Читать онлайн Невольница любви, автора - Смолл Бертрис, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Невольница любви - Смолл Бертрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.81 (Голосов: 114)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Невольница любви - Смолл Бертрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Невольница любви - Смолл Бертрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Смолл Бертрис

Невольница любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

Обнаженная Индия, нежно улыбаясь, лежала в объятиях мужа.
— Я вполне понимаю твою любовь к охоте. Хорошо провести несколько дней в горах вместе с Аруджем-агой! У меня пять братьев, множество дядей и кузенов, и все разделяют твою страсть. Охота — мужское занятие.
Дей продолжал ласкать ее совершенные груди, с восторгом наблюдая, как напрягаются острые соски.
— А ты когда-нибудь охотилась? Я слышал, что женщины твоей страны любят выслеживать дичь наравне с мужчинами.
— Да, некоторые. Мама и младшая сестра обожали вместе с отцом и братьями скитаться по холмам в поисках добычи, но я предпочитала оставаться дома. — Изогнувшись, она лизнула его живот и обласкала мужа зазывным взглядом. — Вот это занятие мне куда больше нравится.
— Ты ненасытна, — шутливо упрекнул он, накрыв губами маковку груди. У нее самое прелестное в мире тело, очертания которого еще не успела изменить беременность. Живот по-прежнему плоский, груди не набухли, только чуть округлились и соски стали более чувствительными. Он притянул ее к себе, так, что она оседлала его бедра, и, наклонившись вперед, взял ладонью мягкое полушарие и втянул сосок в рот.
У Индии закружилась голова. Сосок мгновенно превратился в крохотную твердую бусинку, но неутомимый язык снова и снова обводил его. И когда Индии показалось, что больше она не вынесет, Кейнан слегка сжал зубы и проник пальцем во влажную пещерку, где легко отыскал жаждущую ласк горошинку. Индии казалось, что она теряет рассудок, но Кейнан был неумолим. Палец чуть нажал на заветное местечко, и она беспомощно застонала, ощущая, как вихрь нарастающего наслаждения уносит ее, а тело сотрясается в сладостных судорогах.
— Дьявол! — пробормотала она, отдаваясь истомному приливу. — Тебе нравится терзать меня? Перестань! Немедленно прекрати, иначе я лишусь сознания!
Но Кейнан, смеясь, толкнул ее на спину, накрыл своим телом и принялся дразнить губами.
— Это правда. Я просто обожаю мучить тебя, неземное создание. — Он потерся об нее, показывая, как велико его желание. — И сегодня не позволю тебе взять верх, сокровище мое. Слишком большое удовольствие доставляют мне твои крики наслаждения.
Его жадный поцелуй застал Индию врасплох, а налитая плоть скользнула в ее трепещущие глубины. Он заполнил ее до отказа!
— Как тебе такая пытка, любимая? — прошептал он, снова целуя ее.
Потаенные мышцы узкой женской бездны тугим кольцом сжали мужскую плоть.
— А как тебе такая, повелитель? — в свою очередь, поинтересовалась она, обвивая ногами его торс и стискивая с такой же силой снаружи, как и внутри. Дей почувствовал, что тонет в сверкающей влаге ее женственности.
— А-а-ах, ты хочешь убить меня?
— Думай обо мне в походном лагере среди диких гор, повелитель, — поддразнила она. — Пусть во тьме ночи тебя согревает мое тепло.
Кейнан приподнялся и стал двигаться, свирепо вторгаясь в нее снова и снова.
— А ты, лежа в одинокой постели, не забудь мою страсть, бесценная, — прорычал он, впиваясь в ее рот.
Индия забыла обо всем. На какой-то момент его губы заслонили весь мир, и больше ей ничего не нужно! Лихорадочное напряжение копилось в ней, нарастало и нарастало, пока не взорвалось в безумном шквале упоения.
Оба, лишившись последних сил, откинулись на подушки. Индия положила голову на грудь мужа, слушая, как бешеный стук сердца понемногу сменяется более ровным.
Она теснее прижалась щекой к чуть влажной от пота коже, вдыхая родной запах, теплый и пряный. Как она удивилась, поняв, что у Кейнана свой неповторимый аромат, и отнюдь не неприятный! Она так привыкла к нему!
Объятия мужа стали крепче.
— Я люблю тебя, — прошептал он. Да, она стала для него дороже всего на свете. И Кейнан сдержит обещание, когда вернется с охоты. Он уже нашел протестантского священника, доброго лютеранина, согласившегося тайно обвенчать дея с первой женой.
— Я прекрасно понимаю, повелитель, необходимость держать все в секрете, — заверил тот. — Если узнают, что вы поддались мольбам женщины, к вам потеряют уважение. Все же благослови вас Аллах! Очевидно, вы почитаете Бога в любом воплощении, так же как и я. Поэтому я и оказался в Эль-Синуте. Подобные воззрения крайне раздражали высокопоставленных отцов церкви. Меня прислали сюда, чтобы попытаться вернуть на родину пленников-протестантов. Епископ заявил, что таким образом я не смогу развращать невинных.
Священник весело ухмыльнулся. Дей тоже не удержался от улыбки.
— Я ценю твое благоразумие, — кивнул он. — Индия будет счастлива, а ее счастье для меня главное. Мы сами предстанем перед тобой через несколько дней — не стоит, чтобы тебя видели во дворце. А за это, пастор Хасслер, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь при выкупе пленных.
Священник со слезами на глазах горячо поблагодарил дея.
Возвращаясь во дворец, тот облегченно вздохнул. Да, они обвенчаются, как, несомненно, желали бы родители Индии. Мало того, он расскажет жене о своем прошлом. Откроет, что он — Деверелл Ли, сводный брат Адриана и законный наследник графа Окстона. Конечно, для нее это будет огромным потрясением, но дей твердо знал: Индия ни за что не поверит, будто он убил Чарлза Джефферса. Просто был слишком молод, доверчив и, опасаясь ложного обвинения, бежал, вместо того чтобы остаться и доказать свою невиновность. Но сумел бы он оправдаться? Кто знает? Ведь это его кинжал пронзил сердце соперника! Кинжал, которым так гордился Деверелл, переходивший в роду его матери от поколения к поколению. Кинжал, хорошо известный всем соседям…
Индия поймет. А он заплатит выкуп за Адриана из своей казны и отошлет брата к его дяде в Неаполь. А дальше… пусть парень живет как хочет. Правда, вряд ли он вернется в Англию: слишком велик страх перед герцогом Гленкирком! Когда Индия родит сына, Кейнан позволит ей написать родителям. Не стоит причинять им лишних страданий, хватит и того, что его собственный отец столько лет терзается понапрасну!
Он нежно оглядел спящую жену и погладил темные локоны. На рассвете Индия сонно сползла с ложа, чтобы вымыть дея — обязанность, от которой не пожелала отказаться. Потом проследила, чтобы он как следует поел, и, накинув чаршаф и закрыв лицо, проводила во двор, где уже стоял Арудж-ага.
Янычар низко поклонился Индии, и та вежливо кивнула в ответ.
— Берегите моего мужа, капитан, — попросила она.
— Обязательно, госпожа Индия, — пообещал ага.
Во дворце Индию встретила Семара. Взяв ее за руку, невольница попросила:
— Пойдем со мной в гарем. Найла и Серай хотят рассказать, как они развлекали гостя повелителя. Они специально приберегали эту историю для такого момента, чтобы повеселить всех нас, а заодно и поучить кое-чему, хотя сомневаюсь, что узнаю что-то новое, — самодовольно заключила она.
Индия предпочла бы остаться одна, но побоялась, что оскорбит женщин. Поэтому она покорно последовала за Сема-рой. Женщины уже расселись и угощались сладостями. Мирма немедленно поднялась и устроила госпожу на удобном диване, настояв, чтобы та повыше подняла ноги.
— Я слышала, что беременным женщинам это полезно, — объяснила она.
Когда слуги разлили шербет, Семара нетерпеливо обронила:
— Ну же, мы ждем!
По комнате прокатился чувственный смешок Серай.
— Мы все знаем, что мужское копье бывает разной величины: самое коротенькое называется «маленькая рыбка», среднее — «капризная обезьянка», а самое большое — «жеребец». Так вот, у Гуссейна-аги — не первое, не второе и не третье! Ничего подобного!
Женщины дружно ахнули. — Что же у него? — пролепетала наконец Дива.
— Мы назвали это «быком», — лукаво подмигнула Серай.
— В жизни не видела такого огромного! — вставила Найла. — Все мы знаем, что наш повелитель — истинный жеребец и обладает великолепным орудием. Никто из нас не желал лучшего, но этот Гуссейн-ага способен пронзить насквозь любую!
— И притом он похотливее козла, — добавила Серай. — Мы раздели его, и оказалось, что он уже грозит нам своим копьем!
Женщины дружно захихикали. К своему удивлению, Индия обнаружила, что этот непристойный разговор веселит и ее.
— Продолжайте! — засмеялась она. — Я здесь самая невинная и невежественная!
— У него сильные ноги, — продолжала Серай, — и невероятно широкая грудь. Гуссейн-ага обнял нас и повел к ложу. Мы легли и сразу же стали ублажать его. Гость заверил нас, что он неутомимый любовник и к рассвету мы лишимся последних сил. Но и мы пообещали, что он будет доволен.
— Я начала ласкать его своими волосами, — вмешалась Найла. — Ему это пришлось по душе и понравилось еще больше, когда я взяла его в рот, заглотив почти целиком, и он застонал, как зеленый юнец со своей первой женщиной. Сосала, нежила во рту, пока не чувствовала, что он вот-вот взорвется, а тогда останавливалась и принималась лизать. Наконец, когда пытка стала нестерпимой, я оседлала его, медленно вбирая в себя гигантский стержень. Аллах! Он доставал до самого горла!
— К тому времени он почти обезумел от похоти, — перебила Серай. — Глаза из орбит вылезали! — Она кокетливо надула губки. — Найла получала удовольствие, и я, не в силах этого вынести, прижалась своим источником любви к его губам и стала тереться об него. Сначала он задыхался, но вскоре понял, как быть, и проник языком внутрь, отыскав местечко моего наслаждения. О, он умел ласкать! Его язык довел меня до экстаза! Мой эликсир страсти брызнул фонтаном! Он пил его, как человек, умирающий в пустыне от жажды. Его рот словно поглощал меня, пожирал заживо! Найла и я почти одновременно достигли рая.
— И пока Серай билась в забытьи, — подхватила Найла, — я продолжала нестись вскачь на неукротимом жеребце, вбирая его все глубже в себя. Я никогда еще не испытывала столь свирепого сладострастия и, наверное, испугалась бы, не будь мне так хорошо. И прежде чем закрыть глаза и отдаться на волю неукротимого наслаждения, я успела заметить две смуглые руки, сжимавшие белоснежный зад Серай.
Остальные женщины зачарованно молчали.
— Продолжайте, — выдавила наконец Семара.
— Найла рыдала в экстазе, но это чудовище еще не насытилось. Он столкнул ее, уложил меня на спину и продолжал вонзаться, пока я едва не потеряла сознание. Только тогда он излился в меня.
— А ты… — начала Лиа.
— Еще дважды в тот же момент, — призналась Серай.
— А что еще? — допытывалась Мирма. — Он взял вас так, как берут женщин янычары? Проник туда, где наш дей не бывал?
— Да, каждую, — созналась Найла, — но только по разу, потому что нам это совсем не понравилось и мы напомнили ему, что принадлежим дею, который ни разу не брал нас подобным образом! Все же, должна признать, я нахожу это весьма волнующим, хотя и неестественным.
— А мне было больно, — возразила Серай. — Он слишком велик, и я боялась, что его огромный стержень разорвет меня.
— Не понимаю, — недоуменно пролепетала Индия.
— Он вошел в них через «задние ворота», — грубо пояснила Семара. — Янычары с детства лишены общества женщин и поэтому утоляют страсть друг с другом. Позже, разумеется, они познают и женщин, но уже привыкают к таким любовным забавам. Кроме того, юношам нездорово копить и сдерживать свое семя. В том, что они делают, ничего дурного нет.
— А мне это кажется ужасным, — вздрогнула от омерзения Индия.
Остальные кивнули. Но Семара понимающе улыбнулась.
— Женщина обязана ублажать повелителя любым способом, Я ни в чем, ни в чем не отказываю повелителю, — со злорадной усмешкой бросила она. Индия потрясение смотрела на нее.
— Она зря болтает и несет чушь, — утешила Серай и пронзила Семару гневным взглядом.
— Твой язык так остер, что им можно сверлить дыры в стене! Дей ни от кого не требовал ничего подобного, и ты прекрасно это знаешь! Не расстраивай госпожу!
Семара пожала плечами, но ничего не ответила, оставив гнетущее сомнение в мозгу Индии.
— Она ужасная лгунья, — прошептала Мирма. — Мы знаем нашего господина так же хорошо, как она! Дей не способен на такие гадости!
— Я хочу сделать его счастливым, — тихо ответила Индия.
— Он безмерно счастлив, — уверила Мирма. — Ты дашь ему дитя, что никогда не удастся Семаре. Она просто завидует. Не обращай на нее внимания, госпожа Индия.
Участливые слова немного ободрили Индию.
— Что было дальше? — поинтересовалась она. — Я многому учусь, слушая ваши истории. И постараюсь применить на деле все, что узнала сегодня. Кое-что кажется мне ужасно порочным.
— Нет ничего порочного в том, чтобы угодить мужчине, — возразила Дива, — особенно если взамен получаешь удовольствие.
Женщины дружно закивали, и Найла с Серай вновь принялись сплетать прихотливое кружево повествования. Они поведали о пламенных поцелуях, о том, как янычар приказал им ласкать друг друга и быстро возбудился при виде их сплетенных тел, как взял каждую поочередно. Он и в самом деле не хвастался, оказавшись поистине ненасытным. Рабам по приказу Бабы Гассана пришлось то и дело таскать в опочивальню тазики с водой, салфетки и кувшины с эликсиром, восстанавливающим силы, который дружное трио непрестанно поглощало, пока наконец за час до рассвета всех не сморил сон.
— Он пообещал снова взять нас, когда вернется в Эль-Синут, — весело объявила Серай. — Только не знаю, будет ли дей и на этот раз так великодушен. Он сказал, что отдает нас на ночь этому человеку лишь затем, чтобы на время умиротворить его. Вряд ли повелитель снова на это пойдет.
— Верно, — согласилась Найла. — Есть предел и великодушию господина.
Индия допоздна оставалась в гареме, поужинала с женщинами и вместе с Азурой вернулась к себе. Мегги поспешила приготовить госпоже постель.
— Она прилежная служанка, — заметила Азура, видя, как старательно хлопочет девушка.
— Баба Гассан, как всегда, сделал верный выбор, — поддержала Индия.
— Ты счастлива? — тихо прошептала Азура.
— Очень. О, Азура, я люблю его! Не думала, что такое возможно! Всего год назад я была капризным, избалованным ребенком, но теперь все разительно изменилось. И только благодаря ему! О да! Я на седьмом небе!
— Рада слышать это, Индия, — улыбнулась Азура. — Откровенно говоря. Баба Гассан и я с самого начала посчитали тебя идеальной женой для Кейнана-реиса и много потрудились, чтобы осуществить наши замыслы, хотя ты, вероятно, уже заподозрила это.
— Да, разумеется, мне это приходило в голову, но только когда я осознала глубину своих чувств к повелителю, — призналась она, бросаясь на шею почтенной дамы. — Ты видишь в нем своего сына, верно?
Азура молча кивнула.
— Мама всегда твердит, что судьба человека, еще до рождения, предначертана высшими силами. Неудивительно, что ни в Англии, ни в Шотландии я не смогла сыскать себе мужа. И не имей я глупость сбежать с Адрианом, так и не нашла бы свою единственную истинную любовь. Как причудливы иногда капризы рока!
— Аллах, всевидящий и всезнающий, привел тебя к нам, дочь моя, — растрогалась Азура, целуя Индию в лоб, но, тут же отступив, деловито велела:
— У тебя был нелегкий день. Прикажи своей невольнице принести шербет и поскорее ложись. Ты носишь наследника Эль-Синута и должна всячески беречься.
Индия довольно улыбнулась.
Следующий день прошел спокойно и незаметно, вот только погода заметно испортилась. Обычно ясное небо заволокло тучами, что бывало летом крайне редко. К вечеру разразилась настоящая гроза и на землю обрушился свирепый ливень. Молнии раскалывали небо, грохотал гром; базарная площадь да и все улицы быстро опустели.
— Бежим сегодня! — объявил Томас Саутвуд своим людям.
— В такую бурю, капитан? — удивился второй помощник Джеремайя Джеймс.
— Здесь не привыкли к летним ураганам и не высунут носа из домов до утра, пока все не успокоится. Лучшего момента не найти, мистер Джеймс. Мы и не в такие штормы попадали. Нужно отважиться.
— Но ведь две трети команды — уроженцы Эль-Синута! Что делать с ними? — вмешался первый помощник Френсис Болтон. — До сих пор вы об этом молчали. Настала пора знать все.
— Я долго размышлял, мистер Болтон, — кивнул Том, — и сначала хотел отпустить их по домам из-за шторма, но всегда существует риск, что кто-то решит вернуться на корабль и, увидев, что он исчез, поднимет тревогу. Можно бы перерезать всех, но хотелось бы обойтись без бессмысленных убийств. Единственный выход — переловить мусульман по одному, связать, засунуть в рты кляпы и бросить в трюм. Выходя в море, оставим их у смотрителей маяка. К тому времени как они сумеют освободиться, мы будем уже далеко.
— А ее сиятельство? — осведомился стюард.
— Мистер Джеймс, мы с вами выручим мою кузину и ее служанку, как только стемнеет. Мистер Болтон, оставляю вас командовать кораблем до нашего возвращения. Если за час до рассвета нас не будет, поднимайте паруса, плывите в Англию и сообщите моей семье о случившемся. По крайней мере они хотя бы узнают, где леди Индия.
— Но как вы проберетесь во дворец, капитан? — допытывался Нокс. — Нельзя же просто постучать в ворота и войти!
— Разумеется, нет, — рассмеялся Саутвуд. — Взберемся по стене. Я переделал два самых маленьких якоря в «кошки».
Ты же, Нокс, подождешь нас на улице и поможешь, дамам спуститься.
Перепуганный стюард молча уставился на капитана. Остальные ошарашенно переглядывались.
— Много месяцев я изучал расположение дворца. Покои дея и гарем расположены во внутреннем дворике. Ни одна из стен, похоже, не сообщалась с улицей. Как-то я упомянул Аруджу-аге, что это очень хитроумная конструкция и так же устроены древние английские замки. Он по секрету сообщил, что постройка сооружена по образцу султанского дворца в Стамбуле, но с одним недостатком. Дальний угол сада выходит на небольшой переулок, чуть в стороне от тихой улочки. Когда я спросил, почему здесь не поставлена стража, Арудж-ага объяснил, что стена в этом месте высотой пятнадцать футов. Кроме того, рядом с ней специально не сажают ни виноград, ни иные вьющиеся растения, чтобы не дать постороннему проникнуть в сад. Никто не знает, что скрывается за стеной, даже городские попрошайки. Слишком уж это местечко отдаленное и спокойное. Таким образом я нашел, что искал, и решил воспользоваться неосторожной болтовней капитана янычар.
— А вы уверены, капитан, что это то самое место? — встревожился мистер Болтон.
— Абсолютно. Недавно, захватив небольшую подзорную трубу, я поднялся в горы и нашел точку, откуда виден дворец. Хорошенько присмотревшись, я нашел этот переулок и постарался запомнить приметы. Потом вернулся в город, немедленно отправился туда и с радостью обнаружил, что не ошибся.
— Но что, если Арудж-ага хотел заманить вас в ловушку и специально проболтался? — не отставал первый помощник.
— Вряд ли, Френсис, — покачал головой Саутвуд. — Арудж-ага гордится не только своим чином, но и званием друга самого дея. Он хороший солдат, неглуп, добродушен и беззаветно предан, но имеет несчастную склонность хвастаться своей близостью к повелителю и преувеличивать собственное значение. Уверяю, он и сам не понял, что сказал, а я не стал возбуждать его подозрение излишними расспросами. В довершение всего он вместе с деем охотится сегодня в горах. Еще один довод в пользу побега. Больше шансов спасти мою кузину.
— Что же, капитан, — решил Болтон, — похоже, вы все тщательно продумали. Помоги нам Господь и защити рабов твоих! Скорее бы выйти в море! Там мы сумеем защититься, особенно благодаря пушкам, которые установили янычары. Тут уж мы сможем потягаться с каждым!
— Особенно если поднимем флаг дея, по крайней мере пока находимся в турецких водах, — предложил Джеймс.
— Капитан, — негромко вставил Нокс, — что, если мы оставим вашу кузину у ее родственницы в Италии, вместо того чтобы подвергать тяготам длинного путешествия в Англию, особенно если, возможно, предстоит выдержать не одну битву!
— Верно, Нокс! — воскликнул Саутвуд. — Арудж-ага решит, что мы направились к Гибралтарскому проливу. Ему и в голову не придет, что мы плывем в Неаполь! Леди Индия будет в полной безопасности с матерью отчима! Молодец, Нокс!
— Спасибо, капитан, — пробормотал стюард, горделиво краснея.
— Пора отделить зерна от плевел, капитан, — сухо напомнил Болтон.
Известие быстро распространилось среди англичан и немногих европейцев — членов команды барка. Захват уроженцев Эль-Синута свершился молниеносно. Их скрутили по рукам и ногам, заткнули рты и завязали глаза. Потом бросили в трюм и приковали цепями.
— Вас не тронут, если не попытаетесь сбежать, — сурово объявил Томас. — Любой, кто попробует натворить глупостей, будет убит на месте. Нам терять нечего.
И с этими словами он покинул темную дыру, с ее затхлым, влажным воздухом.
Дождь по-прежнему лил как из ведра, гром гремел, и небо освещалось яркими вспышками.
— Как добраться до вашего переулка, капитан? — поинтересовался Джеймс.
— Возьмем лошадей, приписанных к кораблю. Они в портовой конюшне, на попечении всего лишь одного конюха. Я велел ему идти домой, к жене. Она наверняка боится оставаться одна в такую ночь. Парень слишком молод, чтобы о чем-то догадаться, и к тому же я угостил его сладостями с гашишем. Мы заберем только трех коней, чтобы не возбудить ненужных подозрений. На обратном пути женщины могут сесть боком.
Он накинул на плечи плащ и поспешил к двери в сопровождении Джеймса и верного Нокса.
— Удачи, капитан! С Богом! — крикнул вслед Болтон.
Конюх в бесчувственном состоянии валялся на вязанке сена, рядом стояла полупустая корзинка с засахаренными фруктами. Очевидно, он так и не добрался до дома. Мужчины оседлали коней, вывели их из конюшни и тихо прикрыли двери. На улицах не оказалось ни единой души, и к тому времени как они добрались до переулка, гроза разбушевалась с новой силой. Как и обещал капитан, место было настолько уединенным, что сами они непременно проехали бы мимо.
Они спешились, и Нокс взял животных под уздцы. Пока капитан и помощник разворачивали веревки, вскоре за стену зацепилась одна «кошка», потом другая, и смельчаки начали подъем. Добравшись до верха, они подтянули веревки и соскользнули в сад. Стюард, нервно переминавшийся под струями воды, шарахнулся в сторону при очередном громовом раскате, но тут же взял себя в руки и принялся успокаивать лошадей, бормоча себе под нос молитвы.
Саутвуд встал на землю и огляделся. Вдалеке мерцали огни дворца. Он молча коснулся руки Джеймса и поманил его за собой. Мужчины бесшумно скользили по аллеям сада. Все шло, как было задумано. По пути им не встретилось ни единого стражника. Саутвуд остановился и прислушался. Они оказались уже так близко, что в свете, падавшем из окон, нетрудно было рассмотреть друг друга. Томас приложил палец к губам и насторожился.
— Доброй ночи, госпожа Азура, — раздался голос Индии. — Мегги, беги за ужином. Только недавно ела — и вот опять проголодалась.
— Сейчас, госпожа, — откликнулась девушка. Дверь тихо скрипнула.
Томас знаком велел помощнику оставаться на месте, осторожно отодвинул оконную решетку и ступил в комнату.
— Добрый вечер, Индия, — приветствовал он. Индия, узнавшая голос кузена, едва сдержала крик.
— Том Саутвуд! Ты с ума сошел! — прошептала она. — Если тебя здесь обнаружат, непременно убьют и я не смогу вымолить у дея прощение!
В огромных золотистых глазах женщины застыл ужас.
— Зато я спасу тебя, Индия. Помнишь, я обещал, что возьму тебя с собой, когда придет время покинуть Эль-Синут? Я сдержал слово. Сегодня мы бежим. Говорят, твоя служанка родом из Шотландии. Мы и ее захватим с собой.
— Нет, — покачала головой Индия. — Я замужем, Том, и хочу остаться со своим супругом. Иди, пока тебя не поймали. Желаю тебе удачи. Скажи родным, что я счастлива.
— Ты пойдешь со мной, Индия, — непререкаемым тоном объявил кузен. — Как я могу вернуться в Англию без тебя?
— Том, да пойми же, я счастлива. Я люблю Кейнана-реиса. Я его жена. Нас поженил сам главный имам. Я не покину мужа, и моя семья, узнав обо всем, будет рада за меня. Понимаю, все это выглядит довольно странно, но клянусь, мы созданы друг для друга. Уходи же! Я не смею допытываться, каким образом ты сюда попал.
— Ты совсем не изменилась, — вздохнул Томас. — По-прежнему упряма и своевольна. Я не двинусь с места без тебя. Если хочешь, возьми свою шкатулку с драгоценностями. Мы уберемся, как только придет служанка. В саду ждет мой второй помощник, на улице мокнет Нокс. Мы проводим тебя на корабль и сразу же поднимем якорь.
— Повелитель скоро явится, и тебе несдобровать, — солгала Индия.
— Он в горах с, Аруджем-агой, — отмахнулся Том. — Думаешь, я настолько глуп, что забрался бы в покои дея, будь он здесь? И мы не смогли бы украсть судно, если бы Арудж-ага не уехал. Скорее!
Оба услышали звук шагов. Индия побледнела, но Томас хладнокровно ступил за резную дверь.
— Я принесла ужин, госпожа, — объявила Мегги. — Абу сказал, что вам не повредит горячий суп.
— Только не кричи, Мегги, — предупредила Индия и, взяв у нее из рук поднос, водрузила его на столик. Девушка недоуменно подняла брови, но тут же ахнула при виде высокого мужчины.
— Кто это, госпожа?
— Мой кузен. Разыгрывает роль нашего спасителя. Но я не желаю никуда с ним идти, Мегги! Ты — дело другое. Я не стану отговаривать тебя, зная, как ты сильно тоскуешь по матери.
— У ма, кроме меня, никого нет, и она наверняка думает, что и я утонула вместе с па. Так даже лучше. Она уже немного успокоилась. Иан женится на Флоре Маклин, и если я вдруг окажусь дома, она всех убедит, что я порченый товар и потаскуха. Кто тогда возьмет меня в жены? Она Всегда ненавидела меня, потому что Иан и не смотрел на нее, но теперь… Нет, я останусь с вами, госпожа.
— Вы обе последуете за мной, — скомандовал Томас, — и я слышать больше ничего не желаю.
— Если немедленно не уберешься, Том, я позову стражу, — пригрозила Индия.
— Почему тебя ни в чем невозможно убедить? — возмутился Том.
— А почему ты не желаешь поверить, что я люблю своего мужа и готова с ним остаться? — отпарировала Индия, негодующе уставясь на него. — Проваливай, Том, и побыстрее.
Том сделал было шаг к окну, но, резко повернувшись, ударил Индию в челюсть и подхватил, не дав опуститься на пол.
— Шевелись, девушка, — велел он потрясенной Мегги, перелезая через окно.
— Погодите, сэр! Дайте хоть взять плащи, иначе госпожа подхватит лихорадку и умрет! — попросила девушка.
— Только поторопись.
Мегги, прикусив губу, порылась в сундуке и вынула два длинных плаща. Что лучше: метнуться к двери и поднять тревогу или повиноваться незнакомцу? Этот человек — родственник госпожи. Вряд ли она поблагодарит Мегги, если дей обезглавит его.
Наконец Мегги решила, что не хочет ничьей смерти на своей совести. Накинув один плащ, она закутала в другой бесчувственную женщину.
— Достань шарф, девушка, — скомандовал Том, — и не копайся так.
Он вынес Индию в сад, и все трое направились к стене, откуда свисали толстые веревки. Джеймс связал запястья Индии шелковым шарфом, и Томас, просунув голову в образовавшееся кольцо, взвалил ее себе на спину.
— Трудно придется, капитан. Она повиснет на вас мертвым грузом, — вздохнул он.
— Знаю, мистер Джеймс, но слышали бы вы, как она противилась! Словно упертая ослица! У меня не осталось иного выхода, кроме как легонько пристукнуть ее.
Он схватился за веревку и стал медленно подтягиваться. — Обними меня за шею, девушка, — распорядился Джеймс. — Мы в два счета окажемся наверху и сумеем им помочь.
Мегги безмолвно повиновалась и не успела оглянуться, как он с обезьяньей ловкостью принялся перебирать руками и ногами. Усадив ее на стену, он подтянул веревку с капитаном.
Спуск оказался куда легче, и вскоре Мегги уже стояла на земле. К ее удивлению, на улице ждал третий незнакомец с лошадьми.
— Миледи плохо? — нервно прошептал он.
— Дурочка отказывалась идти с нами, — пояснил Саутвуд. — Пришлось оглушить девчонку ради ее же пользы.
Грянул очередной раскат грома, и животные, заржав, бросились в сторону. Нокс едва их удержал.
— Вперед! — воскликнул Томас и, вскочив в седло, бережно принял в объятия Индию. Мегги села боком позади Джеймса. Служанке показалось, что не прошло и нескольких минут, как они оказались в гавани. Капитан отвел коней в стойло, а Джеймс вместе с Ноксом внесли Индию по сходням и уложили в капитанской каюте.
— Куда мы плывем, сэр? — осмелилась спросить Мегги.
— Домой, девушка, если Богу будет угодно, — засмеялся Нокс. — Мне придется запереть вас, пока не выйдем в море. Присмотри за хозяйкой. На столе вода и фрукты. Прости, что нет вина, но здесь его не держат.
Он вышел, и Мегги услышала скрип ключа в замочной скважине.
Индия пошевелилась, и Мегги, поняв, что к госпоже возвращается сознание, поспешно развязала ее стянутые запястья и тихо ахнула при виде фиолетового синяка, залившего пол лица.
— Какой зверь! — вознегодовала служанка. — Хоть бы госпожа не рассердилась на меня, за то, что я не позвала на помощь; но как потом жить, зная, что стала причиной смерти троих ни в чем не повинных людей!
Она покачала головой и, налив в чашу воды, приподняла голову Индии и попыталась напоить несчастную. Та закашлялась и открыла глаза.
— Мегги! — пробормотала она, но тут же поднесла руку к подбородку. — О как больно! Где это я?
— На корабле, миледи. Он ударил вас и унес из дворца. О госпожа! Если бы я закричала, их непременно убили бы, а ведь он ваш родич! Я не знала, что делать.
— Ничего, Мегги, я сама с ним расправлюсь, — пообещала Индия. — Мы уже покинули порт?
— Они поднимают якоря, несмотря на шторм, — испуганно пролепетала служанка. — Этот Нокс нас запер.
— Проклятие! — воскликнула Индия и попыталась встать, но тут же со стоном упала на подушки.
— Аллах! Как голова кружится!
Она схватилась за живот, но, поняв, что ребенку ночное путешествие не повредило, немного успокоилась.
— Полежите несколько минут, миледи, — посоветовала Мегги, — и потом я потихоньку помогу вам сесть. Все равно сейчас ничего не поделаешь.
— Ты должна все хранить в секрете, Мегги, — многозначительно заметила Индия.
Служанка понимающе кивнула, но тут же спросила:
— Почему вы не сказали ему, госпожа? Тогда бы он оставил вас с миром.
— Я хотела, но он сделал вид, что уходит, и так неожиданно ударил меня, что я ничего не успела. Что же теперь делать? Мы заперты, и Том, разумеется, слишком занят и не подумает зайти. Нет, нужно все держать в тайне. Я придумаю способ сбежать. Раньше мне это удавалось.
— Этот мистер Нокс говорит, что мы возвращаемся в Англию, — сообщила Мегги. — Пройдет несколько месяцев, прежде чем мы окажемся на суше. Боюсь, нам не удастся ускользнуть.
— В Эль-Синуте я научилась терпению, — возразила Индия. — Как только мы окажемся в Лондоне, я улизну от своего родственничка. Мои родители закрыли городской дом, но я проберусь в Гринвуд. Из слуг там остались привратник с женой. Мы постараемся не встретиться с ними. Я немедленно отправлю мужу послание. Конечно, на это уйдет немало времени и мое дитя, вероятно, родится раньше, чем приедет Кейнан-реис, но мы встретимся. Обязательно встретимся. Ну а тем временем я превращу жизнь Томаса Саутвуда в ад. Этот отважный дурачок обращается со мной как с ребенком! Он заплатит за это!
Корабль медленно выдвигался в канал, прорытый между маяками, охранявшими гавань. Шторм бушевал с прежней силой. Приблизившись к маякам, Том велел бросить якорь и спустить две шлюпки с четырьмя гребцами в каждой. Матросы бесшумно проникли в маяки и, связав смотрителей, заткнули им рты. Подав фонарями сигнал готовности, шлюпки, теперь уже с двумя гребцами в каждой, вернулись на корабль, а оставшиеся двое опустили цепь.
Суденышки подплывали к маякам еще несколько раз, перевозя пленных. Те немного оправились от испуга, поняв, что останутся в живых. Двери маяков заперли снаружи. «Король Карл» вышел из гавани и снова встал на якорь, пока оставшиеся члены команды поднимали цепь и гребли к кораблю.
Ураган набирал силу, вокруг не было видно ни зги, дождь бил в лица, но обратной дороги не было. «Король Карл» оказался в открытом море. Оставив командование в руках Болтона, Томас Саутвуд открыл дверь своей каюты и вовремя успел увернуться от кувшина с водой, брошенного Индией.
— Идиот! Помоги тебе Аллах, когда мой муж узнает, что ты наделал! Арудж-ага обыщет все моря, и когда схватит тебя и снесет твою глупую голову с плеч, я и глазом не моргну!
— Это благодарность за спасение? — взорвался Том. — Ты так и осталась испорченной девчонкой, Индия!
— Мне девятнадцать. Том, — вздохнула Индия, неожиданно став серьезной. — В девятнадцать лет мама уже дважды выходила замуж, родила двоих и была беременна третьим.
Бабушка произвела на свет мою мать и носила дядю Джеймса. В этой семье просто нет женщины, которая не повзрослела бы к девятнадцати! Почему ты упорно обращаешься со мной как с младенцем? Я замужняя женщина и довольна своей судьбой. Почему ты не слушал, когда я твердила тебе, что желаю остаться? Почему считаешь, что я неразумное дитя, нуждающееся в твоей защите? Разве я просила тебя вмешиваться? Ты хотя бы поинтересовался, хочу ли я такой помощи! Ворвался в , мой дом, избил меня и похитил! Понимаю, ты хотел мне добра, но нельзя никого сделать счастливым насильно.
— Я не могу вернуть тебя обратно, — устало обронил Саутвуд.
— Знаю. Думаешь, я согласилась бы подвергнуть опасности людей, которые столько перестрадали ради свободы? Если Арудж-ага догонит вас, пощады не ждите.
— Ты в самом деле любишь его, Индия? — с любопытством спросил Том.
— Да, сколько раз повторять? Я жена дея Эль-Синута и горжусь этим.
— Но это незаконный брак! — воскликнул Том, пытаясь оправдаться. — И заключен не по христианским законам.
— Да, я христианка, но, знай ты хотя бы что-нибудь об исламе, понял бы, что любой житель Берберии уважает и почитает такое супружество. Кроме того, дей просил протестантского священника обвенчать нас, хотя и тайно, разумеется. Ты должен был стать нашим свидетелем, Томас Саутвуд.
— Неужели он так любит тебя? — потрясение ахнул Томас. Ему и в голову не приходило, что Кейнан-реис способен рисковать своим положением и даже самой жизнью. — Он, должно быть, просто пытался успокоить твою растревоженную совесть, Индия. Дей никогда не пойдет на такое из страха лишиться головы!
— Ошибаешься, Томас! Он готов на все ради меня! И не позволил бы волосу упасть с моей головы! Знаешь, что янычары затевают заговор против молодого султана? Их посланник явился к Кейнану-рейсу, прося о помощи. Он пообещал примкнуть к ним, только если дей Алжира и Туниса дадут свое согласие, а сам отослал письма к валиде. В награду он намеревался просить ее сделать должность дея наследственной, чтобы наши сыновья могли спокойно жить в своем государстве, — объявила Индия растерянному кузену. — Думаешь, я знала бы все это, если бы повелитель не любил меня? Не доверял? Неужели ты воображаешь, будто гаремные женщины проникли в эту тайну? Но тебе понадобилось спасти меня, видите ли, и увезти в Шотландию!
Томас Саутвуд на минуту засомневался в правильности своего поступка, но тут же решительно тряхнул головой. Глупости все это! Она ничего не понимает! Получив своего сына, Кейнан-реис, вне всякого сомнения, взял бы вторую жену, потом третью и четвертую. Индия не потерпела бы соперниц, и кто знает, на что решилась бы и чем кончила! В Гленкирке, в привычной обстановке, ей будет лучше. Они как-нибудь объяснят ее долгое отсутствие и найдут ей мужа.
— С тобой на борту мне будет трудно добраться до-Англии, а опасность возрастет втрое, — глядя в глаза кузине, объявил он. — Мы в любую минуту можем ввязаться в сражение с берберскими пиратами. Я везу тебя в Неаполь к твоей бабушке, леди Стюарт-Хепберн. Через несколько месяцев ты вернешься и скажешь, что все это время провела у нее.
— А что сказать о бедном Адриане Ли? — бросила Индия.
— Мощи святые, Индия! Неужели ты все еще неравнодушна к этой чванливой жабе?
— Мне он абсолютно безразличен, — уничтожающе фыркнула Индия. — Я люблю мужа, но Адриан из-за меня попал на галеры! Почему ты не освободил его?
— Не мог. Иначе пришлось бы возиться с остальными галерными рабами. Ради Бога, Индия! Твой бывший поклонник прикован к веслу вместе с еще четырьмя невольниками. Я не имею права приказать освободить его, и если бы попытался увести Адриана, остальные подняли бы мятеж. Я не имел права ставить под удар весь план побега. Кроме того. Ли заслуживает наказания за то, что похитил тебя из родного дома.
— Ты настоящий ублюдок. Том! — прошипела Индия. — И если поселил меня в этой каюте, можешь немедленно убираться! Я не желаю тебя видеть! Никогда! Слишком легко ты распоряжаешься чужими судьбами, пытаясь спасти свой проклятый корабль!
— Этот проклятый корабль доставит тебя домой! — рассерженно завопил капитан.
— Теперь мой дом — Эль-Синут, — упрямо заявила Индия.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Невольница любви - Смолл Бертрис

Разделы:
Пролог. лондон, 1616 год

ЧАСТЬ I. АНГЛИЯ, 1625 — 1626 ГОДЫ

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5

ЧАСТЬ II. ЭЛЬ-СИНУТ, 1626 — 1628 ГОДЫ

Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15

ЧАСТЬ III. ШОТЛАНДИЯ И АНГЛИЯ, 1627 — 1628 ГОДЫ

Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Эпилог. окстон, лето 1629 года

Ваши комментарии
к роману Невольница любви - Смолл Бертрис



очень интересная книга советую прочитать.
Невольница любви - Смолл Бертрисnataya
7.04.2012, 10.55





Хочу читать эту книгу
Невольница любви - Смолл БертрисТеслер Римма
9.07.2012, 18.16





ммммммотличная книга...очень понравилась!))
Невольница любви - Смолл Бертрисвера
19.04.2013, 21.03





роман супер!
Невольница любви - Смолл БертрисВладислава
3.02.2014, 18.33





всё хорошо, вот только я хоть убей меня не могу понять КАК можно не узнать мужчину, даже если он побрился и переоделся, КАК? а голос? а глаза? а руки?а она даже после секса не узнала его?а в целом роман хороший
Невольница любви - Смолл БертрисОльга П.
18.09.2014, 16.56





Прекрасный роман!Читала с большим удовольствием.
Невольница любви - Смолл БертрисНаталья 66
23.01.2015, 22.27





Книга классная только читать нада всю серию
Невольница любви - Смолл БертрисНАдежда
4.04.2015, 1.28





Роман хорош,на 9.. Только, я бы не простила отчима.Как можно простить человека, который забрал твоё дитя..
Невольница любви - Смолл Бертрисленча
20.09.2015, 13.07





Роман хорош,на 9.. Только, я бы не простила отчима.Как можно простить человека, который забрал твоё дитя..
Невольница любви - Смолл Бертрисленча
20.09.2015, 13.07





О!Это мой самый любимый роман из всей саги! Ну после двух первых романов про Скай О'Малли, конечно. Такой захватывающий сюжет.Я просто хлопала от восторга, когда выяснилась личность дея. Как закручено, заверчено. И при этом несмотря на фишку Смолл с Востоком, пленением и гаремом - главную героину никто не изнасиловал, над ней никто не издевался и не было всех этих извращенсих штучек. И у героини, вы не поверите, был всего один муж (из следующих книг это также становится очевидно). Всего один - а не шесть и никаких любовников. В общем отличный сюжет, никаких изврашений, настоящая любовь - мне очень понравилось. Да были там местами странные моменты - я тоже не понимаю как можно не узнать собственного мужа. Ведь есть не только внешность. Человека можно легко узнать по другим признакам. А уж тем более любимого.
Невольница любви - Смолл БертрисЭнн
18.01.2016, 4.28





Да уж удивительно у Смолл и чтобы никого не насиловали и не было пятисот мужиков?!Вот за это я и не люблю ее книги,лично я ЛР читаю,чтобы отвлечься от повседневной жизни,от грязи и пошлости,и да я предпочитаю розовые сопли,как многие это называют,так как если я захочу что-то более жизненное я буду читать не ЛР,а классику и тд.Короче не люблю ее и ее книги,какая-то она на мой взгляд озабоченная тетка!Но как говорится на вкус и цвет.Всем хорошего дня!))
Невольница любви - Смолл БертрисАмина
18.01.2016, 11.45





АМИНА, Ваш вопрос насчет книг все еще в силе? Не могла с вами нигде пересечься.
Невольница любви - Смолл БертрисЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.01.2016, 13.00





Извините уже и забыла какой вопрос у меня был?!😳Не напомните мне плиз😀
Невольница любви - Смолл БертрисАмина
19.01.2016, 14.22





АМИНА, Вам понравились книги, просили назвать еще. Это в силе?
Невольница любви - Смолл Бертрис,ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
19.01.2016, 16.32





Да конечно,если вам не сложно будет!Заранее спасибо))
Невольница любви - Смолл БертрисАмина
20.01.2016, 11.29








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100