаза излучали жалость. – Каждый день я засыпал с мыслями о тебе. Я часто просыпался в холодном поту, потому что мне снились кошмары. Мне казалось, что я видел тебя в тяжелых оковах. Я думал, что они заперли тебя в одной из тех вонючих камер под землей, и представлял тебя полуголодной… – Глаза у него налились гневом и потемнели. – Мне хотелось разнести эту тюрьму.
Я бы не оставил здесь камня на камне. – Он глубоко дышал, пытаясь не потерять самообладания.
– Но мне, слава Богу, не довелось ни одного дня быть в цепях, – спешила успокоить его Дизайр, ласково поглаживая по руке. – И в камере у нас не так уж плохо. Я воспользовалась теми деньгами, что дал мне Филипп Синклер, и заплатила за «гарнир».
– Филипп Синклер? Кто он такой? – насторожился Морган. – Это один из здешних заключенных?
Глаза Моргана вспыхнули ревностью.
– Ну что ты! Конечно, нет. – Она попыталась улыбнуться. – Мистер Синклер – это тот джентльмен, который ехал в одной карете с лордом Боудином в Хэмпстедской степи. Ты, должно быть, помнишь его?
Морган кивнул. Лицо его постепенно приняло более спокойное выражение.
– А каким образом ему стало известно, что тебя задержали?
– Его вызвали в магистрат. Вместе с лордом Боудином и Ровеной Уоррингтон. Он опознал меня, сказав, что я и есть та девушка, которая участвовала в налете на карету той ночью. Я полагаю, он был вынужден сделать это. Но в отличие от лорда Боудина и Ровены он не злорадствовал и не радовался предстоящему суду надо мной. А потом, прежде чем констебли увели меня, он дал мне несколько монет. Только тюремщик потребовал от меня больше. – Тяжелый комок в горле мешал ей говорить. – Он сорвал с меня накидку, которую ты мне подарил.
Взгляд Моргана упал на ее босые ноги.
– Он лишил тебя и туфель, и чулок… Удивительно, что он оставил хоть что-то на тебе. – Голос его дрогнул, в темных глазах мелькнула боль. – Дизайр, я все думаю, как мне помочь тебе.
Он взял ее на руки и отнес на кровать. Осторожно опустив и обвив ее руками, он" прижал ее к себе и начал покачивать, как мать, убаюкивающая своего ребенка. – Мне становилось не по себе, когда я представлял тебя, испуганную и дрожащую, без друзей и в этом страшном месте.
– У меня есть одна подружка, – быстро возразила Дизайр. – Ее зовут Бесс.
– Я догадываюсь. Должно быть, она и познакомила тебя с теми «господами» в пивной, – сказал он.
Лицо его помрачнело, возле стиснутых челюстей проступили тугие желваки. Она поняла, что сейчас он заново переживает тот момент, когда увидел ее прижатой к стене, с Хокинсом, набросившимся на нее с жадностью дикого зверя.
– Бесс не виновата в том, что случилось, – поспешила заступиться за свою приятельницу Дизайр. – Я пошла в пивную по собственной воле и… – тут она запнулась, подбирая слова, которые могли бы его успокоить и поскорее загладить глубокие складки на суровом нахмуренном лице. – А если бы я не оказалась там сегодня, мы бы так и не нашли друг друга. – Она теснее прижалась к нему, положив голову ему на грудь, потом ласково потрепала по щеке, как будто желая лишний раз убедиться в том, что действительно снова обрела его.
Вот он опять рядом. Она ощущает теплое крепкое тело, и от этого ей все больше и больше хочется расслабиться, не думать о грустном. В первые, самые тяжелые, недели жизни за мрачными стенами тюрьмы она ни на минуту не теряла контроль над собой. Испытания оказались ей под силу. Теперь долго сдерживаемые чувства требовали выхода. С ней происходило то, что бывает весной с ручейком, до поры до времени тихо журчащим подо льдом, а потом пробивающим истончившийся под солнцем панцирь. Поток слов хлынул из ее трепещущих губ, и внутреннее напряжение сразу ослабело.
– Когда ты оставил меня в той комнате наверху, в лавке, я наблюдала за тобой из окна. Я пыталась предупредить, но ты меня не услышал. Потом я видела, как тебя били солдаты. Там, в переулке, ты потерял сознание. Я боялась за тебя.
Позднее, когда меня привезли в магистрат, я подумала, что они убили тебя.
– Они не имели права нарушать отданный им приказ, – сказал Морган. – Эти ублюдки приволокли меня в свой барак и продержали в нем всю ночь. – У него сжались губы, глаза снова стали суровыми и резче обозначились скулы.
Что же вытворяли эти мерзавцы, прежде чем отправили Моргана в Ньюгейт? Дизайр пыталась вытеснить из сознания одну за другой всплывавшие страшные сцены. Она хорошо помнила слова лорда Боудина, требовавшего оставить Моргана живым, чтобы устроить показательный процесс, а потом заставить его заплатить за свои грехи на глазах у всего Лондона.
Жестокие действия солдат она видела отчасти собственными глазами. О том, что они могли позволить себе дальше, она просто боялась думать, но все-таки надеялась, что, даже побывав у них в руках, Морган останется жив.
Кроме того, она не сомневалась в том, что Морган не способен предать Еноха. Никакие изощренные пытки не вынудили бы его сообщить что-либо о своем друге. Морган остался таким, каким она знала и любила его.
Дизайр снова прильнула к нему, прижимая его лицо к своей груди.
– Морган, – прошептала она, – я так соскучилась. Знал бы ты, как мне хотелось быть с тобой. Вот так, как сейчас.
– Ну вот, видишь, – теперь мы вместе, любимая.
То, что у него промелькнуло в глазах, заставило ее уловить первые признаки знакомого тепла, легкой змейкой пробежавшего по телу. Страдания минувших дней и все беды, которые их ждали впереди, на время отступили. Во всяком случае, эти короткие минуты безраздельно принадлежали им двоим. Морган припал к ней губами в долгом поцелуе. Она с удовольствием позволяла ему пить сладостный нектар. Неустанными и нежными движениями языка он повергал ее в блаженное, трепетное состояние, с ожиданием более острых ласк.
Она нащупала пуговицы у него на рубашке, быстро расстегнула их, добравшись до груди, начала поглаживать ладонью жесткий темный гребешок.
– Ты рвешься вперед, девочка моя? – тихо засмеявшись, спросил Морган.
От этого смеха ей стало спокойно и уютно. Она легко водила пальцами вокруг его плоских сосков, пока не настал момент, когда у него перехватило дыхание и напряглись мышцы на груди. Свободной рукой она дотянулась до ремня и принялась расстегивать пряжку. – И тебе нисколечко не стыдно?
Она услышала знакомый насмешливый голос. В устремленных на нее глазах вспыхнул пожар. В предвкушении близкого удовольствия сладко ныло тело. Миллионы крошечных иголок настойчиво жалили кожу. Морган отпустил ее и быстро снял сапоги.
Откинувшись на подушку, Дизайр только теперь заметила полоску света высоко на стене. В отличие от их камеры, в жилище Моргана было окно, правда, небольшое, шириной около фута. Но через него проглядывал кусочек голубого неба и проникал слабый солнечный свет.
Она вытянула шею, присматриваясь к окну. Слабая, мимолетная надежда исчезла сразу же – сквозь это отверстие в стене могла прошмыгнуть разве что кошка. Да и добраться до окна можно было только с помощью лестницы. И все же она старалась сохранять уверенность в себе, думая о бурлившей жизни в переполненном городе, остававшемся за этими стенами.
Там, на улицах и в парках, гуляли мужчины и женщины, наслаждаясь весной. Ночью они могли обнимать друг друга в теплых уютных домах, наслаждаться любовью, не омраченной страхом. И она и Морган должны любым путем выбраться на волю. Хотя судьба не жаловала их, Дизайр с невероятным упорством продолжала цепляться за слабую надежду.
Морган уже снял с себя всю одежду, и Дизайр начала расшнуровывать корсет.
– Оставь это мне, – попросил Морган.
Он освободил ее от платья и белья. Она легла на спину. Ничто не мешало ему любоваться прекрасным в своей наготе телом, которое он давно знал в деталях. Лучи солнца высвечивали изящно очерченные выпуклости и ложбинки: ослепительной белизны грудь, втянутый живот с темневшим внизу приподнятым клинышком и красивые стройные бедра.
От одного беглого взгляда Морган ощутил дикий голод, но сразу заставил себя подавить инстинкт. Он сказал себе, что не должен дарить радость ей и себе наспех. Хотя она храбрилась перед ним, не желая его огорчать, он хорошо понимал, что ей пришлось много выстрадать за прошедшие недели. Он должен обращаться с ней сейчас, как никогда, ласково и бережно. Им нужно вместе вкусить отпущенное им счастье во всей полноте, – от первой до последней минуты.
Она потянулась к нему распахнутыми руками. В ее нежных объятиях он почувствовал себя так, словно окунулся в свежую, прохладную воду горной речки. Нахлынули воспоминания о том дивном дне, когда он застал ее купающейся в омуте, возле брошенной кузницы. Перед глазами у него встал веер блестящих черных волос, рассыпавшихся по поверхности воды. Затем в памяти всплыла другая картина. Вот он выносит ее на берег и, поднимаясь по склону, медленно опускает на папоротниковый ковер под деревьями…
– Морган!
Нетерпеливый возглас вывел его из короткого забытья. Рука, ласкавшая его тугое мускулистое бедро, нащупала какой-то выступающий рубец. Рана почти зажила. Но от этой неожиданной находки на душе у Дизайр опять стало неспокойно. Чтобы не причинить ему боль, она поспешно убрала руку. В зеленых глазах вспыхнул огонь негодования.
– Солдаты. Что они сделали с тобой?
– Ничего страшного, моя любимая. – В душе он чертыхался, вспоминая своих недругов, и с горечью думал о быстро уплывающих минутах недолгого счастья. Он хотел быстрее успокоить ее, видя, как у нее задрожали губы. Не стоило тратить дорогое время на бесполезные сожаления. – Дизайр, родная моя, самое главное, что ты со мной. Все остальное ничего не значит. Моя возлюбленная, ты очень нужна мне. Я так хочу тебя…
Отклик последовал почти мгновенно. Прижимавшееся к нему шелковое тело соскользнуло вниз. Она наклонила голову и осторожно коснулась губами его кожи, потом прижалась к больному месту губами, и он ощутил влажное тепло ее языка.
Должно быть, она думала, что от этого ему станет легче, и еще ей хотелось сделать ему приятное. Но своим прикосновением она невольно разожгла в нем буйное чувственное пламя. Его мужское естество превратилось в тугой клубок мышц с напрягшейся до боли сердцевиной. Идущая изнутри неослабевающая сила вызывала ломоту, выкручивала бедра. Когда же она сползла еще ниже и он вдруг ощутил быстрые движения кончика ее языка вокруг пунцовой головки члена, ему стало совсем невмоготу. Он был не в силах бороться со жгучим, овладевающим его волей, желанием и чувствовал, что не может сдержать рвущийся изнутри горячий поток. Все, что могло сейчас произойти, было уже за пределами его контроля…
Он протянул руку к ее голове и погладил волнистые, черные, как смоль, волосы.
Страстная, любящая Дизайр… Он восхищался ею – великодушной, смелой и бесконечно женственной.
Привстав и бережно взяв ее лицо в руки, Морган долгим благодарным взглядом посмотрел ей в глаза, потом, отпустив, одной рукой перевернул ее и быстро положил под себя. Она раздвинула ноги и без стеснения подставила ему свое разгоряченное тело. Он, подхватив ладонями и приподняв две нежные округлые половинки, скользнул вглубь – будто осторожно вложил меч в ножны. Он видел, как тяжело вздымалась ее грудь, как широко раскрылись и ярко вспыхнули изумрудные глаза. В ней проснулась жажда плотского удовольствия, которого она была лишена за время их вынужденной разлуки. Все острее чувствовала она жжение в глубине бедер. Все настойчивее и болезненнее становились спазмы. Когда он начал различать передававшееся ему незатихающее биение мощного пульса, он стал отвечать на него медленными размашистыми толчками.
Она крепко впилась руками ему в плечи. Гибкие ноги обхватили спину. Молча, подрагивая всем телом, она призывала его войти в нее глубже и плотнее. Потом они задвигались вместе, как одно целое, быстрее и быстрее. Он не отнимал рук от ее упругих ягодиц, изо всех сил прижимая ее к себе, помогая ей получить желаемую полноту ощущений.
В бурном потоке страсти они продолжали нестись все дальше и дальше, пока по внутреннему велению, ведомому только им двоим, вынуждены были остановиться. Изумленно-радостный крик прорезал тишину мрачной комнаты. Два трепещущих тела, еще минуту назад готовые взорваться от напряжения, замерли в сладком блаженстве.


Она лежала, положив голову ему на плечо, ощущая приятную тяжесть руки у себя на груди. Медленно открыв глаза, она увидела, что голубой квадратик неба в стене, в окошечке наверху, исчез. Вместо него проглядывал красноватый свет заката. Она поскорее отвела глаза в сторону, стараясь не думать о том, что их время кончается.
Облокотившись, Морган приподнял голову и заглянул ей в глаза. Легким прикосновением пальцев он убрал волосы с ее лица.
– Пора уходить? Да? – спросила его Дизайр, подавляя дрожь в голосе и стараясь не показывать охватившей ее в преддверии скорой разлуки щемящей тоски.
– У нас есть еще немного времени, – с грустью ответил он, привлекая ее к себе и так сильно сжимая ее в объятиях, что она начала задыхаться. – Боже мой, как мне тяжело отпускать тебя.
В его голосе чувствовалась мука.
– Морган! Ты так говоришь, как будто уверен, что мы больше не сможем видеться.
С тревогой в глазах она придвинулась к нему, ощущая, как страх постепенно заполняет все ее существо.
– У меня есть возможность приходить в пивную, когда мне захочется. Я могла бы поджидать тебя там.
– Ноги твоей там больше не будет, – сурово сказал он. – Кроме этого, я также не хочу, чтобы ты бродила по этим коридорам. Когда я представляю себе, что может случиться с тобой… Ты должна обещать, что не будешь выходить из камеры.
Подчиняясь его настоятельному тону, Дизайр ответила:
– Обещаю. И все-таки мы должны искать способ снова встретиться.
Он выпустил ее из рук, встал с кровати, взял одежду и начал быстро одеваться. Вид у него был задумчиво-отрешенный. Возле плотно сжатых губ пролегли глубокие морщинки.
Вслед за ним Дизайр тоже поспешно надела сорочку и платье. Не в силах выносить тягостное молчание, она подошла и дотронулась до его руки.
– Почему бы мне и дальше не встречаться здесь с тобой? Если Енох сможет давать тебе деньги на «гарнир», наверное, это нетрудно устроить.
Без особой охоты Морган продолжил этот разговор.
– Может быть, из этого что-нибудь и получилось бы… Будь у нас побольше времени.
Ужасная догадка пронеслась у нее в голове.
– Ты что-то скрываешь от меня, – сказала она. – Скажи, о чем ты думаешь.
Притянув к себе и обнимая за плечи, Морган смотрел ей прямо в глаза.
– Начало судебного разбирательства предполагается раньше обычного срока. Возможно, мне придется предстать перед судом уже через две недели, а то и раньше.
– Так скоро? Мне казалось, что мы пробудем здесь до осени.
Еле заметная горькая усмешка тронула его губы.
– Судьи сейчас думают о том, как бы пораньше выехать из города. Они опасаются летней жары, которая может вызвать еще одну вспышку чумы.
От волнения у нее пересохло во рту. Усилием воли она заставила себя говорить спокойно.
– Как ты думаешь, нас будут судить вместе?
– Не знаю. В любом случае я намерен убеждать судей в том, что ты принимала участие в ограблении не по собственной воле. Я буду говорить, что силой заставил тебя пойти на это.
– Нет! Не смей делать этого. Я не хочу!


– Я действительно вынудил тебя поехать с нами той ночью, – напомнил он. – Если бы я смог заставить судей поверить моим словам, возможно, приговор мог бы стать менее строгим. Но ты не должна забывать, что, оказавшись перед ними, ты услышишь такие же серьезные обвинения, что и я. – Он торопился закончить свою мысль. – Попробуй все же убедить судей в том, что делала все под дулом пистолета. Скажи, что я похитил и насильно увез тебя из Лондона, что я жестоко изнасиловал тебя… Словом, говори что угодно, лишь бы они поняли, что ты – невинная жертва.
– Неужели ты думаешь, что я способна дать такие показания? – Глаза у нее горели от сильного волнения.
– Но я вижу в этом единственный путь спасения для тебя. Может быть, они ограничатся решением об отправке тебя в Вест-Индию в качестве служанки.
– А о себе ты не думаешь? Только я не могу допустить, чтобы ты взял всю вину на себя и получил высшую меру наказания.
Горькая усмешка снова пробежала у него по губам. Дизайр не сразу уловила ее смысл – он уже, видимо, не сомневался в исходе суда для себя самого. Похоже, он знал, что виселицы ему не миновать. Поэтому смирился со своей участью и теперь озабочен только поиском путей смягчения наказания для нее.
Когда он снова прижал ее к себе, она услышала сильные, размеренные удары его сердца. Она обвила его шею руками, все больше осознавая, как безмерна ее любовь к этому единственному дорогому для нее человеку.
На какое-то время она полностью оказалась во власти чувств и перестала замечать, что он по-прежнему спокойно и собранно рассказывает ей о дальнейшем ходе событий.
– Я понимаю, тебя может страшить перспектива высылки. Если, конечно, судьи решат отдать тебя в рабство. Видит Бог, я считаю, что ты заслуживаешь совсем другого. И все равно даже то, что тебя может ожидать, не столь ужасно, как кажется. Ты ведь знаешь, что я говорю это не просто так – я прожил несколько лет в Индии. Со служанками там обходятся не хуже, чем во многих домах в Англии. Может быть, тебе повезет, и ты достанешься порядочному хозяину…
Она попробовала выразить ему свое несогласие, но он, не обращая на нее внимания, продолжал ровным голосом:
– Иногда представляется возможность заключения контракта, и тогда можно купить себе свободу. Ты еще молода и красива. У тебя впереди целая жизнь. Все может кончиться благополучно.
Дизайр не желала слушать подобных речей. Глаза ее опять засверкали изумрудным огнем. Она резко отпрянула от него.
– О чем ты говоришь? Я не представляю себе никакого будущего без тебя. Если мы не сможем быть вместе, то мне безразлично, что станет со мной.
Морган встретился с ней глазами, и ком встал у него в горле. Такой щемящей боли, как сейчас, он не испытывал никогда, если не считать далекого печального детства. У него задергались веки, и слезы навернулись на глаза.
Никогда раньше он не предполагал, что с ним может произойти что-то, похожее на это. Разве мог он знать, что темноволосая девушка, которую он подобрал в Уайтфрайерсе, перевернет всю его жизнь? Мысленно он спрашивал себя сейчас, почему же он не понимал так долго, что она значит для него и как она ему дорога? Он крепче стиснул зубы, стараясь не выдать своих чувств. Нужно выглядеть в ее глазах сильным. Ему не хватало мужества говорить то, что он думал на самом деле. Он должен вдохнуть в нее решимость, не лишать ее пусть даже крошечной надежды на их спасение.
– Некоторым заключенным удавалось бежать отсюда, – сказал он. – Может быть, с помощью Еноха и мы сможем что-нибудь предпринять.
– Что он сможет сделать для нас! И нужно ли подвергать его напрасному риску?
Думая и говоря об этом, Дизайр все больше испытывала страх. Она вспомнила мрачные прогнозы и предостережения Бесс. Вряд ли она с Морганом могла рассчитывать на успешное завершение побега… К тому же у них остается слишком мало времени для разработки плана.
Между тем небо, проглядывавшее через крошечное окошечко наверху, стало совсем темным. Близился вечер.
– Я провожу тебя до камеры, – сказал Морган.
Но она поспешила его отговорить, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза. Всеми силами она старалась не разрыдаться у него на глазах. Можно позволить себе это, когда он скроется из виду.
– Кто-нибудь из охранников может посветить мне, – торопливо произнесла она.
– Ну что ж, раз тебе так хочется. – Морган подошел к полке над кроватью и взял какую-то вещицу. – Я хочу, чтобы ты забрала это с собой, – сказал он.
У нее перехватило дыхание при виде ножа, сверкнувшего у него в руке.
– Спрячь это где-нибудь, ну, скажем, в подвязках.
– У меня их больше нет. Тюремщик… Морган с пониманием кивнул и чуть заметно улыбнулся. Пошарив, он вытащил клочок красного атласа.
– Морган, откуда у тебя эти подвязки?
– Получил в подарок от Полли Джерроу, – ответил он.
Дизайр подозрительно посмотрела на него, но ничего не сказала, – уж очень неподходящее время для выражения ревнивых чувств. Он заботился о ее безопасности, и она в свою очередь не должна беспокоить его по пустякам. Она надела подвязки и, подавляя дрожь, припрятала ножик.
– Никто не должен знать об этом… Не так просто было передать сюда этот нож.
Прежде чем она собралась что-то сказать ему, он открыл дверь и кликнул охранника, слонявшегося по коридору. Как ей хотелось в этот миг броситься ему на шею и вымолить для себя еще немного времени. При взгляде на его лицо она не могла не видеть мучительной напряженности, отражавшейся в каждой черточке. Она не могла больше ручаться и за себя тоже – все тревоги и боль могли вот-вот выплеснуться наружу. И она твердо сказала себе, что лучше расстаться прямо сейчас.
Она взяла его руку и прижала к своей щеке.
– Любимый мой, нам еще рано думать о конце. Я не могу допустить этой мысли.
И даже после того, как она покинула его и спускалась вслед за охранником по длинной узкой лестнице, а затем шла обратно в свою камеру через бесконечные извилистые коридоры, она снова и снова повторяла самой себе слова надежды. Она верила, что должна найти выход для себя и Моргана – они должны обрести свободу.
* * *
– Он способен сделать это ради тебя? – спросила ее Бесс, когда они уселись вместе на полу возле печи. – Он возьмет всю вину на себя и будет стараться спасти тебя от виселицы? – Она вздохнула с легкой грустью. – Ни один мужчина никогда не заботился так обо мне.
– Не может быть, чтобы не существовало выхода, – упорно доказывала ей Дизайр. – Мы должны быть вместе… Любой ценой. Она отрешенно смотрела на погасшие в печи угли. В их камере было тепло и без огня, ведь весна перешла в теплое лето. Сами по себе мысли о лете не доставляли ей радости – она помнила о том, что сессия мировых судей должна произойти до наступления жары.
– Господи, хоть бы король поскорее прислал за мной, – сказала она чуть слышно, почти про себя. – У меня, по крайней мере, появился бы шанс вымолить у него прощение для Моргана. И для себя.
– Ну вот, теперь она ждет короля. Не больше и не меньше! – Бесс недоверчивым взглядом окинула ее и продолжила: – Я хочу сказать тебе кое-что, моя дорогая. Некоторые люди от пребывания здесь уже немного рехнулись. Тебе не кажется, что с тобой происходит что-то в этом роде?
– Его величество действительно обещал мне аудиенцию. Клянусь тебе, Бесс, это правда. – Когда Дизайр произносила эти слова, глаза ее были полузакрыты. Как заклинатель вызывает духов, так она принуждала свою память воскресить воспоминания о том грандиозном празднике, с огромным залом для танцев, отражением свечей в сияющих зеркалах, звуками лютни, блеском шелка и бархата на дорогих костюмах гостей. – Я была на балу, который устроил у себя в доме владелец одного крупного поместья в графстве Седжвик. Там я танцевала с королем. Его величество прибыл туда вместе с леди Кастлмейн. Хотя она пыталась его побыстрее увести, он все-таки успел дать мне обещание…
Не выдержав, Бесс схватила ее за плечи и так сильно встряхнула, что запросто могла свернуть ей шею.
– Прекрати эту болтовню! Замолчи сию же минуту! Сначала ты морочила мне голову рассказами о благородном лорде, а теперь…
– Да. Я мечтала о встрече с лордом Уоррингтоном, – продолжала Дизайр, вырвавшись из рук Бесс. – Но я не выдумала его, Бесс. И не сержусь на тебя за то, что ты не веришь мне. Но все это правда. Я могу сказать тебе, почему я решилась пойти с тобой в пивную. Я рассчитывала передать письмо на волю.
– Ты собираешься опять пойти туда? Если намерена сделать это, вспомни, что случилось, когда Хокинс пытался изнасиловать тебя.
– Разве можно забыть такое, – сказала Дизайр, вздрогнув от отвращения. – И кроме этого, я обещала Моргану больше не выходить из своей камеры. – С этими словами она взяла Бесс за руку. – Я рассчитываю на тебя, Бесс. Ты наверняка знаешь, кто мог бы помочь мне переправить письмо на волю. Но это нужно сделать как можно скорее.
Видя, что Бесс порывается встать и кончить этот разговор, Дизайр удержала ее за руку.
– Пожалуйста, Бесс. Джеффри – лорд Уоррингтон – благородный человек. Он щедро заплатит.
– Должно быть, своими разговорами ты сбила меня с толку – я только сейчас вспомнила об одном человеке. Да, пожалуй, он годится для этого. Есть тут один, знаешь, из тех самых квакеров. Он такой же странный, как и все они. В свое время его выпороли на глазах у всего города и прокатили в тележке, а потом заперли здесь. Сидеть ему нужно было примерно с год, и я думаю, что вскоре его должны выпустить. Эльф говорит, что родственники заплатили за него много денег. Теперь они, наверное, окончательно выкупят его.
Когда-то дома Дизайр слышала рассказы отца о квакерах. Он говорил, что этих людей преследовали и помещали в тюрьму наравне с преступниками только за то, что они не желали отказываться от своих религиозных убеждений. В защиту этих людей отец обычно говорил: «Нельзя судить человека за его веру. Каждый волен сам выбирать путь для спасения своей души. Что касается отношения этих людей к делу, то я считаю их порядочными и честными».
Слова Бесс вызвали проблеск надежды в душе девушки, и она продолжила разговор.
– Мне бы только раздобыть где-нибудь кусочек бумаги и гусиное перо. И еще мне понадобятся деньги – заплатить этому квакеру, если он согласится передать депешу.
– Возможно, он согласится сделать это и бесплатно. Эти люди славятся своим бескорыстием и добротой. Но все-таки объясни мне, чего ты хочешь добиться своим письмом. Если даже, как ты говоришь, его светлость действительно знает тебя, и, допустим, он переспал с тобой когда-то, неужели ты думаешь, что он сломя голову побежит в Ньюгейт спасать тебя? Как только мужчина получает от девушки, что ему надо, он…
– Я ни с кем не была в постели, кроме Моргана, – остановила ее Дизайр. – Хотя у Джеффри было намерение жениться на мне. – Она привалилась к плечу Бесс, не спуская с нее умоляющих глаз. – Я вижу, ты все равно не веришь мне. Я не могу запретить тебе думать обо мне как о сумасшедшей. Но прошу тебя – будь снисходительна и сделай то, о чем я тебя прошу. Сейчас у меня нет денег заплатить за бумагу и перо, но потом ты получишь все сполна.
На эти заверения Бесс ответила глубоким вздохом.
– Сомневаюсь, – сказала она, не удержавшись от циничной ухмылки, затем встала и расправила шаль, лежавшую у нее на плечах.
– Значит, ты согласна помочь мне! – воскликнула Дизайр, обнимая свою приятельницу, принявшую совершенно растерянный вид от подобного выражения человеческой благодарности.
– Не надо возлагать на меня слишком больших надежд и радоваться преждевременно, – предостерегающим тоном сказала Бесс, отстраняя от себя девушку и направляясь к двери.






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Возлюбленная - Смолл Бертрис

Разделы:
Пролог

Часть первая

1234567891011

Часть вторая

12131415161718

Часть третья

1920212223242526

Часть четвертая

272829303132Эпилог

Ваши комментарии
к роману Возлюбленная - Смолл Бертрис



фу
Возлюбленная - Смолл Бертрисмария
20.12.2010, 20.37





бывало и по интереснее
Возлюбленная - Смолл Бертриснаташа
18.08.2011, 16.40





Да отличный роман,не знаю почему предыдцщие коментарии такие,наверное совсем зажрались.По своему тоже очень хороший роман и вызывает бурю эмоций очень разных.советую почитать тем кто не читал,а предыдущим читательницам скажу ,а вы хоть один достойный роман написали чтоб критиковать,но с другой стороны критика порождае,стремление усовершенствования своего мастерства.спасибо что есть такие разные инения и многообразие романов из чего можно выбрать спасибо писательнице за ваши труды!
Возлюбленная - Смолл Бертрисэля
4.01.2012, 20.42





очень интересный роман
Возлюбленная - Смолл БертрисДарья
18.05.2012, 14.36





Очень интересный роман мне очень понравился
Возлюбленная - Смолл БертрисКристина
8.07.2012, 16.57





получила огромное удовольствие от прочитанного романа..спасибо автору
Возлюбленная - Смолл БертрисФАТИМА
12.09.2012, 12.04





как то слишком все наивно и затянуто под конец перелистывала страницы опускала моменты. Но роман в целом понравился! Не было изблованых ,гордых девок которые заморачиваются на своих чувствах, автор из Героини не сделала " само совершенство" это радует и в первые читаю роман у Беатрис Смолл где нет порно а есть красивые любовные сцены но и они могли бы быть покороче вообщем читайте
Возлюбленная - Смолл БертрисАлиска
28.10.2012, 16.34





Снимите по этому роману фильм. Пожалуйста!!!
Возлюбленная - Смолл БертрисАнна
31.08.2013, 17.22





Читайте,если действительно нет что читать,иначе просто теряете время.
Возлюбленная - Смолл БертрисТальяна
28.11.2013, 18.21





Читайте,если действительно нет что читать,иначе просто теряете время.
Возлюбленная - Смолл БертрисТальяна
28.11.2013, 18.21





Роман не сильно впечатлил, немного наивно, ставлю 4, у Смолл есть романы получше.
Возлюбленная - Смолл БертрисАнюта
16.12.2013, 13.06





Роман очень понравился! Захватывает сюжет и личности героев. rnНо это не роман Бертрис Смолл. Дело в том, что в её книгах обычно героиня оказывается любовницей(женой) разных мужчин, Смолл очень любит групповые сцены и принуждение. А вот в этой книге всё очень чисто. Хотя сцены ОЧЕНЬ откровенные и чувственные. Героиня на протяжении всего повествования остаётся верна свому возлюбленному, как и он ей. Им приходится многое пережить, но всё заканчивается хорошо. А король лично у меня вызвал восхищение - настоящий мужчина. И по стилю - автор явно не Смолл. Другая манера.
Возлюбленная - Смолл БертрисНефер
6.01.2014, 5.18





Мне 17 лет, и роман очень понравился, первая любовь, первый секс, все так красиво и романтично, действительно не в духе Смолл, романтичный роман, немного наивен, но это же роман, поэтому ставлю 9. Понравилось!!!
Возлюбленная - Смолл БертрисСветлана
30.01.2014, 16.01





В России под авторством Бертрис Смолл были изданы книги:rn•«Возлюбленная» - Диана Хэвилендrn•«Разбитые сердца» - Нора Лофтсrn•«В объятиях ветра» - Линда СандиферrnДа, это не Смолл
Возлюбленная - Смолл БертрисАйя
16.09.2014, 16.40





бертрис смолл написала возлюбленная а не диана хевелинд и разбитые сердца нора лофтс тоже немогла написать
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
15.11.2014, 16.54





бертрис смолл недавайте списавать у вас романы другим аферистам
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
13.12.2014, 20.51





рабыня страсти первая книга вторая книга вторая книга возлюбленная и так же сама невинность и разбитые сердца короче продолжение
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
11.01.2015, 17.25





я читала обнять пламя это не рука писательницы дианы хевиленд а бертрис смолл и так же королева услужении такие бессовестные люди списавают типа под под другим именем бертрис смолл настоящий шедевр исторических на реальныхсобытиях пишет дай бог вам здоровья
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
11.01.2015, 17.31





её зовут Дезире!!!!!!!!!!!!!!!!!!rnесли роман не переврали, то книга потрясающая, читайте!!!
Возлюбленная - Смолл БертрисЛаура
11.01.2015, 19.31





бертрис смолл вне серий сама невинность 1ая книга 2ая книга разбитые сердца
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
20.02.2015, 21.41





колдунья моя первая книга вторая чертовка царица пальмиры 1 снова любить2ая книга рабыня страсти 1ая книга вторая возлюбленная а так же касается самой невинности и разбитых сердец память любви и адоры я читала обнять пламя там упоминается каплуны и шотландские корни дезере она потомок сестры риган груочь авантюриски
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
23.02.2015, 20.44





самым лучшим автором была бертрис смолл женских романов я в душе скорблю и она очень хорошо писала и очень интересно
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
2.03.2015, 15.11





серия рабыни страсти первая книги вторая книга возлюбленная
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
12.06.2015, 22.32





я читала разбитые сердца чувствуется рука бертрис смолл а не другого автора норы лофтс продолжение самой невинности
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
18.06.2015, 22.23





серия рабыни страсти серийная книга в двух книгах а вторая книга возлюбленая
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
19.07.2015, 20.50





я жду продолжение книги рабыни страсти возлюбленную в продаже в магазине букве могилеве но она периодичеки появлляется в интернете озон бай пожалуйста пришлите в белорусь город могилев в магазин буква
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
1.09.2015, 18.28





составление серий бертрис смолл начнем серия рабыни страсти 1 рабыня страсти 2 возлюбленная 2 сама невинность 1 разбитые сердца2 возраст 1 обьятия ветра2 и всегда обращайте внимание в конце книги упоминается например рабыни страсти карим называет зейнаб возлюбенная риган думала о сестре груочь так же сама невинность в конце у героея разбитое сердце и монастырь
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
27.12.2015, 19.04





Марианна, научись сначала писать грамотно и ясно выражать свои мысли.
Возлюбленная - Смолл Бертрисмм
17.01.2016, 15.24





Средненько.Но это однозначно не Беатрис Смолл,что в данном случае несомненный плюс.Иначе героиню изнасиловали бы уже на второй странице,и насиловали бы потом ещё раз десять.А уж в объятиях Карла Стюарта она познала бы истинный рай,что не помешало бы ей потом долго и счастливо жить с законным супругом.Так что это точно не Смолл.
Возлюбленная - Смолл БертрисМарина*
22.01.2016, 11.38





В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ВЫЛОЖУ ПО СЕРИЯМ книги сага о скай о малли 6 штук наследие 6штук серия хроники границы 6штук 4 штуки о розамунде блейз уиндхем 2штуки гарем 6 штук лары серия разбитые сердца 1 книга сама невинность 2 книга разбитые сердца серия рабыня страсти 1 книга рабыня страсти 2 книга возлюбленная серия обья тия ветра 1 книга возраст любви 2 книга обьятие ветра серия чертовки 1книга колдунья моя 2книга чертовка серия непокорная 1книга ворон 2 книга непокорная серия адоры 1 книга память любви 2книга адора серия неотразимой герцогини 1 книга неотразимая герцогиня 2 книга пленница судьбы серия злючки 1 книга бессмертная любовь 2 книга злючка сборники правильно составлены дочь шелковоготорговца правильно составлено серия наслаждения тоже само и все удачные книги давайте разберитесь читатели с тремя книгаии свозлюбленной и разбитыми сердцами а так же обьятие ветра
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
7.04.2016, 14.52





нужен ответ по составлении серии книг срочно
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
17.04.2016, 19.42





опять напутали
Возлюбленная - Смолл Бертрисмарианна
20.11.2016, 14.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Пролог

Часть первая

1234567891011

Часть вторая

12131415161718

Часть третья

1920212223242526

Часть четвертая

272829303132Эпилог

Rambler's Top100